No More Heroes

Brian John Duffy, David Greenfield, Hugh Alan Cornwell, Jean Jacques Burnel

Paroles Traduction

Whatever happened to
Leon Trotsky?
He got an ice pick
That made his ears burn

Whatever happened to
Dear old Lenin?
The great Elmyra
And Sancho Panza?
Whatever happened to the heroes?
Whatever happened to the heroes?

Whatever happened to
All of the heroes?
All the Shakespearoes?
They watched their Rome burn
Whatever happened to the heroes?
Whatever happened to the heroes?

No more heroes any more
No more heroes any more

Whatever happened to
All of the heroes?
All the Shakespearoes?
They watched their Rome burn
Whatever happened to the heroes?
Whatever happened to the heroes?

No more heroes any more
No more heroes any more
No more heroes any more
No more heroes any more

Whatever happened to
Qu'est-ce qui est arrivé à
Leon Trotsky?
Leon Trotsky?
He got an ice pick
Il a reçu un coup de piolet
That made his ears burn
Qui lui a brûlé les oreilles
Whatever happened to
Qu'est-ce qui est arrivé à
Dear old Lenin?
Cher vieux Lénine?
The great Elmyra
La grande Elmyra
And Sancho Panza?
Et Sancho Panza?
Whatever happened to the heroes?
Qu'est-ce qui est arrivé aux héros?
Whatever happened to the heroes?
Qu'est-ce qui est arrivé aux héros?
Whatever happened to
Qu'est-ce qui est arrivé à
All of the heroes?
Tous les héros?
All the Shakespearoes?
Tous les Shakespearos?
They watched their Rome burn
Ils ont regardé leur Rome brûler
Whatever happened to the heroes?
Qu'est-ce qui est arrivé aux héros?
Whatever happened to the heroes?
Qu'est-ce qui est arrivé aux héros?
No more heroes any more
Plus de héros désormais
No more heroes any more
Plus de héros désormais
Whatever happened to
Qu'est-ce qui est arrivé à
All of the heroes?
Tous les héros?
All the Shakespearoes?
Tous les Shakespearos?
They watched their Rome burn
Ils ont regardé leur Rome brûler
Whatever happened to the heroes?
Qu'est-ce qui est arrivé aux héros?
Whatever happened to the heroes?
Qu'est-ce qui est arrivé aux héros?
No more heroes any more
Plus de héros désormais
No more heroes any more
Plus de héros désormais
No more heroes any more
Plus de héros désormais
No more heroes any more
Plus de héros désormais
Whatever happened to
O que aconteceu com
Leon Trotsky?
Leon Trotsky?
He got an ice pick
Ele levou uma picada de gelo
That made his ears burn
Que fez suas orelhas queimarem
Whatever happened to
O que aconteceu com
Dear old Lenin?
Querido velho Lenin?
The great Elmyra
A grande Elmyra
And Sancho Panza?
E Sancho Panza?
Whatever happened to the heroes?
O que aconteceu com os heróis?
Whatever happened to the heroes?
O que aconteceu com os heróis?
Whatever happened to
O que aconteceu com
All of the heroes?
Todos os heróis?
All the Shakespearoes?
Todos os Shakespearoes?
They watched their Rome burn
Eles assistiram sua Roma queimar
Whatever happened to the heroes?
O que aconteceu com os heróis?
Whatever happened to the heroes?
O que aconteceu com os heróis?
No more heroes any more
Não há mais heróis
No more heroes any more
Não há mais heróis
Whatever happened to
O que aconteceu com
All of the heroes?
Todos os heróis?
All the Shakespearoes?
Todos os Shakespearoes?
They watched their Rome burn
Eles assistiram sua Roma queimar
Whatever happened to the heroes?
O que aconteceu com os heróis?
Whatever happened to the heroes?
O que aconteceu com os heróis?
No more heroes any more
Não há mais heróis
No more heroes any more
Não há mais heróis
No more heroes any more
Não há mais heróis
No more heroes any more
Não há mais heróis
Whatever happened to
¿Qué pasó con
