I saw the fire in your eyes
I saw the fire when I look into your eyes
You tell me things you wanna try, uh
I know temptation is the devil in disguise
You risk it all to feel alive, oh yeah
You're offering yourself to me like sacrifice
You said you do this all the time
Tell me you love me if I bring you to the light
It's like a dream what she feels with me
She loves to be on the edge
Her fantasy is okay with me
Then suddenly, baby says
Take my breath away
And make it last forever, babe
Do it now or never, babe, uh
Take my breath away
Nobody does it better, babe
Bring me close to
Want me to hold onto you tight
You pull me closer, I feel the heat between your thighs (uh, say)
You're way too young to end your life (huh)
Girl, I don't wanna be the one who pays the price
Ooh, it's like a dream what she feels with me
She loves to be on the edge
Her fantasy is okay with me
Then suddenly, baby says
Take my breath away
And make it last forever, babe
Do it now or never, babe, uh
Take my breath away
Nobody does it better, babe
Bring me close to heaven, babe, uh
Take my breath
Oh, oh-ooh
And they'll see me (yeah)
Oh-ooh, ooh (yeah)
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh
Take my breath away (take my breath, my breath away)
And make it last forever, babe
Do it now or never, babe, uh
Take my breath away (take my breath, my breath away)
Nobody does it better, babe
Bring me close to heaven, babe (oh)
Take my breath (take my breath, my breath away)
(Nobody)
Take my breath (take my breath, my breath away)
Nobody does it better, babe (better)
Bring me close to heaven, babe, uh
Take my breath
I saw the fire in your eyes
J'ai vu le feu dans tes yeux
I saw the fire when I look into your eyes
J'ai vu le feu quand je t'ai regardé dans les yeux
You tell me things you wanna try, uh
Tu me parles de choses que tu veux essayer, uh
I know temptation is the devil in disguise
Je sais que la tentation est le diable déguisé
You risk it all to feel alive, oh yeah
Tu risques tout pour te sentir en vie, oh ouais
You're offering yourself to me like sacrifice
Tu t'offres à moi comme un sacrifice
You said you do this all the time
Tu as dit que tu la faisais tout le temps
Tell me you love me if I bring you to the light
Dis moi que tu m'aimes si je t'amènes à la lumière
It's like a dream what she feels with me
Elle se sent comme dans un rêve avec moi
She loves to be on the edge
Elle aime être sur le fil du rasoir
Her fantasy is okay with me
Sa fantaisie me convient
Then suddenly, baby says
Puis soudainement, bébé dit
Take my breath away
Coupe moi le souffle
And make it last forever, babe
Et fais le durer pour toujours, bébé
Do it now or never, babe, uh
Fais le maintenant ou jamais, bébé, uh
Take my breath away
Coupe moi le souffle
Nobody does it better, babe
Personne le fait mieux, bébé
Bring me close to
Emporte moi proche du
Want me to hold onto you tight
Tu veux que je m'accroche à toi
You pull me closer, I feel the heat between your thighs (uh, say)
Tu me rapproches, je sens la chaleur entre tes cuisses (uh, dis)
You're way too young to end your life (huh)
Tu es bien trop jeune pour mettre fin à ta vie (huh)
Girl, I don't wanna be the one who pays the price
Chérie, je ne veux pas être celle qui en paye le prix
Ooh, it's like a dream what she feels with me
Ooh, elle se sent comme dans un rêve avec moi
She loves to be on the edge
Elle aime être sur le fil du rasoir
