23

Alejandra Villarreal Velez, Daniela Villarreal Velez, David Bendeth, Paulina Villarreal Velez

Paroles Traduction

I looked at you, same as before
What had changed, I do not know
But the thought of you replayed in secret
It hurt me but I asked for more
Falling down your rabbit hole
I kept on biting back what I was feeling

I close my eyes and you are there
Innocently unaware
Stop me, stop me, tell me, tell me
Break my heart for all I care
As long as I get to be there
Stop me, stop me, tell me

Is it wrong?
(Wrong)
Is it wrong?
Is it wrong?
It kills me when you're gone
(Gone)
Is it wrong?
Is it wrong?

Fast forward to twenty-three
We're barely old enough to drink
The bittersweet return of all these feelings
Sudden glances leave their wake
I cannot breathe under the weight
If you look hard enough, I fear you'll see it

The world around you cancels out
Three words that I can't say out loud
Stop me, stop me, feel me, heal me
Your eyes meet mine and I implode
I guess I'll love you on my own
Stop me, stop me, tell me

Is it wrong?
(Wrong)
Is it wrong?
Is it wrong?
It kills me when you're gone
(Gone)
Is it wrong?
Is it wrong?

Cross my heart and hope to die
Can't you see that I want you so bad
That I can barely breathe?
Can't you see that you're killing me too slowly?
But I can't seem to let you go
Every word you say, it's like it's poetry
A work of art
That's not for me at all
Oh

Hate that I still feel this way
Consciously keep choosing pain
Stop me, stop me, stop me

