Abel Tesfaye, Ahmad Balshe, Ali Payami, Arthur Lawrence Forest, James P. Pennington, Kevin Maurice Saunderson, Martin Max, Peter Anders Svensson, Savan Harish Kotecha, Shanna V. Jackson
Mhm, もう待てない
Yeah
Uh
People always talk about the ones that got away
I just seem to get the ones that always want to stay
I'm just too distracted with the life I'm tryna paint
Yeah, yeah, uh, ooh yeah, yeah
Say, I got all these women too attracted to the fame
Got too many niggas that I'll ignore in the way
Nothing's gonna stop me, I'ma get it either way
Yeah, yeah, uh, oh yeah, yeah (ooh)
Why would you wanna take away from this moment? We can own it
Why would you wanna take away from this moment? Woo-hoo
You don't have to spend your life with me
You don't have to waste your energy
We can just be rockin', yeah
We can just be rockin', yeah
I just want your body next to me
'Cause it brings me so much ecstasy
We can just be rockin', yeah
We can just be rockin', yeah, yeah, yeah
You see me texting, baby, you see those missed calls
I'm actin' reckless baby, I'm 'bout to lose it all
This liquor got me crazy, mixed with that Adderall
I'm focused on the beat, oh yeah
Why would you wanna take away (take away)
From this moment (from this moment)? We can own it (we can own it)
Why would you wanna take away (take away)
From this moment? Woo-hoo (oh)
You don't have to spend your life with me (don't have to spend)
You don't have to waste your energy
We can just be rockin', yeah
We can just be rockin', yeah (we can just be rockin')
I just want your body next to me (oh, hey)
'Cause it brings me so much ecstasy
We can just be rockin', yeah
We can just be rockin', yeah, yeah (we can just be rockin', baby)
Yeah, yeah
(Why would you wanna take away from this moment? We can own it) hey
(Why would you wanna take away from this moment? Woo-hoo!)
(Let's go)
You don't have to spend your life with me (you don't have to spend your life with me)
You don't have to waste your energy (you don't have to waste)
We can just be rockin', yeah (oh, baby)
We can just be rockin', yeah (all you got to need to know)
I just want your body next to me (woah-ooh, hey)
'Cause it brings me so much ecstasy
We can just be rockin', yeah (oh)
We can just be rockin', yeah
(Yeah, yeah, yeah)
Mhm, もう待てない
Mhm, je ne peux plus attendre
Yeah
Ouais
Uh
Uh
People always talk about the ones that got away
Les gens parlent toujours de ceux qui sont partis
I just seem to get the ones that always want to stay
Je semble juste attirer ceux qui veulent toujours rester
I'm just too distracted with the life I'm tryna paint
Je suis juste trop distrait par la vie que j'essaie de peindre
Yeah, yeah, uh, ooh yeah, yeah
Ouais, ouais, uh, ooh ouais, ouais
Say, I got all these women too attracted to the fame
Dis, j'ai toutes ces femmes trop attirées par la célébrité
Got too many niggas that I'll ignore in the way
J'ai trop de mecs que j'ignore sur le chemin
Nothing's gonna stop me, I'ma get it either way
Rien ne va m'arrêter, je vais l'obtenir de toute façon
Yeah, yeah, uh, oh yeah, yeah (ooh)
Ouais, ouais, uh, oh ouais, ouais (ooh)
Why would you wanna take away from this moment? We can own it
Pourquoi voudrais-tu enlever ce moment? Nous pouvons le posséder
Why would you wanna take away from this moment? Woo-hoo
Pourquoi voudrais-tu enlever ce moment? Woo-hoo
You don't have to spend your life with me
Tu n'as pas à passer ta vie avec moi
You don't have to waste your energy
Tu n'as pas à gaspiller ton énergie
We can just be rockin', yeah
Nous pouvons juste nous balancer, ouais
We can just be rockin', yeah
Nous pouvons juste nous balancer, ouais
I just want your body next to me
Je veux juste ton corps à côté de moi
'Cause it brings me so much ecstasy
Parce que ça me procure tellement d'extase
We can just be rockin', yeah
Nous pouvons juste nous balancer, ouais
We can just be rockin', yeah, yeah, yeah
Nous pouvons juste nous balancer, ouais, ouais, ouais
You see me texting, baby, you see those missed calls
Tu me vois envoyer des textos, bébé, tu vois ces appels manqués
I'm actin' reckless baby, I'm 'bout to lose it all
Je suis imprudent bébé, je suis sur le point de tout perdre
This liquor got me crazy, mixed with that Adderall
Cet alcool me rend fou, mélangé à cet Adderall
I'm focused on the beat, oh yeah
Je suis concentré sur le rythme, oh ouais
Why would you wanna take away (take away)
Pourquoi voudrais-tu enlever (enlever)
From this moment (from this moment)? We can own it (we can own it)
De ce moment (de ce moment)? Nous pouvons le posséder (nous pouvons le posséder)
Why would you wanna take away (take away)
Pourquoi voudrais-tu enlever (enlever)
From this moment? Woo-hoo (oh)
De ce moment? Woo-hoo (oh)
You don't have to spend your life with me (don't have to spend)
Tu n'as pas à passer ta vie avec moi (tu n'as pas à passer)
You don't have to waste your energy
Tu n'as pas à gaspiller ton énergie
We can just be rockin', yeah
Nous pouvons juste nous balancer, ouais
We can just be rockin', yeah (we can just be rockin')
