In a neat little town they called Belfast
Apprentice to trade I was bound
And the many an hour's sweet happiness
Have I spent in that neat little town
A sad misfortune came over me
Which caused me to stray from the land
Far away from me friends and relations
Betrayed by the black velvet band
Her eyes they shown like diamonds
I thought her the queen of the land
And her hair, it hung over her shoulder
Tied up with a black velvet band
I took a stroll down Broadway
Meaning not long for to stay
When who should I meet but this pretty fair maid
Come a-traipsing along the highway
She was both fair and handsome
Her neck, it was just like a swan
And her hair, it hung over her shoulder
Tied up with a black velvet band
Her eyes they shown like diamonds
I thought her the queen of the land
And her hair, it hung over her shoulder
Tied up with a black velvet band
I took a stroll with this pretty fair maid
And a gentleman passing us by
Well, I knew she meant the doing of him
By the look in her roguish black eye
A gold watch she took from his pocket
And placed it right into my hand
And the very first thing that I said, was
Bad 'cess to the black velvet band
Her eyes they shown like diamonds
I thought her the queen of the land
And her hair, it hung over her shoulder
Tied up with a black velvet band
Before the judge and the jury
Next morning, I had to appear
The judge, he says to me
"Young man, you're case it is proven clear
We'll give you seven years penal servitude
To be spent far away from the land
Far away from your friends and relations
Betrayed by the black velvet band"
Her eyes they shown like diamonds
I thought her the queen of the land
And her hair, it hung over her shoulder
Tied up with a black velvet band
So come all you jolly young fellows
A warning take by me
When you are out on the town, me lads
Beware of the pretty Colleens
They'll feed you with strong drink, me lads
'Til you are unable to stand
And the very first thing that you'll know is
You've landed in Van Diemens Land
Her eyes they shown like diamonds
Her neck, it was just like a swan
And her hair, it hung over her shoulder
Tied up with a black velvet band
In a neat little town they called Belfast
Dans une petite ville soignée qu'ils appelaient Belfast
Apprentice to trade I was bound
Apprenti dans le commerce, j'étais lié
And the many an hour's sweet happiness
Et les nombreuses heures de doux bonheur
Have I spent in that neat little town
Que j'ai passées dans cette petite ville soignée
A sad misfortune came over me
Un triste malheur m'est tombé dessus
Which caused me to stray from the land
Qui m'a fait m'égarer de la terre
Far away from me friends and relations
Loin de mes amis et de mes relations
Betrayed by the black velvet band
Trahie par le bandeau de velours noir
Her eyes they shown like diamonds
Ses yeux brillaient comme des diamants
I thought her the queen of the land
Je la pensais reine de la terre
And her hair, it hung over her shoulder
Et ses cheveux, ils tombaient sur son épaule
Tied up with a black velvet band
Attachés avec un bandeau de velours noir
I took a stroll down Broadway
J'ai fait une promenade sur Broadway
Meaning not long for to stay
N'ayant pas l'intention de rester longtemps
When who should I meet but this pretty fair maid
Quand qui devrais-je rencontrer sinon cette jolie jeune fille
Come a-traipsing along the highway
Venant se promener le long de l'autoroute
She was both fair and handsome
Elle était à la fois belle et séduisante
Her neck, it was just like a swan
Son cou, il était juste comme un cygne
And her hair, it hung over her shoulder
Et ses cheveux, ils tombaient sur son épaule
Tied up with a black velvet band
Attachés avec un bandeau de velours noir
Her eyes they shown like diamonds
Ses yeux brillaient comme des diamants
I thought her the queen of the land
Je la pensais reine de la terre
And her hair, it hung over her shoulder
Et ses cheveux, ils tombaient sur son épaule
Tied up with a black velvet band
Attachés avec un bandeau de velours noir
I took a stroll with this pretty fair maid
J'ai fait une promenade avec cette jolie jeune fille
