New York, Rio, Rosenheim

Florian Weber, Peter Stephan Brugger, Ruediger Linhof

Paroles Traduction

Wir strahlen wie ein Reaktor
Nach 'nem Pilzrisotto
Unsere Liebe wankt nicht
Wie die Partei im Wahlkampflotto
Unser Fieber steigt
Schneller als der Meeresspiegel
Wir wollen nich' Leben
Wie ein eingerollter Igel
Wir lieben unser Leben
Und das Göttliche in jedem
Sie schürren Angst und Frust
Wir haben darauf keine Lust

Knips die Sonne aus
Alles muss dunkel sein
Zündet die Kerzen an
In New York, Rio, Rosenheim
Die Welt ist groß genug
Wir sind nicht allein
Zündet ein Leuchtsignal
In New York, Rio, Rosenheim

Wir surfen euer Lügenmeer
Verkauft uns nicht für dumm
Wir wissen ihr tratscht schwer
Doch wer hat die Macht, wer macht was warum
Wir lieben unser Leben
Das gemeinsame in jedem
Wer hat schon Bock auf Angst und Frust
Wir haben darauf keine Lust

Knips die Sonne aus
Alles muss dunkel sein
Zündet die Kerzen an
In New York, Rio, Rosenheim
Die Welt ist groß genug
Wir sind nicht allein
Zündet ein Leuchtsignal
In New York, Rio, Rosenheim

Knips die Sonne aus
Alles muss dunkel sein
Zündet die Kerzen an
In New York, Rio, Rosenheim
Die Welt ist groß genug
Wir sind nicht allein
Zündet ein Leuchtsignal
In New York, Rio, Rosenheim

Nous brillons comme un réacteur
Après un risotto aux champignons
Notre amour ne vacille pas
Comme le parti en campagne électorale
Notre fièvre monte
Plus vite que le niveau de la mer
Nous ne voulons pas vivre
Comme un hérisson enroulé
Nous aimons notre vie
Et le divin en chacun
Ils attisent la peur et la frustration
Nous n'avons pas envie de ça

Éteins le soleil
Tout doit être sombre
Allumez les bougies
À New York, Rio, Rosenheim
Le monde est assez grand
Nous ne sommes pas seuls
Allumez un signal lumineux
À New York, Rio, Rosenheim

Nous surfons sur votre mer de mensonges
Ne nous prenez pas pour des idiots
Nous savons que vous bavardez beaucoup
Mais qui a le pouvoir, qui fait quoi et pourquoi
Nous aimons notre vie
Le commun en chacun
Qui a envie de peur et de frustration
Nous n'avons pas envie de ça

Éteins le soleil
Tout doit être sombre
Allumez les bougies
À New York, Rio, Rosenheim
Le monde est assez grand
Nous ne sommes pas seuls
Allumez un signal lumineux
À New York, Rio, Rosenheim

Éteins le soleil
Tout doit être sombre
Allumez les bougies
À New York, Rio, Rosenheim
Le monde est assez grand
Nous ne sommes pas seuls
Allumez un signal lumineux
À New York, Rio, Rosenheim

Éteins le soleil
Tout doit être sombre
Allumez les bougies
À New York, Rio, Rosenheim
Le monde est assez grand
Nous ne sommes pas seuls
Allumez un signal lumineux
À New York, Rio, Rosenheim

Brilhamos como um reator
Depois de um risoto de cogumelos
Nosso amor não vacila
Como o partido na loteria eleitoral
Nossa febre sobe
Mais rápido que o nível do mar
Não queremos viver
Como um ouriço enrolado
Amamos nossa vida
E o divino em cada um
Eles incitam medo e frustração
Não temos vontade disso

Apague o sol
Tudo deve estar escuro
Acendam as velas
Em Nova York, Rio, Rosenheim
O mundo é grande o suficiente
Não estamos sozinhos
Acendam um sinal luminoso
Em Nova York, Rio, Rosenheim

