Things Dads Do

Chase Mcgill, Matt Dragstrem, Rhett Akins, Thomas Rhett

Paroles Traduction

He'll make you mow the grass and do it for free
When you think you're done he'll say rake the leaves
He'll say it builds character but it's 90 degrees
You'll cuss him under your breath
He won't let you quit your football team
Or hang with the kid who lives down the street
'Cause he heard he smokes dope and got holes in his jeans
Lookin' back he was right, I guess
Things dads do

He'll act like he does when he don't have a clue and I know it seems
Like he's flying by the seat of his outa style jeans
You'll get embarrassed when he ruins your cool
When he pulls out his camera on your first day of school
And that's just a few things dads do

He'll hand you the keys to a hand-me-down truck
And take 'em right back when you tear it up
On your first broken heart he'll say "son, tell you what
Let's talk it out over a beer"
And when you get married he'll be your best man
And pay for the booze and a bad cover band
And he'll give a long speech and say this was God's plan
And try not to cry but he will
Things dads do

Give you his old recliner for your new living room and he'll call too much
And out of the blue without askin' show up
He'll give you advise about your career
Complain and ask why your fridge is full of weird beer
That's just a few things dads do

Oh
Oh oh

He'll sit in the waitin' room chewing Red Man
'Til the doctor comes out and says y'all come on in
He'll say she looks perfect then
Shake your hand and say now you'll understand
Things dads do

You'll think it's crazy until you're one too and you'll lose your mind
In a couple of years sleepin' just three months time
The next thing you know one's five and one's three
And one's almost one and she's cuttin' her teeth
And you're in his shoes
And you're startin' to do more than a few things dads do
Yeah, things dads do
Things dads do

