This one came from looking, this one opened twice
These two seemed smooth as silk, flush against my eyes
This one need stitches, and this one came from rings
This one isn't even there, but I feel it more because you don't care
Yeah, cut right into me
Yeah, because I am made of scars
Yes, I am made of scars
This one had it coming, this one found a vein
This one was an accident, but never gave me pain
This one was my father's, and this one you can't see
This one had me scared to death
But I guess I should be glad I'm not dead
Yeah, cut right into me
Yeah, because I am made of scars
Yes, I am made of scars
God, don't you believe the hype?
God, don't you believe the hype?
God, don't you believe the hype?
God, don't you believe the hype?
And I will find a way
Everything you are I will betray
Ooh, I swear that I will find a way
Everything you are's inside me
This one was the first one
This one had a vice
This one, here, I like to rub on dark and stormy nights
This one was the last one
I don't remember how
But I remember blood and rain
And I never saw it coming again
Yeah, cut right into me
Yeah, because I am made of scars
Yes, I am made of scars
Yes, I am made of scars
Yes, I am made of scars
That's what I'm made of
This one came from looking, this one opened twice
Celui-ci est venu en regardant, celui-ci s'est ouvert deux fois
These two seemed smooth as silk, flush against my eyes
Ces deux-là semblaient lisses comme de la soie, à fleur de mes yeux
This one need stitches, and this one came from rings
Celui-ci a besoin de points de suture, et celui-ci vient des anneaux
This one isn't even there, but I feel it more because you don't care
Celui-ci n'est même pas là, mais je le sens plus parce que tu t'en fiches
Yeah, cut right into me
Ouais, coupe-moi bien
Yeah, because I am made of scars
Ouais, parce que je suis fait de cicatrices
Yes, I am made of scars
Oui, je suis fait de cicatrices
This one had it coming, this one found a vein
Celui-ci l'avait cherché, celui-ci a trouvé une veine
This one was an accident, but never gave me pain
Celui-ci était un accident, mais ne m'a jamais fait mal
This one was my father's, and this one you can't see
Celui-ci était celui de mon père, et celui-ci tu ne peux pas le voir
This one had me scared to death
Celui-ci m'a fait peur à mort
But I guess I should be glad I'm not dead
Mais je suppose que je devrais être content de ne pas être mort
Yeah, cut right into me
Ouais, coupe-moi bien
Yeah, because I am made of scars
Ouais, parce que je suis fait de cicatrices
Yes, I am made of scars
Oui, je suis fait de cicatrices
God, don't you believe the hype?
Dieu, ne crois-tu pas le battage médiatique?
God, don't you believe the hype?
Dieu, ne crois-tu pas le battage médiatique?
God, don't you believe the hype?
Dieu, ne crois-tu pas le battage médiatique?
God, don't you believe the hype?
Dieu, ne crois-tu pas le battage médiatique?