And a gentleman passing us by
Et un gentleman passait à côté de nous
Well, I knew she meant the doing of him
Eh bien, je savais qu'elle voulait le faire
By the look in her roguish black eye
Par le regard dans son œil noir coquin
A gold watch she took from his pocket
Une montre en or qu'elle a prise de sa poche
And placed it right into my hand
Et l'a placée directement dans ma main
And the very first thing that I said, was
Et la toute première chose que j'ai dite, c'était
Bad 'cess to the black velvet band
Mauvais 'cess au bandeau de velours noir
Her eyes they shown like diamonds
Ses yeux brillaient comme des diamants
I thought her the queen of the land
Je la pensais reine de la terre
And her hair, it hung over her shoulder
Et ses cheveux, ils tombaient sur son épaule
Tied up with a black velvet band
Attachés avec un bandeau de velours noir
Before the judge and the jury
Devant le juge et le jury
Next morning, I had to appear
Le lendemain matin, je devais comparaître
The judge, he says to me
Le juge, il me dit
"Young man, you're case it is proven clear
"Jeune homme, votre cas est clairement prouvé
We'll give you seven years penal servitude
Nous vous donnerons sept ans de servitude pénale
To be spent far away from the land
À passer loin de la terre
Far away from your friends and relations
Loin de vos amis et de vos relations
Betrayed by the black velvet band"
Trahie par le bandeau de velours noir"
Her eyes they shown like diamonds
Ses yeux brillaient comme des diamants
I thought her the queen of the land
Je la pensais reine de la terre
And her hair, it hung over her shoulder
Et ses cheveux, ils tombaient sur son épaule
Tied up with a black velvet band
Attachés avec un bandeau de velours noir
So come all you jolly young fellows
Alors venez tous, vous joyeux jeunes hommes
A warning take by me
Prenez garde à moi
When you are out on the town, me lads
Quand vous êtes en ville, mes gars
Beware of the pretty Colleens
Méfiez-vous des jolies Colleens
They'll feed you with strong drink, me lads
Ils vous nourriront de boisson forte, mes gars
'Til you are unable to stand
Jusqu'à ce que vous soyez incapables de tenir debout
And the very first thing that you'll know is
Et la toute première chose que vous saurez est
You've landed in Van Diemens Land
Vous avez atterri à Van Diemens Land
Her eyes they shown like diamonds
Ses yeux brillaient comme des diamants
Her neck, it was just like a swan
Son cou, il était juste comme un cygne
And her hair, it hung over her shoulder
Et ses cheveux, ils tombaient sur son épaule
Tied up with a black velvet band
Attachés avec un bandeau de velours noir
In a neat little town they called Belfast
Numa pequena cidade chamada Belfast
Apprentice to trade I was bound
Fui destinado a aprender um ofício
And the many an hour's sweet happiness
E muitas horas de doce felicidade
Have I spent in that neat little town
Passei nessa pequena cidade
A sad misfortune came over me
Uma triste desgraça me aconteceu
Which caused me to stray from the land
Que me fez desviar da terra
Far away from me friends and relations
Longe dos meus amigos e parentes
Betrayed by the black velvet band
Traído pela faixa de veludo preto
Her eyes they shown like diamonds
Seus olhos brilhavam como diamantes
I thought her the queen of the land
Eu a considerava a rainha da terra
And her hair, it hung over her shoulder
E o cabelo dela, pendia sobre o ombro
Tied up with a black velvet band
Amarrado com uma faixa de veludo preto
I took a stroll down Broadway
Dei um passeio pela Broadway
Meaning not long for to stay
Sem intenção de ficar muito tempo
When who should I meet but this pretty fair maid
Quando quem eu encontro, senão esta bela donzela
Come a-traipsing along the highway
Caminhando pela estrada
She was both fair and handsome
Ela era bela e atraente
Her neck, it was just like a swan
Seu pescoço, era como o de um cisne
And her hair, it hung over her shoulder
E o cabelo dela, pendia sobre o ombro
Tied up with a black velvet band
Amarrado com uma faixa de veludo preto
Her eyes they shown like diamonds
Seus olhos brilhavam como diamantes