Nous pouvons juste nous balancer, ouais (nous pouvons juste nous balancer)
I just want your body next to me (oh, hey)
Je veux juste ton corps à côté de moi (oh, hey)
'Cause it brings me so much ecstasy
Parce que ça me procure tellement d'extase
We can just be rockin', yeah
Nous pouvons juste nous balancer, ouais
We can just be rockin', yeah, yeah (we can just be rockin', baby)
Nous pouvons juste nous balancer, ouais, ouais (nous pouvons juste nous balancer, bébé)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
(Why would you wanna take away from this moment? We can own it) hey
(Pourquoi voudrais-tu enlever ce moment? Nous pouvons le posséder) hey
(Why would you wanna take away from this moment? Woo-hoo!)
(Pourquoi voudrais-tu enlever ce moment? Woo-hoo!)
(Let's go)
(Allons-y)
You don't have to spend your life with me (you don't have to spend your life with me)
Tu n'as pas à passer ta vie avec moi (tu n'as pas à passer ta vie avec moi)
You don't have to waste your energy (you don't have to waste)
Tu n'as pas à gaspiller ton énergie (tu n'as pas à gaspiller)
We can just be rockin', yeah (oh, baby)
Nous pouvons juste nous balancer, ouais (oh, bébé)
We can just be rockin', yeah (all you got to need to know)
Nous pouvons juste nous balancer, ouais (tout ce que tu as besoin de savoir)
I just want your body next to me (woah-ooh, hey)
Je veux juste ton corps à côté de moi (woah-ooh, hey)
'Cause it brings me so much ecstasy
Parce que ça me procure tellement d'extase
We can just be rockin', yeah (oh)
Nous pouvons juste nous balancer, ouais (oh)
We can just be rockin', yeah
Nous pouvons juste nous balancer, ouais
(Yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais)
Mhm, もう待てない
Mhm, já não posso mais esperar
Yeah
Sim
Uh
Uh
People always talk about the ones that got away
As pessoas sempre falam sobre os que escaparam
I just seem to get the ones that always want to stay
Eu só pareço conseguir os que sempre querem ficar
I'm just too distracted with the life I'm tryna paint
Estou muito distraído com a vida que estou tentando pintar
Yeah, yeah, uh, ooh yeah, yeah
Sim, sim, uh, ooh sim, sim
Say, I got all these women too attracted to the fame
Dizem que tenho todas essas mulheres atraídas pela fama
Got too many niggas that I'll ignore in the way
Tenho muitos caras que vou ignorar no caminho
Nothing's gonna stop me, I'ma get it either way
Nada vai me parar, vou conseguir de qualquer maneira
Yeah, yeah, uh, oh yeah, yeah (ooh)
Sim, sim, uh, oh sim, sim (ooh)
Why would you wanna take away from this moment? We can own it
Por que você iria querer tirar isso deste momento? Podemos possuí-lo
Why would you wanna take away from this moment? Woo-hoo
Por que você iria querer tirar isso deste momento? Woo-hoo
You don't have to spend your life with me
Você não precisa passar sua vida comigo
You don't have to waste your energy
Você não precisa desperdiçar sua energia
We can just be rockin', yeah
Podemos apenas estar balançando, sim
We can just be rockin', yeah
Podemos apenas estar balançando, sim
I just want your body next to me
Eu só quero seu corpo ao meu lado
'Cause it brings me so much ecstasy
Porque me traz tanta êxtase
We can just be rockin', yeah
Podemos apenas estar balançando, sim
We can just be rockin', yeah, yeah, yeah
Podemos apenas estar balançando, sim, sim, sim
You see me texting, baby, you see those missed calls
Você me vê mandando mensagens, baby, você vê essas chamadas perdidas
I'm actin' reckless baby, I'm 'bout to lose it all
Estou agindo de forma imprudente, baby, estou prestes a perder tudo
This liquor got me crazy, mixed with that Adderall
Esta bebida me deixou louco, misturada com esse Adderall
I'm focused on the beat, oh yeah
Estou focado na batida, oh sim
Why would you wanna take away (take away)
Por que você iria querer tirar (tirar)
From this moment (from this moment)? We can own it (we can own it)
Deste momento (deste momento)? Podemos possuí-lo (podemos possuí-lo)
Why would you wanna take away (take away)
Por que você iria querer tirar (tirar)
From this moment? Woo-hoo (oh)
Deste momento? Woo-hoo (oh)
You don't have to spend your life with me (don't have to spend)
Você não precisa passar sua vida comigo (não precisa gastar)
You don't have to waste your energy
Você não precisa desperdiçar sua energia
We can just be rockin', yeah
Podemos apenas estar balançando, sim
We can just be rockin', yeah (we can just be rockin')
Podemos apenas estar balançando, sim (podemos apenas estar balançando)
I just want your body next to me (oh, hey)
Eu só quero seu corpo ao meu lado (oh, hey)
'Cause it brings me so much ecstasy
Porque me traz tanta êxtase
We can just be rockin', yeah
Podemos apenas estar balançando, sim
We can just be rockin', yeah, yeah (we can just be rockin', baby)
Podemos apenas estar balançando, sim, sim (podemos apenas estar balançando, baby)
Yeah, yeah
Sim, sim
(Why would you wanna take away from this moment? We can own it) hey
(Por que você iria querer tirar isso deste momento? Podemos possuí-lo) hey
(Why would you wanna take away from this moment? Woo-hoo!)
