Call Me a Dog

Christopher J. Cornell

Paroles Traduction

You call me a dog, well, that's fair enough
'Cause it ain't no use to pretend you're wrong
And you call me out, I can't hide anymore
I have no disguise you can't see through

You say it's bad luck to have fallen for me
What can I do to make it good for you?
You wore me out like an old winter coat
Trying to be safe from the cold

Oh, when it's my time
To throw the next stone
I'll call you beautiful
If I call at all, ooh
You call me a dog

And you tell me I'm low 'cause I've slept on the floor
And out in the woods with the badgers and wolves

You threw me out 'cause I went digging for gold
And I came home with a handful of coal

But when it's my time
To throw the next stone
I'll call you beautiful
If I call at all
And when it's my time
To call your bluff
I'll call you beautiful or leave it alone, yeah

You call me a dog
And that's fair enough
It doesn't bother me as long as you know
The bad luck will follow you
If you keep me on a leash and you drag me along

And when it's my time
To throw the next stone
I'll call you beautiful
If I call at all

And when it's my time
To call your bluff, ooh
I'll call you beautiful
I'll leave it alone, yeah, yeah
You call me dog

You call me a dog, well, that's fair enough
Tu me traites de chien, eh bien, c'est assez juste
'Cause it ain't no use to pretend you're wrong
Parce qu'il est inutile de prétendre que tu as tort
And you call me out, I can't hide anymore
Et tu me mets au défi, je ne peux plus me cacher
I have no disguise you can't see through
Je n'ai aucun déguisement que tu ne peux pas voir à travers
You say it's bad luck to have fallen for me
Tu dis que c'est de la malchance d'être tombé pour moi
What can I do to make it good for you?
Que puis-je faire pour que cela soit bon pour toi ?
You wore me out like an old winter coat
Tu m'as usé comme un vieux manteau d'hiver
Trying to be safe from the cold
Essayant d'être à l'abri du froid
Oh, when it's my time
Oh, quand viendra mon tour
To throw the next stone
De lancer la prochaine pierre
I'll call you beautiful
Je te dirai que tu es belle
If I call at all, ooh
Si je t'appelle du tout, ooh
You call me a dog
Tu me traites de chien
And you tell me I'm low 'cause I've slept on the floor
Et tu me dis que je suis bas parce que j'ai dormi sur le sol
And out in the woods with the badgers and wolves
Et dehors dans les bois avec les blaireaux et les loups
You threw me out 'cause I went digging for gold
Tu m'as jeté dehors parce que je suis allé chercher de l'or
And I came home with a handful of coal
Et je suis rentré à la maison avec une poignée de charbon
But when it's my time
Mais quand viendra mon tour
To throw the next stone
De lancer la prochaine pierre
I'll call you beautiful
Je te dirai que tu es belle
If I call at all
Si je t'appelle du tout
And when it's my time
Et quand viendra mon tour
To call your bluff
De te démasquer
I'll call you beautiful or leave it alone, yeah
Je te dirai que tu es belle ou je laisserai tomber, ouais
You call me a dog
Tu me traites de chien
And that's fair enough
Et c'est assez juste
It doesn't bother me as long as you know
Cela ne me dérange pas tant que tu sais
The bad luck will follow you
La malchance te suivra
If you keep me on a leash and you drag me along
Si tu me gardes en laisse et que tu me traînes
And when it's my time
Et quand viendra mon tour
