Tears in the Rain

Ahmad Balshe, Jason Quenneville, Danny Schofield, Abel Tesfaye

Paroles Traduction

They all feel the same
Adjust to the fame
'Cause no one will love you like her
It's pointless, like tears in the rain
So now that she's gone
Embrace all that comes
And die with a smile, you don't show the world how
Alone you've become

They all feel the same
Adjust to the fame
'Cause no one will love you like her
It's pointless, like tears in the rain

Like tears in the rain, hmm
When it's said and done
I already felt love
And I let it end up
End up dying by itself
And when it's said and done
You were better off
You deserve real love
And I deserve to be by myself
'Cause I've gone too far
And I started too young
To give up
And even if I changed
It would be too late
I exposed my ways
Now every girl I touch

They all feel the same (mhm, mhm)
Adjust to the fame (hoo hoo, yeah)
'Cause no one will love you like her
It's pointless
Like tears in the rain (like tears in the rain)
So now that she's gone (oh no)
Embrace all that comes (embrace all that comes)
And die with a smile
You don't show the world how alone you've become
Alone you've become
They all feel the same

I should've let you leave
But, I let you, watch me slip away (yeah)
I could've set you free
But, I'm selfish, I watched you stay
Oh babe

She has no recollection
Of the life she had without me
She let it slip away, away, away
It's so sad it had to be this
She forgot the good things about me
She let it slip away, away, away

She has no recollection
Of the life she had without me
She let it slip away, away, away
It's so sad it had to be this
She forgot the good things about me
She let it slip away, away

They all feel the same (away, ooh ooh ooh)
Adjust to the fame (adjusted to the fame)
'Cause no one will love you like her (no one's gonna love me)
It's pointless (no one's gonna love me) like tears in the rain
(No, one's gonna love me no, no)
So now that she's gone (oh, baby, now that she's gone, baby)
Embrace all that comes (oh, embrace all that comes no, no)
And die with a smile
You don't show the world how alone you've become (I'm not gonna show the world)
Oh, how alone I've become oh, oh

They all feel the same (hoo, hoo baby, hoo, hoo baby)
Adjust to the fame (oh I adjust to the fame, I ain't trying to be alone)
'Cause no one will love me like her (oh no, baby)
It's pointless like tears in the rain (now no one's gonna love me no more)
(Hoo hoo, hoo, baby)
So now that she's gone (hoo baby)
No one's gonna love me no more
Embrace all that comes (oh, no one's gonna love me, no one's gonna love me)
And die with a smile (oh, woah, oh, yeah)
You don't show the world how alone you've become now (no one's gonna love me back)
No, woah, yeah

She has no recollection
Of the life she had without me
She let it slip away, away, away
It's so sad it had to be this
She forgot the good things about me
She let it slip away, away, away