Her fantasy is okay with me
Sa fantaisie me convient
Then suddenly, baby says
Puis soudainement, bébé dit
Take my breath away
Coupe moi le souffle
And make it last forever, babe
Et fais le durer pour toujours, bébé
Do it now or never, babe, uh
Fais le maintenant ou jamais, bébé, uh
Take my breath away
Coupe moi le souffle
Nobody does it better, babe
Personne le fait mieux, bébé
Bring me close to heaven, babe, uh
Rapproche-moi du paradis, bébé, uh
Take my breath
Coupe moi le souffle
Oh, oh-ooh
Oh, oh-ooh
And they'll see me (yeah)
Et ils me verront (yeah)
Oh-ooh, ooh (yeah)
Oh-ooh, ooh (yeah)
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Take my breath away (take my breath, my breath away)
Coupe moi le souffle (coupe moi, coupe moi le souffle)
And make it last forever, babe
Et fais le durer pour toujours, bébé
Do it now or never, babe, uh
Fais le maintenant ou jamais, bébé, uh
Take my breath away (take my breath, my breath away)
Coupe moi le souffle (coupe moi, coupe moi le souffle)
Nobody does it better, babe
Personne ne le fait mieux, bébé
Bring me close to heaven, babe (oh)
Rapproche-moi du paradis, bébé (oh)
Take my breath (take my breath, my breath away)
Coupe moi le souffle (coupe moi, coupe moi le souffle)
(Nobody)
(Personne)
Take my breath (take my breath, my breath away)
Coupe moi le souffle (coupe moi, coupe moi le souffle)
Nobody does it better, babe (better)
Personne ne le fait mieux, bébé (mieux)
Bring me close to heaven, babe, uh
Rapproche-moi du paradis, bébé, uh
Take my breath
Coupe moi le souffle
I saw the fire in your eyes
Vi o fogo em seus olhos
I saw the fire when I look into your eyes
Vi o fogo quando olhei dentro de seus olhos
You tell me things you wanna try, uh
Você me conta coisas que quer tentar, uh
I know temptation is the devil in disguise
Sei que a tentação é o demônio disfarçado
You risk it all to feel alive, oh yeah
Você arrisca tudo pra se sentir vivo, oh yeah
You're offering yourself to me like sacrifice
Você está oferecendo sua vida pra mim em sacrifício
You said you do this all the time
Você disse que faz isso o tempo todo
Tell me you love me if I bring you to the light
Me fala que me ama se eu trouxer você pra luz
It's like a dream what she feels with me
É como um sonho o que ela sente comigo
She loves to be on the edge
Ela ama estar à beira do abismo
Her fantasy is okay with me
Sua fantasia é ok comigo
Then suddenly, baby says
Daí, de repente, bebê diz
Take my breath away
Me deixa sem ar
And make it last forever, babe
E faz durar pra sempre, bebê
Do it now or never, babe, uh
Faz isso agora ou nunca, bebê, uh
Take my breath away
Me deixa sem ar
Nobody does it better, babe
Ninguém faz isso melhor, bebê
Bring me close to
Me traz pra perto
Want me to hold onto you tight
Você quer que eu me agarre em você
You pull me closer, I feel the heat between your thighs (uh, say)
Você me puxa pra perto, sente o calor entre suas coxas (uh, diz)
You're way too young to end your life (huh)
Você é jovem demais pra acabar com sua vida (huh)
Girl, I don't wanna be the one who pays the price
Menina, não quero ser o que vai pagar o preço
Ooh, it's like a dream what she feels with me
Ooh, é como um sonho o que ela sente comigo
She loves to be on the edge
Ela ama estar à beira do abismo
Her fantasy is okay with me
Sua fantasia é ok comigo
Then suddenly, baby says
Daí, de repente, bebê diz
Take my breath away
Me deixa sem ar
And make it last forever, babe