And I will find a way
Et je trouverai un moyen
Everything you are I will betray
Tout ce que tu es, je le trahirai
Ooh, I swear that I will find a way
Ooh, je jure que je trouverai un moyen
Everything you are's inside me
Tout ce que tu es est en moi
This one was the first one
Celui-ci était le premier
This one had a vice
Celui-ci avait un vice
This one, here, I like to rub on dark and stormy nights
Celui-ci, ici, j'aime le frotter les nuits sombres et orageuses
This one was the last one
Celui-ci était le dernier
I don't remember how
Je ne me souviens pas comment
But I remember blood and rain
Mais je me souviens du sang et de la pluie
And I never saw it coming again
Et je ne l'ai jamais vu venir à nouveau
Yeah, cut right into me
Ouais, coupe-moi bien
Yeah, because I am made of scars
Ouais, parce que je suis fait de cicatrices
Yes, I am made of scars
Oui, je suis fait de cicatrices
Yes, I am made of scars
Oui, je suis fait de cicatrices
Yes, I am made of scars
Oui, je suis fait de cicatrices
That's what I'm made of
C'est de ça que je suis fait
This one came from looking, this one opened twice
Este veio de olhar, este se abriu duas vezes
These two seemed smooth as silk, flush against my eyes
Estes dois pareciam suaves como seda, nivelados contra meus olhos
This one need stitches, and this one came from rings
Este precisa de pontos, e este veio de anéis
This one isn't even there, but I feel it more because you don't care
Este nem sequer está lá, mas eu sinto mais porque você não se importa
Yeah, cut right into me
Sim, corte bem em mim
Yeah, because I am made of scars
Sim, porque eu sou feito de cicatrizes
Yes, I am made of scars
Sim, eu sou feito de cicatrizes
This one had it coming, this one found a vein
Este tinha que acontecer, este encontrou uma veia
This one was an accident, but never gave me pain
Este foi um acidente, mas nunca me causou dor
This one was my father's, and this one you can't see
Este era do meu pai, e este você não pode ver
This one had me scared to death
Este me assustou até a morte
But I guess I should be glad I'm not dead
Mas acho que devo estar feliz por não estar morto
Yeah, cut right into me
Sim, corte bem em mim
Yeah, because I am made of scars
Sim, porque eu sou feito de cicatrizes
Yes, I am made of scars
Sim, eu sou feito de cicatrizes
God, don't you believe the hype?
Deus, você não acredita no hype?
God, don't you believe the hype?
Deus, você não acredita no hype?
God, don't you believe the hype?
Deus, você não acredita no hype?
God, don't you believe the hype?
Deus, você não acredita no hype?
And I will find a way
E eu vou encontrar um jeito
Everything you are I will betray
Tudo o que você é, eu vou trair
Ooh, I swear that I will find a way
Ooh, eu juro que vou encontrar um jeito
Everything you are's inside me
Tudo o que você é está dentro de mim
This one was the first one
Este foi o primeiro
This one had a vice
Este tinha um vício
This one, here, I like to rub on dark and stormy nights
Este, aqui, eu gosto de esfregar em noites escuras e tempestuosas
This one was the last one
Este foi o último
I don't remember how
Eu não me lembro como
But I remember blood and rain
Mas eu me lembro de sangue e chuva
And I never saw it coming again
E eu nunca vi isso acontecer de novo
Yeah, cut right into me
Sim, corte bem em mim
Yeah, because I am made of scars
Sim, porque eu sou feito de cicatrizes
Yes, I am made of scars
Sim, eu sou feito de cicatrizes
Yes, I am made of scars
Sim, eu sou feito de cicatrizes
Yes, I am made of scars
Sim, eu sou feito de cicatrizes
That's what I'm made of
É disso que eu sou feito
This one came from looking, this one opened twice
Este vino de mirar, este se abrió dos veces
These two seemed smooth as silk, flush against my eyes
Estos dos parecían suaves como la seda, pegados a mis ojos
This one need stitches, and this one came from rings
Este necesita puntos, y este vino de anillos
This one isn't even there, but I feel it more because you don't care
Este ni siquiera está allí, pero lo siento más porque no te importa
Yeah, cut right into me
Sí, corta directamente en mí
Yeah, because I am made of scars
Sí, porque estoy hecho de cicatrices
Yes, I am made of scars
Sí, estoy hecho de cicatrices
This one had it coming, this one found a vein
Este lo tenía merecido, este encontró una vena
This one was an accident, but never gave me pain
Este fue un accidente, pero nunca me causó dolor
This one was my father's, and this one you can't see
Este era de mi padre, y este no puedes verlo
This one had me scared to death
Este me tenía muerto de miedo
But I guess I should be glad I'm not dead
Pero supongo que debería estar contento de no estar muerto
Yeah, cut right into me
Sí, corta directamente en mí
Yeah, because I am made of scars
Sí, porque estoy hecho de cicatrices
Yes, I am made of scars
Sí, estoy hecho de cicatrices
God, don't you believe the hype?
Dios, ¿no crees en el bombo?
