Indian Summer

KELLY JONES

Paroles Traduction

Every time that I see ya,
A lightening bolt fills the room,
The underbelly of Paris,
She sings her favorite tune,
She'll drink you under the table,
She'll show you a trick or two,
But every time that I left her,
I missed the things she would do

She was the one for me,
She opened my eyes to see,
She was the one for me,
Well alright

It was a cold September,
Before the Indian summer,
That's the thing I remember,
When she gave me her number,
Went from station to station,
On a train 'cross the nation
Then the rain of November,
That's the time that we ended,
She was the one for me,
Well alright

Vodka with Coca Cola,
Cocaine tucked in her shoes,
Cigarettes over coffee,
Her halo slipped to a noose,
Take a slow boat to China,
Fly it right 'round the moon,
She could take it or leave it,
I knew it had to end soon

She was the one for me,
She opened my eyes to see,
She was the one for me,
Well alright

It was a cold September,
Before the Indian summer,
That's the thing I remember,
When she gave me her number,
Went from station to station,
On a train 'cross the nation,

And the rain of November,
That's the time that we ended,
She was the one for me, she opened my eyes to see, she was the one for me
Well alright, alright, alright, yeah

Every time that I see ya,
Chaque fois que je te vois,
A lightening bolt fills the room,
Un éclair remplit la pièce,
The underbelly of Paris,
Le ventre de Paris,
She sings her favorite tune,
Elle chante sa chanson préférée,
She'll drink you under the table,
Elle te fera boire sous la table,
She'll show you a trick or two,
Elle te montrera un tour ou deux,
But every time that I left her,
Mais chaque fois que je la quittais,
I missed the things she would do
Elle me manquait les choses qu'elle faisait
She was the one for me,
Elle était celle pour moi,
She opened my eyes to see,
Elle a ouvert mes yeux pour voir,
She was the one for me,
Elle était celle pour moi,
Well alright
Eh bien d'accord
It was a cold September,
C'était un froid septembre,
Before the Indian summer,
Avant l'été indien,
That's the thing I remember,
C'est la chose dont je me souviens,
When she gave me her number,
Quand elle m'a donné son numéro,
Went from station to station,
Passé de station en station,
On a train 'cross the nation
Dans un train à travers la nation
Then the rain of November,
Puis la pluie de novembre,
That's the time that we ended,
C'est le moment où nous avons fini,
She was the one for me,
Elle était celle pour moi,
Well alright
Eh bien d'accord
Vodka with Coca Cola,
Vodka avec Coca Cola,
Cocaine tucked in her shoes,
Cocaïne cachée dans ses chaussures,
Cigarettes over coffee,
Cigarettes sur le café,
Her halo slipped to a noose,
Son halo glissé à une corde,
Take a slow boat to China,
Prends un bateau lent pour la Chine,
Fly it right 'round the moon,
Vole-le juste autour de la lune,
She could take it or leave it,
Elle pourrait le prendre ou le laisser,
I knew it had to end soon
Je savais que ça devait finir bientôt
She was the one for me,
Elle était celle pour moi,
She opened my eyes to see,
Elle a ouvert mes yeux pour voir,
She was the one for me,
Elle était celle pour moi,
Well alright
Eh bien d'accord
It was a cold September,
C'était un froid septembre,
Before the Indian summer,
Avant l'été indien,
That's the thing I remember,
C'est la chose dont je me souviens,
When she gave me her number,
Quand elle m'a donné son numéro,
Went from station to station,
Passé de station en station,
On a train 'cross the nation,
