Mercy Mercy Me (The Ecology)

Marvin Gaye

Paroles Traduction

Whoa
Oh, mercy, mercy me
Oh, things ain't what they used to be
Oh no, where did all the blue skies go
Poison is the wind that blows
From the north and south and east

Whoa
Mercy, mercy me
Oh, things ain't what they used to be
Oh no, oil wasted on the ocean and upon our sea
Fish full of mercury, whoa

Oh, mercy, mercy me
Oh, things ain't what they used to be
No, no, radiation underground and in the sky
Animals and birds who live nearby are dying

Whoa, mercy, mercy me
Oh, things ain't what they used to be
What about this overcrowded land
How much more abuse from man can you stand?

Whoa
Whoa
Oh, mercy, mercy me
Oh, pitié, pitié pour moi
Oh, things ain't what they used to be
Oh, les choses ne sont plus ce qu'elles étaient
Oh no, where did all the blue skies go
Oh non, où sont passés tous les ciels bleus
Poison is the wind that blows
Le poison est le vent qui souffle
From the north and south and east
Du nord et du sud et de l'est
Whoa
Whoa
Mercy, mercy me
Pitié, pitié pour moi
Oh, things ain't what they used to be
Oh, les choses ne sont plus ce qu'elles étaient
Oh no, oil wasted on the ocean and upon our sea
Oh non, du pétrole gaspillé sur l'océan et sur notre mer
Fish full of mercury, whoa
Poissons remplis de mercure, whoa
Oh, mercy, mercy me
Oh, pitié, pitié pour moi
Oh, things ain't what they used to be
Oh, les choses ne sont plus ce qu'elles étaient
No, no, radiation underground and in the sky
Non, non, radiation souterraine et dans le ciel
Animals and birds who live nearby are dying
Les animaux et les oiseaux qui vivent à proximité meurent
Whoa, mercy, mercy me
Whoa, pitié, pitié pour moi
Oh, things ain't what they used to be
Oh, les choses ne sont plus ce qu'elles étaient
What about this overcrowded land
Qu'en est-il de cette terre surpeuplée
How much more abuse from man can you stand?
Combien d'abus de plus de l'homme pouvez-vous supporter?
Whoa
Uau
Oh, mercy, mercy me
Oh, misericórdia, misericórdia minha
Oh, things ain't what they used to be
Oh, as coisas não são como costumavam ser
Oh no, where did all the blue skies go
Oh não, para onde foram todos os céus azuis
Poison is the wind that blows
Veneno é o vento que sopra
From the north and south and east
Do norte e sul e leste
Whoa
Uau
Mercy, mercy me
Misericórdia, misericórdia minha
Oh, things ain't what they used to be
Oh, as coisas não são como costumavam ser
Oh no, oil wasted on the ocean and upon our sea
Oh não, óleo desperdiçado no oceano e em nosso mar
Fish full of mercury, whoa
Peixes cheios de mercúrio, uau
Oh, mercy, mercy me
Oh, misericórdia, misericórdia minha
Oh, things ain't what they used to be
Oh, as coisas não são como costumavam ser
No, no, radiation underground and in the sky
Não, não, radiação subterrânea e no céu
Animals and birds who live nearby are dying
Animais e pássaros que vivem por perto estão morrendo
Whoa, mercy, mercy me
Uau, misericórdia, misericórdia minha
Oh, things ain't what they used to be
Oh, as coisas não são como costumavam ser
What about this overcrowded land
E quanto a esta terra superlotada
How much more abuse from man can you stand?
Quanto mais abuso do homem você pode suportar?
Whoa
Vaya
Oh, mercy, mercy me
Oh, misericordia, ten piedad de mí
Oh, things ain't what they used to be
Oh, las cosas no son lo que solían ser
Oh no, where did all the blue skies go
Oh no, ¿dónde fueron todos los cielos azules?
Poison is the wind that blows
El veneno es el viento que sopla
From the north and south and east
Desde el norte y el sur y el este
Whoa
Vaya
