EN VISTO

Eduardo Vargas Berrios, Jan Carlos Ozuna Rosado, Marco Masis, Ricardo Lopez

Paroles Traduction

Quiero una
Repetir aquella noche fue como ninguna
Escribe por Telegram, ay, por WhatsApp
Sabes que yo te escribo
Me siento raro de ver tu' foto', ese bobo contigo
Bebé, tú sabe'

Tú sabe' que otra boca no reemplaza tu querer y el mío
No es casual que me desvele y contestes
Dejándome en visto
Tú me da' el break, vuelvo y te conquisto
Tú me extraña', en la' rede' lo he visto
Tú me necesita', yo te necesito, ¿o no?

Siempre pasa' por mi mente cuando ando por Miami
Paseando en el Ferrari, en busca de party
No falta la mari, ando como un rastafari
Sin ti no vale la vida de millonari
Lo que te dicen de mí e' mentira
Ay, no haga' caso, solo vibra
Yo soy tu Tony, tú mi Elvira
Cuando estoy solo mi mente delira, y

Me pregunto si estás sola o si me doy otra copa
Siempre estás despierta a esta hora
Creo que voy a llamarla ahora
Preguntarle: "¿Cómo estás?"
Decirle que no paro de pensar
En lo que nos convertimo'
"¿Cómo te ha ido?"

Tú sabe' que otra boca no reemplaza tu querer y el mío
No es casual que me desvele y conteste
Dejándome en visto
Tú me da' el break, vuelvo y te conquisto
Tú me extraña', en la' rede' lo he visto
Tú me necesita', yo te necesito, ¿o no?

(Quiero una
Repetir aquella noche fue como ninguna
Escribe por Telegram, ay, por WhatsApp
Sabes que yo te escribo
Me siento raro de ver tu' foto', ese bobo contigo)