I thought her the queen of the land
Eu a considerava a rainha da terra
And her hair, it hung over her shoulder
E o cabelo dela, pendia sobre o ombro
Tied up with a black velvet band
Amarrado com uma faixa de veludo preto
I took a stroll with this pretty fair maid
Dei um passeio com esta bela donzela
And a gentleman passing us by
E um cavalheiro passou por nós
Well, I knew she meant the doing of him
Bem, eu sabia que ela pretendia enganá-lo
By the look in her roguish black eye
Pelo olhar em seu olho negro e malicioso
A gold watch she took from his pocket
Um relógio de ouro ela tirou do bolso dele
And placed it right into my hand
E colocou direto na minha mão
And the very first thing that I said, was
E a primeira coisa que eu disse, foi
Bad 'cess to the black velvet band
Maldita seja a faixa de veludo preto
Her eyes they shown like diamonds
Seus olhos brilhavam como diamantes
I thought her the queen of the land
Eu a considerava a rainha da terra
And her hair, it hung over her shoulder
E o cabelo dela, pendia sobre o ombro
Tied up with a black velvet band
Amarrado com uma faixa de veludo preto
Before the judge and the jury
Diante do juiz e do júri
Next morning, I had to appear
Na manhã seguinte, tive que aparecer
The judge, he says to me
O juiz, ele me diz
"Young man, you're case it is proven clear
"Jovem, seu caso está provado
We'll give you seven years penal servitude
Vamos lhe dar sete anos de servidão penal
To be spent far away from the land
Para serem passados longe da terra
Far away from your friends and relations
Longe dos seus amigos e parentes
Betrayed by the black velvet band"
Traído pela faixa de veludo preto"
Her eyes they shown like diamonds
Seus olhos brilhavam como diamantes
I thought her the queen of the land
Eu a considerava a rainha da terra
And her hair, it hung over her shoulder
E o cabelo dela, pendia sobre o ombro
Tied up with a black velvet band
Amarrado com uma faixa de veludo preto
So come all you jolly young fellows
Então venham todos vocês, jovens alegres
A warning take by me
Tomem meu aviso
When you are out on the town, me lads
Quando vocês estão na cidade, rapazes
Beware of the pretty Colleens
Cuidado com as belas Colleens
They'll feed you with strong drink, me lads
Elas vão te alimentar com bebida forte, rapazes
'Til you are unable to stand
Até que vocês não consigam ficar de pé
And the very first thing that you'll know is
E a primeira coisa que vocês vão saber é
You've landed in Van Diemens Land
Que vocês foram parar na Terra de Van Diemen
Her eyes they shown like diamonds
Seus olhos brilhavam como diamantes
Her neck, it was just like a swan
Seu pescoço, era como o de um cisne
And her hair, it hung over her shoulder
E o cabelo dela, pendia sobre o ombro
Tied up with a black velvet band
Amarrado com uma faixa de veludo preto
In a neat little town they called Belfast
En una pequeña y ordenada ciudad llamada Belfast
Apprentice to trade I was bound
Aprendiz de oficio estaba destinado
And the many an hour's sweet happiness
Y muchas horas de dulce felicidad
Have I spent in that neat little town
He pasado en esa pequeña y ordenada ciudad
A sad misfortune came over me
Una triste desgracia me sobrevino
Which caused me to stray from the land
Lo que me hizo alejarme de la tierra
Far away from me friends and relations
Lejos de mis amigos y parientes
Betrayed by the black velvet band
Traicionado por la banda de terciopelo negro
Her eyes they shown like diamonds
Sus ojos brillaban como diamantes
I thought her the queen of the land
La consideraba la reina de la tierra
And her hair, it hung over her shoulder
Y su cabello, colgaba sobre su hombro
Tied up with a black velvet band
Atado con una banda de terciopelo negro
I took a stroll down Broadway
Di un paseo por Broadway
Meaning not long for to stay
Sin intención de quedarme mucho tiempo
When who should I meet but this pretty fair maid
Cuando quién debería encontrar sino a esta bonita doncella
Come a-traipsing along the highway
Viniendo a pasear por la carretera
She was both fair and handsome
Era tanto bella como hermosa
Her neck, it was just like a swan