Dans un train à travers la nation,
And the rain of November,
Et la pluie de novembre,
That's the time that we ended,
C'est le moment où nous avons fini,
She was the one for me, she opened my eyes to see, she was the one for me
Elle était celle pour moi, elle a ouvert mes yeux pour voir, elle était celle pour moi
Well alright, alright, alright, yeah
Eh bien d'accord, d'accord, d'accord, ouais
Every time that I see ya,
Toda vez que eu te vejo,
A lightening bolt fills the room,
Um raio ilumina a sala,
The underbelly of Paris,
O submundo de Paris,
She sings her favorite tune,
Ela canta sua música favorita,
She'll drink you under the table,
Ela vai te beber debaixo da mesa,
She'll show you a trick or two,
Ela vai te mostrar um truque ou dois,
But every time that I left her,
Mas toda vez que eu a deixava,
I missed the things she would do
Eu sentia falta das coisas que ela fazia
She was the one for me,
Ela era a única para mim,
She opened my eyes to see,
Ela abriu meus olhos para ver,
She was the one for me,
Ela era a única para mim,
Well alright
Bem certo
It was a cold September,
Foi um setembro frio,
Before the Indian summer,
Antes do verão indiano,
That's the thing I remember,
Isso é o que eu me lembro,
When she gave me her number,
Quando ela me deu o número dela,
Went from station to station,
Fui de estação em estação,
On a train 'cross the nation
Em um trem através da nação
Then the rain of November,
Então a chuva de novembro,
That's the time that we ended,
Foi quando terminamos,
She was the one for me,
Ela era a única para mim,
Well alright
Bem certo
Vodka with Coca Cola,
Vodka com Coca Cola,
Cocaine tucked in her shoes,
Cocaína escondida em seus sapatos,
Cigarettes over coffee,
Cigarros sobre o café,
Her halo slipped to a noose,
Sua auréola escorregou para uma forca,
Take a slow boat to China,
Pegue um barco lento para a China,
Fly it right 'round the moon,
Voe direto ao redor da lua,
She could take it or leave it,
Ela poderia pegar ou deixar,
I knew it had to end soon
Eu sabia que tinha que acabar logo
She was the one for me,
Ela era a única para mim,
She opened my eyes to see,
Ela abriu meus olhos para ver,
She was the one for me,
Ela era a única para mim,
Well alright
Bem certo
It was a cold September,
Foi um setembro frio,
Before the Indian summer,
Antes do verão indiano,
That's the thing I remember,
Isso é o que eu me lembro,
When she gave me her number,
Quando ela me deu o número dela,
Went from station to station,
Fui de estação em estação,
On a train 'cross the nation,
Em um trem através da nação,
And the rain of November,
E a chuva de novembro,
That's the time that we ended,
Foi quando terminamos,
She was the one for me, she opened my eyes to see, she was the one for me
Ela era a única para mim, ela abriu meus olhos para ver, ela era a única para mim
Well alright, alright, alright, yeah
Bem certo, certo, certo, sim
Every time that I see ya,
Cada vez que te veo,
A lightening bolt fills the room,
Un rayo llena la habitación,
The underbelly of Paris,
El vientre de París,
She sings her favorite tune,
Ella canta su canción favorita,
She'll drink you under the table,
Te hará beber hasta caer debajo de la mesa,
She'll show you a trick or two,
Te mostrará un truco o dos,
But every time that I left her,
Pero cada vez que la dejaba,
I missed the things she would do
Extrañaba las cosas que ella hacía
She was the one for me,
Ella era la única para mí,
She opened my eyes to see,
Ella abrió mis ojos para ver,
She was the one for me,
Ella era la única para mí,
Well alright
Bueno, está bien