E faz durar pra sempre, bebê
Do it now or never, babe, uh
Faz isso agora ou nunca, bebê, uh
Take my breath away
Me deixa sem ar
Nobody does it better, babe
Ninguém faz isso melhor, bebê
Bring me close to heaven, babe, uh
Me traz pra perto
Take my breath
Me deixa sem ar
Oh, oh-ooh
Oh, oh-ooh
And they'll see me (yeah)
E eles irão me ver (yeah)
Oh-ooh, ooh (yeah)
Oh-ooh, ooh (yeah)
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Take my breath away (take my breath, my breath away)
Me deixa sem ar (me deixa sem ar, me deixa sem ar)
And make it last forever, babe
E faz durar pra sempre, bebê
Do it now or never, babe, uh
Faz isso agora ou nunca, bebê, uh
Take my breath away (take my breath, my breath away)
Me deixa sem ar (me deixa sem ar, me deixa sem ar)
Nobody does it better, babe
Ninguém faz melhor, bebê
Bring me close to heaven, babe (oh)
Me leva pra perto do céu, bebê (oh)
Take my breath (take my breath, my breath away)
Me deixa sem ar (me deixa sem ar, me deixa sem ar)
(Nobody)
(Ninguém)
Take my breath (take my breath, my breath away)
Me deixa sem ar (me deixa sem ar, me deixa sem ar)
Nobody does it better, babe (better)
Ninguém faz melhor, bebê (melhor)
Bring me close to heaven, babe, uh
Me leva pra perto do céu, bebê, uh
Take my breath
Me deixa sem ar
I saw the fire in your eyes
Vi el fuego en tus ojos
I saw the fire when I look into your eyes
Vi el fuego cuando te miré a los ojos
You tell me things you wanna try, uh
Me dices cosas que quieres probar, ah
I know temptation is the devil in disguise
Sé que la tentación es el diablo disfrazado
You risk it all to feel alive, oh yeah
Lo arriesgas todo para sentirte viva, oh sí
You're offering yourself to me like sacrifice
Te ofreces a mí como un sacrificio
You said you do this all the time
Dijiste que hacías esto todo el tiempo
Tell me you love me if I bring you to the light
Dime que me amas si te llevo a la luz
It's like a dream what she feels with me
Es como un sueño lo que ella siente conmigo
She loves to be on the edge
A ella le encanta estar al límite
Her fantasy is okay with me
Su fantasía está bien conmigo
Then suddenly, baby says
Entonces, de repente, la bebé dice
Take my breath away
Quítame el aliento
And make it last forever, babe
Y haz que dure para siempre, bebé
Do it now or never, babe, uh
Hazlo ahora o nunca, bebé, eh
Take my breath away
Quítame el aliento
Nobody does it better, babe
Nadie me lo hace mejor, bebé
Bring me close to
Llévame cerca del
Want me to hold onto you tight
Quieres que te abrace fuerte
You pull me closer, I feel the heat between your thighs (uh, say)
Me acercas más, sientes el calor entre tus muslos (ah, dice)
You're way too young to end your life (huh)
Eres demasiado joven para acabar con tu vida (ah)
Girl, I don't wanna be the one who pays the price
Chica, no quiero ser el que pague el precio
Ooh, it's like a dream what she feels with me
Uh, es como un sueño lo que ella siente conmigo
She loves to be on the edge
A ella le encanta estar al límite
Her fantasy is okay with me
Su fantasía está bien conmigo
Then suddenly, baby says
Entonces, de repente, la bebé dice
Take my breath away
Quítame el aliento
And make it last forever, babe
Y haz que dure para siempre, bebé
Do it now or never, babe, uh
Hazlo ahora o nunca, bebé, eh
Take my breath away
Quítame el aliento
Nobody does it better, babe
Nadie me lo hace mejor, bebé
Bring me close to heaven, babe, uh