Navegamos no seu mar de mentiras
Não nos vendam como tolos
Sabemos que vocês fofocam muito
Mas quem tem o poder, quem faz o quê e por quê
Amamos nossa vida
O comum em cada um
Quem quer ter medo e frustração
Não temos vontade disso

Apague o sol
Tudo deve estar escuro
Acendam as velas
Em Nova York, Rio, Rosenheim
O mundo é grande o suficiente
Não estamos sozinhos
Acendam um sinal luminoso
Em Nova York, Rio, Rosenheim

Apague o sol
Tudo deve estar escuro
Acendam as velas
Em Nova York, Rio, Rosenheim
O mundo é grande o suficiente
Não estamos sozinhos
Acendam um sinal luminoso
Em Nova York, Rio, Rosenheim

Apague o sol
Tudo deve estar escuro
Acendam as velas
Em Nova York, Rio, Rosenheim
O mundo é grande o suficiente
Não estamos sozinhos
Acendam um sinal luminoso
Em Nova York, Rio, Rosenheim

We shine like a reactor
After a mushroom risotto
Our love does not waver
Like the party in the election lottery
Our fever rises
Faster than the sea level
We don't want to live
Like a rolled-up hedgehog
We love our life
And the divine in everyone
They stir up fear and frustration
We have no desire for that

Turn off the sun
Everything must be dark
Light the candles
In New York, Rio, Rosenheim
The world is big enough
We are not alone
Light a flare
In New York, Rio, Rosenheim

We surf your sea of lies
Don't sell us for stupid
We know you gossip heavily
But who has the power, who does what and why
We love our life
The common in everyone
Who wants fear and frustration
We have no desire for that

Turn off the sun
Everything must be dark
Light the candles
In New York, Rio, Rosenheim
The world is big enough
We are not alone
Light a flare
In New York, Rio, Rosenheim

Turn off the sun
Everything must be dark
Light the candles
In New York, Rio, Rosenheim
The world is big enough
We are not alone
Light a flare
In New York, Rio, Rosenheim

Turn off the sun
Everything must be dark
Light the candles
In New York, Rio, Rosenheim
The world is big enough
We are not alone
Light a flare
In New York, Rio, Rosenheim

Brillamos como un reactor
Después de un risotto de setas
Nuestro amor no tambalea
Como el partido en la lotería electoral
Nuestra fiebre sube
Más rápido que el nivel del mar
No queremos vivir
Como un erizo enrollado
Amamos nuestra vida
Y lo divino en cada uno
Ellos alimentan el miedo y la frustración
No tenemos ganas de eso

Apaga el sol
Todo debe estar oscuro
Enciende las velas
En Nueva York, Río, Rosenheim
El mundo es lo suficientemente grande
No estamos solos
Enciende una señal de luz
En Nueva York, Río, Rosenheim

Surfeamos vuestro mar de mentiras
No nos vendáis por tontos
Sabemos que cotilleáis mucho
Pero quién tiene el poder, quién hace qué y por qué
Amamos nuestra vida
Lo común en cada uno
¿Quién tiene ganas de miedo y frustración?
No tenemos ganas de eso

Apaga el sol
Todo debe estar oscuro
Enciende las velas
En Nueva York, Río, Rosenheim
El mundo es lo suficientemente grande
No estamos solos
Enciende una señal de luz
En Nueva York, Río, Rosenheim

Apaga el sol
Todo debe estar oscuro
Enciende las velas
En Nueva York, Río, Rosenheim
El mundo es lo suficientemente grande
No estamos solos
Enciende una señal de luz
En Nueva York, Río, Rosenheim

Apaga el sol
Todo debe estar oscuro
Enciende las velas
En Nueva York, Río, Rosenheim
El mundo es lo suficientemente grande
No estamos solos
Enciende una señal de luz
En Nueva York, Río, Rosenheim