To throw the next stone
De lancer la prochaine pierre
I'll call you beautiful
Je te dirai que tu es belle
If I call at all
Si je t'appelle du tout
And when it's my time
Et quand viendra mon tour
To call your bluff, ooh
De te démasquer, ooh
I'll call you beautiful
Je te dirai que tu es belle
I'll leave it alone, yeah, yeah
Je laisserai tomber, ouais, ouais
You call me dog
Tu me traites de chien
You call me a dog, well, that's fair enough
Você me chama de cachorro, bem, isso é justo
'Cause it ain't no use to pretend you're wrong
Porque não adianta fingir que você está errado
And you call me out, I can't hide anymore
E você me chama, eu não posso mais me esconder
I have no disguise you can't see through
Eu não tenho disfarce que você não possa ver
You say it's bad luck to have fallen for me
Você diz que é azar ter se apaixonado por mim
What can I do to make it good for you?
O que eu posso fazer para ser bom para você?
You wore me out like an old winter coat
Você me desgastou como um velho casaco de inverno
Trying to be safe from the cold
Tentando estar seguro do frio
Oh, when it's my time
Oh, quando chegar a minha vez
To throw the next stone
De jogar a próxima pedra
I'll call you beautiful
Eu te chamarei de linda
If I call at all, ooh
Se eu te chamar, ooh
You call me a dog
Você me chama de cachorro
And you tell me I'm low 'cause I've slept on the floor
E você me diz que eu sou baixo porque dormi no chão
And out in the woods with the badgers and wolves
E lá fora na floresta com os texugos e lobos
You threw me out 'cause I went digging for gold
Você me jogou fora porque eu fui cavar ouro
And I came home with a handful of coal
E eu voltei para casa com um punhado de carvão
But when it's my time
Mas quando chegar a minha vez
To throw the next stone
De jogar a próxima pedra
I'll call you beautiful
Eu te chamarei de linda
If I call at all
Se eu te chamar
And when it's my time
E quando chegar a minha vez
To call your bluff
De chamar seu blefe
I'll call you beautiful or leave it alone, yeah
Eu te chamarei de linda ou deixarei pra lá, yeah
You call me a dog
Você me chama de cachorro
And that's fair enough
E isso é justo
It doesn't bother me as long as you know
Não me incomoda desde que você saiba
The bad luck will follow you
Que o azar vai te seguir
If you keep me on a leash and you drag me along
Se você me mantiver na coleira e me arrastar
And when it's my time
E quando chegar a minha vez
To throw the next stone
De jogar a próxima pedra
I'll call you beautiful
Eu te chamarei de linda
If I call at all
Se eu te chamar
And when it's my time
E quando chegar a minha vez
To call your bluff, ooh
De chamar seu blefe, ooh
I'll call you beautiful
Eu te chamarei de linda
I'll leave it alone, yeah, yeah
Eu deixarei pra lá, yeah, yeah
You call me dog
Você me chama de cachorro
You call me a dog, well, that's fair enough
Me llamas perro, bueno, eso es justo
'Cause it ain't no use to pretend you're wrong
Porque no sirve de nada fingir que estás equivocado
And you call me out, I can't hide anymore
Y me llamas, ya no puedo esconderme más
I have no disguise you can't see through
No tengo ningún disfraz que no puedas ver
You say it's bad luck to have fallen for me
Dices que es mala suerte haberme enamorado de mí
What can I do to make it good for you?
¿Qué puedo hacer para que sea bueno para ti?
You wore me out like an old winter coat
