The Walk

Robert James Smith, Laurence Andrew Tolhurst

Paroles Traduction

I called you after midnight
Then ran until I burst
I passed the howling woman
And stood outside your door

We walked around the lake
And woke up in the rain
And everyone turned over
Troubled in their dreams again

Visiting time is over
And so we walk away
And both play dead then cry out loud
Why we always cry this way?

I kissed you in the water
And made your dry lips sing
I saw you look
Like a Japanese baby
In an instant I remembered everything, everything, everything

I called you after midnight
Then ran until my heart burst
I passed the howling woman
And stood outside your door

I kissed you in the water
And made your dry lips sing
I saw you look
Like a Japanese baby
In an instant I remembered everything, everything, everything

Take me for a walk
Take me for a walk
Let's go in the water
Take me for a walk

I called you after midnight
Je t'ai appelé après minuit
Then ran until I burst
Puis j'ai couru jusqu'à éclater
I passed the howling woman
J'ai dépassé la femme hurlante
And stood outside your door
Et je me suis arrêté devant ta porte
We walked around the lake
Nous avons fait le tour du lac
And woke up in the rain
Et nous nous sommes réveillés sous la pluie
And everyone turned over
Et tout le monde s'est retourné
Troubled in their dreams again
Troublé dans leurs rêves à nouveau
Visiting time is over
L'heure des visites est terminée
And so we walk away
Et donc nous nous éloignons
And both play dead then cry out loud
Et tous deux faisons semblant d'être morts puis crions fort
Why we always cry this way?
Pourquoi pleurons-nous toujours de cette façon?
I kissed you in the water
Je t'ai embrassé dans l'eau
And made your dry lips sing
Et j'ai fait chanter tes lèvres sèches
I saw you look
Je t'ai vu regarder
Like a Japanese baby
Comme un bébé japonais
In an instant I remembered everything, everything, everything
En un instant, je me suis souvenu de tout, tout, tout
I called you after midnight
Je t'ai appelé après minuit
Then ran until my heart burst
Puis j'ai couru jusqu'à ce que mon cœur éclate
I passed the howling woman
J'ai dépassé la femme hurlante
And stood outside your door
Et je me suis arrêté devant ta porte
I kissed you in the water
Je t'ai embrassé dans l'eau
And made your dry lips sing
Et j'ai fait chanter tes lèvres sèches
I saw you look
Je t'ai vu regarder
Like a Japanese baby
Comme un bébé japonais
In an instant I remembered everything, everything, everything
En un instant, je me suis souvenu de tout, tout, tout
Take me for a walk
Emmène-moi faire une promenade
Take me for a walk
Emmène-moi faire une promenade
Let's go in the water
Allons dans l'eau
Take me for a walk
Emmène-moi faire une promenade
I called you after midnight
Eu te liguei depois da meia-noite
Then ran until I burst
Então corri até explodir
I passed the howling woman
Passei pela mulher uivante
And stood outside your door
E fiquei do lado de fora da sua porta
We walked around the lake
Nós caminhamos ao redor do lago
And woke up in the rain
E acordamos na chuva
And everyone turned over
E todos se viraram
Troubled in their dreams again
Inquietos em seus sonhos novamente
Visiting time is over
O horário de visitas acabou
And so we walk away
E então nós caminhamos para longe
And both play dead then cry out loud
E ambos fingimos estar mortos e depois gritamos alto
Why we always cry this way?
Por que sempre choramos assim?
I kissed you in the water
Eu te beijei na água
And made your dry lips sing
E fiz seus lábios secos cantarem
I saw you look
Eu vi você parecer
Like a Japanese baby
Como um bebê japonês
In an instant I remembered everything, everything, everything