Quiero una
Je veux une
Repetir aquella noche fue como ninguna
Répéter cette nuit était comme aucune autre
Escribe por Telegram, ay, por WhatsApp
Écris sur Telegram, ah, sur WhatsApp
Sabes que yo te escribo
Tu sais que je t'écris
Me siento raro de ver tu' foto', ese bobo contigo
Je me sens bizarre de voir tes photos, ce clown avec toi
Bebé, tú sabe'
Bébé, tu sais
Tú sabe' que otra boca no reemplaza tu querer y el mío
Tu sais qu'une autre bouche ne remplace pas ton amour et le mien
No es casual que me desvele y contestes
Ce n'est pas un hasard si je reste éveillé et que tu réponds
Dejándome en visto
En me laissant vu
Tú me da' el break, vuelvo y te conquisto
Tu me donnes une pause, je reviens et je te conquiers
Tú me extraña', en la' rede' lo he visto
Tu me manques, je l'ai vu sur les réseaux
Tú me necesita', yo te necesito, ¿o no?
Tu as besoin de moi, j'ai besoin de toi, non ?
Siempre pasa' por mi mente cuando ando por Miami
Je pense toujours à toi quand je suis à Miami
Paseando en el Ferrari, en busca de party
Se promenant dans la Ferrari, à la recherche de la fête
No falta la mari, ando como un rastafari
Il ne manque jamais de marijuana, je suis comme un rastafari
Sin ti no vale la vida de millonari
Sans toi, la vie de millionnaire ne vaut rien
Lo que te dicen de mí e' mentira
Ce qu'ils disent de moi est un mensonge
Ay, no haga' caso, solo vibra
Ah, ne fais pas attention, vibre juste
Yo soy tu Tony, tú mi Elvira
Je suis ton Tony, tu es mon Elvira
Cuando estoy solo mi mente delira, y
Quand je suis seul, mon esprit délire, et
Me pregunto si estás sola o si me doy otra copa
Je me demande si tu es seule ou si je prends un autre verre
Siempre estás despierta a esta hora
Tu es toujours éveillée à cette heure
Creo que voy a llamarla ahora
Je pense que je vais l'appeler maintenant
Preguntarle: "¿Cómo estás?"
Lui demander : "Comment ça va ?"
Decirle que no paro de pensar
Lui dire que je ne peux pas arrêter de penser
En lo que nos convertimo'
À ce que nous sommes devenus
"¿Cómo te ha ido?"
"Comment ça s'est passé pour toi ?"
Tú sabe' que otra boca no reemplaza tu querer y el mío
Tu sais qu'une autre bouche ne remplace pas ton amour et le mien
No es casual que me desvele y conteste
Ce n'est pas un hasard si je reste éveillé et que tu réponds
Dejándome en visto
En me laissant vu
Tú me da' el break, vuelvo y te conquisto
Tu me donnes une pause, je reviens et je te conquiers
Tú me extraña', en la' rede' lo he visto
Tu me manques, je l'ai vu sur les réseaux
Tú me necesita', yo te necesito, ¿o no?
Tu as besoin de moi, j'ai besoin de toi, non ?
(Quiero una
(Je veux une
Repetir aquella noche fue como ninguna
Répéter cette nuit était comme aucune autre
Escribe por Telegram, ay, por WhatsApp
Écris sur Telegram, ah, sur WhatsApp
Sabes que yo te escribo
Tu sais que je t'écris
Me siento raro de ver tu' foto', ese bobo contigo)
Je me sens bizarre de voir tes photos, ce clown avec toi)
Quiero una
Quero uma
Repetir aquella noche fue como ninguna
Repetir aquela noite foi como nenhuma
Escribe por Telegram, ay, por WhatsApp
Escreve pelo Telegram, ai, pelo WhatsApp
Sabes que yo te escribo
Sabes que eu te escrevo
Me siento raro de ver tu' foto', ese bobo contigo
Sinto-me estranho ao ver tuas fotos, aquele bobo contigo
Bebé, tú sabe'
Bebê, tu sabes
Tú sabe' que otra boca no reemplaza tu querer y el mío
Tu sabes que outra boca não substitui o teu querer e o meu
No es casual que me desvele y contestes
Não é por acaso que me desvelo e respondes
Dejándome en visto
Deixando-me em visto
Tú me da' el break, vuelvo y te conquisto
Tu me dás um tempo, volto e te conquisto
Tú me extraña', en la' rede' lo he visto