Su cuello, era justo como un cisne
And her hair, it hung over her shoulder
Y su cabello, colgaba sobre su hombro
Tied up with a black velvet band
Atado con una banda de terciopelo negro
Her eyes they shown like diamonds
Sus ojos brillaban como diamantes
I thought her the queen of the land
La consideraba la reina de la tierra
And her hair, it hung over her shoulder
Y su cabello, colgaba sobre su hombro
Tied up with a black velvet band
Atado con una banda de terciopelo negro
I took a stroll with this pretty fair maid
Di un paseo con esta bonita doncella
And a gentleman passing us by
Y un caballero nos pasó
Well, I knew she meant the doing of him
Bueno, sabía que ella pretendía hacerle algo
By the look in her roguish black eye
Por la mirada en su pícaro ojo negro
A gold watch she took from his pocket
Un reloj de oro tomó de su bolsillo
And placed it right into my hand
Y lo colocó directamente en mi mano
And the very first thing that I said, was
Y lo primero que dije, fue
Bad 'cess to the black velvet band
Maldita sea la banda de terciopelo negro
Her eyes they shown like diamonds
Sus ojos brillaban como diamantes
I thought her the queen of the land
La consideraba la reina de la tierra
And her hair, it hung over her shoulder
Y su cabello, colgaba sobre su hombro
Tied up with a black velvet band
Atado con una banda de terciopelo negro
Before the judge and the jury
Ante el juez y el jurado
Next morning, I had to appear
A la mañana siguiente, tuve que aparecer
The judge, he says to me
El juez, me dice
"Young man, you're case it is proven clear
"Joven, tu caso está claramente probado
We'll give you seven years penal servitude
Te daremos siete años de servidumbre penal
To be spent far away from the land
Para ser gastados lejos de la tierra
Far away from your friends and relations
Lejos de tus amigos y parientes
Betrayed by the black velvet band"
Traicionado por la banda de terciopelo negro"
Her eyes they shown like diamonds
Sus ojos brillaban como diamantes
I thought her the queen of the land
La consideraba la reina de la tierra
And her hair, it hung over her shoulder
Y su cabello, colgaba sobre su hombro
Tied up with a black velvet band
Atado con una banda de terciopelo negro
So come all you jolly young fellows
Así que venid todos vosotros jóvenes alegres
A warning take by me
Tomad mi advertencia
When you are out on the town, me lads
Cuando estéis de juerga, muchachos
Beware of the pretty Colleens
Cuidado con las bonitas Colleens
They'll feed you with strong drink, me lads
Os alimentarán con fuerte bebida, muchachos
'Til you are unable to stand
Hasta que no podáis manteneros en pie
And the very first thing that you'll know is
Y lo primero que sabréis es
You've landed in Van Diemens Land
Que habéis aterrizado en la Tierra de Van Diemen
Her eyes they shown like diamonds
Sus ojos brillaban como diamantes
Her neck, it was just like a swan
Su cuello, era justo como un cisne
And her hair, it hung over her shoulder
Y su cabello, colgaba sobre su hombro
Tied up with a black velvet band
Atado con una banda de terciopelo negro
In a neat little town they called Belfast
In einer ordentlichen kleinen Stadt, die sie Belfast nannten
Apprentice to trade I was bound
Als Lehrling war ich an den Handel gebunden
And the many an hour's sweet happiness
Und viele Stunden süßer Glückseligkeit
Have I spent in that neat little town
Habe ich in dieser ordentlichen kleinen Stadt verbracht
A sad misfortune came over me
Ein trauriges Unglück kam über mich
Which caused me to stray from the land
Das mich dazu brachte, vom Land abzuweichen
Far away from me friends and relations
Weit weg von meinen Freunden und Verwandten
Betrayed by the black velvet band
Verraten von dem schwarzen Samtband
Her eyes they shown like diamonds
Ihre Augen leuchteten wie Diamanten
I thought her the queen of the land
Ich hielt sie für die Königin des Landes
And her hair, it hung over her shoulder
Und ihr Haar, es hing über ihre Schulter
Tied up with a black velvet band
Gebunden mit einem schwarzen Samtband
I took a stroll down Broadway
Ich machte einen Spaziergang auf dem Broadway