Em um instante eu me lembrei de tudo, tudo, tudo
I called you after midnight
Eu te liguei depois da meia-noite
Then ran until my heart burst
Então corri até meu coração explodir
I passed the howling woman
Passei pela mulher uivante
And stood outside your door
E fiquei do lado de fora da sua porta
I kissed you in the water
Eu te beijei na água
And made your dry lips sing
E fiz seus lábios secos cantarem
I saw you look
Eu vi você parecer
Like a Japanese baby
Como um bebê japonês
In an instant I remembered everything, everything, everything
Em um instante eu me lembrei de tudo, tudo, tudo
Take me for a walk
Leve-me para um passeio
Take me for a walk
Leve-me para um passeio
Let's go in the water
Vamos entrar na água
Take me for a walk
Leve-me para um passeio
I called you after midnight
Te llamé después de la medianoche
Then ran until I burst
Luego corrí hasta que estallé
I passed the howling woman
Pasé a la mujer que aullaba
And stood outside your door
Y me quedé fuera de tu puerta
We walked around the lake
Caminamos alrededor del lago
And woke up in the rain
Y despertamos en la lluvia
And everyone turned over
Y todos se dieron vuelta
Troubled in their dreams again
Inquietos en sus sueños de nuevo
Visiting time is over
El horario de visitas ha terminado
And so we walk away
Y así nos alejamos
And both play dead then cry out loud
Y ambos fingimos estar muertos y luego gritamos en voz alta
Why we always cry this way?
¿Por qué siempre lloramos de esta manera?
I kissed you in the water
Te besé en el agua
And made your dry lips sing
Y hice que tus labios secos cantaran
I saw you look
Te vi mirar
Like a Japanese baby
Como un bebé japonés
In an instant I remembered everything, everything, everything
En un instante recordé todo, todo, todo
I called you after midnight
Te llamé después de la medianoche
Then ran until my heart burst
Luego corrí hasta que mi corazón estalló
I passed the howling woman
Pasé a la mujer que aullaba
And stood outside your door
Y me quedé fuera de tu puerta
I kissed you in the water
Te besé en el agua
And made your dry lips sing
Y hice que tus labios secos cantaran
I saw you look
Te vi mirar
Like a Japanese baby
Como un bebé japonés
In an instant I remembered everything, everything, everything
En un instante recordé todo, todo, todo
Take me for a walk
Llévame a dar un paseo
Take me for a walk
Llévame a dar un paseo
Let's go in the water
Vamos al agua
Take me for a walk
Llévame a dar un paseo
I called you after midnight
Ich rief dich nach Mitternacht an
Then ran until I burst
Dann rannte ich, bis ich platzte
I passed the howling woman
Ich lief an der heulenden Frau vorbei
And stood outside your door
Und stand vor deiner Tür
We walked around the lake
Wir gingen um den See
And woke up in the rain
Und wachten im Regen auf
And everyone turned over
Und jeder drehte sich um
Troubled in their dreams again
Wieder beunruhigt in ihren Träumen
Visiting time is over
Die Besuchszeit ist vorbei
And so we walk away
Und so gehen wir weg
And both play dead then cry out loud
Und beide spielen tot, dann schreien wir laut
Why we always cry this way?
Warum weinen wir immer so?
I kissed you in the water
Ich küsste dich im Wasser
And made your dry lips sing
Und ließ deine trockenen Lippen singen
I saw you look
Ich sah dich aussehen
Like a Japanese baby
Wie ein japanisches Baby
In an instant I remembered everything, everything, everything
In einem Augenblick erinnerte ich mich an alles, alles, alles
I called you after midnight
Ich rief dich nach Mitternacht an
Then ran until my heart burst
Dann rannte ich, bis mein Herz platzte
I passed the howling woman
Ich lief an der heulenden Frau vorbei
And stood outside your door
Und stand vor deiner Tür
I kissed you in the water