Tu sentes a minha falta, nas redes eu vi
Tú me necesita', yo te necesito, ¿o no?
Tu precisas de mim, eu preciso de ti, ou não?
Siempre pasa' por mi mente cuando ando por Miami
Sempre passas pela minha mente quando ando por Miami
Paseando en el Ferrari, en busca de party
Passeando na Ferrari, à procura de festa
No falta la mari, ando como un rastafari
Não falta a mari, ando como um rastafari
Sin ti no vale la vida de millonari
Sem ti a vida de milionário não vale a pena
Lo que te dicen de mí e' mentira
O que te dizem sobre mim é mentira
Ay, no haga' caso, solo vibra
Ai, não faças caso, apenas vibra
Yo soy tu Tony, tú mi Elvira
Eu sou o teu Tony, tu a minha Elvira
Cuando estoy solo mi mente delira, y
Quando estou sozinho a minha mente delira, e
Me pregunto si estás sola o si me doy otra copa
Pergunto-me se estás sozinha ou se tomo outra bebida
Siempre estás despierta a esta hora
Estás sempre acordada a esta hora
Creo que voy a llamarla ahora
Acho que vou ligar para ela agora
Preguntarle: "¿Cómo estás?"
Perguntar: "Como estás?"
Decirle que no paro de pensar
Dizer que não paro de pensar
En lo que nos convertimo'
No que nos tornamos
"¿Cómo te ha ido?"
"Como te tem corrido?"
Tú sabe' que otra boca no reemplaza tu querer y el mío
Tu sabes que outra boca não substitui o teu querer e o meu
No es casual que me desvele y conteste
Não é por acaso que me desvelo e respondes
Dejándome en visto
Deixando-me em visto
Tú me da' el break, vuelvo y te conquisto
Tu me dás um tempo, volto e te conquisto
Tú me extraña', en la' rede' lo he visto
Tu sentes a minha falta, nas redes eu vi
Tú me necesita', yo te necesito, ¿o no?
Tu precisas de mim, eu preciso de ti, ou não?
(Quiero una
(Quero uma
Repetir aquella noche fue como ninguna
Repetir aquela noite foi como nenhuma
Escribe por Telegram, ay, por WhatsApp
Escreve pelo Telegram, ai, pelo WhatsApp
Sabes que yo te escribo
Sabes que eu te escrevo
Me siento raro de ver tu' foto', ese bobo contigo)
Sinto-me estranho ao ver tuas fotos, aquele bobo contigo)
Quiero una
I want one
Repetir aquella noche fue como ninguna
Repeating that night was like no other
Escribe por Telegram, ay, por WhatsApp
Write on Telegram, oh, on WhatsApp
Sabes que yo te escribo
You know that I write to you
Me siento raro de ver tu' foto', ese bobo contigo
I feel weird seeing your photos, that fool with you
Bebé, tú sabe'
Baby, you know
Tú sabe' que otra boca no reemplaza tu querer y el mío
You know that another mouth does not replace your love and mine
No es casual que me desvele y contestes
It's not a coincidence that I stay up late and you reply
Dejándome en visto
Leaving me on read
Tú me da' el break, vuelvo y te conquisto
You give me a break, I come back and conquer you
Tú me extraña', en la' rede' lo he visto
You miss me, I've seen it on the networks
Tú me necesita', yo te necesito, ¿o no?
You need me, I need you, don't I?
Siempre pasa' por mi mente cuando ando por Miami
You always pass through my mind when I'm in Miami
Paseando en el Ferrari, en busca de party
Driving around in the Ferrari, looking for a party
No falta la mari, ando como un rastafari
Marijuana is never missing, I'm like a Rastafarian
Sin ti no vale la vida de millonari
Life without you is not worth a millionaire's
Lo que te dicen de mí e' mentira
What they tell you about me is a lie
Ay, no haga' caso, solo vibra
Oh, don't pay attention, just vibe
Yo soy tu Tony, tú mi Elvira
I'm your Tony, you're my Elvira
Cuando estoy solo mi mente delira, y
When I'm alone my mind deliriums, and
Me pregunto si estás sola o si me doy otra copa
I wonder if you're alone or if I have another drink
Siempre estás despierta a esta hora
You're always awake at this hour
