Mmh
Ooh
Higher
Higher
Saying higher
Ayy
Tell me why you're crying now kini big deal
(Higher, higher, higher, higher)
When you gave me something I don't really feel
(Higher, higher, higher, higher)
But you knew that already
When I found you on the ground
You were dying (higher, higher, higher, higher)
Now you come into my yard, uninvited
Can you see me on the edge?
I'm enlightened (higher, higher, higher, higher)
If the world was ending
Would you cry or would try to get me?
Tell me now, I want you to be clear, yeah (tell me)
Tell me now, I need you to be clear, yeah (tell me)
I will wait for you, for you
I will wait for you
I will wait for you
Get me
Can you put the time on a rewind, yeah?
Help me understand, can you tell me now?
Why you made the war that we're fighting now?
(Higher, higher, higher, higher)
And you fall and you run when you see my big guns
Run around, run away as the rebel comes out
Then you call, call on me when you call me I come
But there you go again (there you go)
With your deaf ears
Open your mind to the sound of the trumpet
What do want from a life of the hopeless? (of the hopeless)
Now here you are and you're begging and crying (and your crying)
I want to fly, yeah, I'm flying 'til morning
Running away to the land of discovery
Running away from the suffering, I'm gone, yeah
Running away from the darkness, I'm out here, yeah (higher, higher)
Higher than all the limits
Going way beyond the noise and your feelings
When you speak all I can hear is silence
Turning back from all the pain and violence
Big tunes, now it's big tunes I'm killing
Cry now from the side now, call my name
Fall down when you see me, you know that
You know that I won't stay for you, you
I will wait for you for you, for you
I will wait for you
I will wait for you
Mmh
Mmh
Ooh
Ooh
Higher
Plus haut
Higher
Plus haut
Saying higher
Disant plus haut
Ayy
Ayy
Tell me why you're crying now kini big deal
Dis-moi pourquoi tu pleures maintenant, c'est un gros problème
(Higher, higher, higher, higher)
(Plus haut, plus haut, plus haut, plus haut)
When you gave me something I don't really feel
Quand tu m'as donné quelque chose que je ne ressens pas vraiment
(Higher, higher, higher, higher)
(Plus haut, plus haut, plus haut, plus haut)
But you knew that already
Mais tu le savais déjà
When I found you on the ground
Quand je t'ai trouvé par terre
You were dying (higher, higher, higher, higher)
Tu étais en train de mourir (plus haut, plus haut, plus haut, plus haut)
Now you come into my yard, uninvited
Maintenant tu viens dans ma cour, sans invitation
Can you see me on the edge?
Peux-tu me voir sur le bord ?
I'm enlightened (higher, higher, higher, higher)
Je suis éclairé (plus haut, plus haut, plus haut, plus haut)
If the world was ending
Si le monde se terminait
Would you cry or would try to get me?
Pleurerais-tu ou essaierais-tu de m'obtenir ?
Tell me now, I want you to be clear, yeah (tell me)
Dis-moi maintenant, je veux que tu sois clair, ouais (dis-moi)
Tell me now, I need you to be clear, yeah (tell me)
Dis-moi maintenant, j'ai besoin que tu sois clair, ouais (dis-moi)
I will wait for you, for you
Je t'attendrai, pour toi
I will wait for you
Je t'attendrai
I will wait for you
Je t'attendrai
Get me
Attrape-moi
Can you put the time on a rewind, yeah?
Peux-tu remonter le temps, ouais ?
Help me understand, can you tell me now?
Aide-moi à comprendre, peux-tu me dire maintenant ?
Why you made the war that we're fighting now?
Pourquoi as-tu fait la guerre que nous combattons maintenant ?