(Por que você iria querer tirar isso deste momento? Woo-hoo!)
(Let's go)
(Vamos lá)
You don't have to spend your life with me (you don't have to spend your life with me)
Você não precisa passar sua vida comigo (você não precisa passar sua vida comigo)
You don't have to waste your energy (you don't have to waste)
Você não precisa desperdiçar sua energia (você não precisa desperdiçar)
We can just be rockin', yeah (oh, baby)
Podemos apenas estar balançando, sim (oh, baby)
We can just be rockin', yeah (all you got to need to know)
Podemos apenas estar balançando, sim (tudo que você precisa saber)
I just want your body next to me (woah-ooh, hey)
Eu só quero seu corpo ao meu lado (woah-ooh, hey)
'Cause it brings me so much ecstasy
Porque me traz tanta êxtase
We can just be rockin', yeah (oh)
Podemos apenas estar balançando, sim (oh)
We can just be rockin', yeah
Podemos apenas estar balançando, sim
(Yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim)
Mhm, もう待てない
Mhm, I can't wait anymore
Yeah
Yeah
Uh
Uh
People always talk about the ones that got away
People always talk about the ones that got away
I just seem to get the ones that always want to stay
I just seem to get the ones that always want to stay
I'm just too distracted with the life I'm tryna paint
I'm just too distracted with the life I'm tryna paint
Yeah, yeah, uh, ooh yeah, yeah
Yeah, yeah, uh, ooh yeah, yeah
Say, I got all these women too attracted to the fame
Say, I got all these women too attracted to the fame
Got too many niggas that I'll ignore in the way
Got too many niggas that will end up in the way
Nothing's gonna stop me, I'ma get it either way
Nothing's gonna stop me, I'mma get it either way
Yeah, yeah, uh, oh yeah, yeah (ooh)
Yeah, yeah, uh, oh yeah, yeah (ooh)
Why would you wanna take away from this moment? We can own it
Why would you wanna take away from this moment? We can own it
Why would you wanna take away from this moment? Woo-hoo
Why would you wanna take away from this moment? Woo-hoo
You don't have to spend your life with me
You don't have to spend your life with me
You don't have to waste your energy
You don't have to waste your energy
We can just be rockin', yeah
We can just be rockin', yeah
We can just be rockin', yeah
We can just be rockin', yeah
I just want your body next to me
I just want your body next to me
'Cause it brings me so much ecstasy
'Cause it brings me so much ecstasy
We can just be rockin', yeah
We can just be rockin', yeah
We can just be rockin', yeah, yeah, yeah
We can just be rockin', yeah, yeah, yeah
You see me texting, baby, you see those missed calls
You see me texting, baby, you see those missed calls
I'm actin' reckless baby, I'm 'bout to lose it all
I'm actin' reckless baby, I'm 'bout to lose it all
This liquor got me crazy, mixed with that Adderall
This liquor got me crazy, mixed with that Adderall
I'm focused on the beat, oh yeah
I'm focused on the beat, oh yeah
Why would you wanna take away (take away)
Why would you wanna take away (take away)
From this moment (from this moment)? We can own it (we can own it)
From this moment(from this moment)? We can own it (we can own it)
Why would you wanna take away (take away)
Why would you wanna take away (take away)
From this moment? Woo-hoo (oh)
From this moment? Woo-hoo (oh)
You don't have to spend your life with me (don't have to spend)
You don't have to spend your life with me (don't have to spend)
You don't have to waste your energy
You don't have to waste your energy
We can just be rockin', yeah
We can just be rockin', yeah
We can just be rockin', yeah (we can just be rockin')
We can just be rockin', yeah (we can just be rockin')
I just want your body next to me (oh, hey)
I just want your body next to me (oh, hey)
'Cause it brings me so much ecstasy
'Cause it brings me so much ecstasy
We can just be rockin', yeah
We can just be rockin', yeah
We can just be rockin', yeah, yeah (we can just be rockin', baby)
We can just be rockin', yeah, yeah (we can just be rockin', baby)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
(Why would you wanna take away from this moment? We can own it) hey
(Why would you wanna take away from this moment? We can own it) hey
(Why would you wanna take away from this moment? Woo-hoo!)