It was a cold September,
Fue un frío septiembre,
Before the Indian summer,
Antes del verano indio,
That's the thing I remember,
Eso es lo que recuerdo,
When she gave me her number,
Cuando me dio su número,
Went from station to station,
Fui de estación en estación,
On a train 'cross the nation
En un tren a través de la nación
Then the rain of November,
Luego la lluvia de noviembre,
That's the time that we ended,
Ese fue el momento en que terminamos,
She was the one for me,
Ella era la única para mí,
Well alright
Bueno, está bien
Vodka with Coca Cola,
Vodka con Coca Cola,
Cocaine tucked in her shoes,
Cocaína escondida en sus zapatos,
Cigarettes over coffee,
Cigarrillos sobre café,
Her halo slipped to a noose,
Su halo se deslizó hacia una soga,
Take a slow boat to China,
Toma un barco lento a China,
Fly it right 'round the moon,
Vuela alrededor de la luna,
She could take it or leave it,
Ella podría tomarlo o dejarlo,
I knew it had to end soon
Sabía que tenía que terminar pronto
She was the one for me,
Ella era la única para mí,
She opened my eyes to see,
Ella abrió mis ojos para ver,
She was the one for me,
Ella era la única para mí,
Well alright
Bueno, está bien
It was a cold September,
Fue un frío septiembre,
Before the Indian summer,
Antes del verano indio,
That's the thing I remember,
Eso es lo que recuerdo,
When she gave me her number,
Cuando me dio su número,
Went from station to station,
Fui de estación en estación,
On a train 'cross the nation,
En un tren a través de la nación,
And the rain of November,
Y la lluvia de noviembre,
That's the time that we ended,
Ese fue el momento en que terminamos,
She was the one for me, she opened my eyes to see, she was the one for me
Ella era la única para mí, ella abrió mis ojos para ver, ella era la única para mí
Well alright, alright, alright, yeah
Bueno, está bien, está bien, está bien, sí
Every time that I see ya,
Jedes Mal, wenn ich dich sehe,
A lightening bolt fills the room,
Füllt ein Blitz den Raum,
The underbelly of Paris,
Die Unterwelt von Paris,
She sings her favorite tune,
Sie singt ihre Lieblingsmelodie,
She'll drink you under the table,
Sie wird dich unter den Tisch trinken,
She'll show you a trick or two,
Sie wird dir ein oder zwei Tricks zeigen,
But every time that I left her,
Aber jedes Mal, wenn ich sie verließ,
I missed the things she would do
Vermisste ich die Dinge, die sie tun würde
She was the one for me,
Sie war die Eine für mich,
She opened my eyes to see,
Sie öffnete meine Augen, um zu sehen,
She was the one for me,
Sie war die Eine für mich,
Well alright
Na gut
It was a cold September,
Es war ein kalter September,
Before the Indian summer,
Vor dem Indianersommer,
That's the thing I remember,
Das ist das, woran ich mich erinnere,
When she gave me her number,
Als sie mir ihre Nummer gab,
Went from station to station,
Ging von Station zu Station,
On a train 'cross the nation
Auf einem Zug quer durch die Nation
Then the rain of November,
Dann der Regen im November,
That's the time that we ended,
Das war die Zeit, als wir endeten,
She was the one for me,
Sie war die Eine für mich,
Well alright
Na gut
Vodka with Coca Cola,
Wodka mit Coca Cola,
Cocaine tucked in her shoes,
Kokain in ihren Schuhen versteckt,
Cigarettes over coffee,
Zigaretten über Kaffee,
Her halo slipped to a noose,
Ihr Heiligenschein rutschte zu einer Schlinge,
Take a slow boat to China,
Nimm ein langsames Boot nach China,
Fly it right 'round the moon,
Fliege es direkt um den Mond,
She could take it or leave it,
Sie konnte es nehmen oder lassen,
