I am good, I am grounded
Davy says that I look taller
I can't get my head around it
I keep feeling smaller and smaller
I need my girl
I need my girl
Remember when you lost your shit and
Drove the car into the garden
You got out and said I'm sorry
To the vines and no one saw it
I need my girl
I need my girl
I'm under the gun again
I know I was the 45% of then
I know I was a lot of things
But I am good, I am grounded
Davy says that I look taller
I can't get my head around it
I keep feeling smaller and smaller
I need my girl
I need my girl
There's some things that I should never
Laugh about in front of family
I'll try to call you from the party
It's full of punks and cannonballers
I need my girl
I need my girl
I'm under the gun again
I know I was the 45% of then
I know I was a lot of things
But I am good and I am grounded
Davy says that I look taller
But I can't get my head around it
I keep feeling smaller and smaller
I keep feeling smaller and smaller
I keep feeling smaller and smaller
I am good, I am grounded
Je vais bien, je suis ancré
Davy says that I look taller
Davy dit que j'ai l'air plus grand
I can't get my head around it
Je n'arrive pas à m'y retrouver
I keep feeling smaller and smaller
Je me sens de plus en plus petit
I need my girl
J'ai besoin de ma meuf
I need my girl
J'ai besoin de ma meuf
Remember when you lost your shit and
Souviens-toi quand tu as craqué ton slip et
Drove the car into the garden
a conduit la voiture dans le jardin
You got out and said I'm sorry
Tu es sorti et tu as dit "Je suis désolé"
To the vines and no one saw it
Aux vignes et personne ne l'a vu
I need my girl
J'ai besoin de ma meuf
I need my girl
J'ai besoin de ma meuf
I'm under the gun again
Je suis encore sous le coup d'une arme
I know I was the 45% of then
Je sais que j'étais un quarante-cinq pour cent à l'époque
I know I was a lot of things
Je sais que j'étais beaucoup de choses
But I am good, I am grounded
Mais je vais bien, je suis ancré
Davy says that I look taller
Davy dit que j'ai l'air plus grand
I can't get my head around it
Je n'arrive pas à m'y retrouver
I keep feeling smaller and smaller
Je me sens de plus en plus petit
I need my girl
J'ai besoin de ma meuf
I need my girl
J'ai besoin de ma meuf
There's some things that I should never
Il y a des choses desquelles je ne devrais jamais
Laugh about in front of family
Rire devant la famille
I'll try to call you from the party
J'essaierai de vous appeler depuis la fête
It's full of punks and cannonballers
C'est plein de punks et de boulets de canon
I need my girl
J'ai besoin de ma meuf
I need my girl
J'ai besoin de ma meuf
I'm under the gun again
Je suis encore sous le coup d'une arme
I know I was the 45% of then
Je sais que j'étais un quarante-cinq pour cent à l'époque
I know I was a lot of things
Je sais que j'étais beaucoup de choses
But I am good and I am grounded
Mais je vais bien et j'ai les pieds sur terre
Davy says that I look taller
Davy dit que j'ai l'air plus grand
But I can't get my head around it
Mais je n'arrive pas à m'y retrouver
I keep feeling smaller and smaller
Je me sens de plus en plus petit
I keep feeling smaller and smaller
Je me sens de plus en plus petit
I keep feeling smaller and smaller
Je me sens de plus en plus petit
I am good, I am grounded
Mas eu sou bom e estou paralisado
Davy says that I look taller
Davy diz que eu pareço mais alto
I can't get my head around it
Eu não consigo me concentrar
I keep feeling smaller and smaller
Eu continuo me sentindo cada vez menor
I need my girl
Eu preciso de minha garota
I need my girl
Eu preciso de minha garota
Remember when you lost your shit and
Lembre-se de quando você enlouqueceu e
Drove the car into the garden
Conduziu o carro para o jardim
You got out and said I'm sorry
Você saiu e disse: "Sinto muito".
