Desencana

Thiago Andre Barbosa, Gabriel Abayomi Da Silva Brito, Jezrrel Toledo Teles Dossantos

Paroles Traduction

(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)

Não sei por que quis esconder
E agora quer voltar pra mim
Tanto eu fiz pra te entender
Mas foi em vão chegou ao fim

Eu vou procurar em outro lugar
Alguém que saiba me amar
Você brincou, me esnobou
Alguém que somente te amou

Já sabe o que fazer, melhor me esquecer
Que eu não vou mais te procurar, não
Você pode implorar, gritar e até chorar
Que eu não vou mais acreditar

Demorei pra perceber que entre eu e você
Não tem nada a ver
Não tem nada a ver
Não tem nada a ver

Percebi que agora que você foi embora
Eu não vou mais me esconder
Sei que vou vencer
Sei que vou vencer

Eu necessito urgentemente encontrar um novo amor
Então por favor, cadê vocês?

Desencana, facilita
Deixa eu viver em paz
Mete o pé da minha vida
Que você ficou pra trás

Desencana, facilita
Deixa eu viver em paz
Mete o pé da minha vida
A mao pro alto

(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)

Não sei por que quis se esconder
E agora quer voltar pra mim
Tanto eu fiz pra te entender
Mas foi em vão chegou ao fim

Eu vou procurar em outro lugar
Alguém que saiba me amar
Você brincou, me esnobou
Alguém que somente te amou

Já sabe o que fazer, melhor me esquecer
Que eu não vou mais te procurar
Você pode implorar, gritar e até chorar
Que eu não vou mais

Demorei pra perceber que entre eu e você
Não tem nada a ver
Não tem nada a ver
Não tem nada a ver

Percebi que agora que você foi embora
Eu não vou mais me esconder
Sei que vou vencer
Sei que vou vencer

Necessito urgentemente encontrar um novo amor
Então por favor, deixa eu viver

Desencana, facilita
Deixa eu viver em paz
Mete o pé da minha vida
Palam da mão, palma da mão
Fabinho Viotto
Batera

Desencana, facilita
Deixa eu, deixa eu
Mete o pé da minha vida
Que você ficou pra trás

(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Desencana, facilita
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Vem mete o pé
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá) mete o pé, oh mete o pé
Só voces, lalaiá
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Desencana

