Baby, you got somethin' in your nose
Sniffin' that K, did you feel the hole?
Hope you find peace for yourself
New boyfriend ain't gon' fill the void
Do you even really like this track?
Take away the drugs, would you feel the noise?
More and more you try to run away
You fucking yourself, do you feel the toy?
Uh, lookin' for a bitch 'cause I'm over boys
Would you be my girlfriend, baby?
Ooh, whoa, whoa, whoa, whoa
Somethin' turned me off
Smoking made me
'Cause I'm longing
For somethin' secure
If you had to (if you) stunt your shining (oh, nah-nah-nah-nah-nah)
For your lover, dump that fucker
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo, no
Baby, you got somethin' in your nose
Bébé, tu as quelque chose dans le nez
Sniffin' that K, did you feel the hole?
En reniflant ce kilo, tu as senti le vide?
Hope you find peace for yourself
J'espère que tu trouveras la paix pour toi-même
New boyfriend ain't gon' fill the void
Un nouveau petit ami ne va pas combler le vide
Do you even really like this track?
Est-ce que tu aimes vraiment cette chanson?
Take away the drugs, would you feel the noise?
Enlève la drogue, tu sentirais le bruit?
More and more you try to run away
De plus en plus tu essaies de t'enfuir
You fucking yourself, do you feel the toy?
Tu te baises toi-même, sens-tu le jouet?
Uh, lookin' for a bitch 'cause I'm over boys
uh, je cherche une salope car j'en ai marre des garçons
Would you be my girlfriend, baby?
Veux-tu être ma petite amie, bébé?
Ooh, whoa, whoa, whoa, whoa
Ooh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Somethin' turned me off
Quelque chose m'a refroidi
Smoking made me
Fumer m'a construite
'Cause I'm longing
Car je me languis
For somethin' secure
Pour quelque chose de sûr
If you had to (if you) stunt your shining (oh, nah-nah-nah-nah-nah)
Si tu devais (si tu) fausser ton éclat (oh, nah-nah-nah-nah-nah)
For your lover, dump that fucker
Pour ton amant, largue cet enculé
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo, no
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo, non
Baby, you got somethin' in your nose
Amor, você tem algo no seu nariz
Sniffin' that K, did you feel the hole?
Farejando aquela cetamina, você sentiu o buraco?
Hope you find peace for yourself
Espero que encontre paz para si mesmo
New boyfriend ain't gon' fill the void
Um namorado novo não vai preencher o vazio
Do you even really like this track?
Você realmente gosta dessa música?
Take away the drugs, would you feel the noise?
Tire as drogas, você sentiria o barulho?
More and more you try to run away
Mais e mais você tenta fugir
You fucking yourself, do you feel the toy?
Você fodendo a si mesmo, você sente o brinquedo?
Uh, lookin' for a bitch 'cause I'm over boys
Aham, estou procurando por minas porque estou cansado de garotos
Would you be my girlfriend, baby?
Você seria minha namorada, baby?
Ooh, whoa, whoa, whoa, whoa
Ooh, wow, wow, wow, wow
Somethin' turned me off
Algo me desligou
Smoking made me
Fumar me fez
'Cause I'm longing
Porque estou com saudade
For somethin' secure
De algo garantido
If you had to (if you) stunt your shining (oh, nah-nah-nah-nah-nah)
Se você tiver que (se você) atrapalhar seu brilho (ah, não, não, não, não)
For your lover, dump that fucker
Por seu amante, larga esse merda
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo, no
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo, no
Baby, you got somethin' in your nose
Bebé, tienes algo en la nariz
Sniffin' that K, did you feel the hole?
Aspirando esa K, ¿sentiste el agujero?
Hope you find peace for yourself
Espero que encuentres la paz por ti mismo
New boyfriend ain't gon' fill the void
El nuevo novio no va a llenar el vacío
Do you even really like this track?
¿Realmente te gusta esta canción?
Take away the drugs, would you feel the noise?
Olvida las drogas, ¿sentirías el ruido?
More and more you try to run away
Cada vez más intentas huir
You fucking yourself, do you feel the toy?
Te estás jodiendo, ¿sientes el juguete?
Uh, lookin' for a bitch 'cause I'm over boys
Uh, buscando a una perra porque terminé con los chicos
Would you be my girlfriend, baby?
¿Serías mi novia, bebé?
Ooh, whoa, whoa, whoa, whoa
Uh, uoh, uoh, uoh, uoh
Somethin' turned me off
Algo me desagradó
Smoking made me
Fumar me hizo
'Cause I'm longing
Porque estoy anhelando
For somethin' secure
Por algo seguro
If you had to (if you) stunt your shining (oh, nah-nah-nah-nah-nah)
Si tuvieras que (si tuvieras) atrofiar tu brillo (oh, nah-nah-nah-nah-nah)
For your lover, dump that fucker
Para tu amante, corta a ese hijo de puta
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shu-du-du, du-du, du-du-du
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shu-du-du, du-du, du-du-du
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shu-du-du, du-du, du-du-du
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo, no
Shu-du-du, du-du, du-du-du, no
Baby, you got somethin' in your nose
Baby, du hast was in der Nase
Sniffin' that K, did you feel the hole?
Schnüffelst du an dem K, spürst du das Loch?
Hope you find peace for yourself
Ich hoffe, du findest Frieden für dich
New boyfriend ain't gon' fill the void
Ein neuer Freund wird die Lücke nicht füllen
Do you even really like this track?
Magst du diesen Track überhaupt wirklich?
Take away the drugs, would you feel the noise?