Is it wrong?
(Wrong)
Is it wrong?
Is it wrong?
Is it wrong?
Wrong
Wrong

I looked at you, same as before
Je te regardais, comme avant
What had changed, I do not know
Ce qui avait changé, je ne sais pas
But the thought of you replayed in secret
Mais la pensée de toi se rejouait en secret
It hurt me but I asked for more
Ça me faisait mal mais j'en demandais plus
Falling down your rabbit hole
Tombant dans ton terrier de lapin
I kept on biting back what I was feeling
Je continuais à refouler ce que je ressentais
I close my eyes and you are there
Je ferme les yeux et tu es là
Innocently unaware
Innocemment inconscient
Stop me, stop me, tell me, tell me
Arrête-moi, arrête-moi, dis-moi, dis-moi
Break my heart for all I care
Brise mon cœur, je m'en fiche
As long as I get to be there
Tant que je peux être là
Stop me, stop me, tell me
Arrête-moi, arrête-moi, dis-moi
Is it wrong?
Est-ce mal ?
(Wrong)
(Mal)
Is it wrong?
Est-ce mal ?
Is it wrong?
Est-ce mal ?
It kills me when you're gone
Ça me tue quand tu es parti
(Gone)
(Parti)
Is it wrong?
Est-ce mal ?
Is it wrong?
Est-ce mal ?
Fast forward to twenty-three
Avance rapide à vingt-trois ans
We're barely old enough to drink
Nous sommes à peine assez vieux pour boire
The bittersweet return of all these feelings
Le retour doux-amer de tous ces sentiments
Sudden glances leave their wake
Les regards furtifs laissent leur sillage
I cannot breathe under the weight
Je ne peux pas respirer sous le poids
If you look hard enough, I fear you'll see it
Si tu regardes assez fort, j'ai peur que tu le vois
The world around you cancels out
Le monde autour de toi s'annule
Three words that I can't say out loud
Trois mots que je ne peux pas dire à haute voix
Stop me, stop me, feel me, heal me
Arrête-moi, arrête-moi, sens-moi, guéris-moi
Your eyes meet mine and I implode
Tes yeux rencontrent les miens et j'implose
I guess I'll love you on my own
Je suppose que je t'aimerai tout seul
Stop me, stop me, tell me
Arrête-moi, arrête-moi, dis-moi
Is it wrong?
Est-ce mal ?
(Wrong)
(Mal)
Is it wrong?
Est-ce mal ?
Is it wrong?
Est-ce mal ?
It kills me when you're gone
Ça me tue quand tu es parti
(Gone)
(Parti)
Is it wrong?
Est-ce mal ?
Is it wrong?
Est-ce mal ?
Cross my heart and hope to die
Je jure sur ma vie
Can't you see that I want you so bad
Ne vois-tu pas que je te veux tellement
That I can barely breathe?
Que je peux à peine respirer ?
Can't you see that you're killing me too slowly?
Ne vois-tu pas que tu me tues trop lentement ?
But I can't seem to let you go
Mais je ne semble pas pouvoir te laisser partir
Every word you say, it's like it's poetry
Chaque mot que tu dis, c'est comme de la poésie
A work of art
Une œuvre d'art
That's not for me at all
Qui n'est pas du tout pour moi
Oh
Oh
Hate that I still feel this way
Je déteste toujours me sentir comme ça
Consciously keep choosing pain
Je choisis consciemment la douleur
Stop me, stop me, stop me
Arrête-moi, arrête-moi, arrête-moi
Is it wrong?
Est-ce mal ?
(Wrong)
(Mal)
Is it wrong?
Est-ce mal ?
Is it wrong?
Est-ce mal ?
Is it wrong?
Est-ce mal ?
Wrong
Mal
Wrong
Mal
I looked at you, same as before
Eu olhei para você, igual antes
What had changed, I do not know
O que tinha mudado, eu não sei
But the thought of you replayed in secret
Mas o pensamento de você se repetia em segredo
It hurt me but I asked for more
Me machucou, mas eu pedi por mais
Falling down your rabbit hole
Caindo no seu buraco de coelho
I kept on biting back what I was feeling
Eu continuei segurando o que estava sentindo
I close my eyes and you are there
Eu fecho meus olhos e você está lá
Innocently unaware
Inocentemente inconsciente
Stop me, stop me, tell me, tell me
Pare-me, pare-me, diga-me, diga-me
Break my heart for all I care
Quebre meu coração, eu não me importo
As long as I get to be there
Desde que eu consiga estar lá
Stop me, stop me, tell me
Pare-me, pare-me, diga-me