(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Não sei por que quis esconder
Je ne sais pas pourquoi tu as voulu te cacher
E agora quer voltar pra mim
Et maintenant tu veux revenir vers moi
Tanto eu fiz pra te entender
J'ai tant fait pour te comprendre
Mas foi em vão chegou ao fim
Mais c'était en vain, c'est fini
Eu vou procurar em outro lugar
Je vais chercher ailleurs
Alguém que saiba me amar
Quelqu'un qui sait m'aimer
Você brincou, me esnobou
Tu as joué, tu m'as snobé
Alguém que somente te amou
Quelqu'un qui t'a seulement aimé
Já sabe o que fazer, melhor me esquecer
Tu sais ce qu'il faut faire, mieux vaut m'oublier
Que eu não vou mais te procurar, não
Que je ne vais plus te chercher, non
Você pode implorar, gritar e até chorar
Tu peux supplier, crier et même pleurer
Que eu não vou mais acreditar
Que je ne vais plus croire
Demorei pra perceber que entre eu e você
J'ai mis du temps à réaliser qu'entre toi et moi
Não tem nada a ver
Il n'y a rien à voir
Não tem nada a ver
Il n'y a rien à voir
Não tem nada a ver
Il n'y a rien à voir
Percebi que agora que você foi embora
J'ai réalisé que maintenant que tu es parti
Eu não vou mais me esconder
Je ne vais plus me cacher
Sei que vou vencer
Je sais que je vais gagner
Sei que vou vencer
Je sais que je vais gagner
Eu necessito urgentemente encontrar um novo amor
J'ai besoin de trouver un nouvel amour de toute urgence
Então por favor, cadê vocês?
Alors s'il vous plaît, où êtes-vous?
Desencana, facilita
Lâche l'affaire, facilite
Deixa eu viver em paz
Laisse-moi vivre en paix
Mete o pé da minha vida
Sors de ma vie
Que você ficou pra trás
Que tu es resté derrière
Desencana, facilita
Lâche l'affaire, facilite
Deixa eu viver em paz
Laisse-moi vivre en paix
Mete o pé da minha vida
Sors de ma vie
A mao pro alto
Levez la main
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Não sei por que quis se esconder
Je ne sais pas pourquoi tu as voulu te cacher
E agora quer voltar pra mim
Et maintenant tu veux revenir vers moi
Tanto eu fiz pra te entender
J'ai tant fait pour te comprendre
Mas foi em vão chegou ao fim
Mais c'était en vain, c'est fini
Eu vou procurar em outro lugar
Je vais chercher ailleurs
Alguém que saiba me amar
Quelqu'un qui sait m'aimer
Você brincou, me esnobou
Tu as joué, tu m'as snobé
Alguém que somente te amou
Quelqu'un qui t'a seulement aimé
Já sabe o que fazer, melhor me esquecer
Tu sais ce qu'il faut faire, mieux vaut m'oublier
Que eu não vou mais te procurar
Que je ne vais plus te chercher
Você pode implorar, gritar e até chorar
Tu peux supplier, crier et même pleurer
Que eu não vou mais
Que je ne vais plus
Demorei pra perceber que entre eu e você
J'ai mis du temps à réaliser qu'entre toi et moi
Não tem nada a ver
Il n'y a rien à voir
Não tem nada a ver
Il n'y a rien à voir
Não tem nada a ver
Il n'y a rien à voir
Percebi que agora que você foi embora
J'ai réalisé que maintenant que tu es parti
Eu não vou mais me esconder
Je ne vais plus me cacher
Sei que vou vencer
Je sais que je vais gagner
Sei que vou vencer
Je sais que je vais gagner
Necessito urgentemente encontrar um novo amor
J'ai besoin de trouver un nouvel amour de toute urgence
Então por favor, deixa eu viver
Alors s'il te plaît, laisse-moi vivre
Desencana, facilita
Lâche l'affaire, facilite
Deixa eu viver em paz
Laisse-moi vivre en paix
Mete o pé da minha vida
Sors de ma vie
Palam da mão, palma da mão
Paume de la main, paume de la main
Fabinho Viotto
Fabinho Viotto
Batera
Batteur
Desencana, facilita
Lâche l'affaire, facilite
Deixa eu, deixa eu
Laisse-moi, laisse-moi
Mete o pé da minha vida
Sors de ma vie
Que você ficou pra trás
Que tu es resté derrière
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Desencana, facilita
Lâche l'affaire, facilite
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Vem mete o pé
Viens sors de là
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá) mete o pé, oh mete o pé
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá) sors de là, oh sors de là
Só voces, lalaiá
Juste vous, lalaiá
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Desencana