Ich küsste dich im Wasser
And made your dry lips sing
Und ließ deine trockenen Lippen singen
I saw you look
Ich sah dich aussehen
Like a Japanese baby
Wie ein japanisches Baby
In an instant I remembered everything, everything, everything
In einem Augenblick erinnerte ich mich an alles, alles, alles
Take me for a walk
Nimm mich mit auf einen Spaziergang
Take me for a walk
Nimm mich mit auf einen Spaziergang
Let's go in the water
Lass uns ins Wasser gehen
Take me for a walk
Nimm mich mit auf einen Spaziergang
I called you after midnight
Ti ho chiamato dopo la mezzanotte
Then ran until I burst
Poi ho corso fino a scoppiare
I passed the howling woman
Ho superato la donna che ululava
And stood outside your door
E mi sono fermato fuori dalla tua porta
We walked around the lake
Abbiamo camminato intorno al lago
And woke up in the rain
E ci siamo svegliati sotto la pioggia
And everyone turned over
E tutti si sono girati
Troubled in their dreams again
Turbati nei loro sogni di nuovo
Visiting time is over
Il tempo delle visite è finito
And so we walk away
E quindi ci allontaniamo
And both play dead then cry out loud
E entrambi fingiamo di essere morti poi gridiamo forte
Why we always cry this way?
Perché piangiamo sempre in questo modo?
I kissed you in the water
Ti ho baciato nell'acqua
And made your dry lips sing
E ho fatto cantare le tue labbra secche
I saw you look
Ti ho visto guardare
Like a Japanese baby
Come un bambino giapponese
In an instant I remembered everything, everything, everything
In un istante ho ricordato tutto, tutto, tutto
I called you after midnight
Ti ho chiamato dopo la mezzanotte
Then ran until my heart burst
Poi ho corso fino a far scoppiare il mio cuore
I passed the howling woman
Ho superato la donna che ululava
And stood outside your door
E mi sono fermato fuori dalla tua porta
I kissed you in the water
Ti ho baciato nell'acqua
And made your dry lips sing
E ho fatto cantare le tue labbra secche
I saw you look
Ti ho visto guardare
Like a Japanese baby
Come un bambino giapponese
In an instant I remembered everything, everything, everything
In un istante ho ricordato tutto, tutto, tutto
Take me for a walk
Portami a fare una passeggiata
Take me for a walk
Portami a fare una passeggiata
Let's go in the water
Andiamo nell'acqua
Take me for a walk
Portami a fare una passeggiata
I called you after midnight
Aku meneleponmu setelah tengah malam
Then ran until I burst
Lalu berlari sampai aku lelah
I passed the howling woman
Aku melewati wanita yang menangis
And stood outside your door
Dan berdiri di luar pintu rumahmu
We walked around the lake
Kita berjalan mengelilingi danau
And woke up in the rain
Dan terbangun dalam hujan
And everyone turned over
Dan semua orang berbalik
Troubled in their dreams again
Terganggu dalam mimpi mereka lagi
Visiting time is over
Waktu kunjungan telah berakhir
And so we walk away
Dan jadi kita berjalan pergi
And both play dead then cry out loud
Dan berpura-pura mati lalu menangis keras
Why we always cry this way?
Mengapa kita selalu menangis seperti ini?
I kissed you in the water
Aku menciummu di dalam air
And made your dry lips sing
Dan membuat bibir keringmu bernyanyi
I saw you look
Aku melihatmu tampak
Like a Japanese baby
Seperti bayi Jepang
In an instant I remembered everything, everything, everything
Dalam sekejap aku mengingat segalanya, segalanya, segalanya
I called you after midnight
Aku meneleponmu setelah tengah malam
Then ran until my heart burst
Lalu berlari sampai jantungku hancur
I passed the howling woman
Aku melewati wanita yang menangis
And stood outside your door
Dan berdiri di luar pintu rumahmu
I kissed you in the water
Aku menciummu di dalam air
And made your dry lips sing
