Summer Of Love

Alejandro Borrero, Andrew William Jackson, Gregory Aldae Hein, Ido Zmishlany, Ivanni Rodriguez, Marcos Efrain Masis, Randy Class, Sarah Alison Solovay, Scott Harris, Shawn Mendes

Paroles Traduction

Kisses on your body were like heaven
We were taking it slow
Tangled in the sheets until the evening
There was nowhere to go, yeah
We were in a daze, learning each others shapes
Tracing shadows of rain down your back, oh
Kisses on your body in my memory baby nothing comes close

It was the summer of love
A delicate daydream
And for a couple of months
It felt like we were eighteen, yeah
It was the summer of
Lo-love
Lo-love, yeah
It was the summer of
Lo-love
Lo-love

Meditation and tequila
Calling you my senorita
Didn't know how much I need ya
Hate it when I have to leave ya
I've been taking mental pictures
For when I miss you in the winter
Staying up until the sunrise
Praying it won't be the last time

It was the summer of love
A delicate daydream
And for a couple of months
It felt like we were eighteen, yeah
It was the summer of
Lo-love
Lo-love, yeah
It was the summer of
Lo-love
Lo-love

Kisses on your body were like heaven
We were taking it slow, yeah
Entangled in the sheets until the evening
There was nowhere to go, no

It was the summer of love
(You were my summer of love)
A delicate daydream
And for a couple of months
It felt like we were eighteen, yeah
It was the summer of
Lo-love
Lo-love, yeah
It was the summer of
Lo-love
Lo-love
It was the summer of
Lo-love
Lo-love, yeah
It was the summer of
Lo-love
Lo-love
It was the summer of