Lâche l'affaire
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Não sei por que quis esconder
I don't know why you wanted to hide
E agora quer voltar pra mim
And now you want to come back to me
Tanto eu fiz pra te entender
I did so much to understand you
Mas foi em vão chegou ao fim
But it was in vain, it's over
Eu vou procurar em outro lugar
I'm going to look somewhere else
Alguém que saiba me amar
For someone who knows how to love me
Você brincou, me esnobou
You played, you snubbed me
Alguém que somente te amou
Someone who only loved you
Já sabe o que fazer, melhor me esquecer
You know what to do, better forget me
Que eu não vou mais te procurar, não
Because I'm not going to look for you anymore, no
Você pode implorar, gritar e até chorar
You can beg, scream and even cry
Que eu não vou mais acreditar
But I'm not going to believe anymore
Demorei pra perceber que entre eu e você
It took me a while to realize that between you and me
Não tem nada a ver
There's nothing in common
Não tem nada a ver
There's nothing in common
Não tem nada a ver
There's nothing in common
Percebi que agora que você foi embora
I realized that now that you're gone
Eu não vou mais me esconder
I'm not going to hide anymore
Sei que vou vencer
I know I'm going to win
Sei que vou vencer
I know I'm going to win
Eu necessito urgentemente encontrar um novo amor
I urgently need to find a new love
Então por favor, cadê vocês?
So please, where are you?
Desencana, facilita
Forget it, make it easy
Deixa eu viver em paz
Let me live in peace
Mete o pé da minha vida
Get out of my life
Que você ficou pra trás
Because you're left behind
Desencana, facilita
Forget it, make it easy
Deixa eu viver em paz
Let me live in peace
Mete o pé da minha vida
Get out of my life
A mao pro alto
Hands up
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Não sei por que quis se esconder
I don't know why you wanted to hide
E agora quer voltar pra mim
And now you want to come back to me
Tanto eu fiz pra te entender
I did so much to understand you
Mas foi em vão chegou ao fim
But it was in vain, it's over
Eu vou procurar em outro lugar
I'm going to look somewhere else
Alguém que saiba me amar
For someone who knows how to love me
Você brincou, me esnobou
You played, you snubbed me
Alguém que somente te amou
Someone who only loved you
Já sabe o que fazer, melhor me esquecer
You know what to do, better forget me
Que eu não vou mais te procurar
Because I'm not going to look for you anymore
Você pode implorar, gritar e até chorar
You can beg, scream and even cry
Que eu não vou mais
But I'm not going to
Demorei pra perceber que entre eu e você
It took me a while to realize that between you and me
Não tem nada a ver
There's nothing in common
Não tem nada a ver
There's nothing in common
Não tem nada a ver
There's nothing in common
Percebi que agora que você foi embora
I realized that now that you're gone
Eu não vou mais me esconder
I'm not going to hide anymore
Sei que vou vencer
I know I'm going to win
Sei que vou vencer
I know I'm going to win
Necessito urgentemente encontrar um novo amor
I urgently need to find a new love
Então por favor, deixa eu viver
So please, let me live
Desencana, facilita
Forget it, make it easy
Deixa eu viver em paz
Let me live in peace
Mete o pé da minha vida
Get out of my life
Palam da mão, palma da mão
Palm of the hand, palm of the hand
Fabinho Viotto
Fabinho Viotto
Batera
Drummer
Desencana, facilita
Forget it, make it easy
Deixa eu, deixa eu
Let me, let me
Mete o pé da minha vida
Get out of my life
Que você ficou pra trás
Because you're left behind
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Desencana, facilita
Forget it, make it easy
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Vem mete o pé
Come on, get out
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá) mete o pé, oh mete o pé
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá) get out, oh get out
Só voces, lalaiá
Only you, lalaiá
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Desencana