Dan membuat bibir keringmu bernyanyi
I saw you look
Aku melihatmu tampak
Like a Japanese baby
Seperti bayi Jepang
In an instant I remembered everything, everything, everything
Dalam sekejap aku mengingat segalanya, segalanya, segalanya
Take me for a walk
Ajak aku berjalan-jalan
Take me for a walk
Ajak aku berjalan-jalan
Let's go in the water
Mari kita masuk ke dalam air
Take me for a walk
Ajak aku berjalan-jalan
I called you after midnight
ฉันโทรหาคุณหลังจากเที่ยงคืน
Then ran until I burst
แล้ววิ่งจนฉันระเบิด
I passed the howling woman
ฉันผ่านผู้หญิงที่กำลังร้องห้าย
And stood outside your door
และยืนข้างนอกประตูบ้านของคุณ
We walked around the lake
เราเดินรอบๆ ที่หนึ่ง
And woke up in the rain
และตื่นขึ้นในฝน
And everyone turned over
และทุกคนพลิกตัว
Troubled in their dreams again
มีปัญหาในฝันของพวกเขาอีกครั้ง
Visiting time is over
เวลาเยี่ยมเยียนจบแล้ว
And so we walk away
และเราเดินออกไป
And both play dead then cry out loud
และทั้งสองเล่นตาย แล้วร้องเสียงดัง
Why we always cry this way?
ทำไมเราต้องร้องไห้แบบนี้เสมอ?
I kissed you in the water
ฉันจูบคุณในน้ำ
And made your dry lips sing
และทำให้ริมฝีปากแห้งของคุณร้องเพลง
I saw you look
ฉันเห็นคุณมอง
Like a Japanese baby
เหมือนเด็กญี่ปุ่น
In an instant I remembered everything, everything, everything
ในขณะที่ฉันจำทุกอย่าง, ทุกอย่าง, ทุกอย่าง
I called you after midnight
ฉันโทรหาคุณหลังจากเที่ยงคืน
Then ran until my heart burst
แล้ววิ่งจนหัวใจฉันระเบิด
I passed the howling woman
ฉันผ่านผู้หญิงที่กำลังร้องห้าย
And stood outside your door
และยืนข้างนอกประตูบ้านของคุณ
I kissed you in the water
ฉันจูบคุณในน้ำ
And made your dry lips sing
และทำให้ริมฝีปากแห้งของคุณร้องเพลง
I saw you look
ฉันเห็นคุณมอง
Like a Japanese baby
เหมือนเด็กญี่ปุ่น
In an instant I remembered everything, everything, everything
ในขณะที่ฉันจำทุกอย่าง, ทุกอย่าง, ทุกอย่าง
Take me for a walk
พาฉันไปเดิน
Take me for a walk
พาฉันไปเดิน
Let's go in the water
มาเข้าน้ำกัน
Take me for a walk
พาฉันไปเดิน
I called you after midnight
我在午夜后给你打电话
Then ran until I burst
然后跑到我精疲力尽
I passed the howling woman
我经过了那个嚎叫的女人
And stood outside your door
并站在你的门外
We walked around the lake
我们绕着湖走
And woke up in the rain
并在雨中醒来
And everyone turned over
每个人都翻过身去
Troubled in their dreams again
再次在梦中烦恼
Visiting time is over
探望时间结束了
And so we walk away
所以我们走开了
And both play dead then cry out loud
我们都装死然后大声哭泣
Why we always cry this way?
为什么我们总是这样哭?
I kissed you in the water
我在水中吻了你
And made your dry lips sing
并让你干燥的嘴唇唱歌
I saw you look
我看到你的样子
Like a Japanese baby
像一个日本婴儿
In an instant I remembered everything, everything, everything
我瞬间记起了一切,一切,一切
I called you after midnight
我在午夜后给你打电话
Then ran until my heart burst
然后跑到我心脏破裂
I passed the howling woman
我经过了那个嚎叫的女人
And stood outside your door
并站在你的门外
I kissed you in the water
我在水中吻了你
And made your dry lips sing
并让你干燥的嘴唇唱歌
I saw you look
我看到你的样子
Like a Japanese baby
像一个日本婴儿
In an instant I remembered everything, everything, everything
我瞬间记起了一切,一切,一切
Take me for a walk
带我去散步
Take me for a walk
带我去散步
Let's go in the water
让我们去水里
Take me for a walk
带我去散步

Curiosités sur la chanson The Walk de The Cure

Sur quels albums la chanson “The Walk” a-t-elle été lancée par The Cure?
The Cure a lancé la chanson sur les albums “Japanese Whispers” en 1983, “Concert - The Cure Live” en 1984, “Standing on the Beach - The Singles” en 1986, “Staring at the Sea - The Singles” en 1986, “Mixed Up” en 1990, “Show” en 1993, “Greatest Hits” en 2001, “Acoustic Hits” en 2001, et “Bestival Live 2011” en 2011.
Qui a composé la chanson “The Walk” de The Cure?
La chanson “The Walk” de The Cure a été composée par Robert James Smith, Laurence Andrew Tolhurst.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Cure

Autres artistes de Gothic rock