(Higher, higher, higher, higher)
(Plus haut, plus haut, plus haut, plus haut)
And you fall and you run when you see my big guns
Et tu tombes et tu cours quand tu vois mes gros canons
Run around, run away as the rebel comes out
Courir autour, fuir quand le rebelle sort
Then you call, call on me when you call me I come
Puis tu appelles, tu m'appelles quand tu m'appelles je viens
But there you go again (there you go)
Mais te revoilà encore (te revoilà)
With your deaf ears
Avec tes oreilles sourdes
Open your mind to the sound of the trumpet
Ouvre ton esprit au son de la trompette
What do want from a life of the hopeless? (of the hopeless)
Que veux-tu d'une vie sans espoir ? (sans espoir)
Now here you are and you're begging and crying (and your crying)
Maintenant tu es là et tu implores et pleures (et tu pleures)
I want to fly, yeah, I'm flying 'til morning
Je veux voler, ouais, je vole jusqu'au matin
Running away to the land of discovery
Fuyant vers le pays de la découverte
Running away from the suffering, I'm gone, yeah
Fuyant la souffrance, je suis parti, ouais
Running away from the darkness, I'm out here, yeah (higher, higher)
Fuyant l'obscurité, je suis là, ouais (plus haut, plus haut)
Higher than all the limits
Plus haut que toutes les limites
Going way beyond the noise and your feelings
Allant bien au-delà du bruit et de tes sentiments
When you speak all I can hear is silence
Quand tu parles, tout ce que je peux entendre, c'est le silence
Turning back from all the pain and violence
Se détourner de toute la douleur et la violence
Big tunes, now it's big tunes I'm killing
De grosses chansons, maintenant ce sont de grosses chansons que je tue
Cry now from the side now, call my name
Pleure maintenant du côté maintenant, appelle mon nom
Fall down when you see me, you know that
Tombe quand tu me vois, tu sais ça
You know that I won't stay for you, you
Tu sais que je ne resterai pas pour toi, toi
I will wait for you for you, for you
Je t'attendrai pour toi, pour toi, pour toi
I will wait for you
Je t'attendrai
I will wait for you
Je t'attendrai
Mmh
Mmh
Ooh
Ooh
Higher
Mais alto
Higher
Mais alto
Saying higher
Dizendo mais alto
Ayy
Ayy
Tell me why you're crying now kini big deal
Diga-me por que você está chorando agora, kini big deal
(Higher, higher, higher, higher)
(Mais alto, mais alto, mais alto, mais alto)
When you gave me something I don't really feel
Quando você me deu algo que eu realmente não sinto
(Higher, higher, higher, higher)
(Mais alto, mais alto, mais alto, mais alto)
But you knew that already
Mas você já sabia disso
When I found you on the ground
Quando eu te encontrei no chão
You were dying (higher, higher, higher, higher)
Você estava morrendo (mais alto, mais alto, mais alto, mais alto)
Now you come into my yard, uninvited
Agora você vem ao meu quintal, sem ser convidado
Can you see me on the edge?
Você pode me ver na beirada?
I'm enlightened (higher, higher, higher, higher)
Estou iluminado (mais alto, mais alto, mais alto, mais alto)
If the world was ending
Se o mundo estivesse acabando
Would you cry or would try to get me?
Você choraria ou tentaria me pegar?
Tell me now, I want you to be clear, yeah (tell me)
Diga-me agora, quero que você seja claro, sim (diga-me)
Tell me now, I need you to be clear, yeah (tell me)
Diga-me agora, preciso que você seja claro, sim (diga-me)
I will wait for you, for you
Eu vou esperar por você, por você
I will wait for you
Eu vou esperar por você
I will wait for you
Eu vou esperar por você
Get me
Pegue-me
Can you put the time on a rewind, yeah?
Você pode colocar o tempo em retrocesso, sim?
Help me understand, can you tell me now?
Ajude-me a entender, pode me dizer agora?
Why you made the war that we're fighting now?
Por que você fez a guerra que estamos lutando agora?