Forget it
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Não sei por que quis esconder
No sé por qué quisiste esconder
E agora quer voltar pra mim
Y ahora quieres volver a mí
Tanto eu fiz pra te entender
Hice tanto para entenderte
Mas foi em vão chegou ao fim
Pero fue en vano, llegó a su fin
Eu vou procurar em outro lugar
Voy a buscar en otro lugar
Alguém que saiba me amar
Alguien que sepa amarme
Você brincou, me esnobou
Jugaste conmigo, me despreciaste
Alguém que somente te amou
Alguien que solo te amó
Já sabe o que fazer, melhor me esquecer
Ya sabes qué hacer, mejor olvídame
Que eu não vou mais te procurar, não
Que ya no te buscaré más, no
Você pode implorar, gritar e até chorar
Puedes suplicar, gritar e incluso llorar
Que eu não vou mais acreditar
Que ya no voy a creer más
Demorei pra perceber que entre eu e você
Tardé en darme cuenta de que entre tú y yo
Não tem nada a ver
No tiene nada que ver
Não tem nada a ver
No tiene nada que ver
Não tem nada a ver
No tiene nada que ver
Percebi que agora que você foi embora
Me di cuenta de que ahora que te fuiste
Eu não vou mais me esconder
Ya no voy a esconderme más
Sei que vou vencer
Sé que voy a ganar
Sei que vou vencer
Sé que voy a ganar
Eu necessito urgentemente encontrar um novo amor
Necesito urgentemente encontrar un nuevo amor
Então por favor, cadê vocês?
Entonces por favor, ¿dónde están?
Desencana, facilita
Despreocúpate, facilita
Deixa eu viver em paz
Déjame vivir en paz
Mete o pé da minha vida
Sal de mi vida
Que você ficou pra trás
Que te quedaste atrás
Desencana, facilita
Despreocúpate, facilita
Deixa eu viver em paz
Déjame vivir en paz
Mete o pé da minha vida
Sal de mi vida
A mao pro alto
Mano arriba
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Não sei por que quis se esconder
No sé por qué quisiste esconder
E agora quer voltar pra mim
Y ahora quieres volver a mí
Tanto eu fiz pra te entender
Hice tanto para entenderte
Mas foi em vão chegou ao fim
Pero fue en vano, llegó a su fin
Eu vou procurar em outro lugar
Voy a buscar en otro lugar
Alguém que saiba me amar
Alguien que sepa amarme
Você brincou, me esnobou
Jugaste conmigo, me despreciaste
Alguém que somente te amou
Alguien que solo te amó
Já sabe o que fazer, melhor me esquecer
Ya sabes qué hacer, mejor olvídame
Que eu não vou mais te procurar
Que ya no te buscaré más
Você pode implorar, gritar e até chorar
Puedes suplicar, gritar e incluso llorar
Que eu não vou mais
Que ya no voy a creer más
Demorei pra perceber que entre eu e você
Tardé en darme cuenta de que entre tú y yo
Não tem nada a ver
No tiene nada que ver
Não tem nada a ver
No tiene nada que ver
Não tem nada a ver
No tiene nada que ver
Percebi que agora que você foi embora
Me di cuenta de que ahora que te fuiste
Eu não vou mais me esconder
Ya no voy a esconderme más
Sei que vou vencer
Sé que voy a ganar
Sei que vou vencer
Sé que voy a ganar
Necessito urgentemente encontrar um novo amor
Necesito urgentemente encontrar un nuevo amor
Então por favor, deixa eu viver
Entonces por favor, déjame vivir
Desencana, facilita
Despreocúpate, facilita
Deixa eu viver em paz
Déjame vivir en paz
Mete o pé da minha vida
Sal de mi vida
Palam da mão, palma da mão
Palma de la mano, palma de la mano
Fabinho Viotto
Fabinho Viotto
Batera
Batera
Desencana, facilita
Despreocúpate, facilita
Deixa eu, deixa eu
Déjame, déjame
Mete o pé da minha vida
Sal de mi vida
Que você ficou pra trás
Que te quedaste atrás
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Desencana, facilita
Despreocúpate, facilita
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Vem mete o pé
Vamos, sal de aquí
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá) mete o pé, oh mete o pé
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá) sal de aquí, oh sal de aquí
Só voces, lalaiá
Solo ustedes, lalaiá
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Desencana
Despreocúpate
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Não sei por que quis esconder
Ich weiß nicht, warum du dich verstecken wolltest
E agora quer voltar pra mim