Mercy, mercy me
Misericordia, ten piedad de mí
Oh, things ain't what they used to be
Oh, las cosas no son lo que solían ser
Oh no, oil wasted on the ocean and upon our sea
Oh no, petróleo desperdiciado en el océano y en nuestro mar
Fish full of mercury, whoa
Pescado lleno de mercurio, vaya
Oh, mercy, mercy me
Oh, misericordia, ten piedad de mí
Oh, things ain't what they used to be
Oh, las cosas no son lo que solían ser
No, no, radiation underground and in the sky
No, no, radiación subterránea y en el cielo
Animals and birds who live nearby are dying
Los animales y las aves que viven cerca están muriendo
Whoa, mercy, mercy me
Vaya, misericordia, ten piedad de mí
Oh, things ain't what they used to be
Oh, las cosas no son lo que solían ser
What about this overcrowded land
¿Qué pasa con esta tierra superpoblada?
How much more abuse from man can you stand?
¿Cuánto más abuso del hombre puedes soportar?
Whoa
Whoa
Oh, mercy, mercy me
Oh, Gnade, erbarme dich über mich
Oh, things ain't what they used to be
Oh, die Dinge sind nicht mehr so, wie sie einmal waren
Oh no, where did all the blue skies go
Oh nein, wo sind all die blauen Himmel hin
Poison is the wind that blows
Gift ist der Wind, der weht
From the north and south and east
Von Norden und Süden und Osten
Whoa
Whoa
Mercy, mercy me
Gnade, erbarme dich über mich
Oh, things ain't what they used to be
Oh, die Dinge sind nicht mehr so, wie sie einmal waren
Oh no, oil wasted on the ocean and upon our sea
Oh nein, Öl verschwendet im Ozean und auf unserem Meer
Fish full of mercury, whoa
Fische voller Quecksilber, whoa
Oh, mercy, mercy me
Oh, Gnade, erbarme dich über mich
Oh, things ain't what they used to be
Oh, die Dinge sind nicht mehr so, wie sie einmal waren
No, no, radiation underground and in the sky
Nein, nein, Strahlung unter der Erde und im Himmel
Animals and birds who live nearby are dying
Tiere und Vögel, die in der Nähe leben, sterben
Whoa, mercy, mercy me
Whoa, Gnade, erbarme dich über mich
Oh, things ain't what they used to be
Oh, die Dinge sind nicht mehr so, wie sie einmal waren
What about this overcrowded land
Was ist mit diesem überfüllten Land
How much more abuse from man can you stand?
Wie viel mehr Missbrauch vom Menschen kannst du ertragen?
Whoa
Whoa
Oh, mercy, mercy me
Oh, misericordia, misericordia mia
Oh, things ain't what they used to be
Oh, le cose non sono più come erano
Oh no, where did all the blue skies go
Oh no, dove sono andati tutti i cieli blu
Poison is the wind that blows
Il veleno è il vento che soffia
From the north and south and east
Dal nord e sud e est
Whoa
Whoa
Mercy, mercy me
Misericordia, misericordia mia
Oh, things ain't what they used to be
Oh, le cose non sono più come erano
Oh no, oil wasted on the ocean and upon our sea
Oh no, petrolio sprecato sull'oceano e sul nostro mare
Fish full of mercury, whoa
Pesci pieni di mercurio, whoa
Oh, mercy, mercy me
Oh, misericordia, misericordia mia
Oh, things ain't what they used to be
Oh, le cose non sono più come erano
No, no, radiation underground and in the sky
No, no, radiazioni sotterranee e nel cielo
Animals and birds who live nearby are dying
Gli animali e gli uccelli che vivono nelle vicinanze stanno morendo
Whoa, mercy, mercy me
Whoa, misericordia, misericordia mia
Oh, things ain't what they used to be
Oh, le cose non sono più come erano
What about this overcrowded land
Cosa ne sarà di questa terra sovraffollata
How much more abuse from man can you stand?
Quanto altro abuso da parte dell'uomo puoi sopportare?
Whoa
Whoa
Oh, mercy, mercy me
Oh, kasihan, kasihan aku