(Why would you wanna take away from this moment? Woo-hoo!)
(Let's go)
(Let's go)
You don't have to spend your life with me (you don't have to spend your life with me)
You don't have to spend your life with me (you don't have to spend your life with me)
You don't have to waste your energy (you don't have to waste)
You don't have to waste your energy (you don't have to waste)
We can just be rockin', yeah (oh, baby)
We can just be rockin', yeah (oh, baby)
We can just be rockin', yeah (all you got to need to know)
We can just be rockin', yeah (all you got to need to know)
I just want your body next to me (woah-ooh, hey)
I just want your body next to me (woah-ooh, hey)
'Cause it brings me so much ecstasy
'Cause it brings me so much ecstasy
We can just be rockin', yeah (oh)
We can just be rockin', yeah (oh)
We can just be rockin', yeah
We can just be rockin', yeah
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
Mhm, もう待てない
Mhm, ya no puedo esperar
Yeah
Sí
Uh
Uh
People always talk about the ones that got away
La gente siempre habla de los que se escaparon
I just seem to get the ones that always want to stay
Solo parezco conseguir a los que siempre quieren quedarse
I'm just too distracted with the life I'm tryna paint
Estoy demasiado distraído con la vida que estoy intentando pintar
Yeah, yeah, uh, ooh yeah, yeah
Sí, sí, uh, ooh sí, sí
Say, I got all these women too attracted to the fame
Digo, tengo a todas estas mujeres demasiado atraídas por la fama
Got too many niggas that I'll ignore in the way
Tengo demasiados chicos a los que ignoraré en el camino
Nothing's gonna stop me, I'ma get it either way
Nada me va a detener, lo conseguiré de cualquier manera
Yeah, yeah, uh, oh yeah, yeah (ooh)
Sí, sí, uh, oh sí, sí (ooh)
Why would you wanna take away from this moment? We can own it
¿Por qué querrías quitarle algo a este momento? Podemos poseerlo
Why would you wanna take away from this moment? Woo-hoo
¿Por qué querrías quitarle algo a este momento? Woo-hoo
You don't have to spend your life with me
No tienes que pasar tu vida conmigo
You don't have to waste your energy
No tienes que gastar tu energía
We can just be rockin', yeah
Podemos simplemente estar balanceándonos, sí
We can just be rockin', yeah
Podemos simplemente estar balanceándonos, sí
I just want your body next to me
Solo quiero tu cuerpo junto al mío
'Cause it brings me so much ecstasy
Porque me trae tanta éxtasis
We can just be rockin', yeah
Podemos simplemente estar balanceándonos, sí
We can just be rockin', yeah, yeah, yeah
Podemos simplemente estar balanceándonos, sí, sí, sí
You see me texting, baby, you see those missed calls
Me ves enviando mensajes, cariño, ves esas llamadas perdidas
I'm actin' reckless baby, I'm 'bout to lose it all
Estoy actuando imprudentemente, cariño, estoy a punto de perderlo todo
This liquor got me crazy, mixed with that Adderall
Esta bebida me vuelve loco, mezclada con ese Adderall
I'm focused on the beat, oh yeah
Estoy concentrado en el ritmo, oh sí
Why would you wanna take away (take away)
¿Por qué querrías quitarle algo (quitarle algo)
From this moment (from this moment)? We can own it (we can own it)
A este momento (a este momento)? Podemos poseerlo (podemos poseerlo)
Why would you wanna take away (take away)
¿Por qué querrías quitarle algo (quitarle algo)
From this moment? Woo-hoo (oh)
A este momento? Woo-hoo (oh)
You don't have to spend your life with me (don't have to spend)
No tienes que pasar tu vida conmigo (no tienes que pasar)
You don't have to waste your energy
No tienes que gastar tu energía
We can just be rockin', yeah
Podemos simplemente estar balanceándonos, sí
We can just be rockin', yeah (we can just be rockin')
Podemos simplemente estar balanceándonos, sí (podemos simplemente estar balanceándonos)
I just want your body next to me (oh, hey)
Solo quiero tu cuerpo junto al mío (oh, hey)
'Cause it brings me so much ecstasy
Porque me trae tanta éxtasis
We can just be rockin', yeah
Podemos simplemente estar balanceándonos, sí
We can just be rockin', yeah, yeah (we can just be rockin', baby)
Podemos simplemente estar balanceándonos, sí, sí (podemos simplemente estar balanceándonos, cariño)
Yeah, yeah
Sí, sí
(Why would you wanna take away from this moment? We can own it) hey
(¿Por qué querrías quitarle algo a este momento? Podemos poseerlo) hey
(Why would you wanna take away from this moment? Woo-hoo!)