Und jetzt willst du zu mir zurückkehren
Tanto eu fiz pra te entender
Ich habe so viel getan, um dich zu verstehen
Mas foi em vão chegou ao fim
Aber es war vergeblich, es ist zu Ende
Eu vou procurar em outro lugar
Ich werde an einem anderen Ort suchen
Alguém que saiba me amar
Jemand, der mich lieben kann
Você brincou, me esnobou
Du hast gespielt, mich ignoriert
Alguém que somente te amou
Jemand, der dich nur geliebt hat
Já sabe o que fazer, melhor me esquecer
Du weißt, was du tun musst, vergiss mich besser
Que eu não vou mais te procurar, não
Denn ich werde dich nicht mehr suchen, nein
Você pode implorar, gritar e até chorar
Du kannst betteln, schreien und sogar weinen
Que eu não vou mais acreditar
Aber ich werde nicht mehr glauben
Demorei pra perceber que entre eu e você
Es hat lange gedauert, bis ich erkannt habe, dass zwischen mir und dir
Não tem nada a ver
Es hat nichts zu tun
Não tem nada a ver
Es hat nichts zu tun
Não tem nada a ver
Es hat nichts zu tun
Percebi que agora que você foi embora
Ich habe erkannt, dass jetzt, da du weg bist
Eu não vou mais me esconder
Ich werde mich nicht mehr verstecken
Sei que vou vencer
Ich weiß, dass ich gewinnen werde
Sei que vou vencer
Ich weiß, dass ich gewinnen werde
Eu necessito urgentemente encontrar um novo amor
Ich muss dringend eine neue Liebe finden
Então por favor, cadê vocês?
Also bitte, wo seid ihr?
Desencana, facilita
Lass es sein, mach es einfacher
Deixa eu viver em paz
Lass mich in Frieden leben
Mete o pé da minha vida
Verlasse mein Leben
Que você ficou pra trás
Denn du bist zurückgeblieben
Desencana, facilita
Lass es sein, mach es einfacher
Deixa eu viver em paz
Lass mich in Frieden leben
Mete o pé da minha vida
Verlasse mein Leben
A mao pro alto
Hände hoch
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Não sei por que quis se esconder
Ich weiß nicht, warum du dich verstecken wolltest
E agora quer voltar pra mim
Und jetzt willst du zu mir zurückkehren
Tanto eu fiz pra te entender
Ich habe so viel getan, um dich zu verstehen
Mas foi em vão chegou ao fim
Aber es war vergeblich, es ist zu Ende
Eu vou procurar em outro lugar
Ich werde an einem anderen Ort suchen
Alguém que saiba me amar
Jemand, der mich lieben kann
Você brincou, me esnobou
Du hast gespielt, mich ignoriert
Alguém que somente te amou
Jemand, der dich nur geliebt hat
Já sabe o que fazer, melhor me esquecer
Du weißt, was du tun musst, vergiss mich besser
Que eu não vou mais te procurar
Denn ich werde dich nicht mehr suchen
Você pode implorar, gritar e até chorar
Du kannst betteln, schreien und sogar weinen
Que eu não vou mais
Aber ich werde nicht mehr
Demorei pra perceber que entre eu e você
Es hat lange gedauert, bis ich erkannt habe, dass zwischen mir und dir
Não tem nada a ver
Es hat nichts zu tun
Não tem nada a ver
Es hat nichts zu tun
Não tem nada a ver
Es hat nichts zu tun
Percebi que agora que você foi embora
Ich habe erkannt, dass jetzt, da du weg bist
Eu não vou mais me esconder
Ich werde mich nicht mehr verstecken
Sei que vou vencer
Ich weiß, dass ich gewinnen werde
Sei que vou vencer
Ich weiß, dass ich gewinnen werde
Necessito urgentemente encontrar um novo amor
Ich muss dringend eine neue Liebe finden
Então por favor, deixa eu viver
Also bitte, lass mich leben
Desencana, facilita
Lass es sein, mach es einfacher
Deixa eu viver em paz
Lass mich in Frieden leben
Mete o pé da minha vida
Verlasse mein Leben
Palam da mão, palma da mão
Handfläche, Handfläche
Fabinho Viotto
Fabinho Viotto
Batera
Schlagzeuger
Desencana, facilita
Lass es sein, mach es einfacher
Deixa eu, deixa eu
Lass mich, lass mich
Mete o pé da minha vida
Verlasse mein Leben
Que você ficou pra trás
Denn du bist zurückgeblieben
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Desencana, facilita
Lass es sein, mach es einfacher
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Vem mete o pé
Komm, verlasse
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá) mete o pé, oh mete o pé
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá) verlasse, oh verlasse
Só voces, lalaiá
Nur ihr, lalaiá