Llévame cerca del cielo, bebé, uh
Take my breath
Quítame el aliento
Oh, oh-ooh
Oh, oh-uh
And they'll see me (yeah)
Y me verán (sí)
Oh-ooh, ooh (yeah)
Oh-ooh, ooh (sí)
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Take my breath away (take my breath, my breath away)
Quítame el aliento (quítame el aliento, quítame el aliento)
And make it last forever, babe
Y haz que dure para siempre, bebé
Do it now or never, babe, uh
Hazlo ahora o nunca, bebé, eh
Take my breath away (take my breath, my breath away)
Quítame el aliento (quítame el aliento, quítame el aliento)
Nobody does it better, babe
Nadie me lo hace mejor, bebé
Bring me close to heaven, babe (oh)
Tráeme cerca del cielo, bebé (oh)
Take my breath (take my breath, my breath away)
Quítame el aliento (quítame el aliento, quítame el aliento)
(Nobody)
(Nadie)
Take my breath (take my breath, my breath away)
Quítame el aliento (quítame el aliento, quítame el aliento)
Nobody does it better, babe (better)
Nadie me lo hace mejor, bebé (mejor)
Bring me close to heaven, babe, uh
Llévame cerca del cielo, bebé, uh
Take my breath
Quítame el aliento
I saw the fire in your eyes
Ich sah das Feuer in deinen Augen
I saw the fire when I look into your eyes
Ich habe das Feuer gesehen, als ich in deine Augen schaute
You tell me things you wanna try, uh
Du erzählst mir Dinge, die du ausprobieren willst, uh
I know temptation is the devil in disguise
Ich weiß, die Versuchung ist der Teufel in Verkleidung
You risk it all to feel alive, oh yeah
Du riskierst alles um dich lebendig zu fühlen, oh yeah
You're offering yourself to me like sacrifice
Du bietest dich mir an, wie eine Opfergabe
You said you do this all the time
Du sagst, du machst das die ganze Zeit
Tell me you love me if I bring you to the light
Sag mir, dass du mich liebst, wenn ich dich ans Licht bringe
It's like a dream what she feels with me
Es ist wie ein Traum was sie mit mir fühlt
She loves to be on the edge
Sie liebt es, am Rande zu sein
Her fantasy is okay with me
Ihre Fantasie ist ok mit mir
Then suddenly, baby says
Dann sagt das Baby plötzlich
Take my breath away
Nimm meinen Atem weg
And make it last forever, babe
Und lass es für immer andauern, Babe
Do it now or never, babe, uh
Mach es jetzt oder nie, Babe, uh
Take my breath away
Nimm mir den Atem weg
Nobody does it better, babe
Niemand macht es besser, Babe
Bring me close to
Bring' mich in deine Nähe
Want me to hold onto you tight
Willst, dass ich dich festhalte
You pull me closer, I feel the heat between your thighs (uh, say)
Du ziehst mich näher, fühlst die Hitze zwischen deinen Schenkeln (uh, sag)
You're way too young to end your life (huh)
Du bist viel zu jung, um dein Leben zu beenden (huh)
Girl, I don't wanna be the one who pays the price
Mädchen, ich will nicht derjenige sein, der den Preis dafür zahlt
Ooh, it's like a dream what she feels with me
Ooh, es ist wie ein Traum, was sie mit mir fühlt
She loves to be on the edge
Sie liebt es, am Rande zu sein
Her fantasy is okay with me
Ihre Fantasie ist okay für mich
Then suddenly, baby says
Dann plötzlich sagt das Baby
Take my breath away
Nimm meinen Atem weg
And make it last forever, babe
Und lass es für immer andauern, Babe
Do it now or never, babe, uh
Mach es jetzt oder nie, Babe, uh
Take my breath away
Nimm mir den Atem weg
Nobody does it better, babe
Niemand macht es besser, Babe
Bring me close to heaven, babe, uh
Bring' mich dem Himmel nahe, Babe, äh