(¿Por qué querrías quitarle algo a este momento? Woo-hoo!)
(Let's go)
(Vamos)
You don't have to spend your life with me (you don't have to spend your life with me)
No tienes que pasar tu vida conmigo (no tienes que pasar tu vida conmigo)
You don't have to waste your energy (you don't have to waste)
No tienes que gastar tu energía (no tienes que gastar)
We can just be rockin', yeah (oh, baby)
Podemos simplemente estar balanceándonos, sí (oh, cariño)
We can just be rockin', yeah (all you got to need to know)
Podemos simplemente estar balanceándonos, sí (todo lo que necesitas saber)
I just want your body next to me (woah-ooh, hey)
Solo quiero tu cuerpo junto al mío (woah-ooh, hey)
'Cause it brings me so much ecstasy
Porque me trae tanta éxtasis
We can just be rockin', yeah (oh)
Podemos simplemente estar balanceándonos, sí (oh)
We can just be rockin', yeah
Podemos simplemente estar balanceándonos, sí
(Yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí)
Mhm, もう待てない
Mhm, ich kann nicht mehr warten
Yeah
Ja
Uh
Uh
People always talk about the ones that got away
Die Leute reden immer über die, die entkommen sind
I just seem to get the ones that always want to stay
Ich scheine immer die zu bekommen, die immer bleiben wollen
I'm just too distracted with the life I'm tryna paint
Ich bin einfach zu abgelenkt mit dem Leben, das ich versuche zu malen
Yeah, yeah, uh, ooh yeah, yeah
Ja, ja, uh, ooh ja, ja
Say, I got all these women too attracted to the fame
Sag, ich habe all diese Frauen, die zu sehr vom Ruhm angezogen sind
Got too many niggas that I'll ignore in the way
Habe zu viele Kerle, die ich auf dem Weg ignorieren werde
Nothing's gonna stop me, I'ma get it either way
Nichts wird mich aufhalten, ich werde es so oder so bekommen
Yeah, yeah, uh, oh yeah, yeah (ooh)
Ja, ja, uh, oh ja, ja (ooh)
Why would you wanna take away from this moment? We can own it
Warum würdest du diesen Moment nehmen wollen? Wir können ihn besitzen
Why would you wanna take away from this moment? Woo-hoo
Warum würdest du diesen Moment nehmen wollen? Woo-hoo
You don't have to spend your life with me
Du musst nicht dein Leben mit mir verbringen
You don't have to waste your energy
Du musst nicht deine Energie verschwenden
We can just be rockin', yeah
Wir können einfach nur abhängen, ja
We can just be rockin', yeah
Wir können einfach nur abhängen, ja
I just want your body next to me
Ich will nur deinen Körper neben mir
'Cause it brings me so much ecstasy
Denn es bringt mir so viel Ekstase
We can just be rockin', yeah
Wir können einfach nur abhängen, ja
We can just be rockin', yeah, yeah, yeah
Wir können einfach nur abhängen, ja, ja, ja
You see me texting, baby, you see those missed calls
Du siehst mich texten, Baby, du siehst diese verpassten Anrufe
I'm actin' reckless baby, I'm 'bout to lose it all
Ich verhalte mich rücksichtslos, Baby, ich werde alles verlieren
This liquor got me crazy, mixed with that Adderall
Dieser Alkohol macht mich verrückt, gemischt mit diesem Adderall
I'm focused on the beat, oh yeah
Ich konzentriere mich auf den Beat, oh ja
Why would you wanna take away (take away)
Warum würdest du diesen Moment nehmen wollen (nehmen wollen)
From this moment (from this moment)? We can own it (we can own it)
Von diesem Moment (von diesem Moment)? Wir können ihn besitzen (wir können ihn besitzen)
Why would you wanna take away (take away)
Warum würdest du diesen Moment nehmen wollen (nehmen wollen)
From this moment? Woo-hoo (oh)
Von diesem Moment? Woo-hoo (oh)
You don't have to spend your life with me (don't have to spend)
Du musst nicht dein Leben mit mir verbringen (musst nicht verbringen)
You don't have to waste your energy
Du musst nicht deine Energie verschwenden
We can just be rockin', yeah
Wir können einfach nur abhängen, ja
We can just be rockin', yeah (we can just be rockin')
Wir können einfach nur abhängen, ja (wir können einfach nur abhängen)
I just want your body next to me (oh, hey)
Ich will nur deinen Körper neben mir (oh, hey)
'Cause it brings me so much ecstasy
Denn es bringt mir so viel Ekstase
We can just be rockin', yeah
Wir können einfach nur abhängen, ja
We can just be rockin', yeah, yeah (we can just be rockin', baby)
Wir können einfach nur abhängen, ja, ja (wir können einfach nur abhängen, Baby)
Yeah, yeah
Ja, ja
(Why would you wanna take away from this moment? We can own it) hey
(Warum würdest du diesen Moment nehmen wollen? Wir können ihn besitzen) hey
(Why would you wanna take away from this moment? Woo-hoo!)