Me desgastaste como un viejo abrigo de invierno
Trying to be safe from the cold
Tratando de estar a salvo del frío
Oh, when it's my time
Oh, cuando sea mi turno
To throw the next stone
Para lanzar la próxima piedra
I'll call you beautiful
Te llamaré hermosa
If I call at all, ooh
Si te llamo en absoluto, ooh
You call me a dog
Me llamas perro
And you tell me I'm low 'cause I've slept on the floor
Y me dices que soy bajo porque he dormido en el suelo
And out in the woods with the badgers and wolves
Y en el bosque con los tejones y los lobos
You threw me out 'cause I went digging for gold
Me echaste porque fui a buscar oro
And I came home with a handful of coal
Y volví a casa con un puñado de carbón
But when it's my time
Pero cuando sea mi turno
To throw the next stone
Para lanzar la próxima piedra
I'll call you beautiful
Te llamaré hermosa
If I call at all
Si te llamo en absoluto
And when it's my time
Y cuando sea mi turno
To call your bluff
Para llamar tu farol
I'll call you beautiful or leave it alone, yeah
Te llamaré hermosa o lo dejaré solo, sí
You call me a dog
Me llamas perro
And that's fair enough
Y eso es justo
It doesn't bother me as long as you know
No me molesta mientras sepas
The bad luck will follow you
La mala suerte te seguirá
If you keep me on a leash and you drag me along
Si me mantienes con correa y me arrastras
And when it's my time
Y cuando sea mi turno
To throw the next stone
Para lanzar la próxima piedra
I'll call you beautiful
Te llamaré hermosa
If I call at all
Si te llamo en absoluto
And when it's my time
Y cuando sea mi turno
To call your bluff, ooh
Para llamar tu farol, ooh
I'll call you beautiful
Te llamaré hermosa
I'll leave it alone, yeah, yeah
Lo dejaré solo, sí, sí
You call me dog
Me llamas perro
You call me a dog, well, that's fair enough
Du nennst mich einen Hund, nun, das ist fair genug
'Cause it ain't no use to pretend you're wrong
Denn es hat keinen Sinn zu tun, als ob du falsch liegst
And you call me out, I can't hide anymore
Und du rufst mich heraus, ich kann mich nicht mehr verstecken
I have no disguise you can't see through
Ich habe keine Verkleidung, die du nicht durchschauen kannst
You say it's bad luck to have fallen for me
Du sagst, es ist Pech, sich in mich verliebt zu haben
What can I do to make it good for you?
Was kann ich tun, um es für dich gut zu machen?
You wore me out like an old winter coat
Du hast mich abgenutzt wie einen alten Wintermantel
Trying to be safe from the cold
Versuchend, vor der Kälte sicher zu sein
Oh, when it's my time
Oh, wenn es meine Zeit ist
To throw the next stone
Den nächsten Stein zu werfen
I'll call you beautiful
Ich werde dich schön nennen
If I call at all, ooh
Wenn ich überhaupt anrufe, ooh
You call me a dog
Du nennst mich einen Hund
And you tell me I'm low 'cause I've slept on the floor
Und du sagst mir, ich bin niedrig, weil ich auf dem Boden geschlafen habe
And out in the woods with the badgers and wolves
Und draußen im Wald mit den Dachsen und Wölfen
You threw me out 'cause I went digging for gold
Du hast mich rausgeworfen, weil ich nach Gold gegraben habe
And I came home with a handful of coal
Und ich kam mit einer Handvoll Kohle nach Hause
But when it's my time
Aber wenn es meine Zeit ist
To throw the next stone
Den nächsten Stein zu werfen
I'll call you beautiful
Ich werde dich schön nennen
If I call at all
Wenn ich überhaupt anrufe