To the vines and no one saw it
Para as videiras e ninguém a viu
I need my girl
Eu preciso de minha garota
I need my girl
Eu preciso de minha garota
I'm under the gun again
Estou novamente debaixo da arma
I know I was the 45% of then
Eu sei que na época eu era um quarenta e cinco por cento, então
I know I was a lot of things
Eu sei que eu era muitas coisas
But I am good, I am grounded
Mas eu sou bom, estou paralisado
Davy says that I look taller
Davy diz que eu pareço mais alto
I can't get my head around it
Eu não consigo me concentrar
I keep feeling smaller and smaller
Eu continuo me sentindo cada vez menor
I need my girl
Eu preciso de minha garota
I need my girl
Eu preciso de minha garota
There's some things that I should never
Há algumas coisas que eu nunca deveria
Laugh about in front of family
Rir em frente à família
I'll try to call you from the party
Tentarei chamá-lo da festa
It's full of punks and cannonballers
Está cheio de punks e canhoneiros
I need my girl
Eu preciso de minha garota
I need my girl
Eu preciso de minha garota
I'm under the gun again
Estou novamente debaixo da arma
I know I was the 45% of then
Eu sei que na época eu era um quarenta e cinco por cento, então
I know I was a lot of things
Eu sei que eu era muitas coisas
But I am good and I am grounded
Mas eu sou bom e estou paralisado
Davy says that I look taller
Davy diz que eu pareço mais alto
But I can't get my head around it
Mas eu não consigo entender
I keep feeling smaller and smaller
Eu continuo me sentindo cada vez menor
I keep feeling smaller and smaller
Eu continuo me sentindo cada vez menor
I keep feeling smaller and smaller
Eu continuo me sentindo cada vez menor
I am good, I am grounded
Estoy bien, estoy castigado,
Davy says that I look taller
Davy dice que me veo más alto.
I can't get my head around it
No puedo entenderlo,
I keep feeling smaller and smaller
Me sigo sintiendo más y más pequeño.
I need my girl
Necesito a mi chica,
I need my girl
Necesito a mi chica,
Remember when you lost your shit and
Recuerdo cuando perdiste la cabeza y
Drove the car into the garden
Estrellaste el coche en el jardín,
You got out and said I'm sorry
Saliste del auto y dijiste: «Lo siento»
To the vines and no one saw it
A las enredaderas y nadie vio.
I need my girl
Necesito a mi chica,
I need my girl
Necesito a mi chica,
I'm under the gun again
Estoy bajo la mira otra vez,
I know I was the 45% of then
Sé que sólo di el cuarenta y cinco por ciento,
I know I was a lot of things
Sé que era muchas cosas,
But I am good, I am grounded
Pero estoy bien, estoy castigado.
Davy says that I look taller
Davy dice que me veo más alto.
I can't get my head around it
No puedo entenderlo,
I keep feeling smaller and smaller
Me sigo sintiendo más y más pequeño.
I need my girl
Necesito a mi chica,
I need my girl
Necesito a mi chica,
There's some things that I should never
Hay algunas cosas de las que nunca me debería
Laugh about in front of family
Haberme reído delante de la familia.
I'll try to call you from the party
Intentaré llamarte cuando esté en la fiesta
It's full of punks and cannonballers
Está lleno de vándalos y clavadistas.
I need my girl
Necesito a mi chica,
I need my girl
Necesito a mi chica,
I'm under the gun again
Estoy bajo la mira otra vez,
I know I was the 45% of then
Sé que sólo di el cuarenta y cinco por ciento,
I know I was a lot of things
Sé que era muchas cosas,
But I am good and I am grounded
Pero soy bien y estoy castigado,
Davy says that I look taller
Davy dice que me veo más alto.
But I can't get my head around it
Pero no puedo entenderlo.
I keep feeling smaller and smaller
Me sigo sintiendo más y más pequeño.
I keep feeling smaller and smaller
Me sigo sintiendo más y más pequeño.
I keep feeling smaller and smaller
Me sigo sintiendo más y más pequeño.