Take my breath
Nimm mir den Atem
Oh, oh-ooh
Oh, oh-ooh
And they'll see me (yeah)
Und sie werden mich sehen (yeah)
Oh-ooh, ooh (yeah)
Oh-ooh, ooh (yeah)
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Take my breath away (take my breath, my breath away)
Nimm meinen Atem weg (nimm meinen Atem, meinen Atem weg)
And make it last forever, babe
Und lass es für immer andauern, Babe
Do it now or never, babe, uh
Mach es jetzt oder nie, Babe, uh
Take my breath away (take my breath, my breath away)
Nimm meinen Atem weg (nimm meinen Atem, meinen Atem weg)
Nobody does it better, babe
Niemand macht es besser, Babe
Bring me close to heaven, babe (oh)
Bring' mich dem Himmel nahe, Babe (oh)
Take my breath (take my breath, my breath away)
Nimm meinen Atem (nimm meinen Atem, meinen Atem weg)
(Nobody)
(Niemand)
Take my breath (take my breath, my breath away)
Nimm meinen Atem (nimm meinen Atem, meinen Atem weg)
Nobody does it better, babe (better)
Niemand macht es besser, Babe (besser)
Bring me close to heaven, babe, uh
Bring' mich in die Nähe des Himmels, Babe, uh
Take my breath
Nimm meinen Atem
I saw the fire in your eyes
Ho visto il fuoco nei tuoi occhi
I saw the fire when I look into your eyes
Ho visto il fuoco quando ti guardo nei tuoi occhi
You tell me things you wanna try, uh
Ti mi racconti cose che vuoi provare, uh
I know temptation is the devil in disguise
So che la tentazione è il diavolo sotto mentite spoglie
You risk it all to feel alive, oh yeah
Tu rischi tutto per sentirti viva, oh sì
You're offering yourself to me like sacrifice
Tu stai offrendo te stessa a me come sacrificio
You said you do this all the time
Tu hai detto che fai questo tutte le volte
Tell me you love me if I bring you to the light
Dimmi che mi ami se io ti porto alla luce
It's like a dream what she feels with me
È come un sogno quello che lei sente con me
She loves to be on the edge
Lei ama essere sul filo del rasoio
Her fantasy is okay with me
Mi sta bene la sua fantasia
Then suddenly, baby says
Poi ad un tratto, la piccola dice
Take my breath away
Toglimi il fiato
And make it last forever, babe
E fallo durare per sempre, piccolo
Do it now or never, babe, uh
Fallo adesso o mai, piccolo, uh
Take my breath away
Toglimi il fiato
Nobody does it better, babe
Nessuno lo fa meglio, piccolo
Bring me close to
Portami vicino a
Want me to hold onto you tight
Tu vuoi che io mi tenga stretto a te
You pull me closer, I feel the heat between your thighs (uh, say)
Mi tiri più vicino, mi fai sentire il calore tra le tue cosce (uh, dici)
You're way too young to end your life (huh)
Sei troppo giovane per smettere di vivere (huh)
Girl, I don't wanna be the one who pays the price
Ragazza, io non voglio essere quello che paga il prezzo
Ooh, it's like a dream what she feels with me
Uh, è come un sogno quello che lei sente con me
She loves to be on the edge
Lei ama essere sul filo del rasoio
Her fantasy is okay with me
Mi sta bene la sua fantasia
Then suddenly, baby says
Poi ad un tratto, la piccola dice
Take my breath away
Toglimi il fiato
And make it last forever, babe
E fallo durare per sempre, piccolo
Do it now or never, babe, uh
Fallo adesso o mai, piccolo, uh
Take my breath away
Toglimi il fiato
Nobody does it better, babe
Nessuno lo fa meglio, piccolo
Bring me close to heaven, babe, uh
Portami vicino al paradiso, piccolo, uh
Take my breath
Toglimi il fiato
Oh, oh-ooh
Oh, oh-ooh