They all feel the same
Ils se sentent tous pareils
Adjust to the fame
S'adapter à la célébrité
'Cause no one will love you like her
Parce que personne ne t'aimera comme elle
It's pointless, like tears in the rain
C'est inutile, comme des larmes sous la pluie
So now that she's gone
Alors maintenant qu'elle est partie
Embrace all that comes
Embrasse tout ce qui vient
And die with a smile, you don't show the world how
Et meurs avec un sourire, tu ne montres pas au monde comment
Alone you've become
Seul tu es devenu
They all feel the same
Ils se sentent tous pareils
Adjust to the fame
S'adapter à la célébrité
'Cause no one will love you like her
Parce que personne ne t'aimera comme elle
It's pointless, like tears in the rain
C'est inutile, comme des larmes sous la pluie
Like tears in the rain, hmm
Comme des larmes sous la pluie, hmm
When it's said and done
Quand tout est dit et fait
I already felt love
J'ai déjà ressenti l'amour
And I let it end up
Et je l'ai laissé finir
End up dying by itself
Finir par mourir tout seul
And when it's said and done
Et quand tout est dit et fait
You were better off
Tu étais mieux sans moi
You deserve real love
Tu mérites un vrai amour
And I deserve to be by myself
Et je mérite d'être seul
'Cause I've gone too far
Parce que je suis allé trop loin
And I started too young
Et j'ai commencé trop jeune
To give up
Pour abandonner
And even if I changed
Et même si je changeais
It would be too late
Il serait trop tard
I exposed my ways
J'ai exposé mes façons
Now every girl I touch
Maintenant chaque fille que je touche
They all feel the same (mhm, mhm)
Ils se sentent tous pareils (mhm, mhm)
Adjust to the fame (hoo hoo, yeah)
S'adapter à la célébrité (hoo hoo, ouais)
'Cause no one will love you like her
Parce que personne ne t'aimera comme elle
It's pointless
C'est inutile
Like tears in the rain (like tears in the rain)
Comme des larmes sous la pluie (comme des larmes sous la pluie)
So now that she's gone (oh no)
Alors maintenant qu'elle est partie (oh non)
Embrace all that comes (embrace all that comes)
Embrasse tout ce qui vient (embrasse tout ce qui vient)
And die with a smile
Et meurs avec un sourire
You don't show the world how alone you've become
Tu ne montres pas au monde à quel point tu es seul
Alone you've become
À quel point tu es seul
They all feel the same
Ils se sentent tous pareils
I should've let you leave
J'aurais dû te laisser partir
But, I let you, watch me slip away (yeah)
Mais, je t'ai laissé, me regarder m'éloigner (ouais)
I could've set you free
J'aurais pu te libérer
But, I'm selfish, I watched you stay
Mais, je suis égoïste, je t'ai regardé rester
Oh babe
Oh bébé
She has no recollection
Elle n'a aucun souvenir
Of the life she had without me
De la vie qu'elle avait sans moi
She let it slip away, away, away
Elle l'a laissé s'échapper, s'échapper, s'échapper
It's so sad it had to be this
C'est tellement triste que ça ait dû être ainsi
She forgot the good things about me
Elle a oublié les bonnes choses à propos de moi
She let it slip away, away, away
Elle l'a laissé s'échapper, s'échapper, s'échapper
She has no recollection
Elle n'a aucun souvenir
Of the life she had without me
De la vie qu'elle avait sans moi
She let it slip away, away, away
Elle l'a laissé s'échapper, s'échapper, s'échapper
It's so sad it had to be this
C'est tellement triste que ça ait dû être ainsi
She forgot the good things about me
Elle a oublié les bonnes choses à propos de moi
She let it slip away, away
Elle l'a laissé s'échapper, s'échapper
They all feel the same (away, ooh ooh ooh)
Ils se sentent tous pareils (s'échapper, ooh ooh ooh)
Adjust to the fame (adjusted to the fame)
S'adapter à la célébrité (adapté à la célébrité)
'Cause no one will love you like her (no one's gonna love me)
Parce que personne ne t'aimera comme elle (personne ne m'aimera)
It's pointless (no one's gonna love me) like tears in the rain
C'est inutile (personne ne m'aimera) comme des larmes sous la pluie
(No, one's gonna love me no, no)
(Non, personne ne m'aimera non, non)
So now that she's gone (oh, baby, now that she's gone, baby)
Alors maintenant qu'elle est partie (oh, bébé, maintenant qu'elle est partie, bébé)
Embrace all that comes (oh, embrace all that comes no, no)
Embrasse tout ce qui vient (oh, embrasse tout ce qui vient non, non)
And die with a smile
Et meurs avec un sourire
You don't show the world how alone you've become (I'm not gonna show the world)
Tu ne montres pas au monde à quel point tu es seul (je ne vais pas montrer au monde)
Oh, how alone I've become oh, oh
Oh, à quel point je suis seul oh, oh
They all feel the same (hoo, hoo baby, hoo, hoo baby)
Ils se sentent tous pareils (hoo, hoo bébé, hoo, hoo bébé)
Adjust to the fame (oh I adjust to the fame, I ain't trying to be alone)
S'adapter à la célébrité (oh je m'adapte à la célébrité, je n'essaie pas d'être seul)
'Cause no one will love me like her (oh no, baby)
Parce que personne ne m'aimera comme elle (oh non, bébé)
It's pointless like tears in the rain (now no one's gonna love me no more)
C'est inutile comme des larmes sous la pluie (maintenant personne ne m'aimera plus)
(Hoo hoo, hoo, baby)
(Hoo hoo, hoo, bébé)
So now that she's gone (hoo baby)
Alors maintenant qu'elle est partie (hoo bébé)
No one's gonna love me no more
Personne ne m'aimera plus
Embrace all that comes (oh, no one's gonna love me, no one's gonna love me)
Embrasse tout ce qui vient (oh, personne ne m'aimera, personne ne m'aimera)
And die with a smile (oh, woah, oh, yeah)
Et meurs avec un sourire (oh, woah, oh, ouais)
You don't show the world how alone you've become now (no one's gonna love me back)
Tu ne montres pas au monde à quel point tu es seul maintenant (personne ne m'aimera en retour)
No, woah, yeah
Non, woah, ouais
She has no recollection
Elle n'a aucun souvenir
Of the life she had without me
De la vie qu'elle avait sans moi
She let it slip away, away, away
Elle l'a laissé s'échapper, s'échapper, s'échapper
It's so sad it had to be this
C'est tellement triste que ça ait dû être ainsi
She forgot the good things about me
Elle a oublié les bonnes choses à propos de moi
She let it slip away, away, away
Elle l'a laissé s'échapper, s'échapper, s'échapper
They all feel the same
Todos eles se sentem da mesma maneira
Adjust to the fame
Ajuste-se à fama
'Cause no one will love you like her
Porque ninguém vai te amar como ela
It's pointless, like tears in the rain
É inútil, como lágrimas na chuva
So now that she's gone
Então agora que ela se foi
Embrace all that comes
Aceite tudo que vem
And die with a smile, you don't show the world how
E morra com um sorriso, você não mostra ao mundo como
Alone you've become
Sozinho você se tornou
They all feel the same
Todos eles se sentem da mesma maneira
Adjust to the fame
Ajuste-se à fama
'Cause no one will love you like her
Porque ninguém vai te amar como ela
It's pointless, like tears in the rain
É inútil, como lágrimas na chuva
Like tears in the rain, hmm
Como lágrimas na chuva, hmm
When it's said and done
Quando tudo está dito e feito
I already felt love
Eu já senti amor
And I let it end up
E eu deixei acabar
End up dying by itself
Acabar morrendo sozinho
And when it's said and done
E quando tudo está dito e feito
You were better off
Você estava melhor
You deserve real love
Você merece amor verdadeiro
And I deserve to be by myself
E eu mereço estar sozinho
'Cause I've gone too far
Porque eu fui longe demais
And I started too young
E comecei muito jovem
To give up
Para desistir
And even if I changed
E mesmo que eu mude
It would be too late
Seria tarde demais
I exposed my ways
Eu expus meus caminhos
Now every girl I touch
Agora toda garota que eu toco
They all feel the same (mhm, mhm)
Todos eles se sentem da mesma maneira (mhm, mhm)
Adjust to the fame (hoo hoo, yeah)
Ajuste-se à fama (hoo hoo, sim)
'Cause no one will love you like her
Porque ninguém vai te amar como ela
It's pointless
É inútil
Like tears in the rain (like tears in the rain)
Como lágrimas na chuva (como lágrimas na chuva)
So now that she's gone (oh no)
Então agora que ela se foi (oh não)
Embrace all that comes (embrace all that comes)
Aceite tudo que vem (aceite tudo que vem)
And die with a smile
E morra com um sorriso
You don't show the world how alone you've become
Você não mostra ao mundo como sozinho você se tornou
Alone you've become
Sozinho você se tornou
They all feel the same
Todos eles se sentem da mesma maneira
I should've let you leave
Eu deveria ter deixado você ir
But, I let you, watch me slip away (yeah)
Mas, eu deixei você, me ver escorregar (sim)
I could've set you free
Eu poderia ter te libertado
But, I'm selfish, I watched you stay
Mas, eu sou egoísta, eu te vi ficar
Oh babe
Oh querida
She has no recollection
Ela não tem lembrança
Of the life she had without me
Da vida que ela tinha sem mim
She let it slip away, away, away
Ela deixou escapar, escapar, escapar
It's so sad it had to be this
É tão triste que teve que ser assim
She forgot the good things about me
Ela esqueceu as coisas boas sobre mim
She let it slip away, away, away
Ela deixou escapar, escapar, escapar
She has no recollection
Ela não tem lembrança
Of the life she had without me
Da vida que ela tinha sem mim
She let it slip away, away, away
Ela deixou escapar, escapar, escapar
It's so sad it had to be this
É tão triste que teve que ser assim
She forgot the good things about me
Ela esqueceu as coisas boas sobre mim
She let it slip away, away
Ela deixou escapar, escapar
They all feel the same (away, ooh ooh ooh)
Todos eles se sentem da mesma maneira (escapar, ooh ooh ooh)
Adjust to the fame (adjusted to the fame)
Ajuste-se à fama (ajustado à fama)
'Cause no one will love you like her (no one's gonna love me)
Porque ninguém vai te amar como ela (ninguém vai me amar)
It's pointless (no one's gonna love me) like tears in the rain
É inútil (ninguém vai me amar) como lágrimas na chuva
(No, one's gonna love me no, no)
(Não, ninguém vai me amar não, não)