He'll make you mow the grass and do it for free
Il te fera tondre la pelouse et le faire gratuitement
When you think you're done he'll say rake the leaves
Quand tu penses avoir fini, il dira ramasse les feuilles
He'll say it builds character but it's 90 degrees
Il dira que ça forge le caractère mais il fait 90 degrés
You'll cuss him under your breath
Tu le maudiras sous ton souffle
He won't let you quit your football team
Il ne te laissera pas quitter ton équipe de football
Or hang with the kid who lives down the street
Ou traîner avec le gamin qui vit dans la rue
'Cause he heard he smokes dope and got holes in his jeans
Parce qu'il a entendu dire qu'il fume de la dope et a des trous dans ses jeans
Lookin' back he was right, I guess
En y repensant, il avait raison, je suppose
Things dads do
Les choses que font les pères
He'll act like he does when he don't have a clue and I know it seems
Il agira comme s'il savait alors qu'il n'a aucune idée et je sais que ça semble
Like he's flying by the seat of his outa style jeans
Comme s'il volait par le siège de ses jeans démodés
You'll get embarrassed when he ruins your cool
Tu seras gêné quand il ruinera ton cool
When he pulls out his camera on your first day of school
Quand il sortira son appareil photo le premier jour d'école
And that's just a few things dads do
Et ce ne sont que quelques-unes des choses que font les pères
He'll hand you the keys to a hand-me-down truck
Il te donnera les clés d'un camion d'occasion
And take 'em right back when you tear it up
Et les reprendra tout de suite quand tu le casseras
On your first broken heart he'll say "son, tell you what
Sur ton premier chagrin d'amour, il dira "fils, je te dis quoi
Let's talk it out over a beer"
Parlons-en autour d'une bière"
And when you get married he'll be your best man
Et quand tu te marieras, il sera ton meilleur homme
And pay for the booze and a bad cover band
Et paiera pour l'alcool et un mauvais groupe de reprises
And he'll give a long speech and say this was God's plan
Et il fera un long discours et dira que c'était le plan de Dieu
And try not to cry but he will
Et essaiera de ne pas pleurer mais il le fera
Things dads do
Les choses que font les pères
Give you his old recliner for your new living room and he'll call too much
Il te donnera son vieux fauteuil pour ton nouveau salon et il appellera trop
And out of the blue without askin' show up
Et sans demander, il se montrera
He'll give you advise about your career
Il te donnera des conseils sur ta carrière
Complain and ask why your fridge is full of weird beer
Se plaindra et demandera pourquoi ton frigo est plein de bières bizarres
That's just a few things dads do
Ce ne sont que quelques-unes des choses que font les pères
Oh
Oh
Oh oh
Oh oh
He'll sit in the waitin' room chewing Red Man
Il s'assiéra dans la salle d'attente en mâchant du Red Man
'Til the doctor comes out and says y'all come on in
Jusqu'à ce que le docteur sorte et dise "allez, venez"
He'll say she looks perfect then
Il dira qu'elle est parfaite puis
Shake your hand and say now you'll understand
Te serrer la main et dire maintenant tu comprendras
Things dads do
Les choses que font les pères
You'll think it's crazy until you're one too and you'll lose your mind
Tu penseras que c'est fou jusqu'à ce que tu en sois un aussi et tu perdras la tête
In a couple of years sleepin' just three months time
En quelques années, en dormant seulement trois mois
The next thing you know one's five and one's three
La prochaine chose que tu sais, l'un a cinq ans et l'autre trois
And one's almost one and she's cuttin' her teeth
Et l'un a presque un an et elle fait ses dents
And you're in his shoes
Et tu es à sa place
And you're startin' to do more than a few things dads do
Et tu commences à faire plus que quelques-unes des choses que font les pères
Yeah, things dads do
Oui, les choses que font les pères
Things dads do
Les choses que font les pères
He'll make you mow the grass and do it for free
Ele vai fazer você cortar a grama e fazer isso de graça
When you think you're done he'll say rake the leaves
Quando você achar que terminou, ele dirá para juntar as folhas
He'll say it builds character but it's 90 degrees
Ele dirá que isso constrói caráter, mas está 32 graus
You'll cuss him under your breath
Você vai xingá-lo em voz baixa
He won't let you quit your football team
Ele não vai deixar você desistir do seu time de futebol
Or hang with the kid who lives down the street
Ou sair com o garoto que mora na rua
'Cause he heard he smokes dope and got holes in his jeans
Porque ele ouviu que ele fuma maconha e tem buracos em suas calças
Lookin' back he was right, I guess
Olhando para trás, ele estava certo, eu acho
Things dads do
Coisas que os pais fazem
He'll act like he does when he don't have a clue and I know it seems
Ele vai agir como se soubesse quando não tem ideia e eu sei que parece
Like he's flying by the seat of his outa style jeans
Que ele está voando pelo assento de suas calças fora de moda
You'll get embarrassed when he ruins your cool
Você vai ficar envergonhado quando ele estragar seu estilo
When he pulls out his camera on your first day of school
Quando ele tira sua câmera no seu primeiro dia de escola
And that's just a few things dads do
E isso é apenas algumas coisas que os pais fazem
He'll hand you the keys to a hand-me-down truck
Ele vai te dar as chaves de uma caminhonete usada
And take 'em right back when you tear it up
E pegá-las de volta quando você a destruir
On your first broken heart he'll say "son, tell you what
No seu primeiro coração partido, ele dirá "filho, te digo uma coisa
Let's talk it out over a beer"
Vamos conversar sobre isso tomando uma cerveja"
And when you get married he'll be your best man
E quando você se casar, ele será seu padrinho
And pay for the booze and a bad cover band
E pagará pelas bebidas e uma banda de cover ruim
And he'll give a long speech and say this was God's plan
E ele fará um longo discurso e dirá que isso era plano de Deus
And try not to cry but he will
E tentará não chorar, mas ele vai
Things dads do
Coisas que os pais fazem
Give you his old recliner for your new living room and he'll call too much
Ele te dará sua antiga poltrona reclinável para sua nova sala de estar e ele vai ligar demais
And out of the blue without askin' show up
E do nada, sem perguntar, aparecerá
He'll give you advise about your career
Ele te dará conselhos sobre sua carreira