Meaning not long for to stay
Mit der Absicht, nicht lange zu bleiben
When who should I meet but this pretty fair maid
Als ich auf dieses hübsche Mädchen traf
Come a-traipsing along the highway
Das entlang der Autobahn schlenderte
She was both fair and handsome
Sie war sowohl schön als auch hübsch
Her neck, it was just like a swan
Ihr Hals, er war gerade wie ein Schwan
And her hair, it hung over her shoulder
Und ihr Haar, es hing über ihre Schulter
Tied up with a black velvet band
Gebunden mit einem schwarzen Samtband
Her eyes they shown like diamonds
Ihre Augen leuchteten wie Diamanten
I thought her the queen of the land
Ich hielt sie für die Königin des Landes
And her hair, it hung over her shoulder
Und ihr Haar, es hing über ihre Schulter
Tied up with a black velvet band
Gebunden mit einem schwarzen Samtband
I took a stroll with this pretty fair maid
Ich machte einen Spaziergang mit diesem hübschen Mädchen
And a gentleman passing us by
Und ein Gentleman ging an uns vorbei
Well, I knew she meant the doing of him
Nun, ich wusste, sie hatte vor, ihn zu verführen
By the look in her roguish black eye
An dem Blick in ihrem schelmischen schwarzen Auge
A gold watch she took from his pocket
Eine goldene Uhr nahm sie aus seiner Tasche
And placed it right into my hand
Und legte sie direkt in meine Hand
And the very first thing that I said, was
Und das allererste, was ich sagte, war
Bad 'cess to the black velvet band
Verflucht sei das schwarze Samtband
Her eyes they shown like diamonds
Ihre Augen leuchteten wie Diamanten
I thought her the queen of the land
Ich hielt sie für die Königin des Landes
And her hair, it hung over her shoulder
Und ihr Haar, es hing über ihre Schulter
Tied up with a black velvet band
Gebunden mit einem schwarzen Samtband
Before the judge and the jury
Vor dem Richter und der Jury
Next morning, I had to appear
Am nächsten Morgen musste ich erscheinen
The judge, he says to me
Der Richter sagt zu mir
"Young man, you're case it is proven clear
„Junger Mann, Ihr Fall ist klar bewiesen
We'll give you seven years penal servitude
Wir werden Ihnen sieben Jahre Zwangsarbeit geben
To be spent far away from the land
Um weit weg vom Land verbracht zu werden
Far away from your friends and relations
Weit weg von Ihren Freunden und Verwandten
Betrayed by the black velvet band"
Verraten von dem schwarzen Samtband“
Her eyes they shown like diamonds
Ihre Augen leuchteten wie Diamanten
I thought her the queen of the land
Ich hielt sie für die Königin des Landes
And her hair, it hung over her shoulder
Und ihr Haar, es hing über ihre Schulter
Tied up with a black velvet band
Gebunden mit einem schwarzen Samtband
So come all you jolly young fellows
Also kommt alle ihr fröhlichen jungen Burschen
A warning take by me
Nehmt meine Warnung an
When you are out on the town, me lads
Wenn ihr in der Stadt unterwegs seid, Jungs
Beware of the pretty Colleens
Hütet euch vor den hübschen Colleens
They'll feed you with strong drink, me lads
Sie werden euch mit starkem Trinken füttern, Jungs
'Til you are unable to stand
Bis ihr nicht mehr stehen könnt
And the very first thing that you'll know is
Und das allererste, was ihr bemerken werdet, ist
You've landed in Van Diemens Land
Ihr seid in Van Diemens Land gelandet
Her eyes they shown like diamonds
Ihre Augen leuchteten wie Diamanten
Her neck, it was just like a swan
Ihr Hals, er war gerade wie ein Schwan
And her hair, it hung over her shoulder
Und ihr Haar, es hing über ihre Schulter
Tied up with a black velvet band
Gebunden mit einem schwarzen Samtband
In a neat little town they called Belfast
In una graziosa cittadina chiamata Belfast
Apprentice to trade I was bound
Apprendista in un mestiere ero destinato
And the many an hour's sweet happiness
E molte ore di dolce felicità
Have I spent in that neat little town
Ho trascorso in quella graziosa cittadina
A sad misfortune came over me
Una triste sfortuna mi ha colpito
Which caused me to stray from the land
Che mi ha fatto allontanare dalla terra
Far away from me friends and relations
Lontano dai miei amici e parenti