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Desencana
Lass es sein
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Não sei por que quis esconder
Non so perché hai voluto nasconderti
E agora quer voltar pra mim
E ora vuoi tornare da me
Tanto eu fiz pra te entender
Ho fatto tanto per capirti
Mas foi em vão chegou ao fim
Ma è stato inutile, è finito
Eu vou procurar em outro lugar
Cercherò in un altro posto
Alguém que saiba me amar
Qualcuno che sappia amarmi
Você brincou, me esnobou
Hai giocato, mi hai snobbato
Alguém que somente te amou
Qualcuno che ti ha solo amato
Já sabe o que fazer, melhor me esquecer
Sai già cosa fare, meglio dimenticarmi
Que eu não vou mais te procurar, não
Che non ti cercherò più, no
Você pode implorar, gritar e até chorar
Puoi implorare, urlare e persino piangere
Que eu não vou mais acreditar
Che non ci crederò più
Demorei pra perceber que entre eu e você
Ho impiegato del tempo a capire che tra me e te
Não tem nada a ver
Non c'è nulla in comune
Não tem nada a ver
Non c'è nulla in comune
Não tem nada a ver
Non c'è nulla in comune
Percebi que agora que você foi embora
Ho capito che ora che te ne sei andato
Eu não vou mais me esconder
Non mi nasconderò più
Sei que vou vencer
So che vincerò
Sei que vou vencer
So che vincerò
Eu necessito urgentemente encontrar um novo amor
Ho bisogno urgentemente di trovare un nuovo amore
Então por favor, cadê vocês?
Allora per favore, dove siete?
Desencana, facilita
Lascia perdere, facilita
Deixa eu viver em paz
Lasciami vivere in pace
Mete o pé da minha vida
Vattene dalla mia vita
Que você ficou pra trás
Che sei rimasto indietro
Desencana, facilita
Lascia perdere, facilita
Deixa eu viver em paz
Lasciami vivere in pace
Mete o pé da minha vida
Vattene dalla mia vita
A mao pro alto
Mano in alto
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Não sei por que quis se esconder
Non so perché hai voluto nasconderti
E agora quer voltar pra mim
E ora vuoi tornare da me
Tanto eu fiz pra te entender
Ho fatto tanto per capirti
Mas foi em vão chegou ao fim
Ma è stato inutile, è finito
Eu vou procurar em outro lugar
Cercherò in un altro posto
Alguém que saiba me amar
Qualcuno che sappia amarmi
Você brincou, me esnobou
Hai giocato, mi hai snobbato
Alguém que somente te amou
Qualcuno che ti ha solo amato
Já sabe o que fazer, melhor me esquecer
Sai già cosa fare, meglio dimenticarmi
Que eu não vou mais te procurar
Che non ti cercherò più
Você pode implorar, gritar e até chorar
Puoi implorare, urlare e persino piangere
Que eu não vou mais
Che non ci crederò più
Demorei pra perceber que entre eu e você
Ho impiegato del tempo a capire che tra me e te
Não tem nada a ver
Non c'è nulla in comune
Não tem nada a ver
Non c'è nulla in comune
Não tem nada a ver
Non c'è nulla in comune
Percebi que agora que você foi embora
Ho capito che ora che te ne sei andato
Eu não vou mais me esconder
Non mi nasconderò più
Sei que vou vencer
So che vincerò
Sei que vou vencer
So che vincerò
Necessito urgentemente encontrar um novo amor
Ho bisogno urgentemente di trovare un nuovo amore
Então por favor, deixa eu viver
Allora per favore, lasciami vivere
Desencana, facilita
Lascia perdere, facilita
Deixa eu viver em paz
Lasciami vivere in pace
Mete o pé da minha vida
Vattene dalla mia vita
Palam da mão, palma da mão
Palma della mano, palma della mano
Fabinho Viotto
Fabinho Viotto
Batera
Batterista
Desencana, facilita
Lascia perdere, facilita
Deixa eu, deixa eu
Lasciami, lasciami
Mete o pé da minha vida
Vattene dalla mia vita
Que você ficou pra trás
Che sei rimasto indietro
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Desencana, facilita
Lascia perdere, facilita
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Vem mete o pé
Vai via
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá) mete o pé, oh mete o pé
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá) vai via, oh vai via
Só voces, lalaiá
Solo voi, lalaiá
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
(Lalalaiá lalalaiá, lalalaiá laiá laiá)
Desencana
Lascia perdere