(Higher, higher, higher, higher)
(Mais alto, mais alto, mais alto, mais alto)
And you fall and you run when you see my big guns
E você cai e corre quando vê minhas grandes armas
Run around, run away as the rebel comes out
Corra por aí, fuja quando o rebelde aparecer
Then you call, call on me when you call me I come
Então você liga, liga para mim quando você me chama eu venho
But there you go again (there you go)
Mas lá vai você de novo (lá vai você)
With your deaf ears
Com seus ouvidos surdos
Open your mind to the sound of the trumpet
Abra sua mente para o som da trombeta
What do want from a life of the hopeless? (of the hopeless)
O que você quer de uma vida de desesperança? (dos desesperados)
Now here you are and you're begging and crying (and your crying)
Agora aqui está você e você está implorando e chorando (e seu choro)
I want to fly, yeah, I'm flying 'til morning
Eu quero voar, sim, estou voando até a manhã
Running away to the land of discovery
Fugindo para a terra da descoberta
Running away from the suffering, I'm gone, yeah
Fugindo do sofrimento, eu fui, sim
Running away from the darkness, I'm out here, yeah (higher, higher)
Fugindo da escuridão, estou aqui fora, sim (mais alto, mais alto)
Higher than all the limits
Mais alto do que todos os limites
Going way beyond the noise and your feelings
Indo muito além do barulho e dos seus sentimentos
When you speak all I can hear is silence
Quando você fala, tudo que posso ouvir é silêncio
Turning back from all the pain and violence
Voltando atrás de toda a dor e violência
Big tunes, now it's big tunes I'm killing
Grandes músicas, agora são grandes músicas que estou matando
Cry now from the side now, call my name
Chore agora do lado de fora, chame meu nome
Fall down when you see me, you know that
Caia quando me ver, você sabe disso
You know that I won't stay for you, you
Você sabe que eu não vou ficar por você, você
I will wait for you for you, for you
Eu vou esperar por você, por você, por você
I will wait for you
Eu vou esperar por você
I will wait for you
Eu vou esperar por você
Mmh
Mmh
Ooh
Ooh
Higher
Más alto
Higher
Más alto
Saying higher
Diciendo más alto
Ayy
Ayy
Tell me why you're crying now kini big deal
Dime por qué estás llorando ahora, ¿qué gran problema es?
(Higher, higher, higher, higher)
(Más alto, más alto, más alto, más alto)
When you gave me something I don't really feel
Cuando me diste algo que realmente no siento
(Higher, higher, higher, higher)
(Más alto, más alto, más alto, más alto)
But you knew that already
Pero ya lo sabías
When I found you on the ground
Cuando te encontré en el suelo
You were dying (higher, higher, higher, higher)
Estabas muriendo (más alto, más alto, más alto, más alto)
Now you come into my yard, uninvited
Ahora vienes a mi patio, sin invitación
Can you see me on the edge?
¿Puedes verme en el borde?
I'm enlightened (higher, higher, higher, higher)
Estoy iluminado (más alto, más alto, más alto, más alto)
If the world was ending
Si el mundo se estuviera acabando
Would you cry or would try to get me?
¿Llorarías o intentarías conseguirme?
Tell me now, I want you to be clear, yeah (tell me)
Dímelo ahora, quiero que seas claro, sí (dime)
Tell me now, I need you to be clear, yeah (tell me)
Dímelo ahora, necesito que seas claro, sí (dime)
I will wait for you, for you
Te esperaré, por ti
I will wait for you
Te esperaré
I will wait for you
Te esperaré
Get me
Consígueme
Can you put the time on a rewind, yeah?
¿Puedes poner el tiempo en retroceso, sí?
Help me understand, can you tell me now?
Ayúdame a entender, ¿puedes decirme ahora?
Why you made the war that we're fighting now?
¿Por qué hiciste la guerra en la que estamos luchando ahora?