Leon Trotsky?
Leon Trotsky?
He got an ice pick
Recibió un piolet
That made his ears burn
Que le hizo arder las orejas
Whatever happened to
¿Qué pasó con
Dear old Lenin?
El querido viejo Lenin?
The great Elmyra
La gran Elmyra
And Sancho Panza?
¿Y Sancho Panza?
Whatever happened to the heroes?
¿Qué pasó con los héroes?
Whatever happened to the heroes?
¿Qué pasó con los héroes?
Whatever happened to
¿Qué pasó con
All of the heroes?
Todos los héroes?
All the Shakespearoes?
¿Todos los Shakespearoes?
They watched their Rome burn
Vieron arder su Roma
Whatever happened to the heroes?
¿Qué pasó con los héroes?
Whatever happened to the heroes?
¿Qué pasó con los héroes?
No more heroes any more
No hay más héroes
No more heroes any more
No hay más héroes
Whatever happened to
¿Qué pasó con
All of the heroes?
Todos los héroes?
All the Shakespearoes?
¿Todos los Shakespearoes?
They watched their Rome burn
Vieron arder su Roma
Whatever happened to the heroes?
¿Qué pasó con los héroes?
Whatever happened to the heroes?
¿Qué pasó con los héroes?
No more heroes any more
No hay más héroes
No more heroes any more
No hay más héroes
No more heroes any more
No hay más héroes
No more heroes any more
No hay más héroes
Whatever happened to
Was ist passiert mit
Leon Trotsky?
Leon Trotsky?
He got an ice pick
Er bekam einen Eispickel
That made his ears burn
Das ließ seine Ohren brennen
Whatever happened to
Was ist passiert mit
Dear old Lenin?
Dem alten Lenin?
The great Elmyra
Die große Elmyra
And Sancho Panza?
Und Sancho Panza?
Whatever happened to the heroes?
Was ist passiert mit den Helden?
Whatever happened to the heroes?
Was ist passiert mit den Helden?
Whatever happened to
Was ist passiert mit
All of the heroes?
All den Helden?
All the Shakespearoes?
All den Shakespearoes?
They watched their Rome burn
Sie sahen ihr Rom brennen
Whatever happened to the heroes?
Was ist passiert mit den Helden?
Whatever happened to the heroes?
Was ist passiert mit den Helden?
No more heroes any more
Keine Helden mehr
No more heroes any more
Keine Helden mehr
Whatever happened to
Was ist passiert mit
All of the heroes?
All den Helden?
All the Shakespearoes?
All den Shakespearoes?
They watched their Rome burn
Sie sahen ihr Rom brennen
Whatever happened to the heroes?
Was ist passiert mit den Helden?
Whatever happened to the heroes?
Was ist passiert mit den Helden?
No more heroes any more
Keine Helden mehr
No more heroes any more
Keine Helden mehr
No more heroes any more
Keine Helden mehr
No more heroes any more
Keine Helden mehr
Whatever happened to
Cosa è successo a
Leon Trotsky?
Leon Trotsky?
He got an ice pick
Ha preso un piccone
That made his ears burn
Che gli ha fatto bruciare le orecchie
Whatever happened to
Cosa è successo a
Dear old Lenin?
Caro vecchio Lenin?
The great Elmyra
La grande Elmyra
And Sancho Panza?
E Sancho Panza?
Whatever happened to the heroes?
Cosa è successo agli eroi?
Whatever happened to the heroes?
Cosa è successo agli eroi?
Whatever happened to
Cosa è successo a
All of the heroes?
Tutti gli eroi?
All the Shakespearoes?
Tutti gli Shakespearoes?
They watched their Rome burn
Hanno visto bruciare la loro Roma
Whatever happened to the heroes?
Cosa è successo agli eroi?
Whatever happened to the heroes?
Cosa è successo agli eroi?
No more heroes any more
Non ci sono più eroi
No more heroes any more
Non ci sono più eroi
Whatever happened to
Cosa è successo a
All of the heroes?
Tutti gli eroi?
All the Shakespearoes?
Tutti gli Shakespearoes?
They watched their Rome burn
Hanno visto bruciare la loro Roma
Whatever happened to the heroes?