And they'll see me (yeah)
E loro mi vedranno (sì)
Oh-ooh, ooh (yeah)
Oh-ooh, ooh (sì)
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Take my breath away (take my breath, my breath away)
Toglimi il fiato (toglimi il fiato, il fiato)
And make it last forever, babe
E fallo durare per sempre, piccolo
Do it now or never, babe, uh
Fallo adesso o mai, piccolo, uh
Take my breath away (take my breath, my breath away)
Toglimi il fiato (toglimi il fiato, il fiato)
Nobody does it better, babe
Nessuno lo fa meglio, piccolo
Bring me close to heaven, babe (oh)
Portami vicino al paradiso, piccolo (oh)
Take my breath (take my breath, my breath away)
Toglimi il fiato (toglimi il fiato, il fiato)
(Nobody)
(Nessuno)
Take my breath (take my breath, my breath away)
Toglimi il fiato (toglimi il fiato, il fiato)
Nobody does it better, babe (better)
Nessuno lo fa meglio, piccolo (meglio)
Bring me close to heaven, babe, uh
Portami vicino al paradiso, piccolo, uh
Take my breath
Toglimi il fiato
I saw the fire in your eyes
君の目の中に炎を見た
I saw the fire when I look into your eyes
君の目を見た時にその炎を見た
You tell me things you wanna try, uh
君はやってみたい事を話してくれる uh
I know temptation is the devil in disguise
誘惑とは変装した悪魔だということを知っているさ
You risk it all to feel alive, oh yeah
君は生きていることを感じるために全てを賭けるんだ oh yeah
You're offering yourself to me like sacrifice
君は生贄のように自分自身を僕に捧げるんだ
You said you do this all the time
君はいつもそうしていると言った
Tell me you love me if I bring you to the light
もし僕が君の事を公にしたら愛してると言ってくれよ
It's like a dream what she feels with me
彼女が僕と一緒に感じる事は夢みたいだ
She loves to be on the edge
彼女は危なっかしいことが好き
Her fantasy is okay with me
彼女の空想は僕には大丈夫さ
Then suddenly, baby says
そして突然、ベイビーは言う
Take my breath away
夢中にさせて
And make it last forever, babe
永遠に続く様にして、ベイビー
Do it now or never, babe, uh
やるなら今しかない、ベイビー uh
Take my breath away
夢中にさせて
Nobody does it better, babe
あなた以上にできる人は居ない、ベイビー
Bring me close to
近くに連れて行って
Want me to hold onto you tight
君は僕にしっかり抱きしめて欲しい
You pull me closer, I feel the heat between your thighs (uh, say)
君は僕を近くに引き寄せる、君の太ももの間から熱気を感じる (uh, 言う)
You're way too young to end your life (huh)
君の人生を終らせるにはまだ若すぎる (huh)
Girl, I don't wanna be the one who pays the price
なぁ、俺はその代償を払う奴になりたくない
Ooh, it's like a dream what she feels with me
Ooh 彼女が僕と一緒に感じる事は夢みたいだ
She loves to be on the edge
彼女は危なっかしいことが好き
Her fantasy is okay with me
彼女の空想は僕には大丈夫さ
Then suddenly, baby says
そして突然、ベイビーは言う
Take my breath away
夢中にさせて
And make it last forever, babe
永遠に続く様にして、ベイビー
Do it now or never, babe, uh
やるなら今しかない、ベイビー uh
Take my breath away
夢中にさせて
Nobody does it better, babe
あなた以上にできる人は居ない、ベイビー
Bring me close to heaven, babe, uh
天国の近くに連れて行って、ベイビー uh
Take my breath
夢中にさせて
Oh, oh-ooh
Oh, oh-ooh
And they'll see me (yeah)
みんなが俺を見る (yeah)
Oh-ooh, ooh (yeah)
Oh-ooh, ooh (yeah)
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Take my breath away (take my breath, my breath away)
夢中にさせて (夢中にさせて、夢中にさせて)
And make it last forever, babe
永遠に続く様にして、ベイビー
Do it now or never, babe, uh
やるなら今しかない、ベイビー uh
Take my breath away (take my breath, my breath away)
夢中にさせて (夢中にさせて、夢中にさせて)
Nobody does it better, babe
あなた以上にできる人は居ない、ベイビー
Bring me close to heaven, babe (oh)
天国の近くに連れて行って、ベイビー (oh)
Take my breath (take my breath, my breath away)
夢中にさせて (夢中にさせて、夢中にさせて)
(Nobody)
(誰も)
Take my breath (take my breath, my breath away)
夢中にさせて (夢中にさせて、夢中にさせて)
Nobody does it better, babe (better)
あなた以上にできる人は居ない、ベイビー (それ以上の)
Bring me close to heaven, babe, uh
天国の近くに連れて行って、ベイビー uh