God, don't you believe the hype?
Dios, ¿no crees en el bombo?
God, don't you believe the hype?
Dios, ¿no crees en el bombo?
God, don't you believe the hype?
Dios, ¿no crees en el bombo?
And I will find a way
Y encontraré una manera
Everything you are I will betray
Todo lo que eres, traicionaré
Ooh, I swear that I will find a way
Oh, juro que encontraré una manera
Everything you are's inside me
Todo lo que eres está dentro de mí
This one was the first one
Este fue el primero
This one had a vice
Este tenía un vicio
This one, here, I like to rub on dark and stormy nights
Este, aquí, me gusta frotar en noches oscuras y tormentosas
This one was the last one
Este fue el último
I don't remember how
No recuerdo cómo
But I remember blood and rain
Pero recuerdo sangre y lluvia
And I never saw it coming again
Y nunca vi que volviera a suceder
Yeah, cut right into me
Sí, corta directamente en mí
Yeah, because I am made of scars
Sí, porque estoy hecho de cicatrices
Yes, I am made of scars
Sí, estoy hecho de cicatrices
Yes, I am made of scars
Sí, estoy hecho de cicatrices
Yes, I am made of scars
Sí, estoy hecho de cicatrices
That's what I'm made of
Eso es de lo que estoy hecho
This one came from looking, this one opened twice
Dieser kam vom Schauen, dieser öffnete sich zweimal
These two seemed smooth as silk, flush against my eyes
Diese beiden schienen glatt wie Seide, flach gegen meine Augen
This one need stitches, and this one came from rings
Dieser braucht Stiche, und dieser kam von Ringen
This one isn't even there, but I feel it more because you don't care
Dieser ist nicht einmal da, aber ich fühle es mehr, weil es dir egal ist
Yeah, cut right into me
Ja, schneide direkt in mich hinein
Yeah, because I am made of scars
Ja, denn ich bin aus Narben gemacht
Yes, I am made of scars
Ja, ich bin aus Narben gemacht
This one had it coming, this one found a vein
Dieser hatte es kommen sehen, dieser fand eine Vene
This one was an accident, but never gave me pain
Dieser war ein Unfall, hat mir aber nie Schmerzen bereitet
This one was my father's, and this one you can't see
Dieser war von meinem Vater, und diesen kannst du nicht sehen
This one had me scared to death
Dieser hat mich zu Tode erschreckt
But I guess I should be glad I'm not dead
Aber ich sollte wohl froh sein, dass ich nicht tot bin
Yeah, cut right into me
Ja, schneide direkt in mich hinein
Yeah, because I am made of scars
Ja, denn ich bin aus Narben gemacht
Yes, I am made of scars
Ja, ich bin aus Narben gemacht
God, don't you believe the hype?
Gott, glaubst du nicht dem Hype?
God, don't you believe the hype?
Gott, glaubst du nicht dem Hype?
God, don't you believe the hype?
Gott, glaubst du nicht dem Hype?
God, don't you believe the hype?
Gott, glaubst du nicht dem Hype?