(Higher, higher, higher, higher)
(Más alto, más alto, más alto, más alto)
And you fall and you run when you see my big guns
Y caes y corres cuando ves mis grandes armas
Run around, run away as the rebel comes out
Corre alrededor, huye cuando sale el rebelde
Then you call, call on me when you call me I come
Luego llamas, me llamas cuando me llamas, vengo
But there you go again (there you go)
Pero ahí vas de nuevo (ahí vas)
With your deaf ears
Con tus oídos sordos
Open your mind to the sound of the trumpet
Abre tu mente al sonido de la trompeta
What do want from a life of the hopeless? (of the hopeless)
¿Qué quieres de una vida de desesperanza? (de la desesperanza)
Now here you are and you're begging and crying (and your crying)
Ahora aquí estás y estás rogando y llorando (y llorando)
I want to fly, yeah, I'm flying 'til morning
Quiero volar, sí, estoy volando hasta la mañana
Running away to the land of discovery
Huyendo a la tierra del descubrimiento
Running away from the suffering, I'm gone, yeah
Huyendo del sufrimiento, me voy, sí
Running away from the darkness, I'm out here, yeah (higher, higher)
Huyendo de la oscuridad, estoy aquí, sí (más alto, más alto)
Higher than all the limits
Más alto que todos los límites
Going way beyond the noise and your feelings
Yendo mucho más allá del ruido y tus sentimientos
When you speak all I can hear is silence
Cuando hablas todo lo que puedo oír es silencio
Turning back from all the pain and violence
Retrocediendo de todo el dolor y la violencia
Big tunes, now it's big tunes I'm killing
Grandes melodías, ahora son grandes melodías las que estoy matando
Cry now from the side now, call my name
Llora ahora desde el costado, llama mi nombre
Fall down when you see me, you know that
Caerás cuando me veas, lo sabes
You know that I won't stay for you, you
Sabes que no me quedaré por ti, tú
I will wait for you for you, for you
Te esperaré por ti, por ti, por ti
I will wait for you
Te esperaré
I will wait for you
Te esperaré
Mmh
Mmh
Ooh
Ooh
Higher
Höher
Higher
Höher
Saying higher
Sag höher
Ayy
Ayy
Tell me why you're crying now kini big deal
Sag mir, warum du jetzt weinst, kini big deal
(Higher, higher, higher, higher)
(Höher, höher, höher, höher)
When you gave me something I don't really feel
Als du mir etwas gegeben hast, das ich nicht wirklich fühle
(Higher, higher, higher, higher)
(Höher, höher, höher, höher)
But you knew that already
Aber das wusstest du schon
When I found you on the ground
Als ich dich auf dem Boden gefunden habe
You were dying (higher, higher, higher, higher)
Du warst am Sterben (höher, höher, höher, höher)
Now you come into my yard, uninvited
Jetzt kommst du ungebeten in meinen Hof
Can you see me on the edge?
Kannst du mich am Rand sehen?
I'm enlightened (higher, higher, higher, higher)
Ich bin erleuchtet (höher, höher, höher, höher)
If the world was ending
Wenn die Welt enden würde
Would you cry or would try to get me?
Würdest du weinen oder würdest du versuchen, mich zu bekommen?
Tell me now, I want you to be clear, yeah (tell me)
Sag es mir jetzt, ich möchte, dass du klar bist, ja (sag es mir)
Tell me now, I need you to be clear, yeah (tell me)
Sag es mir jetzt, ich brauche, dass du klar bist, ja (sag es mir)
I will wait for you, for you
Ich werde auf dich warten, auf dich
I will wait for you
Ich werde auf dich warten
I will wait for you
Ich werde auf dich warten
Get me
Hol mich
Can you put the time on a rewind, yeah?
Kannst du die Zeit zurückspulen, ja?
Help me understand, can you tell me now?
Hilf mir zu verstehen, kannst du es mir jetzt sagen?
Why you made the war that we're fighting now?
Warum hast du den Krieg gemacht, den wir jetzt führen?
(Higher, higher, higher, higher)
(Höher, höher, höher, höher)
And you fall and you run when you see my big guns
Und du fällst und rennst, wenn du meine großen Kanonen siehst
Run around, run away as the rebel comes out
Renn herum, renn weg, wenn der Rebell herauskommt
Then you call, call on me when you call me I come
Dann rufst du an, ruf mich an, wenn du mich anrufst, komme ich
But there you go again (there you go)
Aber da gehst du wieder hin (da gehst du hin)
With your deaf ears
Mit deinen tauben Ohren
Open your mind to the sound of the trumpet
Öffne deinen Geist für den Klang der Trompete
What do want from a life of the hopeless? (of the hopeless)
Was willst du von einem Leben der Hoffnungslosen? (der Hoffnungslosen)
Now here you are and you're begging and crying (and your crying)
Jetzt bist du hier und bettelst und weinst (und weinst)
I want to fly, yeah, I'm flying 'til morning
Ich will fliegen, ja, ich fliege bis zum Morgen
Running away to the land of discovery
Weglaufen in das Land der Entdeckung
Running away from the suffering, I'm gone, yeah
Weglaufen vor dem Leiden, ich bin weg, ja
Running away from the darkness, I'm out here, yeah (higher, higher)
Weglaufen vor der Dunkelheit, ich bin hier draußen, ja (höher, höher)
Higher than all the limits
Höher als alle Grenzen
Going way beyond the noise and your feelings