So now that she's gone (oh, baby, now that she's gone, baby)
Então agora que ela se foi (oh, querida, agora que ela se foi, querida)
Embrace all that comes (oh, embrace all that comes no, no)
Aceite tudo que vem (oh, aceite tudo que vem não, não)
And die with a smile
E morra com um sorriso
You don't show the world how alone you've become (I'm not gonna show the world)
Você não mostra ao mundo como sozinho você se tornou (eu não vou mostrar ao mundo)
Oh, how alone I've become oh, oh
Oh, como sozinho eu me tornei oh, oh
They all feel the same (hoo, hoo baby, hoo, hoo baby)
Todos eles se sentem da mesma maneira (hoo, hoo querida, hoo, hoo querida)
Adjust to the fame (oh I adjust to the fame, I ain't trying to be alone)
Ajuste-se à fama (oh eu me ajusto à fama, eu não estou tentando ficar sozinho)
'Cause no one will love me like her (oh no, baby)
Porque ninguém vai me amar como ela (oh não, querida)
It's pointless like tears in the rain (now no one's gonna love me no more)
É inútil como lágrimas na chuva (agora ninguém vai me amar mais)
(Hoo hoo, hoo, baby)
(Hoo hoo, hoo, querida)
So now that she's gone (hoo baby)
Então agora que ela se foi (hoo querida)
No one's gonna love me no more
Ninguém vai me amar mais
Embrace all that comes (oh, no one's gonna love me, no one's gonna love me)
Aceite tudo que vem (oh, ninguém vai me amar, ninguém vai me amar)
And die with a smile (oh, woah, oh, yeah)
E morra com um sorriso (oh, woah, oh, sim)
You don't show the world how alone you've become now (no one's gonna love me back)
Você não mostra ao mundo como sozinho você se tornou agora (ninguém vai me amar de volta)
No, woah, yeah
Não, woah, sim
She has no recollection
Ela não tem lembrança
Of the life she had without me
Da vida que ela tinha sem mim
She let it slip away, away, away
Ela deixou escapar, escapar, escapar
It's so sad it had to be this
É tão triste que teve que ser assim
She forgot the good things about me
Ela esqueceu as coisas boas sobre mim
She let it slip away, away, away
Ela deixou escapar, escapar, escapar
They all feel the same
Todos se sienten igual
Adjust to the fame
Ajustarse a la fama
'Cause no one will love you like her
Porque nadie te amará como ella
It's pointless, like tears in the rain
Es inútil, como lágrimas en la lluvia
So now that she's gone
Así que ahora que se ha ido
Embrace all that comes
Acepta todo lo que viene
And die with a smile, you don't show the world how
Y muere con una sonrisa, no le muestres al mundo cómo
Alone you've become
Solo te has vuelto
They all feel the same
Todos se sienten igual
Adjust to the fame
Ajustarse a la fama
'Cause no one will love you like her
Porque nadie te amará como ella
It's pointless, like tears in the rain
Es inútil, como lágrimas en la lluvia
Like tears in the rain, hmm
Como lágrimas en la lluvia, hmm
When it's said and done
Cuando todo está dicho y hecho
I already felt love
Ya sentí amor
And I let it end up
Y lo dejé terminar
End up dying by itself
Terminar muriendo por sí mismo
And when it's said and done
Y cuando todo está dicho y hecho
You were better off
Estabas mejor
You deserve real love
Te mereces amor verdadero
And I deserve to be by myself
Y yo merezco estar solo
'Cause I've gone too far
Porque he ido demasiado lejos
And I started too young
Y empecé demasiado joven
To give up
Para rendirme
And even if I changed
Y aunque cambiara
It would be too late
Sería demasiado tarde
I exposed my ways
Expuse mis formas
Now every girl I touch
Ahora cada chica que toco
They all feel the same (mhm, mhm)
Todos se sienten igual (mhm, mhm)
Adjust to the fame (hoo hoo, yeah)
Ajustarse a la fama (hoo hoo, sí)
'Cause no one will love you like her
Porque nadie te amará como ella
It's pointless
Es inútil
Like tears in the rain (like tears in the rain)
Como lágrimas en la lluvia (como lágrimas en la lluvia)
So now that she's gone (oh no)
Así que ahora que se ha ido (oh no)
Embrace all that comes (embrace all that comes)
Acepta todo lo que viene (acepta todo lo que viene)
And die with a smile
Y muere con una sonrisa
You don't show the world how alone you've become
No le muestres al mundo cuán solo te has vuelto
Alone you've become
Solo te has vuelto
They all feel the same
Todos se sienten igual
I should've let you leave
Debería haberte dejado ir
But, I let you, watch me slip away (yeah)
Pero, te dejé, verme desvanecer (sí)
I could've set you free
Podría haberte liberado
But, I'm selfish, I watched you stay
Pero, soy egoísta, te vi quedarte
Oh babe
Oh cariño
She has no recollection
Ella no tiene recuerdo
Of the life she had without me
De la vida que tuvo sin mí
She let it slip away, away, away
Lo dejó escapar, escapar, escapar
It's so sad it had to be this
Es tan triste que tuviera que ser así
She forgot the good things about me
Olvidó las cosas buenas de mí
She let it slip away, away, away
Lo dejó escapar, escapar, escapar
She has no recollection
Ella no tiene recuerdo
Of the life she had without me
De la vida que tuvo sin mí
She let it slip away, away, away
Lo dejó escapar, escapar, escapar
It's so sad it had to be this
Es tan triste que tuviera que ser así
She forgot the good things about me
Olvidó las cosas buenas de mí
She let it slip away, away
Lo dejó escapar, escapar
They all feel the same (away, ooh ooh ooh)
Todos se sienten igual (lejos, ooh ooh ooh)
Adjust to the fame (adjusted to the fame)
Ajustarse a la fama (ajustado a la fama)
'Cause no one will love you like her (no one's gonna love me)
Porque nadie te amará como ella (nadie me va a amar)
It's pointless (no one's gonna love me) like tears in the rain
Es inútil (nadie me va a amar) como lágrimas en la lluvia
(No, one's gonna love me no, no)
(No, nadie me va a amar no, no)
So now that she's gone (oh, baby, now that she's gone, baby)
Así que ahora que se ha ido (oh, cariño, ahora que se ha ido, cariño)
Embrace all that comes (oh, embrace all that comes no, no)
Acepta todo lo que viene (oh, acepta todo lo que viene no, no)
And die with a smile
Y muere con una sonrisa
You don't show the world how alone you've become (I'm not gonna show the world)
No le muestres al mundo cuán solo te has vuelto (no voy a mostrarle al mundo)
Oh, how alone I've become oh, oh
Oh, cuán solo me he vuelto oh, oh
They all feel the same (hoo, hoo baby, hoo, hoo baby)
Todos se sienten igual (hoo, hoo baby, hoo, hoo baby)
Adjust to the fame (oh I adjust to the fame, I ain't trying to be alone)
Ajustarse a la fama (oh me ajusto a la fama, no estoy tratando de estar solo)
'Cause no one will love me like her (oh no, baby)
Porque nadie me amará como ella (oh no, cariño)
It's pointless like tears in the rain (now no one's gonna love me no more)
Es inútil como lágrimas en la lluvia (ahora nadie me va a amar más)
(Hoo hoo, hoo, baby)
(Hoo hoo, hoo, baby)
So now that she's gone (hoo baby)
Así que ahora que se ha ido (hoo baby)
No one's gonna love me no more
Nadie me va a amar más
Embrace all that comes (oh, no one's gonna love me, no one's gonna love me)
Acepta todo lo que viene (oh, nadie me va a amar, nadie me va a amar)
And die with a smile (oh, woah, oh, yeah)
Y muere con una sonrisa (oh, woah, oh, sí)
You don't show the world how alone you've become now (no one's gonna love me back)
No le muestres al mundo cuán solo te has vuelto ahora (nadie me va a amar de vuelta)
No, woah, yeah
No, woah, sí
She has no recollection
Ella no tiene recuerdo
Of the life she had without me
De la vida que tuvo sin mí
She let it slip away, away, away
Lo dejó escapar, escapar, escapar
It's so sad it had to be this
Es tan triste que tuviera que ser así
She forgot the good things about me
Olvidó las cosas buenas de mí
She let it slip away, away, away
Lo dejó escapar, escapar, escapar
They all feel the same
Sie fühlen sich alle gleich an
Adjust to the fame
Pass dich an den Ruhm an
'Cause no one will love you like her
Denn niemand wird dich lieben wie sie
It's pointless, like tears in the rain
Es ist sinnlos, wie Tränen im Regen
So now that she's gone
Jetzt, wo sie weg ist
Embrace all that comes
Nimm alles, was kommt, an
And die with a smile, you don't show the world how
Und stirb mit einem Lächeln, zeig der Welt nicht
Alone you've become
Wie allein du geworden bist
They all feel the same
Sie fühlen sich alle gleich an
Adjust to the fame
Pass dich an den Ruhm an
'Cause no one will love you like her
Denn niemand wird dich lieben wie sie
It's pointless, like tears in the rain
Es ist sinnlos, wie Tränen im Regen
Like tears in the rain, hmm
Wie Tränen im Regen, hmm
When it's said and done
Wenn alles gesagt und getan ist
I already felt love
Habe ich bereits Liebe gefühlt
And I let it end up
Und ich habe es enden lassen
End up dying by itself
Es endete von selbst
And when it's said and done
Und wenn alles gesagt und getan ist
You were better off
Du warst besser dran
You deserve real love
Du verdienst echte Liebe
And I deserve to be by myself
Und ich verdiene es, alleine zu sein
'Cause I've gone too far
Denn ich bin zu weit gegangen
And I started too young
Und ich habe zu jung angefangen
To give up
Aufzugeben
And even if I changed
Und selbst wenn ich mich ändern würde
It would be too late
Wäre es zu spät
I exposed my ways
Ich habe meine Wege offenbart
Now every girl I touch
Jetzt jedes Mädchen, das ich berühre
They all feel the same (mhm, mhm)
Sie fühlen sich alle gleich an (mhm, mhm)
Adjust to the fame (hoo hoo, yeah)
Pass dich an den Ruhm an (hoo hoo, ja)
'Cause no one will love you like her
Denn niemand wird dich lieben wie sie
It's pointless
Es ist sinnlos
Like tears in the rain (like tears in the rain)
Wie Tränen im Regen (wie Tränen im Regen)
So now that she's gone (oh no)
Jetzt, wo sie weg ist (oh nein)
Embrace all that comes (embrace all that comes)
Nimm alles, was kommt, an (nimm alles, was kommt, an)
And die with a smile
Und stirb mit einem Lächeln
You don't show the world how alone you've become
Zeig der Welt nicht, wie allein du geworden bist
Alone you've become
Wie allein du geworden bist