And I will find a way
Und ich werde einen Weg finden
Everything you are I will betray
Alles, was du bist, werde ich verraten
Ooh, I swear that I will find a way
Ooh, ich schwöre, dass ich einen Weg finden werde
Everything you are's inside me
Alles, was du bist, ist in mir
This one was the first one
Dieser war der erste
This one had a vice
Dieser hatte ein Laster
This one, here, I like to rub on dark and stormy nights
Diesen hier reibe ich gerne an dunklen und stürmischen Nächten
This one was the last one
Dieser war der letzte
I don't remember how
Ich erinnere mich nicht, wie
But I remember blood and rain
Aber ich erinnere mich an Blut und Regen
And I never saw it coming again
Und ich habe es nie wieder kommen sehen
Yeah, cut right into me
Ja, schneide direkt in mich hinein
Yeah, because I am made of scars
Ja, denn ich bin aus Narben gemacht
Yes, I am made of scars
Ja, ich bin aus Narben gemacht
Yes, I am made of scars
Ja, ich bin aus Narben gemacht
Yes, I am made of scars
Ja, ich bin aus Narben gemacht
That's what I'm made of
Das ist es, woraus ich gemacht bin
This one came from looking, this one opened twice
Questo è venuto dal guardare, questo si è aperto due volte
These two seemed smooth as silk, flush against my eyes
Questi due sembravano lisci come la seta, a filo con i miei occhi
This one need stitches, and this one came from rings
Questo ha bisogno di punti, e questo è venuto dagli anelli
This one isn't even there, but I feel it more because you don't care
Questo non c'è nemmeno, ma lo sento di più perché a te non importa
Yeah, cut right into me
Sì, taglia proprio dentro di me
Yeah, because I am made of scars
Sì, perché sono fatto di cicatrici
Yes, I am made of scars
Sì, sono fatto di cicatrici
This one had it coming, this one found a vein
Questo se l'era cercata, questo ha trovato una vena
This one was an accident, but never gave me pain
Questo è stato un incidente, ma non mi ha mai dato dolore
This one was my father's, and this one you can't see
Questo era di mio padre, e questo non si può vedere
This one had me scared to death
Questo mi ha spaventato a morte
But I guess I should be glad I'm not dead
Ma immagino che dovrei essere contento di non essere morto
Yeah, cut right into me
Sì, taglia proprio dentro di me
Yeah, because I am made of scars
Sì, perché sono fatto di cicatrici
Yes, I am made of scars
Sì, sono fatto di cicatrici
God, don't you believe the hype?
Dio, non credi all'hype?
God, don't you believe the hype?
Dio, non credi all'hype?
God, don't you believe the hype?
Dio, non credi all'hype?
God, don't you believe the hype?
Dio, non credi all'hype?
And I will find a way
E troverò un modo
Everything you are I will betray
Tutto ciò che sei lo tradirò
Ooh, I swear that I will find a way
Ooh, giuro che troverò un modo
Everything you are's inside me
Tutto ciò che sei è dentro di me
This one was the first one
Questo è stato il primo
This one had a vice
Questo aveva un vizio
This one, here, I like to rub on dark and stormy nights
Questo, qui, mi piace strofinare nelle notti buie e tempestose
This one was the last one
Questo è stato l'ultimo
I don't remember how
Non ricordo come
But I remember blood and rain
Ma ricordo il sangue e la pioggia
And I never saw it coming again
E non l'ho mai visto arrivare di nuovo
Yeah, cut right into me
Sì, taglia proprio dentro di me
Yeah, because I am made of scars
Sì, perché sono fatto di cicatrici
Yes, I am made of scars
Sì, sono fatto di cicatrici
Yes, I am made of scars
Sì, sono fatto di cicatrici
Yes, I am made of scars
Sì, sono fatto di cicatrici
That's what I'm made of
Ecco di cosa sono fatto
This one came from looking, this one opened twice
Ini datang dari melihat, ini terbuka dua kali
These two seemed smooth as silk, flush against my eyes
Kedua ini tampak halus seperti sutra, menempel di mataku
This one need stitches, and this one came from rings
Ini perlu dijahit, dan ini datang dari cincin
This one isn't even there, but I feel it more because you don't care
Ini bahkan tidak ada di sana, tapi aku merasakannya lebih karena kamu tidak peduli
Yeah, cut right into me
Ya, potong langsung ke dalam diriku
Yeah, because I am made of scars
Ya, karena aku terbuat dari bekas luka
Yes, I am made of scars
Ya, aku terbuat dari bekas luka
This one had it coming, this one found a vein
Ini sudah seharusnya terjadi, ini menemukan pembuluh darah
This one was an accident, but never gave me pain
Ini adalah kecelakaan, tapi tidak pernah memberiku rasa sakit
This one was my father's, and this one you can't see
Ini adalah milik ayahku, dan ini tidak bisa kamu lihat
This one had me scared to death
Ini membuatku takut mati
But I guess I should be glad I'm not dead
Tapi aku rasa aku harus bersyukur aku tidak mati
Yeah, cut right into me
Ya, potong langsung ke dalam diriku
Yeah, because I am made of scars
Ya, karena aku terbuat dari bekas luka
Yes, I am made of scars
Ya, aku terbuat dari bekas luka
God, don't you believe the hype?