Is it wrong?
Está errado?
(Wrong)
(Errado)
Is it wrong?
Está errado?
Is it wrong?
Está errado?
It kills me when you're gone
Me mata quando você se vai
(Gone)
(Foi)
Is it wrong?
Está errado?
Is it wrong?
Está errado?
Fast forward to twenty-three
Avanço rápido para os vinte e três
We're barely old enough to drink
Mal somos velhos o suficiente para beber
The bittersweet return of all these feelings
O retorno agridoce de todos esses sentimentos
Sudden glances leave their wake
Olhares repentinos deixam sua marca
I cannot breathe under the weight
Não consigo respirar sob o peso
If you look hard enough, I fear you'll see it
Se você olhar com atenção, temo que verá
The world around you cancels out
O mundo ao seu redor se cancela
Three words that I can't say out loud
Três palavras que não consigo dizer em voz alta
Stop me, stop me, feel me, heal me
Pare-me, pare-me, sinta-me, cure-me
Your eyes meet mine and I implode
Seus olhos encontram os meus e eu implodo
I guess I'll love you on my own
Acho que vou te amar sozinho
Stop me, stop me, tell me
Pare-me, pare-me, diga-me
Is it wrong?
Está errado?
(Wrong)
(Errado)
Is it wrong?
Está errado?
Is it wrong?
Está errado?
It kills me when you're gone
Me mata quando você se vai
(Gone)
(Foi)
Is it wrong?
Está errado?
Is it wrong?
Está errado?
Cross my heart and hope to die
Cruzo meu coração e espero morrer
Can't you see that I want you so bad
Não consegue ver que eu quero você tão mal
That I can barely breathe?
Que mal consigo respirar?
Can't you see that you're killing me too slowly?
Não consegue ver que você também está me matando lentamente?
But I can't seem to let you go
Mas eu não consigo te deixar ir
Every word you say, it's like it's poetry
Cada palavra que você diz, é como se fosse poesia
A work of art
Uma obra de arte
That's not for me at all
Que não é para mim de jeito nenhum
Oh
Oh
Hate that I still feel this way
Odeio ainda me sentir assim
Consciously keep choosing pain
Conscientemente continuo escolhendo a dor
Stop me, stop me, stop me
Pare-me, pare-me, pare-me
Is it wrong?
Está errado?
(Wrong)
(Errado)
Is it wrong?
Está errado?
Is it wrong?
Está errado?
Is it wrong?
Está errado?
Wrong
Errado
Wrong
Errado
I looked at you, same as before
Te miré, igual que antes
What had changed, I do not know
Lo que había cambiado, no lo sé
But the thought of you replayed in secret
Pero el pensamiento de ti se repetía en secreto
It hurt me but I asked for more
Me dolía pero pedí más
Falling down your rabbit hole
Cayendo por tu madriguera
I kept on biting back what I was feeling
Seguí reprimiendo lo que sentía
I close my eyes and you are there
Cierro mis ojos y tú estás allí
Innocently unaware
Inocentemente inconsciente
Stop me, stop me, tell me, tell me
Deténme, deténme, dime, dime
Break my heart for all I care
Rompe mi corazón por todo lo que me importa
As long as I get to be there
Mientras pueda estar allí
Stop me, stop me, tell me
Deténme, deténme, dime
Is it wrong?
¿Está mal?
(Wrong)
(Mal)
Is it wrong?
¿Está mal?
Is it wrong?
¿Está mal?
It kills me when you're gone
Me mata cuando te vas
(Gone)
(Vas)
Is it wrong?
¿Está mal?
Is it wrong?
¿Está mal?
Fast forward to twenty-three
Avance rápido a los veintitrés
We're barely old enough to drink
Apenas somos lo suficientemente mayores para beber
The bittersweet return of all these feelings
El agridulce retorno de todos estos sentimientos
Sudden glances leave their wake
Las miradas repentinas dejan su estela
I cannot breathe under the weight
No puedo respirar bajo el peso
If you look hard enough, I fear you'll see it
Si miras lo suficiente, temo que lo verás
The world around you cancels out
El mundo a tu alrededor se cancela
Three words that I can't say out loud
Tres palabras que no puedo decir en voz alta
Stop me, stop me, feel me, heal me
Deténme, deténme, siénteme, cúrame
Your eyes meet mine and I implode
Tus ojos se encuentran con los míos y exploto