They all feel the same
Sie fühlen sich alle gleich an
I should've let you leave
Ich hätte dich gehen lassen sollen
But, I let you, watch me slip away (yeah)
Aber, ich habe dich zusehen lassen, wie ich verschwinde (ja)
I could've set you free
Ich hätte dich freilassen können
But, I'm selfish, I watched you stay
Aber, ich bin egoistisch, ich habe zugesehen, wie du bleibst
Oh babe
Oh Schatz
She has no recollection
Sie hat keine Erinnerung
Of the life she had without me
An das Leben, das sie ohne mich hatte
She let it slip away, away, away
Sie ließ es einfach weggleiten, weg, weg
It's so sad it had to be this
Es ist so traurig, dass es so sein musste
She forgot the good things about me
Sie vergaß die guten Dinge an mir
She let it slip away, away, away
Sie ließ es einfach weggleiten, weg, weg
She has no recollection
Sie hat keine Erinnerung
Of the life she had without me
An das Leben, das sie ohne mich hatte
She let it slip away, away, away
Sie ließ es einfach weggleiten, weg, weg
It's so sad it had to be this
Es ist so traurig, dass es so sein musste
She forgot the good things about me
Sie vergaß die guten Dinge an mir
She let it slip away, away
Sie ließ es einfach weggleiten, weg
They all feel the same (away, ooh ooh ooh)
Sie fühlen sich alle gleich an (weg, ooh ooh ooh)
Adjust to the fame (adjusted to the fame)
Pass dich an den Ruhm an (angepasst an den Ruhm)
'Cause no one will love you like her (no one's gonna love me)
Denn niemand wird dich lieben wie sie (niemand wird mich lieben)
It's pointless (no one's gonna love me) like tears in the rain
Es ist sinnlos (niemand wird mich lieben) wie Tränen im Regen
(No, one's gonna love me no, no)
(Nein, niemand wird mich lieben, nein, nein)
So now that she's gone (oh, baby, now that she's gone, baby)
Jetzt, wo sie weg ist (oh, Baby, jetzt, wo sie weg ist, Baby)
Embrace all that comes (oh, embrace all that comes no, no)
Nimm alles, was kommt, an (oh, nimm alles, was kommt, nein, nein)
And die with a smile
Und stirb mit einem Lächeln
You don't show the world how alone you've become (I'm not gonna show the world)
Zeig der Welt nicht, wie allein du geworden bist (Ich werde der Welt nicht zeigen)
Oh, how alone I've become oh, oh
Oh, wie allein ich geworden bin oh, oh
They all feel the same (hoo, hoo baby, hoo, hoo baby)
Sie fühlen sich alle gleich an (hoo, hoo Baby, hoo, hoo Baby)
Adjust to the fame (oh I adjust to the fame, I ain't trying to be alone)
Pass dich an den Ruhm an (oh ich passe mich an den Ruhm an, ich will nicht alleine sein)
'Cause no one will love me like her (oh no, baby)
Denn niemand wird mich lieben wie sie (oh nein, Baby)
It's pointless like tears in the rain (now no one's gonna love me no more)
Es ist sinnlos wie Tränen im Regen (jetzt wird mich niemand mehr lieben)
(Hoo hoo, hoo, baby)
(Hoo hoo, hoo, Baby)
So now that she's gone (hoo baby)
Jetzt, wo sie weg ist (hoo Baby)
No one's gonna love me no more
Niemand wird mich mehr lieben
Embrace all that comes (oh, no one's gonna love me, no one's gonna love me)
Nimm alles, was kommt, an (oh, niemand wird mich lieben, niemand wird mich lieben)
And die with a smile (oh, woah, oh, yeah)
Und stirb mit einem Lächeln (oh, woah, oh, ja)
You don't show the world how alone you've become now (no one's gonna love me back)
Zeig der Welt nicht, wie allein du geworden bist (niemand wird mich zurücklieben)
No, woah, yeah
Nein, woah, ja
She has no recollection
Sie hat keine Erinnerung
Of the life she had without me
An das Leben, das sie ohne mich hatte
She let it slip away, away, away
Sie ließ es einfach weggleiten, weg, weg
It's so sad it had to be this
Es ist so traurig, dass es so sein musste
She forgot the good things about me
Sie vergaß die guten Dinge an mir
She let it slip away, away, away
Sie ließ es einfach weggleiten, weg, weg
They all feel the same
Tutti si sentono allo stesso modo
Adjust to the fame
Adattati alla fama
'Cause no one will love you like her
Perché nessuno ti amerà come lei
It's pointless, like tears in the rain
È inutile, come lacrime nella pioggia
So now that she's gone
Ora che se n'è andata
Embrace all that comes
Accogli tutto ciò che arriva
And die with a smile, you don't show the world how
E muori con un sorriso, non mostrare al mondo quanto
Alone you've become
Sei diventato solo
They all feel the same
Tutti si sentono allo stesso modo
Adjust to the fame
Adattati alla fama
'Cause no one will love you like her
Perché nessuno ti amerà come lei
It's pointless, like tears in the rain
È inutile, come lacrime nella pioggia
Like tears in the rain, hmm
Come lacrime nella pioggia, hmm
When it's said and done
Quando è detto e fatto
I already felt love
Ho già provato amore
And I let it end up
E l'ho lasciato finire
End up dying by itself
Finire morendo da solo
And when it's said and done
E quando è detto e fatto
You were better off
Stavi meglio
You deserve real love
Meriti vero amore
And I deserve to be by myself
E io merito di stare da solo
'Cause I've gone too far
Perché sono andato troppo lontano
And I started too young
E ho iniziato troppo giovane
To give up
Per arrendermi
And even if I changed
E anche se cambiassi
It would be too late
Sarebbe troppo tardi
I exposed my ways
Ho esposto i miei modi
Now every girl I touch
Ora ogni ragazza che tocco
They all feel the same (mhm, mhm)
Tutti si sentono allo stesso modo (mhm, mhm)
Adjust to the fame (hoo hoo, yeah)
Adattati alla fama (hoo hoo, yeah)
'Cause no one will love you like her
Perché nessuno ti amerà come lei
It's pointless
È inutile
Like tears in the rain (like tears in the rain)
Come lacrime nella pioggia (come lacrime nella pioggia)
So now that she's gone (oh no)
Ora che se n'è andata (oh no)
Embrace all that comes (embrace all that comes)
Accogli tutto ciò che arriva (accogli tutto ciò che arriva)
And die with a smile
E muori con un sorriso
You don't show the world how alone you've become
Non mostrare al mondo quanto sei solo
Alone you've become
Quanto sei diventato solo
They all feel the same
Tutti si sentono allo stesso modo
I should've let you leave
Avrei dovuto lasciarti andare
But, I let you, watch me slip away (yeah)
Ma, ti ho lasciato, guardarmi scivolare via (yeah)
I could've set you free
Avrei potuto liberarti
But, I'm selfish, I watched you stay
Ma, sono egoista, ti ho guardato restare
Oh babe
Oh tesoro
She has no recollection
Lei non ha ricordo
Of the life she had without me
Della vita che aveva senza di me
She let it slip away, away, away
L'ha lasciata scivolare via, via, via
It's so sad it had to be this
È così triste che doveva essere così
She forgot the good things about me
Ha dimenticato le cose buone di me
She let it slip away, away, away
L'ha lasciata scivolare via, via, via
She has no recollection
Lei non ha ricordo
Of the life she had without me
Della vita che aveva senza di me
She let it slip away, away, away
L'ha lasciata scivolare via, via, via
It's so sad it had to be this
È così triste che doveva essere così
She forgot the good things about me
Ha dimenticato le cose buone di me
She let it slip away, away
L'ha lasciata scivolare via, via
They all feel the same (away, ooh ooh ooh)
Tutti si sentono allo stesso modo (via, ooh ooh ooh)
Adjust to the fame (adjusted to the fame)
Adattati alla fama (adattati alla fama)
'Cause no one will love you like her (no one's gonna love me)
Perché nessuno ti amerà come lei (nessuno mi amerà)
It's pointless (no one's gonna love me) like tears in the rain
È inutile (nessuno mi amerà) come lacrime nella pioggia
(No, one's gonna love me no, no)
(No, nessuno mi amerà no, no)
So now that she's gone (oh, baby, now that she's gone, baby)
Ora che se n'è andata (oh, baby, ora che se n'è andata, baby)
Embrace all that comes (oh, embrace all that comes no, no)
Accogli tutto ciò che arriva (oh, accogli tutto ciò che arriva no, no)
And die with a smile
E muori con un sorriso
You don't show the world how alone you've become (I'm not gonna show the world)
Non mostrare al mondo quanto sei solo (non mostrerò al mondo)
Oh, how alone I've become oh, oh
Oh, quanto sono diventato solo oh, oh
They all feel the same (hoo, hoo baby, hoo, hoo baby)
Tutti si sentono allo stesso modo (hoo, hoo baby, hoo, hoo baby)
Adjust to the fame (oh I adjust to the fame, I ain't trying to be alone)
Adattati alla fama (oh mi adatto alla fama, non sto cercando di essere solo)
'Cause no one will love me like her (oh no, baby)
Perché nessuno mi amerà come lei (oh no, baby)
It's pointless like tears in the rain (now no one's gonna love me no more)
È inutile come lacrime nella pioggia (ora nessuno mi amerà più)
(Hoo hoo, hoo, baby)
(Hoo hoo, hoo, baby)
So now that she's gone (hoo baby)
Ora che se n'è andata (hoo baby)
No one's gonna love me no more
Nessuno mi amerà più
Embrace all that comes (oh, no one's gonna love me, no one's gonna love me)
Accogli tutto ciò che arriva (oh, nessuno mi amerà, nessuno mi amerà)
And die with a smile (oh, woah, oh, yeah)
E muori con un sorriso (oh, woah, oh, yeah)
You don't show the world how alone you've become now (no one's gonna love me back)
Non mostrare al mondo quanto sei solo ora (nessuno mi amerà di nuovo)
No, woah, yeah
No, woah, yeah
She has no recollection
Lei non ha ricordo
Of the life she had without me
Della vita che aveva senza di me
She let it slip away, away, away
L'ha lasciata scivolare via, via, via
It's so sad it had to be this
È così triste che doveva essere così
She forgot the good things about me
Ha dimenticato le cose buone di me
She let it slip away, away, away
L'ha lasciata scivolare via, via, via
They all feel the same
Mereka semua merasakan hal yang sama
Adjust to the fame
Menyesuaikan diri dengan ketenaran
'Cause no one will love you like her
Karena tidak ada yang akan mencintaimu seperti dia
It's pointless, like tears in the rain
Itu sia-sia, seperti air mata di tengah hujan
So now that she's gone
Jadi sekarang dia telah pergi
Embrace all that comes
Terima semua yang datang