Weit über den Lärm und deine Gefühle hinaus
When you speak all I can hear is silence
Wenn du sprichst, kann ich nur Stille hören
Turning back from all the pain and violence
Zurückdrehen von all dem Schmerz und der Gewalt
Big tunes, now it's big tunes I'm killing
Große Melodien, jetzt sind es große Melodien, die ich töte
Cry now from the side now, call my name
Weine jetzt von der Seite, ruf meinen Namen
Fall down when you see me, you know that
Fall hin, wenn du mich siehst, du weißt das
You know that I won't stay for you, you
Du weißt, dass ich nicht für dich bleiben werde, du
I will wait for you for you, for you
Ich werde auf dich warten, auf dich, auf dich
I will wait for you
Ich werde auf dich warten
I will wait for you
Ich werde auf dich warten
Mmh
Mmh
Ooh
Ooh
Higher
Più in alto
Higher
Più in alto
Saying higher
Dici più in alto
Ayy
Ayy
Tell me why you're crying now kini big deal
Dimmi perché stai piangendo ora, è un grosso problema
(Higher, higher, higher, higher)
(Più in alto, più in alto, più in alto, più in alto)
When you gave me something I don't really feel
Quando mi hai dato qualcosa che non sento davvero
(Higher, higher, higher, higher)
(Più in alto, più in alto, più in alto, più in alto)
But you knew that already
Ma tu lo sapevi già
When I found you on the ground
Quando ti ho trovato a terra
You were dying (higher, higher, higher, higher)
Stavi morendo (più in alto, più in alto, più in alto, più in alto)
Now you come into my yard, uninvited
Ora vieni nel mio cortile, non invitato
Can you see me on the edge?
Mi vedi sul bordo?
I'm enlightened (higher, higher, higher, higher)
Sono illuminato (più in alto, più in alto, più in alto, più in alto)
If the world was ending
Se il mondo stesse finendo
Would you cry or would try to get me?
Piangerebbe o cercherebbe di prendermi?
Tell me now, I want you to be clear, yeah (tell me)
Dimmelo ora, voglio che tu sia chiaro, sì (dimmi)
Tell me now, I need you to be clear, yeah (tell me)
Dimmelo ora, ho bisogno che tu sia chiaro, sì (dimmi)
I will wait for you, for you
Aspetterò per te, per te
I will wait for you
Aspetterò per te
I will wait for you
Aspetterò per te
Get me
Prendimi
Can you put the time on a rewind, yeah?
Puoi riavvolgere il tempo, sì?
Help me understand, can you tell me now?
Aiutami a capire, puoi dirmelo ora?
Why you made the war that we're fighting now?
Perché hai fatto la guerra che stiamo combattendo ora?
(Higher, higher, higher, higher)
(Più in alto, più in alto, più in alto, più in alto)
And you fall and you run when you see my big guns
E cadi e corri quando vedi le mie grandi armi
Run around, run away as the rebel comes out
Corri in giro, scappa quando esce il ribelle
Then you call, call on me when you call me I come
Poi chiami, chiami me quando mi chiami vengo
But there you go again (there you go)
Ma eccoti di nuovo (eccoti)
With your deaf ears
Con le tue orecchie sorde
Open your mind to the sound of the trumpet
Apri la tua mente al suono della tromba
What do want from a life of the hopeless? (of the hopeless)
Cosa vuoi da una vita di disperati? (dei disperati)
Now here you are and you're begging and crying (and your crying)
Ora eccoti qui e stai implorando e piangendo (e stai piangendo)
I want to fly, yeah, I'm flying 'til morning
Voglio volare, sì, sto volando fino al mattino
Running away to the land of discovery
Scappando verso la terra della scoperta
Running away from the suffering, I'm gone, yeah
Scappando dalla sofferenza, me ne vado, sì
Running away from the darkness, I'm out here, yeah (higher, higher)
Scappando dall'oscurità, sono qui fuori, sì (più in alto, più in alto)
Higher than all the limits
Più alto di tutti i limiti
Going way beyond the noise and your feelings
Andando ben oltre il rumore e i tuoi sentimenti
When you speak all I can hear is silence
Quando parli tutto ciò che riesco a sentire è il silenzio
Turning back from all the pain and violence
Tornando indietro da tutto il dolore e la violenza
Big tunes, now it's big tunes I'm killing
Grandi melodie, ora sono grandi melodie che sto uccidendo
Cry now from the side now, call my name
Piange ora dal lato ora, chiama il mio nome
Fall down when you see me, you know that
Cadi quando mi vedi, lo sai
You know that I won't stay for you, you
Sai che non resterò per te, tu
I will wait for you for you, for you
Aspetterò per te, per te, per te
I will wait for you
Aspetterò per te
I will wait for you
Aspetterò per te
Mmh
Mmh
Ooh
Ooh
Higher
高く
Higher
高く
Saying higher
高くと言ってるの
Ayy
Ayy
Tell me why you're crying now kini big deal
なぜ泣いているのか教えて、大変なことなの
(Higher, higher, higher, higher)
(高く、高く、高く、高く)
When you gave me something I don't really feel
私があまり感じないものを、あなたがくれた時に
(Higher, higher, higher, higher)
(高く、高く、高く、高く)
But you knew that already
でも、それはもう知っていたはず
When I found you on the ground
あなたを地面で見つけた時
You were dying (higher, higher, higher, higher)
あなたは死にかけていた (高く、高く、高く、高く)
Now you come into my yard, uninvited
今、あなたは招かれずに私の庭にやって来るの
Can you see me on the edge?