Kisses on your body were like heaven
Les baisers sur ton corps étaient comme le paradis
We were taking it slow
On prenait notre temps
Tangled in the sheets until the evening
Emmêlés dans les draps jusqu'au soir
There was nowhere to go, yeah
Il n'y avait nulle part où aller, ouais
We were in a daze, learning each others shapes
On était étourdit, découvrant les formes de l'autre
Tracing shadows of rain down your back, oh
Traçant les ombres de la pluie sur ton dos, oh
Kisses on your body in my memory baby nothing comes close
Il n'y a rien de mieux que les baisers sur ton corps
It was the summer of love
C'était l'été de l'amour
A delicate daydream
Un délicieux rêve éveillé
And for a couple of months
Et pour quelques mois
It felt like we were eighteen, yeah
J'avais l'impression qu'on avait 18 ans, ouais
It was the summer of
C'était l'été de
Lo-love
L'am-amour
Lo-love, yeah
L'am-amour, ouais
It was the summer of
C'était l'été de
Lo-love
L'am-amour
Lo-love
L'am-amour
Meditation and tequila
Méditation et tequila
Calling you my senorita
Je t'appelais ma senorita
Didn't know how much I need ya
Je ne savais pas à quel point j'avais besoin de toi
Hate it when I have to leave ya
Je détestais devoir te quitter
I've been taking mental pictures
J'ai pris des photos dans ma tête
For when I miss you in the winter
Pour l'hiver, quand tu me manqueras
Staying up until the sunrise
Restant éveillé jusqu'au lever du soleil
Praying it won't be the last time
En priant pour que ce ne soit pas la dernière fois
It was the summer of love
C'était l'été de l'amour
A delicate daydream
Un délicieux rêve éveillé
And for a couple of months
Et pour quelques mois
It felt like we were eighteen, yeah
J'avais l'impression qu'on avait 18 ans, ouais
It was the summer of
C'était l'été de
Lo-love
L'am-amour
Lo-love, yeah
L'am-amour, ouais
It was the summer of
C'était l'été de
Lo-love
L'am-amour
Lo-love
L'am-amour
Kisses on your body were like heaven
Les baisers sur ton corps étaient comme le paradis
We were taking it slow, yeah
On prenait notre temps, ouais
Entangled in the sheets until the evening
Emmêlés dans les draps jusqu'au soir
There was nowhere to go, no
Il n'y avait nulle part où aller, non
It was the summer of love
C'était l'été de l'amour
(You were my summer of love)
(Tu étais mon été de l'amour)
A delicate daydream
Un délicieux rêve éveillé
And for a couple of months
Et pour quelques mois
It felt like we were eighteen, yeah
J'avais l'impression qu'on avait 18 ans, ouais
It was the summer of
C'était l'été de
Lo-love
L'am-amour
Lo-love, yeah
L'am-amour, ouais
It was the summer of
C'était l'été de
Lo-love
L'am-amour
Lo-love
L'am-amour
It was the summer of
C'était l'été de
Lo-love
L'am-amour
Lo-love, yeah
L'am-amour, ouais
It was the summer of
C'était l'été de
Lo-love
L'am-amour
Lo-love
L'am-amour
It was the summer of
C'était l'été de
Kisses on your body were like heaven
Beijos no seu corpo eram como o paraíso
We were taking it slow
Estávamos indo devagar
Tangled in the sheets until the evening
Enrolados nos lençóis até a noite
There was nowhere to go, yeah
Não tinha para onde ir, sim
We were in a daze, learning each others shapes
Estávamos encantados, conhecendo as formas um do outro
Tracing shadows of rain down your back, oh
Traçando sombras de chuva em suas costas, oh
Kisses on your body in my memory baby nothing comes close
Beijos em seu corpo na minha memória bebê, nada chega nem perto
It was the summer of love
Foi o verão do amor
A delicate daydream
Um delicado devaneio
And for a couple of months
E por alguns meses
It felt like we were eighteen, yeah
Parecia que tínhamos dezoito anos, sim
It was the summer of
Era o verão do
Lo-love
Amor
Lo-love, yeah
Amor, sim
It was the summer of
Era o verão do
Lo-love
Amor
Lo-love
Amor
Meditation and tequila
Meditação e tequila
Calling you my senorita
Te chamando de minha senhorita
Didn't know how much I need ya
Não sabia o quanto eu preciso de você
Hate it when I have to leave ya
Odeio quando tenho que te deixar
I've been taking mental pictures
Tenho tirado fotos sua na minha mente
For when I miss you in the winter