And die with a smile, you don't show the world how
Dan mati dengan senyuman, jangan tunjukkan pada dunia bagaimana
Alone you've become
Kesepianmu telah menjadi
They all feel the same
Mereka semua merasakan hal yang sama
Adjust to the fame
Menyesuaikan diri dengan ketenaran
'Cause no one will love you like her
Karena tidak ada yang akan mencintaimu seperti dia
It's pointless, like tears in the rain
Itu sia-sia, seperti air mata di tengah hujan
Like tears in the rain, hmm
Seperti air mata di tengah hujan, hmm
When it's said and done
Ketika semuanya telah dikatakan dan dilakukan
I already felt love
Aku sudah merasakan cinta
And I let it end up
Dan aku membiarkannya berakhir
End up dying by itself
Berakhir mati dengan sendirinya
And when it's said and done
Dan ketika semuanya telah dikatakan dan dilakukan
You were better off
Kamu lebih baik tanpanya
You deserve real love
Kamu pantas mendapatkan cinta sejati
And I deserve to be by myself
Dan aku pantas untuk sendiri
'Cause I've gone too far
Karena aku telah terlalu jauh
And I started too young
Dan aku mulai terlalu muda
To give up
Untuk menyerah
And even if I changed
Dan meskipun aku berubah
It would be too late
Itu akan terlambat
I exposed my ways
Aku telah memperlihatkan caraku
Now every girl I touch
Sekarang setiap gadis yang kusentuh
They all feel the same (mhm, mhm)
Mereka semua merasakan hal yang sama (mhm, mhm)
Adjust to the fame (hoo hoo, yeah)
Menyesuaikan diri dengan ketenaran (hoo hoo, ya)
'Cause no one will love you like her
Karena tidak ada yang akan mencintaimu seperti dia
It's pointless
Itu sia-sia
Like tears in the rain (like tears in the rain)
Seperti air mata di tengah hujan (seperti air mata di tengah hujan)
So now that she's gone (oh no)
Jadi sekarang dia telah pergi (oh tidak)
Embrace all that comes (embrace all that comes)
Terima semua yang datang (terima semua yang datang)
And die with a smile
Dan mati dengan senyuman
You don't show the world how alone you've become
Jangan tunjukkan pada dunia bagaimana kesepianmu telah menjadi
Alone you've become
Kesepianmu telah menjadi
They all feel the same
Mereka semua merasakan hal yang sama
I should've let you leave
Seharusnya aku membiarkanmu pergi
But, I let you, watch me slip away (yeah)
Tapi, aku membiarkanmu, melihatku menghilang (ya)
I could've set you free
Aku bisa membebaskanmu
But, I'm selfish, I watched you stay
Tapi, aku egois, aku membiarkanmu tinggal
Oh babe
Oh sayang
She has no recollection
Dia tidak memiliki ingatan
Of the life she had without me
Tentang kehidupan yang dia miliki tanpaku
She let it slip away, away, away
Dia membiarkannya terlepas, terlepas, terlepas
It's so sad it had to be this
Sangat menyedihkan harus seperti ini
She forgot the good things about me
Dia lupa hal-hal baik tentangku
She let it slip away, away, away
Dia membiarkannya terlepas, terlepas, terlepas
She has no recollection
Dia tidak memiliki ingatan
Of the life she had without me
Tentang kehidupan yang dia miliki tanpaku
She let it slip away, away, away
Dia membiarkannya terlepas, terlepas, terlepas
It's so sad it had to be this
Sangat menyedihkan harus seperti ini
She forgot the good things about me
Dia lupa hal-hal baik tentangku
She let it slip away, away
Dia membiarkannya terlepas, terlepas
They all feel the same (away, ooh ooh ooh)
Mereka semua merasakan hal yang sama (terlepas, ooh ooh ooh)
Adjust to the fame (adjusted to the fame)
Menyesuaikan diri dengan ketenaran (menyesuaikan diri dengan ketenaran)
'Cause no one will love you like her (no one's gonna love me)
Karena tidak ada yang akan mencintaimu seperti dia (tidak ada yang akan mencintaiku)
It's pointless (no one's gonna love me) like tears in the rain
Itu sia-sia (tidak ada yang akan mencintaiku) seperti air mata di tengah hujan
(No, one's gonna love me no, no)
(Tidak, tidak ada yang akan mencintaiku, tidak, tidak)
So now that she's gone (oh, baby, now that she's gone, baby)
Jadi sekarang dia telah pergi (oh, sayang, sekarang dia telah pergi, sayang)
Embrace all that comes (oh, embrace all that comes no, no)
Terima semua yang datang (oh, terima semua yang datang tidak, tidak)
And die with a smile
Dan mati dengan senyuman
You don't show the world how alone you've become (I'm not gonna show the world)
Jangan tunjukkan pada dunia bagaimana kesepianmu telah menjadi (aku tidak akan menunjukkan pada dunia)
Oh, how alone I've become oh, oh
Oh, betapa kesepianku telah menjadi oh, oh
They all feel the same (hoo, hoo baby, hoo, hoo baby)
Mereka semua merasakan hal yang sama (hoo, hoo sayang, hoo, hoo sayang)
Adjust to the fame (oh I adjust to the fame, I ain't trying to be alone)
Menyesuaikan diri dengan ketenaran (oh aku menyesuaikan diri dengan ketenaran, aku tidak ingin sendirian)
'Cause no one will love me like her (oh no, baby)
Karena tidak ada yang akan mencintaiku seperti dia (oh tidak, sayang)
It's pointless like tears in the rain (now no one's gonna love me no more)
Itu sia-sia seperti air mata di tengah hujan (sekarang tidak ada yang akan mencintaiku lagi)
(Hoo hoo, hoo, baby)
(Hoo hoo, hoo, sayang)
So now that she's gone (hoo baby)
Jadi sekarang dia telah pergi (hoo sayang)
No one's gonna love me no more
Tidak ada yang akan mencintaiku lagi
Embrace all that comes (oh, no one's gonna love me, no one's gonna love me)
Terima semua yang datang (oh, tidak ada yang akan mencintaiku, tidak ada yang akan mencintaiku)
And die with a smile (oh, woah, oh, yeah)
Dan mati dengan senyuman (oh, woah, oh, ya)
You don't show the world how alone you've become now (no one's gonna love me back)
Jangan tunjukkan pada dunia bagaimana kesepianmu telah menjadi sekarang (tidak ada yang akan mencintaiku kembali)
No, woah, yeah
Tidak, woah, ya
She has no recollection
Dia tidak memiliki ingatan
Of the life she had without me
Tentang kehidupan yang dia miliki tanpaku
She let it slip away, away, away
Dia membiarkannya terlepas, terlepas, terlepas
It's so sad it had to be this
Sangat menyedihkan harus seperti ini
She forgot the good things about me
Dia lupa hal-hal baik tentangku
She let it slip away, away, away
Dia membiarkannya terlepas, terlepas, terlepas
They all feel the same
他们都感觉一样
Adjust to the fame
适应了名声
'Cause no one will love you like her
因为没有人会像她那样爱你
It's pointless, like tears in the rain
这是毫无意义的,就像雨中的泪水
So now that she's gone
所以现在她已经离开
Embrace all that comes
拥抱即将到来的一切
And die with a smile, you don't show the world how
带着微笑死去,不要让世界看到
Alone you've become
你已变得多么孤独
They all feel the same
他们都感觉一样
Adjust to the fame
适应了名声
'Cause no one will love you like her
因为没有人会像她那样爱你
It's pointless, like tears in the rain
这是毫无意义的,就像雨中的泪水
Like tears in the rain, hmm
就像雨中的泪水,嗯
When it's said and done
当一切都说完了
I already felt love
我已经感受到了爱
And I let it end up
我让它结束
End up dying by itself
让它自己消亡
And when it's said and done
当一切都说完了
You were better off
你会更好
You deserve real love
你值得真正的爱
And I deserve to be by myself
我值得独自一人
'Cause I've gone too far
因为我走得太远
And I started too young
我开始得太年轻
To give up
无法放弃
And even if I changed
即使我改变
It would be too late
也为时已晚
I exposed my ways
我暴露了我的方式
Now every girl I touch
现在我触碰的每个女孩
They all feel the same (mhm, mhm)
他们都感觉一样(嗯,嗯)
Adjust to the fame (hoo hoo, yeah)
适应了名声(呵呵,是的)
'Cause no one will love you like her
因为没有人会像她那样爱你
It's pointless
这是毫无意义的
Like tears in the rain (like tears in the rain)
就像雨中的泪水(就像雨中的泪水)
So now that she's gone (oh no)
所以现在她已经离开(哦不)
Embrace all that comes (embrace all that comes)
拥抱即将到来的一切(拥抱即将到来的一切)
And die with a smile
带着微笑死去
You don't show the world how alone you've become
不要让世界看到你已变得多么孤独
Alone you've become
你已变得多么孤独
They all feel the same
他们都感觉一样
I should've let you leave
我本应让你离开
But, I let you, watch me slip away (yeah)
但是,我让你看着我消失(是的)
I could've set you free
我本可以让你自由
But, I'm selfish, I watched you stay
但是,我自私,我看着你留下
Oh babe
哦,宝贝
She has no recollection
她没有记忆
Of the life she had without me
没有我她的生活是什么样的
She let it slip away, away, away
她让它消逝,消逝,消逝
It's so sad it had to be this
很悲哀,事情必须如此
She forgot the good things about me
她忘记了我身上的好东西
She let it slip away, away, away
她让它消逝,消逝,消逝
She has no recollection
她没有记忆
Of the life she had without me
没有我她的生活是什么样的
She let it slip away, away, away
她让它消逝,消逝,消逝
It's so sad it had to be this
很悲哀,事情必须如此
She forgot the good things about me
她忘记了我身上的好东西
She let it slip away, away
她让它消逝,消逝
They all feel the same (away, ooh ooh ooh)
他们都感觉一样(消逝,哦哦哦)
Adjust to the fame (adjusted to the fame)
适应了名声(适应了名声)
'Cause no one will love you like her (no one's gonna love me)
因为没有人会像她那样爱你(没有人会爱我)
It's pointless (no one's gonna love me) like tears in the rain
这是毫无意义的(没有人会爱我)就像雨中的泪水
(No, one's gonna love me no, no)
(没有,没有人会爱我,不,不)
So now that she's gone (oh, baby, now that she's gone, baby)
所以现在她已经离开(哦,宝贝,现在她已经离开,宝贝)
Embrace all that comes (oh, embrace all that comes no, no)
拥抱即将到来的一切(哦,拥抱即将到来的一切,不,不)
And die with a smile
带着微笑死去
You don't show the world how alone you've become (I'm not gonna show the world)
不要让世界看到你已变得多么孤独(我不会让世界看到)
Oh, how alone I've become oh, oh
哦,我已变得多么孤独,哦,哦
They all feel the same (hoo, hoo baby, hoo, hoo baby)
他们都感觉一样(呵,呵宝贝,呵,呵宝贝)
Adjust to the fame (oh I adjust to the fame, I ain't trying to be alone)
适应了名声(哦我适应了名声,我不想独自一人)
'Cause no one will love me like her (oh no, baby)
因为没有人会像她那样爱我(哦不,宝贝)
It's pointless like tears in the rain (now no one's gonna love me no more)
这是毫无意义的,就像雨中的泪水(现在没有人会再爱我了)
(Hoo hoo, hoo, baby)
(呵呵,呵,宝贝)
So now that she's gone (hoo baby)
所以现在她已经离开(呵宝贝)
No one's gonna love me no more
没有人会再爱我了
Embrace all that comes (oh, no one's gonna love me, no one's gonna love me)
拥抱即将到来的一切(哦,没有人会爱我,没有人会爱我)
And die with a smile (oh, woah, oh, yeah)
带着微笑死去(哦,哇,哦,是的)
You don't show the world how alone you've become now (no one's gonna love me back)
不要让世界看到你已变得多么孤独(没有人会回爱我)
No, woah, yeah
不,哇,是的
She has no recollection
她没有记忆
Of the life she had without me
没有我她的生活是什么样的
She let it slip away, away, away
她让它消逝,消逝,消逝
It's so sad it had to be this
很悲哀,事情必须如此
She forgot the good things about me
她忘记了我身上的好东西
She let it slip away, away, away
她让它消逝,消逝,消逝