Take my breath
夢中にさせて
[Vers 1]
Jeg så flammen i øynene dine
Jeg så flammen da jeg så inn i øynene dine
Du forteller meg ting du vil prøve (Uh)
Jeg vet at fristelse er djevelen i forkledning
Du risikerer alt for å føle at du lever, oh yeah
Du ofrer deg selv som et offer
Du sa at du gjør dette hele tiden
Forteller mеg at du elsker meg hvis jеg fører deg til lyset
[Pre-Chorus]
Det er som en drøm, det hun føler med meg
Hun elsker å være på kanten
Hennes fantasi er okei med meg
Så plutselig, sier baby
[Chorus]
Ta pusten fra meg
Og få det til å vare for evig, babe
Gjør det nå eller aldri, babe (Ah)
Ingen gjør det bedre, babe
Før meg nær til—
[Vers 2]
Vil ha meg til å klamre meg inntil deg
Du drar meg nærmere, føler heten mellom lårene dine (Uh, si)
Du er alt for ung til å ende livet ditt (Huh)
Jente, jeg vil ikke være den som betaler prisen
[Pre-Chorus]
Ooh, det er som en drøm, det hun føler med meg
Hun elsker å være på kanten
Hennes fantasi er okei med meg
Så plutselig, sier baby
[Chorus]
Ta pusten fra meg
Og få det til å vare for evig, babe
Gjør det nå eller aldri, babe (Ah)
Ta pusten min bort
Ingen gjør det bedre, babe
Før meg nær himmelen, babe (Uh)
Ta pusten min
[Bro]
Oh, oh-ooh
Og de vil se meg
Oh-ooh, ooh (Yeah, si)
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh
[Chorus]
Ta pusten fra meg (Ta pusten fra meg)
Og få det til å vare for evig, babe
Gjør det nå eller aldri, babe (Ah)
Ta pusten fra meg (Ta pusten fra meg)
Ingen gjør det bedre, babe
Før meg nær himmelen, babe (Ta pusten fra meg)
Ta pusten min (Ta pusten f—, fra meg)
(Ingen)
Ta pusten min (Ta pusten f—, fra meg)
Ingen gjør det bedre, babe
Før meg nær himmelen, babe (Uh)
Ta pusten min
[قسمت 1]
من اون برق رو تو چشمات دیدم
وقتی که به چشمات نگاه کردم اون برق رو دیدم
چیزهایی که می خوای امتحانشون کنی رو بهم میگی
میدوم که وسوسه همون شیطانه که تغییر قیافه داده
تو برای احساس شادابی همه چیز رو به خطر میندازی
تو یه جوری خودت رو به من پیشکش می کنی که انگار داری (خودت رو) قربانی می کنی
تو گفتی که همیشه این کار رو می کنی
بهم بگو که عاشقم میشی اگه تو رو به سمت نور و روشنایی رو بیارم
[پیش-همخوان]
چیزی که اون با من احساس می کنه مثل یه رویاست
اون عاشقه اینه که روی لبه باشه
رویایی که داره (اگه همراه) من باشه مشکلی نداره
ولی یهویی، عشقم میگه
[همخوان]
نفسم رو ازم بگیر
و نذار تا ابد برگرده، عزیزم
انجامش بده حالا یا هیچوقت، عزیزم
نفسم رو ازم بگیر
هیچکسی بهتر (از تو) انجامش نمیده، عزیزم
...منو نزدیک کن به
[قسمت 2]
ازم میخوای که محکم بغلت کنم
منو نزدیک خودت می کنی، گرما رو بین ران هات احساس می کنم
تو برای پایان دادن به زندگیت خیلی جوانی
دختر، من نمیخوام اون کسی باشم که تاوانش رو پس میده
[پیش-همخوان]
اووو، چیزی که اون با من احساس می کنه مثل یه رویاست
اون عاشقه اینه که روی لبه باشه
رویایی که داره (اگه همراه) من باشه مشکلی نداره
ولی یهویی، عشقم میگه
[همخوان]
نفسم رو ازم بگیر
و نذار تا ابد برگرده، عزیزم
انجامش بده حالا یا هیچوقت، عزیزم
نفسم رو ازم بگیر
هیچکسی بهتر (از تو) انجامش نمیده، عزیزم
منو به بهشت نزدیک کن، عزیزم
نفسم رو ازم بگیر
[پل]
اوه- اوووه
و اونا من رو خواهند دید
اوه- اوووه
اوه- اوووه
اوه- اوووه
اوه- اوووه
او-اوه
[همخوان]
نفسم رو ازم بگیر
و نذار تا ابد برگرده، عزیزم
انجامش بده حالا یا هیچوقت، عزیزم
نفسم رو ازم بگیر
هیچکسی بهتر (از تو) انجامش نمیده، عزیزم
منو به بهشت نزدیک کن، عزیزم
نفسم رو ازم بگیر
نفسم رو ازم بگیر
هیچکسی بهتر (از تو) انجامش نمیده، عزیزم
منو به بهشت نزدیک کن، عزیزم
نفسم رو ازم بگیر
[Перевод трека The Weeknd — «Take My Breath»]
[Куплет 1]
Я увидел огонь в твоих глазах