Betrayed by the black velvet band
Tradito dalla banda di velluto nero
Her eyes they shown like diamonds
I suoi occhi brillavano come diamanti
I thought her the queen of the land
La credevo la regina della terra
And her hair, it hung over her shoulder
E i suoi capelli, pendevano sulle sue spalle
Tied up with a black velvet band
Legati con una banda di velluto nero
I took a stroll down Broadway
Ho fatto una passeggiata lungo Broadway
Meaning not long for to stay
Non intenzionato a restare a lungo
When who should I meet but this pretty fair maid
Quando chi ho incontrato se non questa bella fanciulla
Come a-traipsing along the highway
Venuta a zonzo lungo l'autostrada
She was both fair and handsome
Era sia bella che affascinante
Her neck, it was just like a swan
Il suo collo, era proprio come un cigno
And her hair, it hung over her shoulder
E i suoi capelli, pendevano sulle sue spalle
Tied up with a black velvet band
Legati con una banda di velluto nero
Her eyes they shown like diamonds
I suoi occhi brillavano come diamanti
I thought her the queen of the land
La credevo la regina della terra
And her hair, it hung over her shoulder
E i suoi capelli, pendevano sulle sue spalle
Tied up with a black velvet band
Legati con una banda di velluto nero
I took a stroll with this pretty fair maid
Ho fatto una passeggiata con questa bella fanciulla
And a gentleman passing us by
E un signore ci ha superato
Well, I knew she meant the doing of him
Beh, sapevo che intendeva farlo
By the look in her roguish black eye
Dallo sguardo nel suo occhio nero e birichino
A gold watch she took from his pocket
Un orologio d'oro ha preso dalla sua tasca
And placed it right into my hand
E lo ha messo proprio nella mia mano
And the very first thing that I said, was
E la prima cosa che ho detto, è stata
Bad 'cess to the black velvet band
Maledizione alla banda di velluto nero
Her eyes they shown like diamonds
I suoi occhi brillavano come diamanti
I thought her the queen of the land
La credevo la regina della terra
And her hair, it hung over her shoulder
E i suoi capelli, pendevano sulle sue spalle
Tied up with a black velvet band
Legati con una banda di velluto nero
Before the judge and the jury
Davanti al giudice e alla giuria
Next morning, I had to appear
La mattina seguente, ho dovuto comparire
The judge, he says to me
Il giudice, mi dice
"Young man, you're case it is proven clear
"Giovane, il tuo caso è provato chiaro
We'll give you seven years penal servitude
Ti daremo sette anni di servitù penale
To be spent far away from the land
Da trascorrere lontano dalla terra
Far away from your friends and relations
Lontano dai tuoi amici e parenti
Betrayed by the black velvet band"
Tradito dalla banda di velluto nero"
Her eyes they shown like diamonds
I suoi occhi brillavano come diamanti
I thought her the queen of the land
La credevo la regina della terra
And her hair, it hung over her shoulder
E i suoi capelli, pendevano sulle sue spalle
Tied up with a black velvet band
Legati con una banda di velluto nero
So come all you jolly young fellows
Quindi venite tutti voi giovani allegri
A warning take by me
Prendete un avvertimento da me
When you are out on the town, me lads
Quando siete in giro per la città, ragazzi
Beware of the pretty Colleens
Guardatevi dalle belle Colleens
They'll feed you with strong drink, me lads
Vi nutriranno con forti bevande, ragazzi
'Til you are unable to stand
Finché non sarete in grado di stare in piedi
And the very first thing that you'll know is
E la prima cosa che saprete è
You've landed in Van Diemens Land
Siete atterrati in Terra di Van Diemen
Her eyes they shown like diamonds
I suoi occhi brillavano come diamanti
Her neck, it was just like a swan
Il suo collo, era proprio come un cigno
And her hair, it hung over her shoulder
E i suoi capelli, pendevano sulle sue spalle
Tied up with a black velvet band
Legati con una banda di velluto nero
In a neat little town they called Belfast
Di sebuah kota kecil yang rapi bernama Belfast
Apprentice to trade I was bound
Aku terikat sebagai murid dalam suatu perdagangan