Creo que voy a llamarla ahora
I think I'm going to call her now
Preguntarle: "¿Cómo estás?"
Ask her: "How are you?"
Decirle que no paro de pensar
Tell her that I can't stop thinking
En lo que nos convertimo'
About what we've become
"¿Cómo te ha ido?"
"How have you been?"
Tú sabe' que otra boca no reemplaza tu querer y el mío
You know that another mouth does not replace your love and mine
No es casual que me desvele y conteste
It's not a coincidence that I stay up late and you reply
Dejándome en visto
Leaving me on read
Tú me da' el break, vuelvo y te conquisto
You give me a break, I come back and conquer you
Tú me extraña', en la' rede' lo he visto
You miss me, I've seen it on the networks
Tú me necesita', yo te necesito, ¿o no?
You need me, I need you, don't I?
(Quiero una
(I want one
Repetir aquella noche fue como ninguna
Repeating that night was like no other
Escribe por Telegram, ay, por WhatsApp
Write on Telegram, oh, on WhatsApp
Sabes que yo te escribo
You know that I write to you
Me siento raro de ver tu' foto', ese bobo contigo)
I feel weird seeing your photos, that fool with you)
Quiero una
Ich will eine
Repetir aquella noche fue como ninguna
Wiederholen jene Nacht war wie keine andere
Escribe por Telegram, ay, por WhatsApp
Schreibe über Telegram, oh, über WhatsApp
Sabes que yo te escribo
Du weißt, dass ich dir schreibe
Me siento raro de ver tu' foto', ese bobo contigo
Es fühlt sich seltsam an, deine Fotos zu sehen, dieser Trottel mit dir
Bebé, tú sabe'
Baby, du weißt
Tú sabe' que otra boca no reemplaza tu querer y el mío
Du weißt, dass ein anderer Mund deine Liebe und meine nicht ersetzen kann
No es casual que me desvele y contestes
Es ist kein Zufall, dass ich wach bleibe und antworte
Dejándome en visto
Mich auf gelesen lassen
Tú me da' el break, vuelvo y te conquisto
Du gibst mir die Pause, ich komme zurück und erobere dich
Tú me extraña', en la' rede' lo he visto
Du vermisst mich, ich habe es in den Netzwerken gesehen
Tú me necesita', yo te necesito, ¿o no?
Du brauchst mich, ich brauche dich, oder nicht?
Siempre pasa' por mi mente cuando ando por Miami
Ich denke immer an dich, wenn ich in Miami bin
Paseando en el Ferrari, en busca de party
Fahre im Ferrari, auf der Suche nach Party
No falta la mari, ando como un rastafari
Es fehlt nie das Mari, ich bin wie ein Rastafari
Sin ti no vale la vida de millonari
Ohne dich ist das Leben eines Millionärs nichts wert
Lo que te dicen de mí e' mentira
Was sie über mich sagen, ist eine Lüge
Ay, no haga' caso, solo vibra
Oh, beachte es nicht, vibriere einfach
Yo soy tu Tony, tú mi Elvira
Ich bin dein Tony, du bist meine Elvira
Cuando estoy solo mi mente delira, y
Wenn ich alleine bin, spielt mein Verstand verrückt, und
Me pregunto si estás sola o si me doy otra copa
Ich frage mich, ob du alleine bist oder ob ich mir noch ein Glas gönne
Siempre estás despierta a esta hora
Du bist immer zu dieser Stunde wach
Creo que voy a llamarla ahora
Ich glaube, ich werde sie jetzt anrufen
Preguntarle: "¿Cómo estás?"
Fragen: „Wie geht es dir?“
Decirle que no paro de pensar
Sagen, dass ich nicht aufhören kann zu denken
En lo que nos convertimo'
Über das, was wir geworden sind
"¿Cómo te ha ido?"
„Wie ist es dir ergangen?“
Tú sabe' que otra boca no reemplaza tu querer y el mío
Du weißt, dass ein anderer Mund deine Liebe und meine nicht ersetzen kann
No es casual que me desvele y conteste
Es ist kein Zufall, dass ich wach bleibe und antworte
Dejándome en visto
Mich auf gelesen lassen
Tú me da' el break, vuelvo y te conquisto
Du gibst mir die Pause, ich komme zurück und erobere dich
Tú me extraña', en la' rede' lo he visto
Du vermisst mich, ich habe es in den Netzwerken gesehen