Risplendiamo come un reattore
Dopo un risotto ai funghi
Il nostro amore non vacilla
Come il partito nella lotteria elettorale
La nostra febbre sale
Più velocemente del livello del mare
Non vogliamo vivere
Come un riccio arrotolato
Amiamo la nostra vita
E il divino in ognuno
Alimentano paura e frustrazione
Non ne abbiamo voglia

Spegni il sole
Tutto deve essere oscuro
Accendete le candele
A New York, Rio, Rosenheim
Il mondo è abbastanza grande
Non siamo soli
Accendete un segnale luminoso
A New York, Rio, Rosenheim

Navighiamo il vostro mare di bugie
Non ci vendete per stupidi
Sappiamo che spettegolate molto
Ma chi ha il potere, chi fa cosa e perché
Amiamo la nostra vita
La comunità in ognuno
Chi ha voglia di paura e frustrazione
Non ne abbiamo voglia

Spegni il sole
Tutto deve essere oscuro
Accendete le candele
A New York, Rio, Rosenheim
Il mondo è abbastanza grande
Non siamo soli
Accendete un segnale luminoso
A New York, Rio, Rosenheim

Spegni il sole
Tutto deve essere oscuro
Accendete le candele
A New York, Rio, Rosenheim
Il mondo è abbastanza grande
Non siamo soli
Accendete un segnale luminoso
A New York, Rio, Rosenheim

Spegni il sole
Tutto deve essere oscuro
Accendete le candele
A New York, Rio, Rosenheim
Il mondo è abbastanza grande
Non siamo soli
Accendete un segnale luminoso
A New York, Rio, Rosenheim

Kami bersinar seperti reaktor
Setelah 'nem Pilzrisotto
Cinta kami tidak goyah
Seperti partai dalam lotere pemilihan
Demam kami naik
Lebih cepat daripada permukaan laut
Kami tidak ingin hidup
Seperti landak yang menggulung diri
Kami mencintai hidup kami
Dan yang ilahi di setiap orang
Mereka menimbulkan rasa takut dan frustrasi
Kami tidak tertarik dengan itu

Matikan matahari
Semuanya harus gelap
Nyalakan lilin
Di New York, Rio, Rosenheim
Dunia cukup besar
Kami tidak sendirian
Nyalakan sinyal cahaya
Di New York, Rio, Rosenheim

Kami berselancar di lautan kebohongan kalian
Jangan anggap kami bodoh
Kami tahu kalian banyak omong
Tapi siapa yang punya kekuatan, siapa yang melakukan apa dan mengapa
Kami mencintai hidup kami
Yang bersama dalam setiap orang
Siapa yang mau takut dan frustrasi
Kami tidak tertarik dengan itu

Matikan matahari
Semuanya harus gelap
Nyalakan lilin
Di New York, Rio, Rosenheim
Dunia cukup besar
Kami tidak sendirian
Nyalakan sinyal cahaya
Di New York, Rio, Rosenheim

Matikan matahari
Semuanya harus gelap
Nyalakan lilin
Di New York, Rio, Rosenheim
Dunia cukup besar
Kami tidak sendirian
Nyalakan sinyal cahaya
Di New York, Rio, Rosenheim

Matikan matahari
Semuanya harus gelap
Nyalakan lilin
Di New York, Rio, Rosenheim
Dunia cukup besar
Kami tidak sendirian
Nyalakan sinyal cahaya
Di New York, Rio, Rosenheim

เราส่องสว่างเหมือนเป็นเรเคอร์
หลังจากทานรีซอตโต้เห็ด
ความรักของเราไม่สั่นสะเทือน
เหมือนพรรคการเมืองในการเลือกตั้ง
ไข้ของเราขึ้น
เร็วกว่าระดับน้ำทะเล
เราไม่ต้องการที่จะมีชีวิต
เหมือนเป็นเฮดจ์ฮอกที่ม้วนตัว
เรารักชีวิตของเรา
และความศักดิ์สิทธิ์ในทุกคน
พวกเขาปลุกความกลัวและความหงุดหงิด
เราไม่สนใจสิ่งเหล่านั้น