And the many an hour's sweet happiness
Dan banyak jam kebahagiaan yang manis
Have I spent in that neat little town
Telah kuhabiskan di kota kecil yang rapi itu
A sad misfortune came over me
Sebuah kesialan menyedihkan menimpaku
Which caused me to stray from the land
Yang menyebabkan aku tersesat dari tanah air
Far away from me friends and relations
Jauh dari teman dan kerabatku
Betrayed by the black velvet band
Dikhianati oleh pita beludru hitam
Her eyes they shown like diamonds
Matanya berkilau seperti berlian
I thought her the queen of the land
Kupikir dia ratu negeri itu
And her hair, it hung over her shoulder
Dan rambutnya, terjuntai di atas bahunya
Tied up with a black velvet band
Terikat dengan pita beludru hitam
I took a stroll down Broadway
Aku berjalan-jalan di Broadway
Meaning not long for to stay
Tidak bermaksud untuk tinggal lama
When who should I meet but this pretty fair maid
Ketika siapa yang kutemui selain gadis cantik ini
Come a-traipsing along the highway
Yang datang berjalan-jalan di sepanjang jalan raya
She was both fair and handsome
Dia cantik dan tampan
Her neck, it was just like a swan
Lehernya, bagaikan leher angsa
And her hair, it hung over her shoulder
Dan rambutnya, terjuntai di atas bahunya
Tied up with a black velvet band
Terikat dengan pita beludru hitam
Her eyes they shown like diamonds
Matanya berkilau seperti berlian
I thought her the queen of the land
Kupikir dia ratu negeri itu
And her hair, it hung over her shoulder
Dan rambutnya, terjuntai di atas bahunya
Tied up with a black velvet band
Terikat dengan pita beludru hitam
I took a stroll with this pretty fair maid
Aku berjalan-jalan dengan gadis cantik ini
And a gentleman passing us by
Dan seorang pria lewat di samping kami
Well, I knew she meant the doing of him
Yah, aku tahu dia berniat untuk menipunya
By the look in her roguish black eye
Dari tatapan matanya yang nakal
A gold watch she took from his pocket
Sebuah jam tangan emas dia ambil dari sakunya
And placed it right into my hand
Dan diletakkan tepat di tanganku
And the very first thing that I said, was
Dan hal pertama yang kukatakan adalah
Bad 'cess to the black velvet band
Sialan untuk pita beludru hitam itu
Her eyes they shown like diamonds
Matanya berkilau seperti berlian
I thought her the queen of the land
Kupikir dia ratu negeri itu
And her hair, it hung over her shoulder
Dan rambutnya, terjuntai di atas bahunya
Tied up with a black velvet band
Terikat dengan pita beludru hitam
Before the judge and the jury
Di depan hakim dan juri
Next morning, I had to appear
Keesokan paginya, aku harus muncul
The judge, he says to me
Hakim berkata kepadaku
"Young man, you're case it is proven clear
"Pemuda, kasusmu terbukti jelas
We'll give you seven years penal servitude
Kami akan memberimu tujuh tahun hukuman kerja paksa
To be spent far away from the land
Untuk dihabiskan jauh dari tanah air
Far away from your friends and relations
Jauh dari teman dan kerabatmu
Betrayed by the black velvet band"
Dikhianati oleh pita beludru hitam"
Her eyes they shown like diamonds
Matanya berkilau seperti berlian
I thought her the queen of the land
Kupikir dia ratu negeri itu
And her hair, it hung over her shoulder
Dan rambutnya, terjuntai di atas bahunya
Tied up with a black velvet band
Terikat dengan pita beludru hitam
So come all you jolly young fellows
Jadi datanglah kalian semua pemuda yang ceria
A warning take by me
Ambillah peringatan dariku
When you are out on the town, me lads
Ketika kalian berada di kota, wahai para pemuda
Beware of the pretty Colleens
Hati-hati dengan gadis-gadis cantik
They'll feed you with strong drink, me lads
Mereka akan memberimu minuman keras, wahai para pemuda
'Til you are unable to stand
Sampai kalian tidak bisa berdiri
And the very first thing that you'll know is
Dan hal pertama yang akan kalian tahu adalah
You've landed in Van Diemens Land
Kalian telah mendarat di Tanah Van Diemen
Her eyes they shown like diamonds
Matanya berkilau seperti berlian
Her neck, it was just like a swan
Lehernya, bagaikan leher angsa
And her hair, it hung over her shoulder
Dan rambutnya, terjuntai di atas bahunya