(Warum würdest du diesen Moment nehmen wollen? Woo-hoo!)
(Let's go)
(Los geht's)
You don't have to spend your life with me (you don't have to spend your life with me)
Du musst nicht dein Leben mit mir verbringen (du musst nicht dein Leben mit mir verbringen)
You don't have to waste your energy (you don't have to waste)
Du musst nicht deine Energie verschwenden (du musst nicht verschwenden)
We can just be rockin', yeah (oh, baby)
Wir können einfach nur abhängen, ja (oh, Baby)
We can just be rockin', yeah (all you got to need to know)
Wir können einfach nur abhängen, ja (alles, was du wissen musst)
I just want your body next to me (woah-ooh, hey)
Ich will nur deinen Körper neben mir (woah-ooh, hey)
'Cause it brings me so much ecstasy
Denn es bringt mir so viel Ekstase
We can just be rockin', yeah (oh)
Wir können einfach nur abhängen, ja (oh)
We can just be rockin', yeah
Wir können einfach nur abhängen, ja
(Yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja)
Mhm, もう待てない
Mhm, non posso più aspettare
Yeah
Sì
Uh
Uh
People always talk about the ones that got away
La gente parla sempre di quelli che se ne sono andati
I just seem to get the ones that always want to stay
Io sembro sempre ottenere quelli che vogliono sempre restare
I'm just too distracted with the life I'm tryna paint
Sono troppo distratto con la vita che sto cercando di dipingere
Yeah, yeah, uh, ooh yeah, yeah
Sì, sì, uh, ooh sì, sì
Say, I got all these women too attracted to the fame
Dico, ho tutte queste donne troppo attratte dalla fama
Got too many niggas that I'll ignore in the way
Ho troppi ragazzi che ignorerò sulla strada
Nothing's gonna stop me, I'ma get it either way
Niente mi fermerà, ce la farò in ogni caso
Yeah, yeah, uh, oh yeah, yeah (ooh)
Sì, sì, uh, oh sì, sì (ooh)
Why would you wanna take away from this moment? We can own it
Perché vorresti togliere da questo momento? Possiamo possederlo
Why would you wanna take away from this moment? Woo-hoo
Perché vorresti togliere da questo momento? Woo-hoo
You don't have to spend your life with me
Non devi passare la tua vita con me
You don't have to waste your energy
Non devi sprecare la tua energia
We can just be rockin', yeah
Possiamo solo dondolare, sì
We can just be rockin', yeah
Possiamo solo dondolare, sì
I just want your body next to me
Voglio solo il tuo corpo accanto a me
'Cause it brings me so much ecstasy
Perché mi dà così tanta estasi
We can just be rockin', yeah
Possiamo solo dondolare, sì
We can just be rockin', yeah, yeah, yeah
Possiamo solo dondolare, sì, sì, sì
You see me texting, baby, you see those missed calls
Mi vedi mandare messaggi, baby, vedi quelle chiamate perse
I'm actin' reckless baby, I'm 'bout to lose it all
Sto agendo in modo sconsiderato, baby, sto per perdere tutto
This liquor got me crazy, mixed with that Adderall
Questo liquore mi sta facendo impazzire, mescolato con quel Adderall
I'm focused on the beat, oh yeah
Mi sto concentrando sul ritmo, oh sì
Why would you wanna take away (take away)
Perché vorresti togliere (togliere)
From this moment (from this moment)? We can own it (we can own it)
Da questo momento (da questo momento)? Possiamo possederlo (possiamo possederlo)
Why would you wanna take away (take away)
Perché vorresti togliere (togliere)
From this moment? Woo-hoo (oh)
Da questo momento? Woo-hoo (oh)
You don't have to spend your life with me (don't have to spend)
Non devi passare la tua vita con me (non devi passare)
You don't have to waste your energy
Non devi sprecare la tua energia
We can just be rockin', yeah
Possiamo solo dondolare, sì
We can just be rockin', yeah (we can just be rockin')
Possiamo solo dondolare, sì (possiamo solo dondolare)
I just want your body next to me (oh, hey)
Voglio solo il tuo corpo accanto a me (oh, hey)
'Cause it brings me so much ecstasy
Perché mi dà così tanta estasi
We can just be rockin', yeah
Possiamo solo dondolare, sì
We can just be rockin', yeah, yeah (we can just be rockin', baby)
Possiamo solo dondolare, sì, sì (possiamo solo dondolare, baby)
Yeah, yeah
Sì, sì
(Why would you wanna take away from this moment? We can own it) hey
(Perché vorresti togliere da questo momento? Possiamo possederlo) hey
(Why would you wanna take away from this moment? Woo-hoo!)