Tuhan, tidakkah kamu percaya pada sensasi?
God, don't you believe the hype?
Tuhan, tidakkah kamu percaya pada sensasi?
God, don't you believe the hype?
Tuhan, tidakkah kamu percaya pada sensasi?
God, don't you believe the hype?
Tuhan, tidakkah kamu percaya pada sensasi?
And I will find a way
Dan aku akan menemukan jalan
Everything you are I will betray
Segala yang ada padamu akan aku khianati
Ooh, I swear that I will find a way
Ooh, aku bersumpah bahwa aku akan menemukan jalan
Everything you are's inside me
Segala yang ada padamu ada di dalam diriku
This one was the first one
Ini adalah yang pertama
This one had a vice
Ini memiliki kebiasaan buruk
This one, here, I like to rub on dark and stormy nights
Ini, di sini, aku suka menggosok pada malam yang gelap dan berbadai
This one was the last one
Ini adalah yang terakhir
I don't remember how
Aku tidak ingat bagaimana
But I remember blood and rain
Tapi aku ingat darah dan hujan
And I never saw it coming again
Dan aku tidak pernah melihatnya datang lagi
Yeah, cut right into me
Ya, potong langsung ke dalam diriku
Yeah, because I am made of scars
Ya, karena aku terbuat dari bekas luka
Yes, I am made of scars
Ya, aku terbuat dari bekas luka
Yes, I am made of scars
Ya, aku terbuat dari bekas luka
Yes, I am made of scars
Ya, aku terbuat dari bekas luka
That's what I'm made of
Itulah yang aku terbuat dari
This one came from looking, this one opened twice
นี่มาจากการมอง นี่เปิดสองครั้ง
These two seemed smooth as silk, flush against my eyes
สองนี้ดูเรียบเนียนเหมือนไหม ตรงกับตาของฉัน
This one need stitches, and this one came from rings
นี่ต้องการการเย็บ และนี่มาจากแหวน
This one isn't even there, but I feel it more because you don't care
นี่แม้จะไม่มีอยู่จริง แต่ฉันรู้สึกมากขึ้นเพราะคุณไม่สนใจ
Yeah, cut right into me
ใช่ ตัดเข้าไปในฉัน
Yeah, because I am made of scars
ใช่ เพราะฉันเป็นผลิตจากแผล
Yes, I am made of scars
ใช่ ฉันเป็นผลิตจากแผล
This one had it coming, this one found a vein
นี่มีมันมา นี่พบเส้นเลือด
This one was an accident, but never gave me pain
นี่เป็นอุบัติเหตุ แต่ไม่เคยทำให้ฉันเจ็บ
This one was my father's, and this one you can't see
นี่เป็นของพ่อฉัน และนี่คุณไม่สามารถเห็น
This one had me scared to death
นี่ทำให้ฉันกลัวจนตาย
But I guess I should be glad I'm not dead
แต่ฉันคิดว่าฉันควรยินดีที่ฉันยังไม่ตาย
Yeah, cut right into me
ใช่ ตัดเข้าไปในฉัน
Yeah, because I am made of scars
ใช่ เพราะฉันเป็นผลิตจากแผล
Yes, I am made of scars
ใช่ ฉันเป็นผลิตจากแผล
God, don't you believe the hype?
พระเจ้า คุณไม่เชื่อในการโฆษณาหรือไม่?
God, don't you believe the hype?
พระเจ้า คุณไม่เชื่อในการโฆษณาหรือไม่?
God, don't you believe the hype?
พระเจ้า คุณไม่เชื่อในการโฆษณาหรือไม่?