کورِس:
They all feel the same
Adjust to the fame
اونا همه قراره یه جور حسو بهت بدن
با شهرتی که داری کنار بیا
(ببین منظورش اینه که الان که مشهور شدی دیگه عشق برات معنی نداره و هر کی هم بیاد توی زندگیت به خاطر شهرتته که اومده نه خودت)
Cause no one will love you, like her
It's pointless
Like tears in the rain
چون هیچکس قرار نیس مثل اونی که عاشق تو بود(قبل از شهرتت)دوستت داشته باشه...عشق بی فایدس مثل اشکی که موقع بارون از چشات میاد
So now that she's gone
Embrace all that comes
And die with a smile
Don't show the world how alone you've become
پس حالا که اون رفته
با همه چیزایی که قراره اتفاق بیوفته کنار بیا
و با یه لبخند روی صورتت بمیر نذار دنیا بفهمه که چقدر تنها شدی
(×۲)
ورس اول:
When it's said and done
وقتی که همه چیز گفته شد و تموم شد
I already felt love
من عشقو احساس کردم
And I let it end up
و گذاشتم که خودش تموم بشه
End up dying by itself
تموم بشه و خودش بمیره
And when it's said and done
و وقتی همه چیز تموم شد
You were better off
برای تو بهتر بود که بری
You deserve real love
تو لیاقت عشق واقعیو داری
And I deserve to be by myself
و من لیاقت اینو دارم که با خودم تنها باشم
'Cause I've gone too far
And I started too young
To give up
چون من راه طولانی ای رو اومدم(منظورش راه رسیدنش به زندگی الانشه)و خیلی زود شروع کردم که بخوام بیخیالش بشم
And even if I changed
و حتی اگر هم تغییر کنم
It would be too late
خیلی دیر خواهد بود
I exposed my ways
من راه و روشمو برای همه آشکار کردم
Now every girl I touch
حالا هر دختری که رو که لمس میکنم...(وصل میشه به کورس)
کورِس:
They all feel the same
Adjust to the fame
اونا همه قراره یه جور حسو بهت بدن
با شهرتی که داری کنار بیا
(ببین منظورش اینه که الان که مشهور شدی دیگه عشق برات معنی نداره و هر کی هم بیاد توی زندگیت به خاطر شهرتته که اومده نه خودت)
Cause no one will love you, like her
It's pointless
Like tears in the rain
چون هیچکس قرار نیس مثل اونی که عاشق تو بود(قبل از شهرتت)دوستت داشته باشه...عشق بی فایدس مثل اشکی که موقع بارون از چشات میاد
So now that she's gone
Embrace all that comes
And die with a smile
Don't show the world how alone you've become
پس حالا که اون رفته
با همه چیزایی که قراره اتفاق بیوفته کنار بیا
و با یه لبخند روی صورتت بمیر نذار دنیا بفهمه که چقدر تنها شدی
(×۲)
ورس دوم:
I should've let you leave
من باید میذاشتم که تو بری
But I let you watch me slip away
ولی گذاشتم که بمونی و ببینی که من دارم توی رابطه سرد میشم
I could've set you free
من میتونستم تو رو آزاد کنم
But I'm selfish
ولی من مغرورم
I watched you stay, oh
موندنِ تو رو دیدم
بریج:
She has no recollection
Of the life she had without me
She let it slip away, away, away
اون از زندگی بدون من هیچ تصویری تو ذهن خودش نداشت ولی با این وجود گذاشت تمام خاطرات و زندگی گذشتمون از یادش برن
So sad it had to be this
She forgot the good things about me
She let it slip away, away, away
خیلی ناراحت کنندس که اینجوری شد
اون همه چیزای خوب راجب منو فراموش کرد
اون گذاشت همشون سر بخورن و برن
(×۲)
کورِس:
They all feel the same
Adjust to the fame
اونا همه قراره یه جور حسو بهت بدن
با شهرتی که داری کنار بیا
(ببین منظورش اینه که الان که مشهور شدی دیگه عشق برات معنی نداره و هر کی هم بیاد توی زندگیت به خاطر شهرتته که اومده نه خودت)
Cause no one will love you, like her
It's pointless
Like tears in the rain
چون هیچکس قرار نیس مثل اونی که عاشق تو بود(قبل از شهرتت)دوستت داشته باشه...عشق بی فایدس مثل اشکی که موقع بارون از چشات میاد
So now that she's gone
Embrace all that comes
And die with a smile
Don't show the world how alone you've become
پس حالا که اون رفته
با همه چیزایی که قراره اتفاق بیوفته کنار بیا
و با یه لبخند روی صورتت بمیر نذار دنیا بفهمه که چقدر تنها شدی
(×۲)