And when it's my time
Und wenn es meine Zeit ist
To call your bluff
Deinen Bluff zu nennen
I'll call you beautiful or leave it alone, yeah
Ich werde dich schön nennen oder es in Ruhe lassen, ja
You call me a dog
Du nennst mich einen Hund
And that's fair enough
Und das ist fair genug
It doesn't bother me as long as you know
Es stört mich nicht, solange du weißt
The bad luck will follow you
Das Pech wird dir folgen
If you keep me on a leash and you drag me along
Wenn du mich an der Leine hältst und mich mit dir ziehst
And when it's my time
Und wenn es meine Zeit ist
To throw the next stone
Den nächsten Stein zu werfen
I'll call you beautiful
Ich werde dich schön nennen
If I call at all
Wenn ich überhaupt anrufe
And when it's my time
Und wenn es meine Zeit ist
To call your bluff, ooh
Deinen Bluff zu nennen, ooh
I'll call you beautiful
Ich werde dich schön nennen
I'll leave it alone, yeah, yeah
Ich werde es in Ruhe lassen, ja, ja
You call me dog
Du nennst mich Hund
You call me a dog, well, that's fair enough
Mi chiami un cane, beh, è abbastanza giusto
'Cause it ain't no use to pretend you're wrong
Perché non serve fingere che tu abbia torto
And you call me out, I can't hide anymore
E mi chiami fuori, non posso più nascondermi
I have no disguise you can't see through
Non ho travestimenti che tu non possa vedere
You say it's bad luck to have fallen for me
Dici che è sfortuna essermi innamorato di te
What can I do to make it good for you?
Cosa posso fare per rendere le cose buone per te?
You wore me out like an old winter coat
Mi hai consumato come un vecchio cappotto invernale
Trying to be safe from the cold
Cercando di stare al sicuro dal freddo
Oh, when it's my time
Oh, quando sarà il mio turno
To throw the next stone
Di lanciare la prossima pietra
I'll call you beautiful
Ti chiamerò bellissima
If I call at all, ooh
Se ti chiamo affatto, ooh
You call me a dog
Mi chiami un cane
And you tell me I'm low 'cause I've slept on the floor
E mi dici che sono basso perché ho dormito per terra
And out in the woods with the badgers and wolves
E fuori nel bosco con i tassi e i lupi
You threw me out 'cause I went digging for gold
Mi hai buttato fuori perché sono andato a cercare oro
And I came home with a handful of coal
E sono tornato a casa con una manciata di carbone
But when it's my time
Ma quando sarà il mio turno
To throw the next stone
Di lanciare la prossima pietra
I'll call you beautiful
Ti chiamerò bellissima
If I call at all
Se ti chiamo affatto
And when it's my time
E quando sarà il mio turno
To call your bluff
Di smascherare il tuo bluff
I'll call you beautiful or leave it alone, yeah
Ti chiamerò bellissima o lo lascerò stare, sì
You call me a dog
Mi chiami un cane
And that's fair enough
E questo è abbastanza giusto
It doesn't bother me as long as you know
Non mi disturba finché lo sai
The bad luck will follow you
La sfortuna ti seguirà
If you keep me on a leash and you drag me along
Se mi tieni al guinzaglio e mi trascini dietro
And when it's my time
E quando sarà il mio turno
To throw the next stone
Di lanciare la prossima pietra
I'll call you beautiful
Ti chiamerò bellissima
If I call at all
Se ti chiamo affatto
And when it's my time
E quando sarà il mio turno
To call your bluff, ooh
Di smascherare il tuo bluff, ooh
I'll call you beautiful
Ti chiamerò bellissima
I'll leave it alone, yeah, yeah
Lo lascerò stare, sì, sì