Para quando eu sentir sua falta no inverno
Staying up until the sunrise
Ficar acordado até o nascer do sol
Praying it won't be the last time
Rezando para que não seja a última vez
It was the summer of love
Foi o verão do amor
A delicate daydream
Um delicado devaneio
And for a couple of months
E por alguns meses
It felt like we were eighteen, yeah
Parecia que tínhamos dezoito anos, sim
It was the summer of
Era o verão do
Lo-love
Amor
Lo-love, yeah
Amor, sim
It was the summer of
Era o verão do
Lo-love
Amor
Lo-love
Amor
Kisses on your body were like heaven
Beijos no seu corpo eram como o paraíso
We were taking it slow, yeah
Estávamos indo devagar
Entangled in the sheets until the evening
Enrolados nos lençóis até a noite
There was nowhere to go, no
Não tinha para onde ir, não
It was the summer of love
Foi o verão do amor
(You were my summer of love)
(Você foi meu verão de amor)
A delicate daydream
Um delicado devaneio
And for a couple of months
E por alguns meses
It felt like we were eighteen, yeah
Parecia que tínhamos dezoito anos, sim
It was the summer of
Era o verão do
Lo-love
Amor
Lo-love, yeah
Amor, sim
It was the summer of
Era o verão do
Lo-love
Amor
Lo-love
Amor
It was the summer of
Era o verão do
Lo-love
Amor
Lo-love, yeah
Amor, sim
It was the summer of
Era o verão do
Lo-love
Amor
Lo-love
Amor
It was the summer of
Era o verão do
Kisses on your body were like heaven
Los besos en tu cuerpo eran como el cielo
We were taking it slow
Nos lo estábamos tomando con calma
Tangled in the sheets until the evening
Enredados en las sábanas hasta la noche
There was nowhere to go, yeah
No había que ir a ningún lugar, sí
We were in a daze, learning each others shapes
Estábamos aturdidos, aprendiendo las formas de cada uno
Tracing shadows of rain down your back, oh
Trazando sombras de lluvia por tu espalda, oh
Kisses on your body in my memory baby nothing comes close
Besos en tu cuerpo en mi recuerdo, bebé, nada se le asemeja
It was the summer of love
Fue el verano del amor
A delicate daydream
Un delicado sueño despierto
And for a couple of months
Y por un par de meses
It felt like we were eighteen, yeah
Se sentía como si tuviéramos dieciocho, sí
It was the summer of
Fue el verano del
Lo-love
A-amor
Lo-love, yeah
A-amor, sí
It was the summer of
Fue el verano del
Lo-love
A-amor
Lo-love
A-amor
Meditation and tequila
Meditación y tequila
Calling you my senorita
Llamándote mi señorita
Didn't know how much I need ya
No sabía cuanto te necesito
Hate it when I have to leave ya
Odio cuando tengo que dejarte
I've been taking mental pictures
He estado tomando fotos con la mente
For when I miss you in the winter
Para cuando te extrañe en el invierno
Staying up until the sunrise
me quedo despierto hasta el amanecer
Praying it won't be the last time
Rezando para que no sea la última vez
It was the summer of love
Fue el verano del amor
A delicate daydream
Un delicado sueño despierto
And for a couple of months
Y por un par de meses
It felt like we were eighteen, yeah
Se sentía como si tuviéramos dieciocho, sí
It was the summer of
Fue el verano del
Lo-love
A-amor
Lo-love, yeah
A-amor, si
It was the summer of
Fue el verano del
Lo-love
A-amor
Lo-love
A-amor
Kisses on your body were like heaven
Los besos en tu cuerpo eran como el cielo
We were taking it slow, yeah
Nos lo estábamos tomando con calma, sí
Entangled in the sheets until the evening
Enredado en las sábanas hasta la noche
There was nowhere to go, no
No había que ir a ningún lugar, no
It was the summer of love
Fue el verano del amor
(You were my summer of love)
(Eras mi verano del amor)
A delicate daydream
Un delicado sueño despierto
And for a couple of months
Y por un par de meses
It felt like we were eighteen, yeah
Se sentía como si tuviéramos dieciocho, sí
It was the summer of
Fue el verano del
Lo-love
A-amor
Lo-love, yeah
A-amor, si
It was the summer of
Fue el verano del
Lo-love
A-amor
Lo-love
A-amor
It was the summer of
Fue el verano del
Lo-love
A-amor
Lo-love, yeah
A-amor, si
It was the summer of
Fue el verano del
Lo-love
A-amor
Lo-love
A-amor
It was the summer of
Fue el verano del