ปิดแสงแดด
ทุกอย่างต้องมืด
จุดเทียนขึ้น
ในนิวยอร์ก, ริโอ, โรเซนไฮม์
โลกกว้างใหญ่พอ
เราไม่ได้อยู่คนเดียว
ส่งสัญญาณเตือน
ในนิวยอร์ก, ริโอ, โรเซนไฮม์

เราพายเรือในทะเลของความโกหกของคุณ
อย่าขายเราเป็นคนโง่
เรารู้ว่าคุณกำลังพูดคุยอย่างหนัก
แต่ใครมีอำนาจ, ใครทำอะไรและทำไม
เรารักชีวิตของเรา
ความร่วมกันในทุกคน
ใครจะต้องการความกลัวและความหงุดหงิด
เราไม่สนใจสิ่งเหล่านั้น

ปิดแสงแดด
ทุกอย่างต้องมืด
จุดเทียนขึ้น
ในนิวยอร์ก, ริโอ, โรเซนไฮม์
โลกกว้างใหญ่พอ
เราไม่ได้อยู่คนเดียว
ส่งสัญญาณเตือน
ในนิวยอร์ก, ริโอ, โรเซนไฮม์

ปิดแสงแดด
ทุกอย่างต้องมืด
จุดเทียนขึ้น
ในนิวยอร์ก, ริโอ, โรเซนไฮม์
โลกกว้างใหญ่พอ
เราไม่ได้อยู่คนเดียว
ส่งสัญญาณเตือน
ในนิวยอร์ก, ริโอ, โรเซนไฮม์

ปิดแสงแดด
ทุกอย่างต้องมืด
จุดเทียนขึ้น
ในนิวยอร์ก, ริโอ, โรเซนไฮม์
โลกกว้างใหญ่พอ
เราไม่ได้อยู่คนเดียว
ส่งสัญญาณเตือน
ในนิวยอร์ก, ริโอ, โรเซนไฮม์

我们像反应堆一样发光
在吃完蘑菇炖饭后
我们的爱不会动摇
就像选举中的政党
我们的热度上升
比海平面还要快
我们不想活得
像一只卷起来的刺猬
我们热爱我们的生活
和每个人中的神性
他们煽动恐惧和挫败感
我们对此没有兴趣

关闭太阳
一切都必须是黑暗的
点燃蜡烛
在纽约,里约,罗森海姆
世界足够大
我们并不孤单
点燃一个信号灯
在纽约,里约,罗森海姆

我们在你们的谎言海中冲浪
不要把我们当傻瓜卖
我们知道你们在大肆宣传
只是谁有权力,谁做什么,为什么
我们热爱我们的生活
每个人中的共享
谁会对恐惧和挫败感感兴趣
我们对此没有兴趣

关闭太阳
一切都必须是黑暗的
点燃蜡烛
在纽约,里约,罗森海姆
世界足够大
我们并不孤单
点燃一个信号灯
在纽约,里约,罗森海姆

关闭太阳
一切都必须是黑暗的
点燃蜡烛
在纽约,里约,罗森海姆
世界足够大
我们并不孤单
点燃一个信号灯
在纽约,里约,罗森海姆

关闭太阳
一切都必须是黑暗的
点燃蜡烛
在纽约,里约,罗森海姆
世界足够大
我们并不孤单
点燃一个信号灯
在纽约,里约,罗森海姆

Curiosités sur la chanson New York, Rio, Rosenheim de Sportfreunde Stiller

Quand la chanson “New York, Rio, Rosenheim” a-t-elle été lancée par Sportfreunde Stiller?
La chanson New York, Rio, Rosenheim a été lancée en 2013, sur l’album “New York, Rio, Rosenheim”.
Qui a composé la chanson “New York, Rio, Rosenheim” de Sportfreunde Stiller?
La chanson “New York, Rio, Rosenheim” de Sportfreunde Stiller a été composée par Florian Weber, Peter Stephan Brugger, Ruediger Linhof.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sportfreunde Stiller

Autres artistes de Dance music