You call me dog
Mi chiami cane
You call me a dog, well, that's fair enough
Kamu menyebutku anjing, baiklah, itu cukup adil
'Cause it ain't no use to pretend you're wrong
Karena tidak ada gunanya berpura-pura kamu salah
And you call me out, I can't hide anymore
Dan kamu memanggilku, aku tidak bisa sembunyi lagi
I have no disguise you can't see through
Aku tidak memiliki penyamaran yang tidak bisa kamu lihat
You say it's bad luck to have fallen for me
Kamu bilang itu sial telah jatuh cinta padaku
What can I do to make it good for you?
Apa yang bisa aku lakukan untuk membuatnya baik untukmu?
You wore me out like an old winter coat
Kamu membuatku lelah seperti mantel musim dingin tua
Trying to be safe from the cold
Berusaha aman dari dingin
Oh, when it's my time
Oh, saat tiba waktuku
To throw the next stone
Untuk melempar batu berikutnya
I'll call you beautiful
Aku akan memanggilmu cantik
If I call at all, ooh
Jika aku memanggil sama sekali, ooh
You call me a dog
Kamu memanggilku anjing
And you tell me I'm low 'cause I've slept on the floor
Dan kamu bilang aku rendah karena aku tidur di lantai
And out in the woods with the badgers and wolves
Dan di hutan dengan badger dan serigala
You threw me out 'cause I went digging for gold
Kamu mengusirku karena aku pergi mencari emas
And I came home with a handful of coal
Dan aku pulang dengan segenggam batu bara
But when it's my time
Tapi saat tiba waktuku
To throw the next stone
Untuk melempar batu berikutnya
I'll call you beautiful
Aku akan memanggilmu cantik
If I call at all
Jika aku memanggil sama sekali
And when it's my time
Dan saat tiba waktuku
To call your bluff
Untuk memanggil gertakanmu
I'll call you beautiful or leave it alone, yeah
Aku akan memanggilmu cantik atau biarkan saja, ya
You call me a dog
Kamu memanggilku anjing
And that's fair enough
Dan itu cukup adil
It doesn't bother me as long as you know
Itu tidak menggangguku selama kamu tahu
The bad luck will follow you
Sial akan mengikutimu
If you keep me on a leash and you drag me along
Jika kamu membuatku di tali dan menyeretku
And when it's my time
Dan saat tiba waktuku
To throw the next stone
Untuk melempar batu berikutnya
I'll call you beautiful
Aku akan memanggilmu cantik
If I call at all
Jika aku memanggil sama sekali
And when it's my time
Dan saat tiba waktuku
To call your bluff, ooh
Untuk memanggil gertakanmu, ooh
I'll call you beautiful
Aku akan memanggilmu cantik
I'll leave it alone, yeah, yeah
Aku akan biarkan saja, ya, ya
You call me dog
Kamu memanggilku anjing
You call me a dog, well, that's fair enough
คุณเรียกฉันว่าหมา โอเค นั่นเป็นการยอมรับที่ยุติธรรม
'Cause it ain't no use to pretend you're wrong
เพราะไม่มีประโยชน์ที่จะทำตัวเหมือนคุณผิด
And you call me out, I can't hide anymore
และคุณเรียกฉันออกมา ฉันไม่สามารถซ่อนตัวได้อีกต่อไป
I have no disguise you can't see through
ฉันไม่มีการปกปิดที่คุณจะไม่เห็น
You say it's bad luck to have fallen for me
คุณบอกว่ามันเป็นโชคร้ายที่ตกหลุมรักฉัน
What can I do to make it good for you?
ฉันควรทำอะไรเพื่อให้มันดีขึ้นสำหรับคุณ?
You wore me out like an old winter coat
คุณทำให้ฉันเหนื่อยเหมือนเสื้อคลุมฤดูหนาวเก่า
Trying to be safe from the cold
พยายามที่จะปลอดภัยจากความหนาว
Oh, when it's my time
โอ้ เมื่อถึงคราวของฉัน
To throw the next stone
ที่จะโยนหินต่อไป
I'll call you beautiful
ฉันจะเรียกคุณว่าสวยงาม
If I call at all, ooh
ถ้าฉันเรียกคุณเลย อู้
You call me a dog