Cosa è successo agli eroi?
Whatever happened to the heroes?
Cosa è successo agli eroi?
No more heroes any more
Non ci sono più eroi
No more heroes any more
Non ci sono più eroi
No more heroes any more
Non ci sono più eroi
No more heroes any more
Non ci sono più eroi
Whatever happened to
Apa yang terjadi pada
Leon Trotsky?
Leon Trotsky?
He got an ice pick
Dia mendapatkan belati es
That made his ears burn
Yang membuat telinganya terbakar
Whatever happened to
Apa yang terjadi pada
Dear old Lenin?
Tua-tua Lenin?
The great Elmyra
Elmyra yang hebat
And Sancho Panza?
Dan Sancho Panza?
Whatever happened to the heroes?
Apa yang terjadi pada para pahlawan?
Whatever happened to the heroes?
Apa yang terjadi pada para pahlawan?
Whatever happened to
Apa yang terjadi pada
All of the heroes?
Semua pahlawan?
All the Shakespearoes?
Semua Shakespearoes?
They watched their Rome burn
Mereka menyaksikan Roma mereka terbakar
Whatever happened to the heroes?
Apa yang terjadi pada para pahlawan?
Whatever happened to the heroes?
Apa yang terjadi pada para pahlawan?
No more heroes any more
Tidak ada lagi pahlawan
No more heroes any more
Tidak ada lagi pahlawan
Whatever happened to
Apa yang terjadi pada
All of the heroes?
Semua pahlawan?
All the Shakespearoes?
Semua Shakespearoes?
They watched their Rome burn
Mereka menyaksikan Roma mereka terbakar
Whatever happened to the heroes?
Apa yang terjadi pada para pahlawan?
Whatever happened to the heroes?
Apa yang terjadi pada para pahlawan?
No more heroes any more
Tidak ada lagi pahlawan
No more heroes any more
Tidak ada lagi pahlawan
No more heroes any more
Tidak ada lagi pahlawan
No more heroes any more
Tidak ada lagi pahlawan
Whatever happened to
อะไรเกิดขึ้นกับ
Leon Trotsky?
Leon Trotsky?
He got an ice pick
เขาได้รับสิ่งที่คมเข็ม
That made his ears burn
ทำให้หูของเขาร้อน
Whatever happened to
อะไรเกิดขึ้นกับ
Dear old Lenin?
เลนินที่รัก?
The great Elmyra
Elmyra ที่ยิ่งใหญ่
And Sancho Panza?
และ Sancho Panza?
Whatever happened to the heroes?
อะไรเกิดขึ้นกับฮีโร่?
Whatever happened to the heroes?
อะไรเกิดขึ้นกับฮีโร่?
Whatever happened to
อะไรเกิดขึ้นกับ
All of the heroes?
ฮีโร่ทั้งหมด?
All the Shakespearoes?
Shakespearoes ทั้งหมด?
They watched their Rome burn
พวกเขามองเห็นโรมของพวกเขาไหม้
Whatever happened to the heroes?
อะไรเกิดขึ้นกับฮีโร่?
Whatever happened to the heroes?
อะไรเกิดขึ้นกับฮีโร่?
No more heroes any more
ไม่มีฮีโร่อีกต่อไป
No more heroes any more
ไม่มีฮีโร่อีกต่อไป
Whatever happened to
อะไรเกิดขึ้นกับ
All of the heroes?
ฮีโร่ทั้งหมด?
All the Shakespearoes?
Shakespearoes ทั้งหมด?
They watched their Rome burn
พวกเขามองเห็นโรมของพวกเขาไหม้
Whatever happened to the heroes?
อะไรเกิดขึ้นกับฮีโร่?
Whatever happened to the heroes?
อะไรเกิดขึ้นกับฮีโร่?
No more heroes any more
ไม่มีฮีโร่อีกต่อไป
No more heroes any more
ไม่มีฮีโร่อีกต่อไป
No more heroes any more
ไม่มีฮีโร่อีกต่อไป
No more heroes any more
ไม่มีฮีโร่อีกต่อไป

Curiosités sur la chanson No More Heroes de The Stranglers

Sur quels albums la chanson “No More Heroes” a-t-elle été lancée par The Stranglers?
The Stranglers a lancé la chanson sur les albums “No More Heroes” en 1977, “The Collection 1977-1982” en 1982, “Rarities” en 1988, “All Live and All of the Night” en 1988, “Greatest Hits 1977-1990” en 1990, et “Decades Apart” en 2010.
Qui a composé la chanson “No More Heroes” de The Stranglers?
La chanson “No More Heroes” de The Stranglers a été composée par Brian John Duffy, David Greenfield, Hugh Alan Cornwell, Jean Jacques Burnel.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Stranglers

Autres artistes de Punk rock