(Perché vorresti togliere da questo momento? Woo-hoo!)
(Let's go)
(Andiamo)
You don't have to spend your life with me (you don't have to spend your life with me)
Non devi passare la tua vita con me (non devi passare la tua vita con me)
You don't have to waste your energy (you don't have to waste)
Non devi sprecare la tua energia (non devi sprecare)
We can just be rockin', yeah (oh, baby)
Possiamo solo dondolare, sì (oh, baby)
We can just be rockin', yeah (all you got to need to know)
Possiamo solo dondolare, sì (tutto quello che devi sapere)
I just want your body next to me (woah-ooh, hey)
Voglio solo il tuo corpo accanto a me (woah-ooh, hey)
'Cause it brings me so much ecstasy
Perché mi dà così tanta estasi
We can just be rockin', yeah (oh)
Possiamo solo dondolare, sì (oh)
We can just be rockin', yeah
Possiamo solo dondolare, sì
(Yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì)
Mhm, もう待てない
Mhm, もう待てない
Yeah
Yeah
Uh
Uh
People always talk about the ones that got away
人はみんな 逃した人の話をするけど
I just seem to get the ones that always want to stay
俺はいつも この人だって思う相手と一緒にいられてるみたいだ
I'm just too distracted with the life I'm tryna paint
俺はただ自分の描こうとしてる人生に 気を取られすぎてるんだ
Yeah, yeah, uh, ooh yeah, yeah
Yeah, yeah, uh, ooh yeah, yeah
Say, I got all these women too attracted to the fame
なあ、俺は名声に惹かれる女たちを全てものにしてきた
Got too many niggas that I'll ignore in the way
邪魔になるニガが沢山いた
Nothing's gonna stop me, I'ma get it either way
何も俺を止められない、俺はどっちにしろ手に入れるんだ
Yeah, yeah, uh, oh yeah, yeah (ooh)
Yeah, yeah, uh, oh yeah, yeah (ooh)
Why would you wanna take away from this moment? We can own it
どうして君はこの瞬間を奪い去ろうとするんだ? 俺たちいけるって
Why would you wanna take away from this moment? Woo-hoo
どうして君はこの瞬間を奪い去ろうとするんだ? Woo-hoo
You don't have to spend your life with me
俺と一緒に人生を歩む必要はない
You don't have to waste your energy
君のエネルギーを無駄にする必要はない
We can just be rockin', yeah
ただ今を楽しもう yeah
We can just be rockin', yeah
ただ今を楽しもう yeah
I just want your body next to me
俺はただ君に隣にいて欲しいんだ
'Cause it brings me so much ecstasy
だってそれだけでものすごいエクスタシーを感じるんだ
We can just be rockin', yeah
ただ今を楽しもう yeah
We can just be rockin', yeah, yeah, yeah
ただ今を楽しもう yeah, yeah, yeah
You see me texting, baby, you see those missed calls
テキスト送ってるの見えるだろう、ベイビー、不在着信だって
I'm actin' reckless baby, I'm 'bout to lose it all
俺は無鉄砲なことしてるよ、ベイビー、すべて失いそうさ
This liquor got me crazy, mixed with that Adderall
この酒は俺をおかしくさせるよ、Adderallと混ぜて飲む
I'm focused on the beat, oh yeah
ビートに集中するんだ oh yeah
Why would you wanna take away (take away)
どうして君は奪い去ろうとするんだ? (奪う)
From this moment (from this moment)? We can own it (we can own it)
この瞬間を (この瞬間を)? 俺たちいけるって (俺たちいけるって)
Why would you wanna take away (take away)
どうして君は奪い去ろうとするんだ? (奪う)
From this moment? Woo-hoo (oh)
この瞬間を (この瞬間を)? Woo-hoo (oh)
You don't have to spend your life with me (don't have to spend)
俺と一緒に人生を歩む必要はない (歩む必要はない)
You don't have to waste your energy
君のエネルギーを無駄にする必要はない
We can just be rockin', yeah
ただ今を楽しもう yeah
We can just be rockin', yeah (we can just be rockin')
ただ今を楽しもう yeah (ただ今を楽しもう)
I just want your body next to me (oh, hey)
俺はただ君に隣にいて欲しいんだ (oh なあ)
'Cause it brings me so much ecstasy
だってそれだけでものすごいエクスタシーを感じるんだ
We can just be rockin', yeah
ただ今を楽しもう yeah
We can just be rockin', yeah, yeah (we can just be rockin', baby)
ただ今を楽しもう yeah, yeah, yeah (ただ今を楽しもう ベイビー)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
(Why would you wanna take away from this moment? We can own it) hey
(どうして君はこの瞬間を奪い去ろうとするんだ? 俺たちいけるって) なあ
(Why would you wanna take away from this moment? Woo-hoo!)