God, don't you believe the hype?
พระเจ้า คุณไม่เชื่อในการโฆษณาหรือไม่?
And I will find a way
และฉันจะหาทาง
Everything you are I will betray
ทุกสิ่งที่คุณเป็น ฉันจะทำให้ขายชาติ
Ooh, I swear that I will find a way
โอ้ ฉันสาบานว่าฉันจะหาทาง
Everything you are's inside me
ทุกสิ่งที่คุณเป็นอยู่ในฉัน
This one was the first one
นี่เป็นครั้งแรก
This one had a vice
นี่มีปัญหา
This one, here, I like to rub on dark and stormy nights
นี่ ที่นี่ ฉันชอบการถูกในคืนที่มืดและมีฝนตก
This one was the last one
นี่เป็นครั้งสุดท้าย
I don't remember how
ฉันไม่จำได้ว่าอย่างไร
But I remember blood and rain
แต่ฉันจำเลือดและฝน
And I never saw it coming again
และฉันไม่เคยเห็นมันมาอีกครั้ง
Yeah, cut right into me
ใช่ ตัดเข้าไปในฉัน
Yeah, because I am made of scars
ใช่ เพราะฉันเป็นผลิตจากแผล
Yes, I am made of scars
ใช่ ฉันเป็นผลิตจากแผล
Yes, I am made of scars
ใช่ ฉันเป็นผลิตจากแผล
Yes, I am made of scars
ใช่ ฉันเป็นผลิตจากแผล
That's what I'm made of
นั่นคือสิ่งที่ฉันทำมา
This one came from looking, this one opened twice
这个来自于观察,这个开启了两次
These two seemed smooth as silk, flush against my eyes
这两个看起来像丝绸一样光滑,贴在我的眼睛上
This one need stitches, and this one came from rings
这个需要缝合,这个来自戒指
This one isn't even there, but I feel it more because you don't care
这个甚至不存在,但因为你不在乎,我感觉更多
Yeah, cut right into me
是的,直接切入我
Yeah, because I am made of scars
是的,因为我是由伤疤构成的
Yes, I am made of scars
是的,我是由伤疤构成的
This one had it coming, this one found a vein
这个应得的,这个找到了静脉
This one was an accident, but never gave me pain
这个是个意外,但从未给我带来痛苦
This one was my father's, and this one you can't see
这个是我父亲的,这个你看不见
This one had me scared to death
这个让我吓得要死
But I guess I should be glad I'm not dead
但我想我应该庆幸我还没死
Yeah, cut right into me
是的,直接切入我
Yeah, because I am made of scars
是的,因为我是由伤疤构成的
Yes, I am made of scars
是的,我是由伤疤构成的
God, don't you believe the hype?
上帝,你不相信这些炒作吗?
God, don't you believe the hype?
上帝,你不相信这些炒作吗?
God, don't you believe the hype?
上帝,你不相信这些炒作吗?
God, don't you believe the hype?
上帝,你不相信这些炒作吗?
And I will find a way
我会找到一种方式
Everything you are I will betray
你是什么我都会背叛
Ooh, I swear that I will find a way
哦,我发誓我会找到一种方式
Everything you are's inside me
你是什么都在我内心
This one was the first one
这个是第一个
This one had a vice
这个有个恶习
This one, here, I like to rub on dark and stormy nights
这个,我喜欢在黑暗和风暴的夜晚摩擦
This one was the last one
这个是最后一个
I don't remember how
我不记得怎么回事
But I remember blood and rain
但我记得血和雨
And I never saw it coming again
我再也没有看到它来临
Yeah, cut right into me
是的,直接切入我
Yeah, because I am made of scars
是的,因为我是由伤疤构成的
Yes, I am made of scars
是的,我是由伤疤构成的
Yes, I am made of scars
是的,我是由伤疤构成的
Yes, I am made of scars
是的,我是由伤疤构成的
That's what I'm made of
这就是我所由来的