Nimm die Drogen weg, würdest du den Lärm spüren?
More and more you try to run away
Mehr und mehr versuchst du wegzulaufen
You fucking yourself, do you feel the toy?
Du fickst dich selbst, fühlst du das Spiel?
Uh, lookin' for a bitch 'cause I'm over boys
Uh, ich suche nach einer Bitch, weil ich über Jungs hinweg bin
Would you be my girlfriend, baby?
Würdest du meine Freundin sein, Baby?
Ooh, whoa, whoa, whoa, whoa
Ooh, whoa, whoa, whoa, whoa
Somethin' turned me off
Etwas hat mich abgetörnt
Smoking made me
Rauchen machte mich
'Cause I'm longing
Denn ich sehne mich
For somethin' secure
Nach etwas Sicherem
If you had to (if you) stunt your shining (oh, nah-nah-nah-nah-nah)
Wenn du (wenn du) deinen Glanz vermindern müsstest (oh, nah-nah-nah-nah-nah)
For your lover, dump that fucker
Für deinen Liebhaber, lass den Pisser fallen
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo, no
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo, nein
Baby, you got somethin' in your nose
Tesoro, hai qualcosa nel naso
Sniffin' that K, did you feel the hole?
Sniffando quella K, hai riempito il buco?
Hope you find peace for yourself
Spero che tu possa trovare un po'di pace
New boyfriend ain't gon' fill the void
Un fidanzato nuovo non riempirà il vuoto
Do you even really like this track?
Ti piace davvero questa traccia?
Take away the drugs, would you feel the noise?
Porta via le droghe, sentiresti il rumore?
More and more you try to run away
Sempre più provi a scappare
You fucking yourself, do you feel the toy?
Ti fotti, senti il giocattolo?
Uh, lookin' for a bitch 'cause I'm over boys
Uh, sto cercando una puttana perché ho finito i ragazzi
Would you be my girlfriend, baby?
Saresti la mia ragazza, piccola?
Ooh, whoa, whoa, whoa, whoa
Ooh, uhoa, uhoa, uhoa, uhoa
Somethin' turned me off
Qualcosa mi ha spento
Smoking made me
Il fumo mi ha fatto
'Cause I'm longing
Perché sto desiderando
For somethin' secure
Per qualcosa di sicuro
If you had to (if you) stunt your shining (oh, nah-nah-nah-nah-nah)
Se dovessi (se tu) smettere di risplendere (oh, nah-nah-nah-nah-nah)
For your lover, dump that fucker
Per il tuo amante, scarica quello stronzo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo, no
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo, no
Baby, you got somethin' in your nose
ベイビー、鼻になんかついてるよ
Sniffin' that K, did you feel the hole?
あのケタミンを吸って、めちゃくちゃヤバいでだろ?
Hope you find peace for yourself
自分の安らぎを見つけられたらいいね
New boyfriend ain't gon' fill the void
新しい彼氏は空白を埋めないと思うよ
Do you even really like this track?
この曲は本当に好きなの?
Take away the drugs, would you feel the noise?
ドラッグをやめて、この音感じるかい?
More and more you try to run away
もっともっと、君は逃げ出そうとする
You fucking yourself, do you feel the toy?
その空白は埋められない、大人のおもちゃを感じるのかい?
Uh, lookin' for a bitch 'cause I'm over boys
Uh "男子"からは卒業したから、ビッチを探しているんだ
Would you be my girlfriend, baby?
俺の彼女にならないか、ベイビー?
Ooh, whoa, whoa, whoa, whoa
Ooh, whoa, whoa, whoa, whoa
Somethin' turned me off
何かが僕に引くように感じさせたんだ
Smoking made me
喫煙がしたんだ
'Cause I'm longing
だって僕は憧れてるんだ
For somethin' secure
何か確かで安全なものに
If you had to (if you) stunt your shining (oh, nah-nah-nah-nah-nah)
もし君が(もし君が)輝きを失わなければならないのなら (oh, nah-nah-nah-nah-nah)
For your lover, dump that fucker
恋人のためを思うなら、あのバカを捨てな
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo, no
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo, no
Baby, you got somethin' in your nose
자기야, 코에 뭐 묻었다
Sniffin' that K, did you feel the hole?
케타민 빨면서 구멍을 느꼈니
Hope you find peace for yourself
너 스스로의 평화를 찾길 바라
New boyfriend ain't gon' fill the void
새 남자친구가 빈자리를 채워주진 못 할거야
Do you even really like this track?
너가 이 노래를 좋아하긴 할까
Take away the drugs, would you feel the noise?
약은 치워두고 소음을 느껴볼까?
More and more you try to run away
점점 더 도망가려고 하네
You fucking yourself, do you feel the toy?
자위하고 있네, 진동기가 느껴지니?
Uh, lookin' for a bitch 'cause I'm over boys
암캐를 찾는 중, 난 다른 놈들보다 나으니까
Would you be my girlfriend, baby?
내 여자친구가 되어줄래, 자기야?
Ooh, whoa, whoa, whoa, whoa
오, 워, 워, 워, 워
Somethin' turned me off
뭔가 나를 진정시켰어
Smoking made me
흡연이 나를
'Cause I'm longing
나는 뭔가 갈망하거든
For somethin' secure
뭔가 안전하고 확실한걸
If you had to (if you) stunt your shining (oh, nah-nah-nah-nah-nah)
애인을 위해 너의 빛을 억눌러야 한다면
For your lover, dump that fucker
그 새끼는 좀 버려
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo, no
Shoo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo, no