คุณเรียกฉันว่าหมา
And you tell me I'm low 'cause I've slept on the floor
และคุณบอกฉันว่าฉันต่ำต้อยเพราะฉันนอนบนพื้น
And out in the woods with the badgers and wolves
และอยู่ในป่ากับแรดและหมาป่า
You threw me out 'cause I went digging for gold
คุณทิ้งฉันเพราะฉันไปขุดทอง
And I came home with a handful of coal
และฉันกลับบ้านด้วยมือเต็มไปด้วยถ่าน
But when it's my time
แต่เมื่อถึงคราวของฉัน
To throw the next stone
ที่จะโยนหินต่อไป
I'll call you beautiful
ฉันจะเรียกคุณว่าสวยงาม
If I call at all
ถ้าฉันเรียกคุณเลย
And when it's my time
และเมื่อถึงคราวของฉัน
To call your bluff
ที่จะเรียกคุณหาย
I'll call you beautiful or leave it alone, yeah
ฉันจะเรียกคุณว่าสวยงาม หรือปล่อยมันไป ใช่
You call me a dog
คุณเรียกฉันว่าหมา
And that's fair enough
และนั่นเป็นการยอมรับที่ยุติธรรม
It doesn't bother me as long as you know
มันไม่ทำให้ฉันรำคาญตราบใดที่คุณรู้
The bad luck will follow you
โชคร้ายจะตามคุณ
If you keep me on a leash and you drag me along
ถ้าคุณคงฉันอยู่บนสายจูงและคุณลากฉันไป
And when it's my time
และเมื่อถึงคราวของฉัน
To throw the next stone
ที่จะโยนหินต่อไป
I'll call you beautiful
ฉันจะเรียกคุณว่าสวยงาม
If I call at all
ถ้าฉันเรียกคุณเลย
And when it's my time
และเมื่อถึงคราวของฉัน
To call your bluff, ooh
ที่จะเรียกคุณหาย อู้
I'll call you beautiful
ฉันจะเรียกคุณว่าสวยงาม
I'll leave it alone, yeah, yeah
ฉันจะปล่อยมันไป ใช่ ใช่
You call me dog
คุณเรียกฉันว่าหมา
You call me a dog, well, that's fair enough
你叫我狗,好吧,这很公平
'Cause it ain't no use to pretend you're wrong
因为假装你错了是没有用的
And you call me out, I can't hide anymore
你叫我出来,我再也不能隐藏
I have no disguise you can't see through
我没有你看不透的伪装
You say it's bad luck to have fallen for me
你说爱上我是你的倒霉
What can I do to make it good for you?
我能做什么来让你感觉好一点?
You wore me out like an old winter coat
你像旧冬季大衣一样穿破了我
Trying to be safe from the cold
试图从寒冷中保护自己
Oh, when it's my time
哦,当轮到我
To throw the next stone
投下下一块石头
I'll call you beautiful
我会叫你美丽
If I call at all, ooh
如果我打电话的话,哦
You call me a dog
你叫我狗
And you tell me I'm low 'cause I've slept on the floor
你告诉我我低贱,因为我在地板上睡觉
And out in the woods with the badgers and wolves
还在森林里和獾和狼一起
You threw me out 'cause I went digging for gold
你把我赶出去,因为我去挖金子
And I came home with a handful of coal
我回家时只带了一把煤
But when it's my time
但是当轮到我
To throw the next stone
投下下一块石头
I'll call you beautiful
我会叫你美丽
If I call at all
如果我打电话的话
And when it's my time
当轮到我
To call your bluff
揭穿你的虚张声势
I'll call you beautiful or leave it alone, yeah
我会叫你美丽或者就此罢休,是的
You call me a dog
你叫我狗
And that's fair enough
这很公平
It doesn't bother me as long as you know
只要你知道,我并不在乎
The bad luck will follow you
倒霉会跟随你
If you keep me on a leash and you drag me along
如果你把我拴在绳子上并拖着我走
And when it's my time
当轮到我
To throw the next stone
投下下一块石头
I'll call you beautiful
我会叫你美丽
If I call at all
如果我打电话的话
And when it's my time
当轮到我
To call your bluff, ooh
揭穿你的虚张声势,哦
I'll call you beautiful
我会叫你美丽
I'll leave it alone, yeah, yeah
我会就此罢休,是的,是的
You call me dog
你叫我狗

Curiosités sur la chanson Call Me a Dog de Temple of the Dog

Quand la chanson “Call Me a Dog” a-t-elle été lancée par Temple of the Dog?
La chanson Call Me a Dog a été lancée en 1991, sur l’album “Temple of the dog”.
Qui a composé la chanson “Call Me a Dog” de Temple of the Dog?
La chanson “Call Me a Dog” de Temple of the Dog a été composée par Christopher J. Cornell.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Temple of the Dog

Autres artistes de Grunge