And if you really love me, won't you tell me?
And if you really love me, won't you tell me?
And if you really love me, won't you tell me?
Then I won't have to be
Playing around
You call my name
Ooh, so sweet
To make your kiss incomplete
When your mood is clear
You quickly change your ways
Then you say I'm untrue
What am I supposed to do
Be a fool who sits alone waiting for you
And if you really love me, won't you tell me?
And if you really love me, won't you tell me?
And if you really love me, won't you tell me? (Yeah)
Then I won't have to be
Playing around
I see the light of your smile
Calling me all the while
You are saying baby
It's time to go
First the feeling's alright
Then it's gone from sight
So I'm taking out this time to say
And if you really love me, won't you tell me?
And if you really love me, won't you tell me?
And if you really love me, won't you tell me? Baby, tell me
Then I won't have to be
Playing around
Playing around
Hey, yeah
Goofing around, no
Oh, baby
Playing around, no
Let me know how you feel, baby
Hey, oh, baby
Playing around, no
And if you really love me, won't you tell me?
Et si tu m'aimes vraiment, ne me le dirais-tu pas ?
And if you really love me, won't you tell me?
Et si tu m'aimes vraiment, ne me le dirais-tu pas ?
And if you really love me, won't you tell me?
Et si tu m'aimes vraiment, ne me le dirais-tu pas ?
Then I won't have to be
Alors je n'aurais pas à
Playing around
Jouer à ce jeu
You call my name
Tu appelles mon nom
Ooh, so sweet
Ooh, si doucement
To make your kiss incomplete
Pour rendre ton baiser incomplet
When your mood is clear
Quand ton humeur est claire
You quickly change your ways
Tu changes rapidement de comportement
Then you say I'm untrue
Puis tu dis que je suis infidèle
What am I supposed to do
Que suis-je censé faire
Be a fool who sits alone waiting for you
Être un imbécile qui reste seul à t'attendre
And if you really love me, won't you tell me?
Et si tu m'aimes vraiment, ne me le dirais-tu pas ?
And if you really love me, won't you tell me?
Et si tu m'aimes vraiment, ne me le dirais-tu pas ?
And if you really love me, won't you tell me? (Yeah)
Et si tu m'aimes vraiment, ne me le dirais-tu pas ? (Ouais)
Then I won't have to be
Alors je n'aurais pas à
Playing around
Jouer à ce jeu
I see the light of your smile
Je vois la lumière de ton sourire
Calling me all the while
Qui m'appelle tout le temps
You are saying baby
Tu dis bébé
It's time to go
Il est temps de partir
First the feeling's alright
D'abord le sentiment est bon
Then it's gone from sight
Puis il disparaît de la vue
So I'm taking out this time to say
Alors je prends ce temps pour dire
And if you really love me, won't you tell me?
Et si tu m'aimes vraiment, ne me le dirais-tu pas ?
And if you really love me, won't you tell me?
Et si tu m'aimes vraiment, ne me le dirais-tu pas ?
And if you really love me, won't you tell me? Baby, tell me
Et si tu m'aimes vraiment, ne me le dirais-tu pas ? Bébé, dis-le moi
Then I won't have to be
Alors je n'aurais pas à
Playing around
Jouer à ce jeu
Playing around
Jouer à ce jeu
Hey, yeah
Hey, ouais
Goofing around, no
Faire l'idiot, non
Oh, baby
Oh, bébé
Playing around, no
Jouer à ce jeu, non
Let me know how you feel, baby
Fais-moi savoir ce que tu ressens, bébé
Hey, oh, baby
Hey, oh, bébé
Playing around, no
Jouer à ce jeu, non
And if you really love me, won't you tell me?
E se você realmente me ama, não vai me dizer?
And if you really love me, won't you tell me?
E se você realmente me ama, não vai me dizer?
And if you really love me, won't you tell me?
E se você realmente me ama, não vai me dizer?
Then I won't have to be
Então eu não terei que estar
Playing around
Brincando por aí
You call my name
Você chama meu nome
Ooh, so sweet
Ooh, tão doce
To make your kiss incomplete
Para tornar seu beijo incompleto
When your mood is clear
Quando seu humor está claro
You quickly change your ways
Você rapidamente muda seus modos
Then you say I'm untrue
Então você diz que eu sou infiel
What am I supposed to do
O que eu deveria fazer
Be a fool who sits alone waiting for you
Ser um tolo que fica sozinho esperando por você
And if you really love me, won't you tell me?