I knew it had to end soon
Ich wusste, es musste bald enden
She was the one for me,
Sie war die Eine für mich,
She opened my eyes to see,
Sie öffnete meine Augen, um zu sehen,
She was the one for me,
Sie war die Eine für mich,
Well alright
Na gut
It was a cold September,
Es war ein kalter September,
Before the Indian summer,
Vor dem Indianersommer,
That's the thing I remember,
Das ist das, woran ich mich erinnere,
When she gave me her number,
Als sie mir ihre Nummer gab,
Went from station to station,
Ging von Station zu Station,
On a train 'cross the nation,
Auf einem Zug quer durch die Nation,
And the rain of November,
Und der Regen im November,
That's the time that we ended,
Das war die Zeit, als wir endeten,
She was the one for me, she opened my eyes to see, she was the one for me
Sie war die Eine für mich, sie öffnete meine Augen, um zu sehen, sie war die Eine für mich
Well alright, alright, alright, yeah
Na gut, gut, gut, ja
Every time that I see ya,
Ogni volta che ti vedo,
A lightening bolt fills the room,
Un fulmine riempie la stanza,
The underbelly of Paris,
Il ventre di Parigi,
She sings her favorite tune,
Lei canta la sua canzone preferita,
She'll drink you under the table,
Ti farà bere sotto il tavolo,
She'll show you a trick or two,
Ti mostrerà un trucco o due,
But every time that I left her,
Ma ogni volta che l'ho lasciata,
I missed the things she would do
Mi mancavano le cose che faceva
She was the one for me,
Lei era quella giusta per me,
She opened my eyes to see,
Mi ha aperto gli occhi per vedere,
She was the one for me,
Lei era quella giusta per me,
Well alright
Bene allora
It was a cold September,
Era un freddo settembre,
Before the Indian summer,
Prima dell'estate indiana,
That's the thing I remember,
Quello è il ricordo che ho,
When she gave me her number,
Quando mi ha dato il suo numero,
Went from station to station,
Andavo da stazione a stazione,
On a train 'cross the nation
Su un treno attraverso la nazione
Then the rain of November,
Poi la pioggia di novembre,
That's the time that we ended,
Quello è il momento in cui abbiamo finito,
She was the one for me,
Lei era quella giusta per me,
Well alright
Bene allora
Vodka with Coca Cola,
Vodka con Coca Cola,
Cocaine tucked in her shoes,
Cocaina nascosta nelle sue scarpe,
Cigarettes over coffee,
Sigarette sul caffè,
Her halo slipped to a noose,
Il suo alone scivolò in un cappio,
Take a slow boat to China,
Prendi una barca lenta per la Cina,
Fly it right 'round the moon,
Vola proprio intorno alla luna,
She could take it or leave it,
Lei poteva prenderlo o lasciarlo,
I knew it had to end soon
Sapevo che doveva finire presto
She was the one for me,
Lei era quella giusta per me,
She opened my eyes to see,
Mi ha aperto gli occhi per vedere,
She was the one for me,
Lei era quella giusta per me,
Well alright
Bene allora
It was a cold September,
Era un freddo settembre,
Before the Indian summer,
Prima dell'estate indiana,
That's the thing I remember,
Quello è il ricordo che ho,
When she gave me her number,
Quando mi ha dato il suo numero,
Went from station to station,
Andavo da stazione a stazione,
On a train 'cross the nation,
Su un treno attraverso la nazione,
And the rain of November,
E la pioggia di novembre,
That's the time that we ended,
Quello è il momento in cui abbiamo finito,
She was the one for me, she opened my eyes to see, she was the one for me
Lei era quella giusta per me, mi ha aperto gli occhi per vedere, lei era quella giusta per me
Well alright, alright, alright, yeah
Bene allora, allora, allora, sì