Tied up with a black velvet band
Terikat dengan pita beludru hitam
In a neat little town they called Belfast
ในเมืองเล็กๆ ที่พวกเขาเรียกว่าเบลฟาสต์
Apprentice to trade I was bound
ฉันถูกผูกมัดให้เป็นศิษย์เรียนอาชีพ
And the many an hour's sweet happiness
และหลายชั่วโมงที่มีความสุขอย่างหวานชื่น
Have I spent in that neat little town
ฉันได้ใช้เวลาอยู่ในเมืองเล็กๆ นั้น
A sad misfortune came over me
โศกนาฏกรรมอันเศร้าสลดได้มาถึงฉัน
Which caused me to stray from the land
ซึ่งทำให้ฉันต้องหลงทางจากแผ่นดิน
Far away from me friends and relations
ไกลห่างจากเพื่อนและญาติพี่น้องของฉัน
Betrayed by the black velvet band
ถูกหักหลังโดยวงแหวนกำมะหยี่สีดำ
Her eyes they shown like diamonds
ดวงตาของเธอเปล่งประกายเหมือนเพชร
I thought her the queen of the land
ฉันคิดว่าเธอคือราชินีของแผ่นดิน
And her hair, it hung over her shoulder
และผมของเธอ, มันห้อยลงมาที่บ่า
Tied up with a black velvet band
ถูกมัดด้วยวงแหวนกำมะหยี่สีดำ
I took a stroll down Broadway
ฉันเดินเล่นไปตามบรอดเวย์
Meaning not long for to stay
ไม่ตั้งใจจะอยู่นาน
When who should I meet but this pretty fair maid
เมื่อใครคนหนึ่งที่ฉันพบคือสาวน้อยที่สวยงาม
Come a-traipsing along the highway
เดินเตร่มาตามทางหลวง
She was both fair and handsome
เธอทั้งสวยและหล่อ
Her neck, it was just like a swan
คอของเธอนั้นเหมือนกับหงส์
And her hair, it hung over her shoulder
และผมของเธอ, มันห้อยลงมาที่บ่า
Tied up with a black velvet band
ถูกมัดด้วยวงแหวนกำมะหยี่สีดำ
Her eyes they shown like diamonds
ดวงตาของเธอเปล่งประกายเหมือนเพชร
I thought her the queen of the land
ฉันคิดว่าเธอคือราชินีของแผ่นดิน
And her hair, it hung over her shoulder
และผมของเธอ, มันห้อยลงมาที่บ่า
Tied up with a black velvet band
ถูกมัดด้วยวงแหวนกำมะหยี่สีดำ
I took a stroll with this pretty fair maid
ฉันเดินเล่นไปกับสาวน้อยที่สวยงามนี้
And a gentleman passing us by
และมีสุภาพบุรุษคนหนึ่งเดินผ่านเราไป
Well, I knew she meant the doing of him
เอาล่ะ, ฉันรู้ว่าเธอตั้งใจจะทำอะไรกับเขา
By the look in her roguish black eye
จากสายตาที่เจ้าเล่ห์ของเธอ
A gold watch she took from his pocket
นาฬิกาทองคำเธอหยิบออกจากกระเป๋าเขา
And placed it right into my hand
และวางมันลงในมือของฉัน
And the very first thing that I said, was
และสิ่งแรกที่ฉันพูดคือ
Bad 'cess to the black velvet band
คำสาปแช่งต่อวงแหวนกำมะหยี่สีดำ
Her eyes they shown like diamonds
ดวงตาของเธอเปล่งประกายเหมือนเพชร
I thought her the queen of the land
ฉันคิดว่าเธอคือราชินีของแผ่นดิน
And her hair, it hung over her shoulder
และผมของเธอ, มันห้อยลงมาที่บ่า
Tied up with a black velvet band
ถูกมัดด้วยวงแหวนกำมะหยี่สีดำ
Before the judge and the jury
ก่อนที่จะขึ้นศาลและคณะลูกขุน
Next morning, I had to appear
ในเช้าวันรุ่งขึ้น, ฉันต้องปรากฏตัว
The judge, he says to me
ผู้พิพากษา, เขาพูดกับฉัน
"Young man, you're case it is proven clear
"หนุ่มน้อย, คดีของคุณมันชัดเจนแล้ว
We'll give you seven years penal servitude
เราจะให้คุณรับโทษจำคุกเป็นเวลาเจ็ดปี
To be spent far away from the land
ต้องใช้ชีวิตไกลห่างจากแผ่นดิน
Far away from your friends and relations
ไกลห่างจากเพื่อนและญาติพี่น้องของคุณ
Betrayed by the black velvet band"
ถูกหักหลังโดยวงแหวนกำมะหยี่สีดำ"
Her eyes they shown like diamonds
ดวงตาของเธอเปล่งประกายเหมือนเพชร
I thought her the queen of the land
ฉันคิดว่าเธอคือราชินีของแผ่นดิน
And her hair, it hung over her shoulder
และผมของเธอ, มันห้อยลงมาที่บ่า
Tied up with a black velvet band
ถูกมัดด้วยวงแหวนกำมะหยี่สีดำ
So come all you jolly young fellows
ดังนั้นมาทุกคนที่เป็นหนุ่มสาวที่ร่าเริง
A warning take by me
ขอให้รับคำเตือนจากฉัน
When you are out on the town, me lads
เมื่อคุณออกไปเที่ยวในเมือง, หนุ่มๆ
Beware of the pretty Colleens
ระวังสาวๆ ที่สวยงาม
They'll feed you with strong drink, me lads
พวกเขาจะให้เครื่องดื่มแรงกับคุณ, หนุ่มๆ
'Til you are unable to stand
จนคุณไม่สามารถยืนได้
And the very first thing that you'll know is
และสิ่งแรกที่คุณจะรู้คือ
You've landed in Van Diemens Land
คุณได้มาถึงแผ่นดินแวนดีเมน
Her eyes they shown like diamonds
ดวงตาของเธอเปล่งประกายเหมือนเพชร
Her neck, it was just like a swan
คอของเธอนั้นเหมือนกับหงส์
And her hair, it hung over her shoulder
และผมของเธอ, มันห้อยลงมาที่บ่า
Tied up with a black velvet band
ถูกมัดด้วยวงแหวนกำมะหยี่สีดำ