E se você realmente me ama, não vai me dizer?
And if you really love me, won't you tell me?
E se você realmente me ama, não vai me dizer?
And if you really love me, won't you tell me? (Yeah)
E se você realmente me ama, não vai me dizer? (Sim)
Then I won't have to be
Então eu não terei que estar
Playing around
Brincando por aí
I see the light of your smile
Eu vejo a luz do seu sorriso
Calling me all the while
Chamando-me o tempo todo
You are saying baby
Você está dizendo, baby
It's time to go
É hora de ir
First the feeling's alright
Primeiro o sentimento está certo
Then it's gone from sight
Depois desaparece da vista
So I'm taking out this time to say
Então eu estou tirando esse tempo para dizer
And if you really love me, won't you tell me?
E se você realmente me ama, não vai me dizer?
And if you really love me, won't you tell me?
E se você realmente me ama, não vai me dizer?
And if you really love me, won't you tell me? Baby, tell me
E se você realmente me ama, não vai me dizer? Baby, me diga
Then I won't have to be
Então eu não terei que estar
Playing around
Brincando por aí
Playing around
Brincando por aí
Hey, yeah
Ei, sim
Goofing around, no
Brincando por aí, não
Oh, baby
Oh, baby
Playing around, no
Brincando por aí, não
Let me know how you feel, baby
Me diga como você se sente, baby
Hey, oh, baby
Ei, oh, baby
Playing around, no
Brincando por aí, não
And if you really love me, won't you tell me?
Y si realmente me amas, ¿no me lo dirías?
And if you really love me, won't you tell me?
Y si realmente me amas, ¿no me lo dirías?
And if you really love me, won't you tell me?
Y si realmente me amas, ¿no me lo dirías?
Then I won't have to be
Entonces no tendría que estar
Playing around
Jugando
You call my name
Llamas mi nombre
Ooh, so sweet
Ooh, tan dulce
To make your kiss incomplete
Para hacer tu beso incompleto
When your mood is clear
Cuando tu humor está claro
You quickly change your ways
Rápidamente cambias tus formas
Then you say I'm untrue
Luego dices que soy infiel
What am I supposed to do
¿Qué se supone que debo hacer?
Be a fool who sits alone waiting for you
Ser un tonto que se sienta solo esperándote
And if you really love me, won't you tell me?
Y si realmente me amas, ¿no me lo dirías?
And if you really love me, won't you tell me?
Y si realmente me amas, ¿no me lo dirías?
And if you really love me, won't you tell me? (Yeah)
Y si realmente me amas, ¿no me lo dirías? (Sí)
Then I won't have to be
Entonces no tendría que estar
Playing around
Jugando
I see the light of your smile
Veo la luz de tu sonrisa
Calling me all the while
Llamándome todo el tiempo
You are saying baby
Estás diciendo bebé
It's time to go
Es hora de ir
First the feeling's alright
Primero el sentimiento está bien
Then it's gone from sight
Luego desaparece de la vista
So I'm taking out this time to say
Así que estoy tomando este tiempo para decir
And if you really love me, won't you tell me?
Y si realmente me amas, ¿no me lo dirías?
And if you really love me, won't you tell me?
Y si realmente me amas, ¿no me lo dirías?
And if you really love me, won't you tell me? Baby, tell me
Y si realmente me amas, ¿no me lo dirías? Bebé, dime
Then I won't have to be
Entonces no tendría que estar
Playing around
Jugando
Playing around
Jugando
Hey, yeah
Hey, sí
Goofing around, no
Haciendo el tonto, no
Oh, baby
Oh, bebé
Playing around, no
Jugando, no
Let me know how you feel, baby
Déjame saber cómo te sientes, bebé
Hey, oh, baby
Hey, oh, bebé
Playing around, no
Jugando, no
And if you really love me, won't you tell me?
Und wenn du mich wirklich liebst, würdest du es mir nicht sagen?
And if you really love me, won't you tell me?
Und wenn du mich wirklich liebst, würdest du es mir nicht sagen?
And if you really love me, won't you tell me?
Und wenn du mich wirklich liebst, würdest du es mir nicht sagen?