Every time that I see ya,
Setiap kali aku melihatmu,
A lightening bolt fills the room,
Sebuah kilat mengisi ruangan,
The underbelly of Paris,
Perut bawah Paris,
She sings her favorite tune,
Dia menyanyikan lagu favoritnya,
She'll drink you under the table,
Dia akan membuatmu mabuk di bawah meja,
She'll show you a trick or two,
Dia akan menunjukkan satu atau dua trik,
But every time that I left her,
Tapi setiap kali aku meninggalkannya,
I missed the things she would do
Aku merindukan hal-hal yang biasa dia lakukan
She was the one for me,
Dia adalah orangnya untukku,
She opened my eyes to see,
Dia membuka mataku untuk melihat,
She was the one for me,
Dia adalah orangnya untukku,
Well alright
Baiklah
It was a cold September,
Itu adalah September yang dingin,
Before the Indian summer,
Sebelum musim panas India,
That's the thing I remember,
Itulah yang aku ingat,
When she gave me her number,
Ketika dia memberiku nomornya,
Went from station to station,
Bergerak dari stasiun ke stasiun,
On a train 'cross the nation
Di kereta lintas negara
Then the rain of November,
Lalu hujan di bulan November,
That's the time that we ended,
Itulah saat kami berakhir,
She was the one for me,
Dia adalah orangnya untukku,
Well alright
Baiklah
Vodka with Coca Cola,
Vodka dengan Coca Cola,
Cocaine tucked in her shoes,
Kokain terselip di sepatunya,
Cigarettes over coffee,
Rokok bersama kopi,
Her halo slipped to a noose,
Aureolanya tergelincir menjadi tali gantungan,
Take a slow boat to China,
Naik perahu lambat ke Cina,
Fly it right 'round the moon,
Terbang mengelilingi bulan,
She could take it or leave it,
Dia bisa mengambilnya atau meninggalkannya,
I knew it had to end soon
Aku tahu ini harus segera berakhir
She was the one for me,
Dia adalah orangnya untukku,
She opened my eyes to see,
Dia membuka mataku untuk melihat,
She was the one for me,
Dia adalah orangnya untukku,
Well alright
Baiklah
It was a cold September,
Itu adalah September yang dingin,
Before the Indian summer,
Sebelum musim panas India,
That's the thing I remember,
Itulah yang aku ingat,
When she gave me her number,
Ketika dia memberiku nomornya,
Went from station to station,
Bergerak dari stasiun ke stasiun,
On a train 'cross the nation,
Di kereta lintas negara,
And the rain of November,
Dan hujan di bulan November,
That's the time that we ended,
Itulah saat kami berakhir,
She was the one for me, she opened my eyes to see, she was the one for me
Dia adalah orangnya untukku, dia membuka mataku untuk melihat, dia adalah orangnya untukku
Well alright, alright, alright, yeah
Baiklah, baiklah, baiklah, ya
Every time that I see ya,
ทุกครั้งที่ฉันเห็นเธอ
A lightening bolt fills the room,
ฟ้าผ่าสว่างไสวทั่วห้อง
The underbelly of Paris,
ใต้ท้องท้องฟ้าของปารีส
She sings her favorite tune,
เธอร้องเพลงโปรดของเธอ
She'll drink you under the table,
เธอจะดื่มจนคุณหมดสภาพ
She'll show you a trick or two,
เธอจะสอนคุณเล่ห์เหลี่ยมสองสามอย่าง
But every time that I left her,
แต่ทุกครั้งที่ฉันจากเธอไป
I missed the things she would do
ฉันคิดถึงสิ่งที่เธอทำ
She was the one for me,
เธอคือคนที่ใช่สำหรับฉัน
She opened my eyes to see,
เธอทำให้ฉันเปิดตา
She was the one for me,
เธอคือคนที่ใช่สำหรับฉัน
Well alright
เอาล่ะ ดี
It was a cold September,
มันเป็นเดือนกันยายนที่หนาวเย็น
Before the Indian summer,
ก่อนฤดูร้อนแบบอินเดียน
That's the thing I remember,
นั่นคือสิ่งที่ฉันจำได้
When she gave me her number,
เมื่อเธอให้เบอร์โทรศัพท์กับฉัน
Went from station to station,
เดินทางจากสถานีหนึ่งไปยังอีกสถานีหนึ่ง
On a train 'cross the nation
บนรถไฟข้ามประเทศ