بریج:
She has no recollection
Of the life she had without me
She let it slip away, away, away
اون از زندگی بدون من هیچ تصویری تو ذهن خودش نداشت ولی با این وجود گذاشت تمام خاطرات و زندگی گذشتمون از یادش برن
So sad it had to be this
She forgot the good things about me
She let it slip away, away, away
خیلی ناراحت کنندس که اینجوری شد
اون همه چیزای خوب راجب منو فراموش کرد
اون گذاشت همشون سر بخورن و برن
(×۲)

[Перевод песни The Weeknd — «Tears in the Rain»]

[Припев]
Они все чувствуют одно и то же
Приспосабливайтесь к славе
Потому что никто не будет любить тебя так, как она
Это бессмысленно
Как слезы под дождем
Итак, теперь, когда она ушла
Принимай все, что приходит
И умри с улыбкой
Не показывай миру, каким одиноким ты стал
Они все чувствуют одно и то же
Приспосабливайтесь к славе
Потому что никто не будет любить тебя так, как она
Это бессмысленно
Как слезы под дождем (Как слезы под дождем, хм)

[Куплет 1]
Когда все будет сказано и сделано
Я уже чувствовал любовь
И я позволил этому закончиться
В конечном итоге умираю сам по себе
И когда все будет сказано и сделано
Тебе было бы лучше
Ты заслуживаешь настоящей любви
И я заслуживаю того, чтобы побыть один
Потому что я зашел слишком далеко
И я начал слишком молодым
Чтобы сдаваться
И даже если бы я изменился
Было бы слишком поздно
Я раскрыл свои пути
Теперь к каждой девушке, к которой я прикасаюсь

[Припев]
Они все чувствуют одно и то же
Привыкай к славе, ооо
Потому что никто не будет любить тебя так, как она
Это бессмысленно
Как слезы под дождем (Как слезы под дождем)
Так что теперь, когда она ушла (О, нет)
Прими все, что приходит (Прими все, что приходит)
И умри с улыбкой
Не показывай миру, каким одиноким ты стал (Каким одиноким ты стал)
Они все чувствуют одно и то же

[Куплет 2]
Я должен был позволить тебе уйти
Но я позволяю тебе смотреть, как я ускользаю
Я мог бы освободить тебя
Но я эгоист
Я наблюдал, как ты остаешься, о, да

[Бридж]
Она ничего не помнит
О жизни, которая у нее была без меня
Она позволила этому ускользнуть, уйти, уйти
Так печально, что все должно было быть именно так
Она забыла все хорошее, что было во мне
Она позволила этому ускользнуть, уйти, уйти
Она ничего не помнит
О жизни, которая у нее была без меня
Она позволила этому ускользнуть, уйти, уйти
Так печально, что все должно было быть именно так
Она забыла все хорошее, что было во мне
Она позволила этому ускользнуть, уйти, уйти

[Припев]
Они все чувствуют одно и то же (Ооо)
Привыкай к славе (Привыкай к славе, детка)
Потому что никто не полюбит тебя так, как она (Никто не смог бы полюбить меня)
Это бессмысленно (Никто не будет любить меня)
Как слезы под дождем (Никто больше не может любить)
Так что теперь, когда она ушла (О, теперь, когда она ушла, детка)
Прими все, что приходит (О, прими все, что приходит)
И умри с улыбкой
Не показывай миру, каким одиноким ты стал (Я не собираюсь показывать миру, о, каким одиноким я стал, о)
Они все чувствуют одно и то же (О, детка, о, детка)
Привыкай к славе (О, привыкай к славе, я не пытаюсь быть один, детка)
Потому что никто не будет любить тебя так, как она (Никто больше не будет любить тебя)
Это бессмысленно
Как слезы под дождем (Оо, оо, оо)
Так что теперь, когда она ушла (О, детка, никто больше не будет любить меня)
Принимай все, что приходит
И умри с улыбкой
Не показывай миру, каким одиноким ты стал (Никто не полюбит меня, нет, ого, да)

[Аутро]
Она ничего не помнит
О жизни, которая у нее была без меня
Она позволила этому ускользнуть, уйти, уйти
Так печально, что все должно было быть именно так
Она забыла все хорошее, что было во мне
Она позволила этому ускользнуть, уйти, уйти

[Refräng]
De alla känns detsamma
Anpassa sig till berömmelsen
För ingen kommer älska dig som henne
Det är meningslöst
Som tårar i regnet
Så nu när hon är borta
Omfamna allt som kommer
Och dö med ett leende
Visa inte världen hur ensam du är
De alla känns detsamma
Anpassa sig till berömmelsen
För ingen kommer älska dig som henne
Det är meningslöst
Som tårar i regnet (Som tårar i regnet, hmm)

[Vers 1]
När det är sagt och gjort
Jag redan känna kärlek
Och jag lät det
Dö för sig själv
Och när det är sagt och gjort
Du var bättre ensam
Du förtjänar riktig kärlеk
Och jag förtjänar att vara ensam
För jag har gått för långt
Jag och startade så ung
Att ge upp
Och ävеn om jag ändrades
Skulle det vara för sent
Jag avslöjade mina sätt
Nu varje tjej jag rör