Kisses on your body were like heaven
Küsse auf deinem Körper waren wie der Himmel
We were taking it slow
Wir haben es langsam angehen lassen
Tangled in the sheets until the evening
Verstrickt in den Laken bis zum Abend
There was nowhere to go, yeah
Wir konnten nirgendwo hin, ja
We were in a daze, learning each others shapes
Wir waren wie betäubt, lernten die Formen des anderen kennen
Tracing shadows of rain down your back, oh
Den Schatten des Regens auf deinem Rücken nachspürend, oh
Kisses on your body in my memory baby nothing comes close
Küsse auf deinem Körper in meiner Erinnerung Baby, nichts kommt dem nahe
It was the summer of love
Es war der Sommer der Liebe
A delicate daydream
Ein zarter Tagtraum
And for a couple of months
Und ein paar Monate lang
It felt like we were eighteen, yeah
Fühlte es sich an, als wären wir achtzehn, ja
It was the summer of
Es war der Sommer der
Lo-love
Li-Liebe
Lo-love, yeah
Li-Liebe, ja
It was the summer of
Es war der Sommer der
Lo-love
Der großen Liebe
Lo-love
Li-Liebe
Meditation and tequila
Meditation und Tequila
Calling you my senorita
Ich nannte dich meine Señorita
Didn't know how much I need ya
Ich wusste nicht, wie sehr ich dich brauche
Hate it when I have to leave ya
Ich hasse es, wenn ich dich verlassen muss
I've been taking mental pictures
Ich habe in Gedanken Bilder gemacht
For when I miss you in the winter
Für den Fall, dass ich dich im Winter vermisse
Staying up until the sunrise
Bleibe auf bis zum Sonnenaufgang
Praying it won't be the last time
Beten, dass es nicht das letzte Mal war
It was the summer of love
Es war der Sommer der Liebe
A delicate daydream
Ein zarter Tagtraum
And for a couple of months
Und ein paar Monate lang
It felt like we were eighteen, yeah
Fühlte es sich an, als wären wir achtzehn, ja
It was the summer of
Es war der Sommer der
Lo-love
Li-Liebe
Lo-love, yeah
Li-Liebe, ja
It was the summer of
Es war der Sommer der
Lo-love
Der großen Liebe
Lo-love
Li-Liebe
Kisses on your body were like heaven
Küsse auf deinem Körper waren wie der Himmel
We were taking it slow, yeah
Wir haben es langsam angehen lassen, yeah
Entangled in the sheets until the evening
Verstrickt in den Laken bis zum Abend
There was nowhere to go, no
Wir konnten nirgendwo hin, nein
It was the summer of love
Es war der Sommer der Liebe
(You were my summer of love)
(Du warst mein Sommer der Liebe)
A delicate daydream
Ein zarter Tagtraum
And for a couple of months
Und ein paar Monate lang
It felt like we were eighteen, yeah
Fühlte es sich an, als wären wir achtzehn, ja
It was the summer of
Es war der Sommer der
Lo-love
Li-Liebe
Lo-love, yeah
Li-Liebe, ja
It was the summer of
Es war der Sommer der
Lo-love
Der großen Liebe
Lo-love
Li-Liebe
It was the summer of
Es war der Sommer der
Lo-love
Li-Liebe
Lo-love, yeah
Li-Liebe, yeah
It was the summer of
Es war der Sommer der
Lo-love
Li-Liebe
Lo-love
Li-Liebe
It was the summer of
Es war der Sommer der
Kisses on your body were like heaven
Baci sul tuo corpo erano come paradiso
We were taking it slow
Noi ce la stavamo prendendo con comodo
Tangled in the sheets until the evening
Intrecciati tra le coperte fino alla sera
There was nowhere to go, yeah
Non c'era nessun posto da andare, sì
We were in a daze, learning each others shapes
Noi eravamo in una confusione, imparando le forme l'uno dell'altro
Tracing shadows of rain down your back, oh
Tracciando le ombre della pioggia sulla tua schiena, oh
Kisses on your body in my memory baby nothing comes close
Baci sul tuo corpo nella mia memoria piccola nulla ci si avvicina
It was the summer of love
Era l'estate dell'amore
A delicate daydream
Un delicato sogno ad occhi aperti
And for a couple of months
E per un paio di mesi
It felt like we were eighteen, yeah
Sembrava che avessimo ancora diciott'anni, sì
It was the summer of
Era l'estate dell'-
Lo-love
A-amore
Lo-love, yeah
A-amore, sì
It was the summer of
Era l'estate dell'-
Lo-love
A-amore
Lo-love
A-amore
Meditation and tequila
Meditazione e tequila
Calling you my senorita
Chiamandoti la mia signorina
Didn't know how much I need ya
Non sapevo di quanto avessi bisogno di te