Then I won't have to be
Dann müsste ich nicht
Playing around
Herumspielen
You call my name
Du rufst meinen Namen
Ooh, so sweet
Ooh, so süß
To make your kiss incomplete
Um deinen Kuss unvollständig zu machen
When your mood is clear
Wenn deine Laune klar ist
You quickly change your ways
Änderst du schnell deine Wege
Then you say I'm untrue
Dann sagst du, ich sei untreu
What am I supposed to do
Was soll ich tun
Be a fool who sits alone waiting for you
Ein Narr sein, der alleine sitzt und auf dich wartet
And if you really love me, won't you tell me?
Und wenn du mich wirklich liebst, würdest du es mir nicht sagen?
And if you really love me, won't you tell me?
Und wenn du mich wirklich liebst, würdest du es mir nicht sagen?
And if you really love me, won't you tell me? (Yeah)
Und wenn du mich wirklich liebst, würdest du es mir nicht sagen? (Ja)
Then I won't have to be
Dann müsste ich nicht
Playing around
Herumspielen
I see the light of your smile
Ich sehe das Licht deines Lächelns
Calling me all the while
Es ruft mich die ganze Zeit
You are saying baby
Du sagst Baby
It's time to go
Es ist Zeit zu gehen
First the feeling's alright
Zuerst fühlt es sich richtig an
Then it's gone from sight
Dann ist es aus dem Blick
So I'm taking out this time to say
Also nehme ich mir diese Zeit um zu sagen
And if you really love me, won't you tell me?
Und wenn du mich wirklich liebst, würdest du es mir nicht sagen?
And if you really love me, won't you tell me?
Und wenn du mich wirklich liebst, würdest du es mir nicht sagen?
And if you really love me, won't you tell me? Baby, tell me
Und wenn du mich wirklich liebst, würdest du es mir nicht sagen? Baby, sag es mir
Then I won't have to be
Dann müsste ich nicht
Playing around
Herumspielen
Playing around
Herumspielen
Hey, yeah
Hey, ja
Goofing around, no
Rumalbern, nein
Oh, baby
Oh, Baby
Playing around, no
Herumspielen, nein
Let me know how you feel, baby
Lass mich wissen, wie du dich fühlst, Baby
Hey, oh, baby
Hey, oh, Baby
Playing around, no
Herumspielen, nein
And if you really love me, won't you tell me?
E se davvero mi ami, non me lo dirai?
And if you really love me, won't you tell me?
E se davvero mi ami, non me lo dirai?
And if you really love me, won't you tell me?
E se davvero mi ami, non me lo dirai?
Then I won't have to be
Allora non dovrò
Playing around
Giocare in giro
You call my name
Chiami il mio nome
Ooh, so sweet
Ooh, così dolce
To make your kiss incomplete
Per rendere il tuo bacio incompleto
When your mood is clear
Quando il tuo umore è chiaro
You quickly change your ways
Cambi rapidamente i tuoi modi
Then you say I'm untrue
Poi dici che non sono sincero
What am I supposed to do
Cosa dovrei fare
Be a fool who sits alone waiting for you
Essere un pazzo che siede da solo aspettando te
And if you really love me, won't you tell me?
E se davvero mi ami, non me lo dirai?
And if you really love me, won't you tell me?
E se davvero mi ami, non me lo dirai?
And if you really love me, won't you tell me? (Yeah)
E se davvero mi ami, non me lo dirai? (Sì)
Then I won't have to be
Allora non dovrò
Playing around
Giocare in giro
I see the light of your smile
Vedo la luce del tuo sorriso
Calling me all the while
Chiamandomi tutto il tempo
You are saying baby
Stai dicendo tesoro
It's time to go
È ora di andare
First the feeling's alright
Prima il sentimento è giusto
Then it's gone from sight
Poi è sparito dalla vista
So I'm taking out this time to say
Quindi sto prendendo questo tempo per dire
And if you really love me, won't you tell me?
E se davvero mi ami, non me lo dirai?
And if you really love me, won't you tell me?
E se davvero mi ami, non me lo dirai?
And if you really love me, won't you tell me? Baby, tell me
E se davvero mi ami, non me lo dirai? Tesoro, dimmelo
Then I won't have to be
Allora non dovrò
Playing around
Giocare in giro
Playing around
Giocare in giro
Hey, yeah
Ehi, sì
Goofing around, no
Scherzando, no
Oh, baby
Oh, tesoro
Playing around, no
Giocare in giro, no
Let me know how you feel, baby
Fammi sapere come ti senti, tesoro
Hey, oh, baby
Ehi, oh, tesoro
Playing around, no
Giocare in giro, no