I am good, I am grounded
Ich bin gut, ich bin auf dem Boden geblieben
Davy says that I look taller
Davy sagt, dass ich größer aussehe
I can't get my head around it
Ich kann es nicht begreifen
I keep feeling smaller and smaller
Ich fühle mich immer kleiner und kleiner
I need my girl
Ich brauche mein Mädchen
I need my girl
Ich brauche mein Mädchen
Remember when you lost your shit and
Erinnerst du dich, als ausgerastet bist und
Drove the car into the garden
Das Auto in den Garten gefahren hast
You got out and said I'm sorry
Du bist ausgestiegen und hast „Es tut mir leid“
To the vines and no one saw it
Zu den Weinstöcken gesagt und niemand hat es gesehen
I need my girl
Ich brauche mein Mädchen
I need my girl
Ich brauche mein Mädchen
I'm under the gun again
Ich bin wieder in der Klemme
I know I was the 45% of then
Ich weiß, dass es damals Fifty-Fifty mit mir war
I know I was a lot of things
Ich weiß, dass ich verschiedene Dinge war
But I am good, I am grounded
Aber ich bin gut, ich bin auf dem Boden geblieben
Davy says that I look taller
Davy sagt, dass ich größer aussehe
I can't get my head around it
Ich kann es nicht begreifen
I keep feeling smaller and smaller
Ich fühle mich immer kleiner und kleiner
I need my girl
Ich brauche mein Mädchen
I need my girl
Ich brauche mein Mädchen
There's some things that I should never
Es gibt ein paar Dinge, die ich nie tun sollte
Laugh about in front of family
Vor der Familie darüber lachen
I'll try to call you from the party
Ich werde versuchen, dich von der Party aus anzurufen
It's full of punks and cannonballers
Es ist voll von Punks und Banausen
I need my girl
Ich brauche mein Mädchen
I need my girl
Ich brauche mein Mädchen
I'm under the gun again
Ich bin wieder in der Klemme
I know I was the 45% of then
Ich weiß, dass es damals Fifty-Fifty mit mir war
I know I was a lot of things
Ich weiß, dass ich verschiedene Dinge war
But I am good and I am grounded
Aber ich bin gut und ich bin auf dem Boden geblieben
Davy says that I look taller
Davy sagt, dass ich größer aussehe
But I can't get my head around it
Aber ich kann es nicht begreifen
I keep feeling smaller and smaller
Ich fühle mich immer kleiner und kleiner
I keep feeling smaller and smaller
Ich fühle mich immer kleiner und kleiner
I keep feeling smaller and smaller
Ich fühle mich immer kleiner und kleiner
I am good, I am grounded
Sto bene, sono con i piedi per terra
Davy says that I look taller
Davy dice che sembro più alto
I can't get my head around it
Non posso pensare a quello
I keep feeling smaller and smaller
Continuo a sentirmi più piccolo e piccolo
I need my girl
Ho bisogno della mia ragazza
I need my girl
Ho bisogno della mia ragazza
Remember when you lost your shit and
Ricorda quando sei impazzita e
Drove the car into the garden
Hai guidato la tua macchina nel giardino
You got out and said I'm sorry
Sei uscita e detto, "Scusa"
To the vines and no one saw it
Ai vigneti e nessuno l'ha visto
I need my girl
Ho bisogno della mia ragazza
I need my girl
Ho bisogno della mia ragazza
I'm under the gun again
Sono sotto la pistola di nuovo
I know I was the 45% of then
So che ero al quarantaquattro percento a quel tempo
I know I was a lot of things
So che ero molte cose
But I am good, I am grounded
Ma sto bene, sono con i piedi per terra
Davy says that I look taller
Davy dice che sembro più alto
I can't get my head around it
Non posso pensare a quello
I keep feeling smaller and smaller
Continuo a sentirmi più piccolo e piccolo
I need my girl
Ho bisogno della mia ragazza
I need my girl
Ho bisogno della mia ragazza
There's some things that I should never
Ci sono alcune cose su cui non dovrei mai
Laugh about in front of family
Ridere davanti alla tua famiglia
I'll try to call you from the party
Cercherò di chiamarti dalla festa
It's full of punks and cannonballers
È pieno di punk e di cannonieri
I need my girl
Ho bisogno della mia ragazza
I need my girl
Ho bisogno della mia ragazza
I'm under the gun again
Sono sotto la pistola di nuovo
I know I was the 45% of then
So che ero al quarantaquattro percento a quel tempo
I know I was a lot of things
So che ero molte cose
But I am good and I am grounded
Ma sto bene, sono con i piedi per terra
Davy says that I look taller
Davy dice che sembro più alto
But I can't get my head around it
Non posso pensare a quello
I keep feeling smaller and smaller
Continuo a sentirmi più piccolo e piccolo
I keep feeling smaller and smaller
Continuo a sentirmi più piccolo e piccolo
I keep feeling smaller and smaller
Continuo a sentirmi più piccolo e piccolo