Hate it when I have to leave ya
Odio quando devo lasciarti
I've been taking mental pictures
Stavo scattando fotografia mentalmente
For when I miss you in the winter
Per quando mi mancherai in inverno
Staying up until the sunrise
Rimanendo in piedi fino all'alba
Praying it won't be the last time
Pregando che non sarà l'ultima volta
It was the summer of love
Era l'estate dell'amore
A delicate daydream
Un delicato sogno ad occhi aperti
And for a couple of months
E per un paio di mesi
It felt like we were eighteen, yeah
Sembrava che avessimo ancora diciott'anni, sì
It was the summer of
Era l'estate dell'-
Lo-love
A-amore
Lo-love, yeah
A-amore, sì
It was the summer of
Era l'estate dell'-
Lo-love
A-amore
Lo-love
A-amore
Kisses on your body were like heaven
Baci sul tuo corpo erano come paradiso
We were taking it slow, yeah
Noi ce la stavamo prendendo con comodo
Entangled in the sheets until the evening
Intrecciati tra le coperte fino alla sera
There was nowhere to go, no
Non c'era nessun posto da andare, no
It was the summer of love
Era l'estate dell'amore
(You were my summer of love)
(Tu eri la mia estate d'amore
A delicate daydream
Un delicato sogno ad occhi aperti
And for a couple of months
E per un paio di mesi
It felt like we were eighteen, yeah
Sembrava che avessimo ancora diciott'anni, sì
It was the summer of
Era l'estate dell'-
Lo-love
A-amore
Lo-love, yeah
A-amore, sì
It was the summer of
Era l'estate dell'-
Lo-love
A-amore
Lo-love
A-amore
It was the summer of
Era l'estate dell'-
Lo-love
A-amore
Lo-love, yeah
A-amore, sì
It was the summer of
Era l'estate dell'-
Lo-love
A-amore
Lo-love
A-amore
It was the summer of
Era l'estate dell'-
Kisses on your body were like heaven
君のからだにキスをするとまるで天国のようだった
We were taking it slow
僕達はゆっくりと過ごしてたんだ
Tangled in the sheets until the evening
夕方までシーツに包まって
There was nowhere to go, yeah
行くところなんてない yeah
We were in a daze, learning each others shapes
僕達は夢中になった、お互いの形を知るために
Tracing shadows of rain down your back, oh
君の背中の雨の影をたどる、あぁ
Kisses on your body in my memory baby nothing comes close
記憶の中で君のからだにキスをする、ベイビー君以上の人は居ないよ
It was the summer of love
それは愛の夏だった
A delicate daydream
繊細な白昼夢
And for a couple of months
二か月の間
It felt like we were eighteen, yeah
僕達はまるで18歳の様に感じた yeah
It was the summer of
それは
Lo-love
愛の夏だった
Lo-love, yeah
愛の夏だった yeah
It was the summer of
それは
Lo-love
愛の夏だった
Lo-love
愛の夏だった
Meditation and tequila
瞑想とテキーラ
Calling you my senorita
君を僕のセニョリータと呼ぶ
Didn't know how much I need ya
僕は君を君をこんなにも必要としてるなんて知らなかった
Hate it when I have to leave ya
君と離れる時がすごく嫌なんだ
I've been taking mental pictures
心の中に刻んでるんだ
For when I miss you in the winter
冬になって君を恋しくなった時の為に
Staying up until the sunrise
朝日が昇るまで起きてる
Praying it won't be the last time
これが最後にならない様にと祈りながら
It was the summer of love
それは愛の夏だった
A delicate daydream
繊細な白昼夢
And for a couple of months
二か月の間
It felt like we were eighteen, yeah
僕達はまるで18歳の様に感じた yeah
It was the summer of
それは
Lo-love
愛の夏だった
Lo-love, yeah
愛の夏だった yeah
It was the summer of
それは
Lo-love
愛の夏だった
Lo-love
愛の夏だった
Kisses on your body were like heaven
君のからだにキスをするとまるで天国のようだった
We were taking it slow, yeah
僕達はゆっくりと過ごしてたんだ
Entangled in the sheets until the evening
夕方までシーツに包まって
There was nowhere to go, no
行くところなんてない、ないんだ
It was the summer of love
それは愛の夏だった
(You were my summer of love)
(君は僕の愛の夏)
A delicate daydream
繊細な白昼夢
And for a couple of months
二か月の間
It felt like we were eighteen, yeah
僕達はまるで18歳の様に感じた yeah
It was the summer of
それは
Lo-love
愛の夏だった
Lo-love, yeah
愛の夏だった yeah
It was the summer of
それは
Lo-love
愛の夏だった
Lo-love
愛の夏だった
It was the summer of
それは
Lo-love
愛の夏だった
Lo-love, yeah
愛の夏だった yeah
It was the summer of
それは
Lo-love
愛の夏だった
Lo-love
愛の夏だった
It was the summer of
それは

Curiosités sur la chanson Summer Of Love de Tainy

Qui a composé la chanson “Summer Of Love” de Tainy?
La chanson “Summer Of Love” de Tainy a été composée par Alejandro Borrero, Andrew William Jackson, Gregory Aldae Hein, Ido Zmishlany, Ivanni Rodriguez, Marcos Efrain Masis, Randy Class, Sarah Alison Solovay, Scott Harris, Shawn Mendes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tainy

Autres artistes de Reggaeton