[Refräng]
De alla känns detsamma
Anpassa sig till berömmelsen
För ingen kommer älska dig som henne
Det är meningslöst
Som tårar i regnet (Som tårar i regnet)
Så nu när hon är borta (Oh, nej)
Omfamna allt som kommer (Omfamna allt som kommer)
Och dö med ett leende
Visa inte världen hur ensam du är (Ensam du är)
De alla känns detsamma

[Vers 2]
Jag borde låta dig gå
Men jag lät dig se mig gå isär
Jag kunde släppt dig fri
Men jag är självisk
Jag såg dig stanna, oh, yeah

[Brygga]
Hon har inget minne
Av livet hon hade utan mig
Hon lät det glida iväg, iväg, iväg
Så tråkigt att det måste vara så här
Hon glömde de bra sakerna med mig
Hon lät det glida iväg, iväg, iväg
Hon har inget minne
Av livet hon hade utan mig
Hon lät det glida iväg, iväg, iväg
Så tråkigt att det måste vara så här
Hon glömde de bra sakerna med mig
Hon lät det glida iväg, iväg, iväg

[Refräng]
De alla känns detsamma (Ooh)
Anpassa sig till berömmelsen (Anpassa sig till berömmelsen, baby)
För ingen kommer älska dig som henne (Ingen kommer älska mig)
Det är meningslöst (Ingen kommer älska mig)
Som tårar i regnet (Ingen kan älska längre)
Så nu när hon är borta (Oh, nu när hon är borta, baby)
Omfamna allt som kommer (Oh, omfamna allt som kommer)
Och dö med ett leende
Visa inte världen hur ensam du är (Jag kommer inte visa världen, oh, hur ensam jag är, oh)
De alla känns detsamma (Ooh, baby, ooh, baby)
Anpassa sig till berömmelsen (Ohh, anpassa sig till berömmelsen, jag försöker inte vara ensam, baby)
För ingen kommer älska dig som henne (Ingen kommer älska dig längre)
Det är meningslöst
Som tårar i regnet (Ooh, ooh, ooh)
Så nu när hon är borta (Ooh, baby, ingen kommer älska mig längre)
Omfamna allt som kommer
Och dö med ett leende
Visa inte världen hur ensam du är (Ingen kommer älska mig längre, nej, woah, yeah)

[Outro]
Hon har inget minne
Av livet hon hade utan mig
Hon lät det glida iväg, iväg, iväg
Så tråkigt att det måste vara så här
Hon glömde de bra sakerna med mig
Hon lät det glida iväg, iväg, iväg

[Refren]
Wszystkie wydają się takie same
Przystosuj się do sławy
Bo nikt nie pokocha Cię tak samo, jak ona, to bez sensu
Niczym łzy w deszczu
Więc teraz, gdy już odeszła
Przyjmij to, co ma nadejść
I umrzyj z uśmiechem na twarzy, nie pokazuj światu
Jak samotny się stałeś
Wszystkie wydają się takie same
Przystosuj się do sławy
Bo nikt nie pokocha Cię tak samo, jak ona, to bez sensu
Niczym łzy w deszczu (Niczym łzy w deszczu, hmmm)

[Zwrotka 1]
Kiedy już było po wszystkim
Zdążyłem poczuć miłość
I pozwoliłem jej umrzeć
Umrzeć samej w sobie
I kiedy już było po wszystkim
Było Ci znacznie lepiej
Zasłużyłaś na prawdziwą miłość
A ja zasłużyłem, by być całkiem sam
Bo zaszedłem zbyt daleko
I zacząłem zbyt młodo
By się poddać
I nawet gdybym się zmienił
Byłoby już za późno
Ujawniłem sposoby swojego działania
Teraz każde dziewczyny, które dotykam, oooh, tak

[Refren]
Wszystkie wydają się takie same (Hmmm-mmmm)
Przystosuj się do sławy (Oooh-oooh, tak, tak)
Bo nikt nie pokocha Cię tak samo, jak ona, to bez sensu (Huh-oooh)
Niczym łzy w deszczu (Niczym łzy w deszczu)
Więc teraz, gdy już odeszła (Oooh, oh-whoa)
Przyjmij to, co ma nadejść (Przyjmij to, co ma nadejść, o tak)
I umrzyj z uśmiechem na twarzy, nie pokazuj światu
Jak samotny się stałeś (Samotny się stałeś)
Wszystkie wydają się takie same

[Zwrotka 2]
Powinienem był puścić Cię wolno
Ale pozwoliłem Ci patrzeć, jak odchodzę, tak
Mogłem podarować Ci wolność
Ale jestem samolubny, więc patrzyłem, jak zostajesz, o tak
Ona nie ma żadnych wspomnień
Z życia, które toczyła beze mnie
Pozwoliła im odejść w zapomnienie
W zapomnienie, w zapomnienie
To przykre, że tak musiało się to skończyć
Zapomniała o wszystkich moich zaletach
Pozwoliła im odejść w zapomnienie
W zapomnienie, w zapomnienie
Ona nie ma żadnych wspomnień
Z życia, które toczyła beze mnie
Pozwoliła im odejść w zapomnienie
W zapomnienie, w zapomnienie
To przykre, że tak musiało się to skończyć
Zapomniała o wszystkich moich zaletach
Pozwoliła im odejść w zapomnienie
W zapomnienie, w zapomnienie

[Refren]
Wszystkie wydają się takie same (Oooh)
Przystosuj się do sławy (Przystosuj się do sławy, ej)
Bo nikt nie pokocha Cię tak samo, jak ona, to bez sensu (Nikt mnie nie pokocha, nikt mnie nie pokocha)
Niczym łzy w deszczu (Nikt nigdy więcej mnie nie pokocha, skarbie, hoo-oooh, skarbie)
Więc teraz, gdy już odeszła (Oh, teraz, gdy już odeszła, skarbie)
Przyjmij to, co ma nadejść (Oh, przyjmij to, co na razie ma nadejść, nie)
I umrzyj z uśmiechem na twarzy, nie pokazuj światu (Oooh, nie zamierzam pokazywać światu)
Jak samotny się stałeś (Oh, jak samotny się stałem, oooh)
Wszystkie wydają się takie same (Hoo-oooh, skarbie, hoo-oooh, skarbie)
Przystosuj się do sławy (Oh, jak mam przystosować się do sławy? Nie chcę być całkiem sam, skarbie)
Bo nikt nie pokocha Cię tak samo, jak ona, to bez sensu (Oh-oooh, skarbie, nikt nigdy więcej mnie nie pokocha)
Niczym łzy w deszczu (Hoo-hoo-oooh, hoo-hoo-oooh, hoo-hoo-oooh, o nie)
Więc teraz, gdy już odeszła (Hoo-hoo-oooh, skarbie, nikt nigdy więcej mnie nie pokocha)
Przyjmij to, co ma nadejść (*mamrotanie*)
I umrzyj z uśmiechem na twarzy, nie pokazuj światu (Nikt nigdy więcej nie pokocha mnie w ten sposób, tak, tak, tak)
Jak samotny się stałeś

[Outro]
Ona nie ma żadnych wspomnień
Z życia, które toczyła beze mnie
Pozwoliła im odejść w zapomnienie
W zapomnienie, w zapomnienie
To przykre, że tak musiało się to skończyć
Zapomniała o wszystkich moich zaletach
Pozwoliła im odejść w zapomnienie
W zapomnienie, w zapomnienie

Curiosités sur la chanson Tears in the Rain de The Weeknd

Quand la chanson “Tears in the Rain” a-t-elle été lancée par The Weeknd?
La chanson Tears in the Rain a été lancée en 2013, sur l’album “Kiss Land”.
Qui a composé la chanson “Tears in the Rain” de The Weeknd?
La chanson “Tears in the Rain” de The Weeknd a été composée par Ahmad Balshe, Jason Quenneville, Danny Schofield, Abel Tesfaye.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Weeknd

Autres artistes de R&B