Tidak tahu mengapa kamu ingin bersembunyi
Dan sekarang ingin kembali padaku
Banyak yang telah saya lakukan untuk memahamimu
Tapi sia-sia, ini sudah berakhir

Aku akan mencari di tempat lain
Seseorang yang tahu cara mencintaiku
Kamu bermain-main dan meremehkan
Seseorang yang hanya mencintaimu

Kamu sudah tahu apa yang harus dilakukan, lebih baik lupakan aku
Karena aku tidak akan mencarimu lagi
Kamu bisa memohon, berteriak dan bahkan menangis
Tapi aku tidak akan percaya lagi

Lama baru saya sadari bahwa antara saya dan kamu
Tidak ada hubungannya
Tidak ada hubungannya
Tidak ada hubungannya

Saya menyadari sekarang bahwa kamu telah pergi
Aku tidak akan bersembunyi lagi
Saya tahu saya akan menang
Saya tahu saya akan menang

Saya sangat membutuhkan untuk menemukan cinta baru
Jadi tolong, biarkan saya hidup

Lepaskan, memudahkan
Biarkan saya hidup dalam damai
Pergilah dari hidupku
Karena kamu sudah tertinggal

Lepaskan, memudahkan
Biarkan saya hidup dalam damai
Pergilah dari hidupku
Karena kamu sudah tertinggal

Tidak tahu mengapa kamu ingin bersembunyi
Dan sekarang ingin kembali padaku
Banyak yang telah saya lakukan untuk memahamimu
Tapi sia-sia, ini sudah berakhir

Aku akan mencari di tempat lain
Seseorang yang tahu cara mencintaiku
Kamu bermain-main dan meremehkan
Seseorang yang hanya mencintaimu

Kamu sudah tahu apa yang harus dilakukan, lebih baik lupakan aku
Karena aku tidak akan mencarimu lagi
Kamu bisa memohon, berteriak dan bahkan menangis
Tapi aku tidak akan percaya lagi

Lama baru saya sadari bahwa antara saya dan kamu
Tidak ada hubungannya
Tidak ada hubungannya
Tidak ada hubungannya

Saya menyadari sekarang bahwa kamu telah pergi
Aku tidak akan bersembunyi lagi
Saya tahu saya akan menang
Saya tahu saya akan menang

Saya sangat membutuhkan untuk menemukan cinta baru
Jadi tolong, biarkan saya hidup

Lepaskan, memudahkan
Biarkan saya hidup dalam damai
Pergilah dari hidupku
Karena kamu sudah tertinggal

Lepaskan, memudahkan
Biarkan saya hidup dalam damai
Pergilah dari hidupku
Karena kamu sudah tertinggal

Lepaskan, memudahkan
Pergilah dari hidupku
Lepaskan

ฉันไม่รู้ว่าทำไมคุณต้องการซ่อนตัว
และตอนนี้คุณต้องการกลับมาหาฉัน
ฉันทำทุกอย่างเพื่อทำให้คุณเข้าใจ
แต่มันเป็นสิ่งที่เปล่าประโยชน์ มันสิ้นสุดลงแล้ว

ฉันจะหาในที่อื่น
คนที่รู้จักรักฉัน
คุณเล่นเกมและดูถูก
คนที่รักคุณเท่านั้น

คุณรู้ว่าควรทำอะไร ดีที่สุดคือลืมฉัน
ฉันจะไม่ไปหาคุณอีก
คุณสามารถขอร้อง ตะโกน และร้องไห้
ฉันจะไม่เชื่ออีก

ฉันใช้เวลานานเพื่อรู้ว่าระหว่างฉันและคุณ
ไม่มีอะไรเกี่ยวข้อง
ไม่มีอะไรเกี่ยวข้อง
ไม่มีอะไรเกี่ยวข้อง

ฉันรู้สึกว่าตอนนี้คุณได้ไปแล้ว
ฉันจะไม่ซ่อนตัวอีก
ฉันรู้ว่าฉันจะชนะ
ฉันรู้ว่าฉันจะชนะ

ฉันต้องการความรักใหม่อย่างเร่งด่วน
ดังนั้น โปรด ปล่อยฉันไป

หยุดเถอะ, ทำให้ง่ายขึ้น
ปล่อยฉันไปในความสงบ
ออกจากชีวิตของฉัน
คุณถูกทิ้งไว้ข้างหลัง

หยุดเถอะ, ทำให้ง่ายขึ้น
ปล่อยฉันไปในความสงบ
ออกจากชีวิตของฉัน
คุณถูกทิ้งไว้ข้างหลัง