I guess I'll love you on my own
Supongo que te amaré por mi cuenta
Stop me, stop me, tell me
Deténme, deténme, dime
Is it wrong?
¿Está mal?
(Wrong)
(Mal)
Is it wrong?
¿Está mal?
Is it wrong?
¿Está mal?
It kills me when you're gone
Me mata cuando te vas
(Gone)
(Vas)
Is it wrong?
¿Está mal?
Is it wrong?
¿Está mal?
Cross my heart and hope to die
Cruzo mi corazón y espero morir
Can't you see that I want you so bad
¿No puedes ver que te quiero tanto
That I can barely breathe?
Que apenas puedo respirar?
Can't you see that you're killing me too slowly?
¿No puedes ver que también me estás matando demasiado lentamente?
But I can't seem to let you go
Pero no parece que pueda dejarte ir
Every word you say, it's like it's poetry
Cada palabra que dices, es como si fuera poesía
A work of art
Una obra de arte
That's not for me at all
Que no es para mí en absoluto
Oh
Oh
Hate that I still feel this way
Odio que todavía me sienta así
Consciously keep choosing pain
Conscientemente sigo eligiendo el dolor
Stop me, stop me, stop me
Deténme, deténme, deténme
Is it wrong?
¿Está mal?
(Wrong)
(Mal)
Is it wrong?
¿Está mal?
Is it wrong?
¿Está mal?
Is it wrong?
¿Está mal?
Wrong
Mal
Wrong
Mal
I looked at you, same as before
Ich sah dich an, genau wie zuvor
What had changed, I do not know
Was sich verändert hatte, weiß ich nicht
But the thought of you replayed in secret
Aber der Gedanke an dich spielte sich heimlich ab
It hurt me but I asked for more
Es verletzte mich, aber ich bat um mehr
Falling down your rabbit hole
Ich fiel in dein Kaninchenloch
I kept on biting back what I was feeling
Ich unterdrückte ständig, was ich fühlte
I close my eyes and you are there
Ich schließe meine Augen und du bist da
Innocently unaware
Unschuldig unwissend
Stop me, stop me, tell me, tell me
Stoppe mich, stoppe mich, sag es mir, sag es mir
Break my heart for all I care
Brich mein Herz, es ist mir egal
As long as I get to be there
Solange ich dabei sein darf
Stop me, stop me, tell me
Stoppe mich, stoppe mich, sag es mir
Is it wrong?
Ist es falsch?
(Wrong)
(Falsch)
Is it wrong?
Ist es falsch?
Is it wrong?
Ist es falsch?
It kills me when you're gone
Es tötet mich, wenn du weg bist
(Gone)
(Weg)
Is it wrong?
Ist es falsch?
Is it wrong?
Ist es falsch?
Fast forward to twenty-three
Schnell vorwärts bis dreiundzwanzig
We're barely old enough to drink
Wir sind kaum alt genug zum Trinken
The bittersweet return of all these feelings
Die bittersüße Rückkehr all dieser Gefühle
Sudden glances leave their wake
Plötzliche Blicke hinterlassen ihre Spur
I cannot breathe under the weight
Ich kann unter dem Gewicht nicht atmen
If you look hard enough, I fear you'll see it
Wenn du genau hinsiehst, fürchte ich, wirst du es sehen
The world around you cancels out
Die Welt um dich herum blendet aus
Three words that I can't say out loud
Drei Worte, die ich nicht laut sagen kann
Stop me, stop me, feel me, heal me
Stoppe mich, stoppe mich, fühle mich, heile mich
Your eyes meet mine and I implode
Deine Augen treffen meine und ich implodiere
I guess I'll love you on my own
Ich denke, ich werde dich alleine lieben
Stop me, stop me, tell me
Stoppe mich, stoppe mich, sag es mir
Is it wrong?
Ist es falsch?
(Wrong)
(Falsch)
Is it wrong?
Ist es falsch?
Is it wrong?
Ist es falsch?
It kills me when you're gone
Es tötet mich, wenn du weg bist
(Gone)
(Weg)
Is it wrong?
Ist es falsch?
Is it wrong?
Ist es falsch?
Cross my heart and hope to die
Ich schwöre bei meinem Leben
Can't you see that I want you so bad
Kannst du nicht sehen, dass ich dich so sehr will
That I can barely breathe?
Dass ich kaum atmen kann?
Can't you see that you're killing me too slowly?
Kannst du nicht sehen, dass du mich auch langsam tötest?
But I can't seem to let you go
Aber ich kann dich nicht loslassen
Every word you say, it's like it's poetry
Jedes Wort, das du sagst, ist wie Poesie
A work of art