Oh, things ain't what they used to be
Oh, segalanya tak seperti dulu
Oh no, where did all the blue skies go
Oh tidak, kemana perginya langit biru
Poison is the wind that blows
Racun adalah angin yang bertiup
From the north and south and east
Dari utara dan selatan dan timur
Whoa
Whoa
Mercy, mercy me
Kasihan, kasihan aku
Oh, things ain't what they used to be
Oh, segalanya tak seperti dulu
Oh no, oil wasted on the ocean and upon our sea
Oh tidak, minyak terbuang di lautan dan di laut kita
Fish full of mercury, whoa
Ikan penuh dengan merkuri, whoa
Oh, mercy, mercy me
Oh, kasihan, kasihan aku
Oh, things ain't what they used to be
Oh, segalanya tak seperti dulu
No, no, radiation underground and in the sky
Tidak, tidak, radiasi di bawah tanah dan di langit
Animals and birds who live nearby are dying
Hewan dan burung yang hidup di dekatnya sedang mati
Whoa, mercy, mercy me
Whoa, kasihan, kasihan aku
Oh, things ain't what they used to be
Oh, segalanya tak seperti dulu
What about this overcrowded land
Bagaimana dengan tanah yang terlalu penuh ini
How much more abuse from man can you stand?
Berapa banyak lagi penyalahgunaan dari manusia yang bisa kamu tahan?
Whoa
โอ้
Oh, mercy, mercy me
โอ้, โทษ, โทษฉัน
Oh, things ain't what they used to be
โอ้, สิ่งที่ไม่เหมือนที่เคยเป็น
Oh no, where did all the blue skies go
โอ้ไม่, ท้องฟ้าสีฟ้าทั้งหมดไปไหน
Poison is the wind that blows
พิษคือลมที่พัดมา
From the north and south and east
จากทิศเหนือและทิศใต้และทิศตะวันออก
Whoa
โอ้
Mercy, mercy me
โทษ, โทษฉัน
Oh, things ain't what they used to be
โอ้, สิ่งที่ไม่เหมือนที่เคยเป็น
Oh no, oil wasted on the ocean and upon our sea
โอ้ไม่, น้ำมันที่สูญเปล่าในมหาสมุทรและทะเลของเรา
Fish full of mercury, whoa
ปลาเต็มไปด้วยปรอท, โอ้
Oh, mercy, mercy me
โอ้, โทษ, โทษฉัน
Oh, things ain't what they used to be
โอ้, สิ่งที่ไม่เหมือนที่เคยเป็น
No, no, radiation underground and in the sky
ไม่, ไม่, รังสีใต้ดินและในท้องฟ้า
Animals and birds who live nearby are dying
สัตว์และนกที่อาศัยอยู่ใกล้ๆกำลังตาย
Whoa, mercy, mercy me
โอ้, โทษ, โทษฉัน
Oh, things ain't what they used to be
โอ้, สิ่งที่ไม่เหมือนที่เคยเป็น
What about this overcrowded land
เกี่ยวกับที่ดินที่แออัดนี้
How much more abuse from man can you stand?
คุณจะทนการละเมิดจากมนุษย์ได้มากแค่ไหน?
Whoa
Oh, mercy, mercy me
哦,怜悯,怜悯我
Oh, things ain't what they used to be
哦,事情不再像以前那样了
Oh no, where did all the blue skies go
哦不,蓝天都去哪儿了
Poison is the wind that blows
毒素是吹拂的风
From the north and south and east
来自北方、南方和东方
Whoa
Mercy, mercy me
怜悯,怜悯我
Oh, things ain't what they used to be
哦,事情不再像以前那样了
Oh no, oil wasted on the ocean and upon our sea
哦不,石油浪费在海洋和我们的海域上
Fish full of mercury, whoa
鱼充满了汞,哇
Oh, mercy, mercy me
哦,怜悯,怜悯我
Oh, things ain't what they used to be
哦,事情不再像以前那样了
No, no, radiation underground and in the sky
不,不,地下和天空的辐射
Animals and birds who live nearby are dying
附近生活的动物和鸟儿都在死去
Whoa, mercy, mercy me
哇,怜悯,怜悯我
Oh, things ain't what they used to be
哦,事情不再像以前那样了
What about this overcrowded land
这片过度拥挤的土地怎么办
How much more abuse from man can you stand?
你还能忍受人类多少更多的虐待?

Curiosités sur la chanson Mercy Mercy Me (The Ecology) de The Strokes

Sur quels albums la chanson “Mercy Mercy Me (The Ecology)” a-t-elle été lancée par The Strokes?
The Strokes a lancé la chanson sur les albums “You Only Live Once” en 2006 et “The Singles - Volume 01” en 2023.
Qui a composé la chanson “Mercy Mercy Me (The Ecology)” de The Strokes?
La chanson “Mercy Mercy Me (The Ecology)” de The Strokes a été composée par Marvin Gaye.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Strokes

Autres artistes de Alternative rock