ฉันไม่รู้ว่าทำไมคุณต้องการซ่อนตัว
และตอนนี้คุณต้องการกลับมาหาฉัน
ฉันทำทุกอย่างเพื่อทำให้คุณเข้าใจ
แต่มันเป็นสิ่งที่เปล่าประโยชน์ มันสิ้นสุดลงแล้ว

ฉันจะหาในที่อื่น
คนที่รู้จักรักฉัน
คุณเล่นเกมและดูถูก
คนที่รักคุณเท่านั้น

คุณรู้ว่าควรทำอะไร ดีที่สุดคือลืมฉัน
ฉันจะไม่ไปหาคุณอีก
คุณสามารถขอร้อง ตะโกน และร้องไห้
ฉันจะไม่เชื่ออีก

ฉันใช้เวลานานเพื่อรู้ว่าระหว่างฉันและคุณ
ไม่มีอะไรเกี่ยวข้อง
ไม่มีอะไรเกี่ยวข้อง
ไม่มีอะไรเกี่ยวข้อง

ฉันรู้สึกว่าตอนนี้คุณได้ไปแล้ว
ฉันจะไม่ซ่อนตัวอีก
ฉันรู้ว่าฉันจะชนะ
ฉันรู้ว่าฉันจะชนะ

ฉันต้องการความรักใหม่อย่างเร่งด่วน
ดังนั้น โปรด ปล่อยฉันไป

หยุดเถอะ, ทำให้ง่ายขึ้น
ปล่อยฉันไปในความสงบ
ออกจากชีวิตของฉัน
คุณถูกทิ้งไว้ข้างหลัง

หยุดเถอะ, ทำให้ง่ายขึ้น
ปล่อยฉันไปในความสงบ
ออกจากชีวิตของฉัน
คุณถูกทิ้งไว้ข้างหลัง

หยุดเถอะ, ทำให้ง่ายขึ้น
ออกจากชีวิตของฉัน
หยุดเถอะ

我不知道为什么你想要隐藏
现在你又想回到我身边
我尽力去理解你
但是一切都是徒劳,我们的关系已经结束了

我会在别的地方寻找
一个懂得爱我的人
你只是在玩弄和轻视
一个只有爱你的人

你已经知道该怎么做,最好忘记我
我不会再去找你
你可以乞求,尖叫,甚至哭泣
我不会再相信你

我花了很长时间才意识到我和你
没有任何关系
没有任何关系
没有任何关系

我意识到现在你已经离开
我不会再隐藏
我知道我会赢
我知道我会赢

我急需找到一个新的爱情
所以请让我活下去

放手吧,让事情变得简单
让我安静地生活
从我的生活中消失吧
你已经被我抛在了后头

放手吧,让事情变得简单
让我安静地生活
从我的生活中消失吧
你已经被我抛在了后头

我不知道为什么你想要隐藏
现在你又想回到我身边
我尽力去理解你
但是一切都是徒劳,我们的关系已经结束了

我会在别的地方寻找
一个懂得爱我的人
你只是在玩弄和轻视
一个只有爱你的人

你已经知道该怎么做,最好忘记我
我不会再去找你
你可以乞求,尖叫,甚至哭泣
我不会再相信你

我花了很长时间才意识到我和你
没有任何关系
没有任何关系
没有任何关系

我意识到现在你已经离开
我不会再隐藏
我知道我会赢
我知道我会赢

我急需找到一个新的爱情
所以请让我活下去

放手吧,让事情变得简单
让我安静地生活
从我的生活中消失吧
你已经被我抛在了后头

放手吧,让事情变得简单
让我安静地生活
从我的生活中消失吧
你已经被我抛在了后头

放手吧,让事情变得简单
从我的生活中消失吧
放手吧

Curiosités sur la chanson Desencana de Thiaguinho

Sur quels albums la chanson “Desencana” a-t-elle été lancée par Thiaguinho?
Thiaguinho a lancé la chanson sur les albums “Ousadia & Alegria” en 2012 et “Infinito 2021, Vol.1” en 2021.
Qui a composé la chanson “Desencana” de Thiaguinho?
La chanson “Desencana” de Thiaguinho a été composée par Thiago Andre Barbosa, Gabriel Abayomi Da Silva Brito, Jezrrel Toledo Teles Dossantos.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Thiaguinho

Autres artistes de Pagode