(どうして君はこの瞬間を奪い去ろうとするんだ? Woo-hoo!)
(Let's go)
(いくぜ!)
You don't have to spend your life with me (you don't have to spend your life with me)
俺と一緒に人生を歩む必要はない (俺と一緒に人生を歩む必要はない)
You don't have to waste your energy (you don't have to waste)
君のエネルギーを無駄にする必要はない (君は無駄にする必要はない)
We can just be rockin', yeah (oh, baby)
ただ今を楽しもう yeah (oh ベイビー)
We can just be rockin', yeah (all you got to need to know)
ただ今を楽しもう yeah (君が知るべきはただ)
I just want your body next to me (woah-ooh, hey)
俺はただ君に隣にいて欲しいんだ (woah-ooh なあ)
'Cause it brings me so much ecstasy
だってそれだけでものすごいエクスタシーを感じるんだ
We can just be rockin', yeah (oh)
ただ今を楽しもう yeah (oh)
We can just be rockin', yeah
ただ今を楽しもう yeah
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
[Intro]
Mmm… Mou matenai-yo...
[Verse 1]
Evet, insanlar her zaman mazide kalanlar hakkında konuşur
Bense tek bir ilişki isteyenlerle ilgileniyor gibi duruyorum
Resmetmeye çalıştığım hayat yüzünden dikkatim dağıldı
(Evet, evet, uh, oh evet)
Diyorlar ki, tüm bu kadınlar şöhretime çok ilgi duyuyorlar
Yoluma engel olabilecek çok fazla zenci var
Hiçbir şey beni durduramaz, her halükarda kazanacağım
(Evet, evet, uh, oh evet)
[Pre-Chorus]
Neden bu andan uzaklaşmak isiyorsun?
Buna sahip olabiliriz
Neden bu andan uzaklaşmak isiyorsun ki?
Woo-hoo!
[Chorus]
Hayatını benimle geçirmek zorunda değilsin
Enerjini boşa harcamana gerek yok
Çok iyi olabiliriz, evet
Çok iyi olabiliriz, evet
Sadece senin yakınımda olmanı istiyorum
Çünkü bu beni kendimden geçiriyor
Çok iyi olabiliriz, evet
Çok iyi olabiliriz, evet, evet, evet
[Verse 2]
Mesaj attığımı görüyorsun bebeğim, cevapsız aramalarımı görüyorsun
Pervasız davranıyorum bebeğim, her şeyi kaybetmek üzereyim
Adderall'le karıştırdığım bu likör, beni delirtiyor
Ritme odaklandım, oh evet
[Pre-Chorus]
Neden bu andan uzaklaşmak isiyorsun ki?
Bunu ele geçirebiliriz
Neden bu andan uzaklaşmak isiyorsun ki?
Woo-hoo!
[Chorus]
Hayatını benimle geçirmek zorunda değilsin
Enerjini boşa harcamana gerek yok
Çok iyi olabiliriz, evet
Çok iyi olabiliriz, evet
Sadece senin yakınımda olmanı istiyorum
Çünkü bu beni kendimden geçiriyor
Çok iyi olabiliriz, evet
Çok iyi olabiliriz, evet, evet, evet
(Evet, evet)
[Bridge]
(Evet, evet)
(Neden bu andan uzaklaşmak isiyorsun ki?)
(Bunu ele geçirebiliriz)
(Neden bu andan uzaklaşmak isiyorsun ki?)
(Woo-hoo) Haydi! Hey!
[Chorus]
Hayatını benimle geçirmek zorunda değilsin
Enerjini boşa harcamana gerek yok
Çok iyi olabiliriz, evet
Çok iyi olabiliriz, evet
Sadece senin yakınımda olmanı istiyorum
Çünkü bu beni kendimden geçiriyor
Çok iyi olabiliriz, evet
Çok iyi olabiliriz, evet, evet, evet
(Evet, evet, evet)