Tú me necesita', yo te necesito, ¿o no?
Du brauchst mich, ich brauche dich, oder nicht?
(Quiero una
(Ich will eine
Repetir aquella noche fue como ninguna
Wiederholen jene Nacht war wie keine andere
Escribe por Telegram, ay, por WhatsApp
Schreibe über Telegram, oh, über WhatsApp
Sabes que yo te escribo
Du weißt, dass ich dir schreibe
Me siento raro de ver tu' foto', ese bobo contigo)
Es fühlt sich seltsam an, deine Fotos zu sehen, dieser Trottel mit dir)
Quiero una
Voglio una
Repetir aquella noche fue como ninguna
Ripetere quella notte è stato come nessun altro
Escribe por Telegram, ay, por WhatsApp
Scrivi su Telegram, ah, su WhatsApp
Sabes que yo te escribo
Sai che ti scrivo
Me siento raro de ver tu' foto', ese bobo contigo
Mi sento strano a vedere le tue foto, quel tonto con te
Bebé, tú sabe'
Bambina, tu sai
Tú sabe' que otra boca no reemplaza tu querer y el mío
Tu sai che un'altra bocca non può sostituire il tuo amore e il mio
No es casual que me desvele y contestes
Non è un caso che mi svegli e rispondi
Dejándome en visto
Lasciandomi in vista
Tú me da' el break, vuelvo y te conquisto
Tu mi dai la pausa, torno e ti conquisto
Tú me extraña', en la' rede' lo he visto
Tu mi manchi, l'ho visto sui social
Tú me necesita', yo te necesito, ¿o no?
Tu hai bisogno di me, io ho bisogno di te, o no?
Siempre pasa' por mi mente cuando ando por Miami
Passi sempre per la mia mente quando sono a Miami
Paseando en el Ferrari, en busca de party
Passeggiando nella Ferrari, in cerca di festa
No falta la mari, ando como un rastafari
Non manca mai la mari, vado come un rastafariano
Sin ti no vale la vida de millonari
Senza di te la vita da milionario non vale nulla
Lo que te dicen de mí e' mentira
Quello che dicono di me è una bugia
Ay, no haga' caso, solo vibra
Ah, non fare caso, solo vibra
Yo soy tu Tony, tú mi Elvira
Io sono il tuo Tony, tu la mia Elvira
Cuando estoy solo mi mente delira, y
Quando sono solo la mia mente delira, e
Me pregunto si estás sola o si me doy otra copa
Mi chiedo se sei sola o se mi prendo un altro drink
Siempre estás despierta a esta hora
Sei sempre sveglia a quest'ora
Creo que voy a llamarla ahora
Penso che la chiamerò ora
Preguntarle: "¿Cómo estás?"
Chiederle: "Come stai?"
Decirle que no paro de pensar
Dirle che non smetto di pensare
En lo que nos convertimo'
A quello che siamo diventati
"¿Cómo te ha ido?"
"Come ti è andata?"
Tú sabe' que otra boca no reemplaza tu querer y el mío
Tu sai che un'altra bocca non può sostituire il tuo amore e il mio
No es casual que me desvele y conteste
Non è un caso che mi svegli e rispondi
Dejándome en visto
Lasciandomi in vista
Tú me da' el break, vuelvo y te conquisto
Tu mi dai la pausa, torno e ti conquisto
Tú me extraña', en la' rede' lo he visto
Tu mi manchi, l'ho visto sui social
Tú me necesita', yo te necesito, ¿o no?
Tu hai bisogno di me, io ho bisogno di te, o no?
(Quiero una
(Voglio una
Repetir aquella noche fue como ninguna
Ripetere quella notte è stato come nessun altro
Escribe por Telegram, ay, por WhatsApp
Scrivi su Telegram, ah, su WhatsApp
Sabes que yo te escribo
Sai che ti scrivo
Me siento raro de ver tu' foto', ese bobo contigo)
Mi sento strano a vedere le tue foto, quel tonto con te)

Curiosités sur la chanson EN VISTO de Tainy

Quand la chanson “EN VISTO” a-t-elle été lancée par Tainy?
La chanson EN VISTO a été lancée en 2023, sur l’album “DATA”.
Qui a composé la chanson “EN VISTO” de Tainy?
La chanson “EN VISTO” de Tainy a été composée par Eduardo Vargas Berrios, Jan Carlos Ozuna Rosado, Marco Masis, Ricardo Lopez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tainy

Autres artistes de Reggaeton