Then the rain of November,
แล้วฝนในเดือนพฤศจิกายน
That's the time that we ended,
นั่นคือเวลาที่เราจบกัน
She was the one for me,
เธอคือคนที่ใช่สำหรับฉัน
Well alright
เอาล่ะ ดี
Vodka with Coca Cola,
วอดก้ากับโคคาโคล่า
Cocaine tucked in her shoes,
โคเคนซ่อนอยู่ในรองเท้าของเธอ
Cigarettes over coffee,
บุหรี่คู่กับกาแฟ
Her halo slipped to a noose,
เธอสวมมงกุฎที่กลายเป็นวงลวด
Take a slow boat to China,
นั่งเรือช้าไปจีน
Fly it right 'round the moon,
บินรอบดวงจันทร์
She could take it or leave it,
เธอสามารถเลือกได้ว่าจะรับหรือปฏิเสธ
I knew it had to end soon
ฉันรู้ว่ามันต้องจบลงเร็วๆ นี้
She was the one for me,
เธอคือคนที่ใช่สำหรับฉัน
She opened my eyes to see,
เธอทำให้ฉันเปิดตา
She was the one for me,
เธอคือคนที่ใช่สำหรับฉัน
Well alright
เอาล่ะ ดี
It was a cold September,
มันเป็นเดือนกันยายนที่หนาวเย็น
Before the Indian summer,
ก่อนฤดูร้อนแบบอินเดียน
That's the thing I remember,
นั่นคือสิ่งที่ฉันจำได้
When she gave me her number,
เมื่อเธอให้เบอร์โทรศัพท์กับฉัน
Went from station to station,
เดินทางจากสถานีหนึ่งไปยังอีกสถานีหนึ่ง
On a train 'cross the nation,
บนรถไฟข้ามประเทศ
And the rain of November,
และฝนในเดือนพฤศจิกายน
That's the time that we ended,
นั่นคือเวลาที่เราจบกัน
She was the one for me, she opened my eyes to see, she was the one for me
เธอคือคนที่ใช่สำหรับฉัน เธอทำให้ฉันเปิดตา เธอคือคนที่ใช่สำหรับฉัน
Well alright, alright, alright, yeah
เอาล่ะ ดี ดี ดี ใช่
Every time that I see ya,
每次看到你,
A lightening bolt fills the room,
一道闪电充满了房间,
The underbelly of Paris,
巴黎的地下世界,
She sings her favorite tune,
她唱着她最喜欢的曲子,
She'll drink you under the table,
她会让你喝到桌子下面,
She'll show you a trick or two,
她会教你一两个把戏,
But every time that I left her,
但每次我离开她,
I missed the things she would do
我都会想念她所做的事情。
She was the one for me,
她是我的那个人,
She opened my eyes to see,
她让我睁开眼睛去看世界,
She was the one for me,
她是我的那个人,
Well alright
好吧。
It was a cold September,
那是一个寒冷的九月,
Before the Indian summer,
在印第安夏天之前,
That's the thing I remember,
那是我记得的事情,
When she gave me her number,
当她给了我她的号码,
Went from station to station,
从一个车站到另一个车站,
On a train 'cross the nation
乘坐横贯全国的火车,
Then the rain of November,
然后是十一月的雨,
That's the time that we ended,
那是我们结束的时候,
She was the one for me,
她是我的那个人,
Well alright
好吧。
Vodka with Coca Cola,
伏特加配可口可乐,
Cocaine tucked in her shoes,
鞋子里藏着可卡因,
Cigarettes over coffee,
咖啡伴随着香烟,
Her halo slipped to a noose,
她的光环滑落成了绞索,
Take a slow boat to China,
慢船去中国,
Fly it right 'round the moon,
绕月球飞行,
She could take it or leave it,
她可以随意接受或放弃,
I knew it had to end soon
我知道这很快就会结束。
She was the one for me,
她是我的那个人,
She opened my eyes to see,
她让我睁开眼睛去看世界,
She was the one for me,
她是我的那个人,
Well alright
好吧。
It was a cold September,
那是一个寒冷的九月,
Before the Indian summer,
在印第安夏天之前,
That's the thing I remember,
那是我记得的事情,
When she gave me her number,
当她给了我她的号码,
Went from station to station,
从一个车站到另一个车站,
On a train 'cross the nation,
乘坐横贯全国的火车,
And the rain of November,
还有十一月的雨,
That's the time that we ended,
那是我们结束的时候,
She was the one for me, she opened my eyes to see, she was the one for me
她是我的那个人,她让我睁开眼睛去看世界,她是我的那个人
Well alright, alright, alright, yeah
好的,好的,好的,是的。

Curiosités sur la chanson Indian Summer de Stereophonics

Quand la chanson “Indian Summer” a-t-elle été lancée par Stereophonics?
La chanson Indian Summer a été lancée en 2013, sur l’album “Graffiti on the Train”.
Qui a composé la chanson “Indian Summer” de Stereophonics?
La chanson “Indian Summer” de Stereophonics a été composée par KELLY JONES.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Stereophonics

Autres artistes de Alternative rock