私が追い詰められているのが分かる?
I'm enlightened (higher, higher, higher, higher)
私は悟っているのよ (高く、高く、高く、高く)
If the world was ending
もし世界が終わるなら
Would you cry or would try to get me?
あなたは泣くの、それとも私を手に入れようとするの?
Tell me now, I want you to be clear, yeah (tell me)
今教えて、はっきりさせて欲しいの、そう (教えて)
Tell me now, I need you to be clear, yeah (tell me)
今教えて、はっきりさせて欲しいの、そう (教えて)
I will wait for you, for you
あなたを待つわ、あなたを
I will wait for you
あなたを待つわ
I will wait for you
あなたを待つわ
Get me
私を手に入れて
Can you put the time on a rewind, yeah?
時間を巻き戻してくれる、そうよ?
Help me understand, can you tell me now?
私に説明して、今教えてくれるかしら?
Why you made the war that we're fighting now?
なぜ今戦っている戦争を起こしたの?
(Higher, higher, higher, higher)
(高く、高く、高く、高く)
And you fall and you run when you see my big guns
そしてあなたは倒れ、私の大砲を見ると逃げ出す
Run around, run away as the rebel comes out
走って、反逆者が現れると逃げ出す
Then you call, call on me when you call me I come
それからあなたは私を呼ぶの、あなたが呼ぶと、私はやって来るの
But there you go again (there you go)
でもまたあなたは行ってしまう (あなたは行くの)
With your deaf ears
あなたの聞こえない耳は
Open your mind to the sound of the trumpet
トランペットの音に心を開く
What do want from a life of the hopeless? (of the hopeless)
絶望的な人生からあなたは何を望むの? (絶望的な)
Now here you are and you're begging and crying (and your crying)
あなたは今ここにいて、懇願して泣いている (そして泣いている)
I want to fly, yeah, I'm flying 'til morning
私は飛びたいの、そう、私は朝まで飛んでいるの
Running away to the land of discovery
発見の地へ逃げ出す
Running away from the suffering, I'm gone, yeah
苦しみから逃げ出す、私は去ったのよ、そう
Running away from the darkness, I'm out here, yeah (higher, higher)
闇から逃げ出すの、私はここにいるわ、そう (高く、高く)
Higher than all the limits
限界を超えて高く
Going way beyond the noise and your feelings
騒音や感情を超えて行く
When you speak all I can hear is silence
あなたが話す時、聞こえるのは沈黙だけ
Turning back from all the pain and violence
痛みや暴力から背を向ける
Big tunes, now it's big tunes I'm killing
大きな音、今、大きな音で私は死にそうなの
Cry now from the side now, call my name
今、泣いて、横から、私の名前を呼ぶ
Fall down when you see me, you know that
あなたが私を見ると倒れるの、知っているでしょ
You know that I won't stay for you, you
あなたの、あなたのために留まらないの
I will wait for you for you, for you
あなたを待つわ、あなたを、あなたを
I will wait for you
あなたを待つわ
I will wait for you
あなたを待つわ