Увидел огонь, взглянув в твои глаза
Ты рассказываешь о вещах, которые хочешь попробовать (Ах)
Я знаю, искушение — это дьявол под маской
Ты рискуешь всем, чтобы чувствовать жизнь, о да
Приносишь себя в жертву мне
И ты сказала, что делаешь так постоянно
Говоришь, что полюбишь меня, если я покажу тебе свет
[Предприпев]
Она со мной будто в сказке
Ей нравится быть на грани
Её фантазия мне нравится
Но внезапно детка говорит
[Припев]
Перехвати моё дыхание
И пусть это длится вечно, детка
Сделай это сейчас или никогда, детка (Ах)
Перехвати моё дыхание
Ты делаешь это лучше всех, детка
Отправь меня—
[Куплет 2]
Хочешь, чтобы я обнял тебя покрепче
Ты тянешь меня ближе, я чувствую жар в твоих бёдрах (Ах, да)
Ты слишком молода, чтобы прощаться с жизнью (Хах)
Детка, я не хочу быть тем, кто поплатиться за это
[Предприпев]
У-у, она со мной будто в сказке
Ей нравится быть на грани
Её фантазия мне нравится
Но внезапно детка говорит
[Припев]
Перехвати моё дыхание
И пусть это длится вечно, детка
Сделай это сейчас или никогда, детка (Ах)
Перехвати моё дыхание
Ты делаешь это лучше всех, детка
Отправь меня на небеса, детка (Ах)
Перехвати моё дыхание
[Бридж]
Оу, о-оу
И они увидят меня
О-оу, оу (Йеа, да)
О-о, о-о
О-о, о-о
О-о, о-о
О-о
[Припев]
Перехвати моё дыхание (Перехвати моё дыхание)
И пусть это длится вечно, детка
Сделай это сейчас или никогда, детка (Ах)
Перехвати моё дыхание (Перехвати моё дыхание)
Ты делаешь это лучше всех, детка
Отправь меня на небеса, детка (Перехвати моё дыхание)
Перехвати моё дыхание (Перехвати моё дыха—, дыхание)
(Никто)
Перехвати моё дыхание (Перехвати моё дыха—, дыхание)
Ты делаешь это лучше всех, детка
Отправь меня на небеса, детка (Ах)
Перехвати моё дыхание
[Verse 1]
Gözlerinden ateşi gördüm
Gözlerine baktığımda ateşi gördüm
Bana denemek istediğin şeyleri söyle
Baştan çıkarmanın kılık değiştirmiş bir şeytan olduğunu biliyorum
Canlı hissetmek için her şeyi riske atıyorsun, oh evet
Kendini bana kurbanmışsın gibi sunuyorsun
Bunu her zaman yaptığını söylemiştin
Seni ışığa çıkarırsam beni sevdiğini söyle
[Ön-Nakarat]
Benimleyken hissettikleri rüya gibi
Tehlikenin eşiğinde olmayı seviyor
Onun fantezisi benim için sorun değil
Sonra aniden, bebeğim diyor ki
[Nakarat]
Kes nefesimi
Ve sonsuza dek sürmesini sağla, bebeğim
Ya şimdi yap ya da asla, bebeğim
Kes nefesimi
Kimse daha iyisini yapamaz, bebeğim
Yaklaştır beni-
[Verse 2]
Sana sıkıca tutunmamı istiyorsun
Beni daha yakına çekiyorsun, kalçanın arasındaki sıcaklığı hissediyorsun
Hayatını sonlandırmak için çok gençsin
Kızım, bedelini ödeyenin ben olmasını istemiyorum
[Ön-Nakarat]
Ooh, benimleyken hissettikleri rüya gibi
Tehlikenin eşiğinde olmayı seviyor
Onun fantezisi benim için sorun değil
Sonra aniden, bebeğim diyor ki
[Nakarat]
Kes nefesimi
Ve sonsuza dek sürmesini sağla, bebeğim
Ya şimdi yap ya da asla, bebeğim
Kes nefesimi
Kimse daha iyisini yapamaz, bebeğim
Beni cennete yaklaştır bebeğim
Kes nefesimi
[Geçiş]
Oh, oh-ooh
Ve beni görecekler
Oh-ooh, ooh (Evet, söyle)
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh
[Nakarat]
Kes nefesimi (Kes nefesimi)
Ve sonsuza dek sürmesini sağla, bebeğim
Ya şimdi yap ya da asla, bebeğim (Ah)
Kes nefesimi (Kes nefesimi)
Kimse daha iyisini yapamaz, bebeğim
Beni cennete yaklaştır, bebeğim (Kes nefesimi)
Kes nefesimi (Kes nefesimi)
(Hiç kimse)
Kes nefesimi (Kes nefesimi, nefesimi)
Kimse daha iyisini yapamaz, bebeğim
Beni cennete yaklaştır, bebeğim (Uh)
Kes nefesimi