Ein Kunstwerk
That's not for me at all
Das ist überhaupt nicht für mich
Oh
Oh
Hate that I still feel this way
Ich hasse es, dass ich mich immer noch so fühle
Consciously keep choosing pain
Bewusst wähle ich immer wieder den Schmerz
Stop me, stop me, stop me
Stoppe mich, stoppe mich, stoppe mich
Is it wrong?
Ist es falsch?
(Wrong)
(Falsch)
Is it wrong?
Ist es falsch?
Is it wrong?
Ist es falsch?
Is it wrong?
Ist es falsch?
Wrong
Falsch
Wrong
Falsch
I looked at you, same as before
Ti ho guardato, come prima
What had changed, I do not know
Cosa fosse cambiato, non lo so
But the thought of you replayed in secret
Ma il pensiero di te si ripeteva in segreto
It hurt me but I asked for more
Mi faceva male ma ne chiedevo di più
Falling down your rabbit hole
Cadendo nel tuo buco del coniglio
I kept on biting back what I was feeling
Continuavo a trattenere quello che stavo provando
I close my eyes and you are there
Chiudo gli occhi e tu sei lì
Innocently unaware
Innocentemente inconsapevole
Stop me, stop me, tell me, tell me
Fermami, fermami, dimmi, dimmi
Break my heart for all I care
Spezza il mio cuore per tutto quello che mi importa
As long as I get to be there
Purché io possa essere lì
Stop me, stop me, tell me
Fermami, fermami, dimmi
Is it wrong?
È sbagliato?
(Wrong)
(Sbagliato)
Is it wrong?
È sbagliato?
Is it wrong?
È sbagliato?
It kills me when you're gone
Mi uccide quando te ne vai
(Gone)
(Via)
Is it wrong?
È sbagliato?
Is it wrong?
È sbagliato?
Fast forward to twenty-three
Avanti veloce a ventitré
We're barely old enough to drink
Siamo appena abbastanza grandi per bere
The bittersweet return of all these feelings
Il ritorno agrodolce di tutti questi sentimenti
Sudden glances leave their wake
Gli sguardi improvvisi lasciano il loro segno
I cannot breathe under the weight
Non riesco a respirare sotto il peso
If you look hard enough, I fear you'll see it
Se guardi abbastanza a lungo, temo che lo vedrai
The world around you cancels out
Il mondo intorno a te si annulla
Three words that I can't say out loud
Tre parole che non riesco a dire ad alta voce
Stop me, stop me, feel me, heal me
Fermami, fermami, sentimi, guariscimi
Your eyes meet mine and I implode
I tuoi occhi incontrano i miei e implodo
I guess I'll love you on my own
Credo che ti amerò da solo
Stop me, stop me, tell me
Fermami, fermami, dimmi
Is it wrong?
È sbagliato?
(Wrong)
(Sbagliato)
Is it wrong?
È sbagliato?
Is it wrong?
È sbagliato?
It kills me when you're gone
Mi uccide quando te ne vai
(Gone)
(Via)
Is it wrong?
È sbagliato?
Is it wrong?
È sbagliato?
Cross my heart and hope to die
Giuro sul mio cuore e spero di morire
Can't you see that I want you so bad
Non vedi che ti voglio così tanto
That I can barely breathe?
Che riesco a malapena a respirare?
Can't you see that you're killing me too slowly?
Non vedi che mi stai uccidendo troppo lentamente?
But I can't seem to let you go
Ma non riesco a sembrare di lasciarti andare
Every word you say, it's like it's poetry
Ogni parola che dici, è come se fosse poesia
A work of art
Un'opera d'arte
That's not for me at all
Che non è per me affatto
Oh
Oh
Hate that I still feel this way
Odio ancora sentirmi così
Consciously keep choosing pain
Scelgo consapevolmente il dolore
Stop me, stop me, stop me
Fermami, fermami, fermami
Is it wrong?
È sbagliato?
(Wrong)
(Sbagliato)
Is it wrong?
È sbagliato?
Is it wrong?
È sbagliato?
Is it wrong?
È sbagliato?
Wrong
Sbagliato
Wrong
Sbagliato

Curiosités sur la chanson 23 de The Warning

Quand la chanson “23” a-t-elle été lancée par The Warning?
La chanson 23 a été lancée en 2022, sur l’album “Error”.
Qui a composé la chanson “23” de The Warning?
La chanson “23” de The Warning a été composée par Alejandra Villarreal Velez, Daniela Villarreal Velez, David Bendeth, Paulina Villarreal Velez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Warning

Autres artistes de Pop rock