Complain and ask why your fridge is full of weird beer
Reclamará e perguntará por que sua geladeira está cheia de cervejas estranhas
That's just a few things dads do
Isso é apenas algumas coisas que os pais fazem
Oh
Oh
Oh oh
Oh oh
He'll sit in the waitin' room chewing Red Man
Ele vai sentar na sala de espera mastigando Red Man
'Til the doctor comes out and says y'all come on in
Até o médico sair e dizer para vocês entrarem
He'll say she looks perfect then
Ele dirá que ela parece perfeita então
Shake your hand and say now you'll understand
Apertará sua mão e dirá agora você vai entender
Things dads do
Coisas que os pais fazem
You'll think it's crazy until you're one too and you'll lose your mind
Você vai achar loucura até que você seja um também e você vai perder a cabeça
In a couple of years sleepin' just three months time
Em alguns anos, dormindo apenas três meses
The next thing you know one's five and one's three
A próxima coisa que você sabe é que um tem cinco e o outro tem três
And one's almost one and she's cuttin' her teeth
E um quase tem um e ela está cortando os dentes
And you're in his shoes
E você está em seus sapatos
And you're startin' to do more than a few things dads do
E você está começando a fazer mais do que algumas coisas que os pais fazem
Yeah, things dads do
Sim, coisas que os pais fazem
Things dads do
Coisas que os pais fazem
He'll make you mow the grass and do it for free
Él te hará cortar el césped y lo hará gratis
When you think you're done he'll say rake the leaves
Cuando pienses que has terminado, dirá que rastrilles las hojas
He'll say it builds character but it's 90 degrees
Dirá que eso construye carácter, pero son 90 grados
You'll cuss him under your breath
Lo maldecirás en voz baja
He won't let you quit your football team
No te dejará abandonar tu equipo de fútbol
Or hang with the kid who lives down the street
O pasar el rato con el chico que vive en la calle de abajo
'Cause he heard he smokes dope and got holes in his jeans
Porque escuchó que fuma marihuana y tiene agujeros en sus jeans
Lookin' back he was right, I guess
Mirando hacia atrás, supongo que tenía razón
Things dads do
Cosas que hacen los padres
He'll act like he does when he don't have a clue and I know it seems
Actuará como si supiera cuando no tiene ni idea y sé que parece
Like he's flying by the seat of his outa style jeans
Que está volando por el asiento de sus jeans pasados de moda
You'll get embarrassed when he ruins your cool
Te avergonzarás cuando arruine tu imagen
When he pulls out his camera on your first day of school
Cuando saque su cámara en tu primer día de escuela
And that's just a few things dads do
Y eso es solo algunas de las cosas que hacen los padres
He'll hand you the keys to a hand-me-down truck
Te dará las llaves de una camioneta de segunda mano
And take 'em right back when you tear it up
Y las tomará de vuelta cuando la destroces
On your first broken heart he'll say "son, tell you what
En tu primer desamor dirá "hijo, te diré algo
Let's talk it out over a beer"
Hablemos de esto tomando una cerveza"
And when you get married he'll be your best man
Y cuando te cases, será tu padrino
And pay for the booze and a bad cover band
Y pagará por el alcohol y una mala banda de covers
And he'll give a long speech and say this was God's plan
Y dará un largo discurso y dirá que este era el plan de Dios
And try not to cry but he will
Y tratará de no llorar, pero lo hará
Things dads do
Cosas que hacen los padres
Give you his old recliner for your new living room and he'll call too much
Te dará su viejo sillón reclinable para tu nueva sala de estar y llamará demasiado
And out of the blue without askin' show up
Y de la nada, sin preguntar, aparecerá
He'll give you advise about your career
Te dará consejos sobre tu carrera
Complain and ask why your fridge is full of weird beer
Se quejará y preguntará por qué tu nevera está llena de cerveza rara
That's just a few things dads do
Eso es solo algunas de las cosas que hacen los padres
Oh
Oh
Oh oh
Oh oh
He'll sit in the waitin' room chewing Red Man
Se sentará en la sala de espera masticando Red Man
'Til the doctor comes out and says y'all come on in
Hasta que el médico salga y diga que todos pueden entrar
He'll say she looks perfect then
Dirá que ella se ve perfecta y luego
Shake your hand and say now you'll understand
Te dará la mano y dirá que ahora entenderás
Things dads do
Cosas que hacen los padres
You'll think it's crazy until you're one too and you'll lose your mind
Pensarás que es una locura hasta que tú también seas uno y perderás la cabeza
In a couple of years sleepin' just three months time
En un par de años durmiendo solo tres meses
The next thing you know one's five and one's three
Lo siguiente que sabes es que uno tiene cinco y otro tres
And one's almost one and she's cuttin' her teeth
Y uno casi tiene uno y está cortando sus dientes
And you're in his shoes
Y estás en sus zapatos
And you're startin' to do more than a few things dads do
Y estás empezando a hacer más que algunas cosas que hacen los padres
Yeah, things dads do
Sí, cosas que hacen los padres
Things dads do
Cosas que hacen los padres
He'll make you mow the grass and do it for free
Er zwingt dich, den Rasen zu mähen, und zwar umsonst
When you think you're done he'll say rake the leaves
Wenn du denkst, du bist fertig, sagt er, harke die Blätter
He'll say it builds character but it's 90 degrees
Er wird sagen, das stärkt den Charakter, aber es sind 90 Grad
You'll cuss him under your breath
Du wirst ihn verfluchen
He won't let you quit your football team
Er wird nicht zulassen, dass du dein Fußballteam verlässt
Or hang with the kid who lives down the street
Oder mit dem Jungen abhängen, der die Straße runter wohnt
'Cause he heard he smokes dope and got holes in his jeans
Denn er hat gehört, dass er Dope raucht und Löcher in den Jeans hat
Lookin' back he was right, I guess
Rückblickend hatte er wohl recht
Things dads do
Dinge, die Väter tun
He'll act like he does when he don't have a clue and I know it seems
Er tut so als ob, obwohl er keine Ahnung hat und ich weiß, es scheint
Like he's flying by the seat of his outa style jeans
Als würde er auf dem Sitz seiner ausgeleierten Jeans sitzen
You'll get embarrassed when he ruins your cool
Es wird dir peinlich sein, wenn er deine Coolness ruiniert
When he pulls out his camera on your first day of school
Wenn er an deinem ersten Schultag seine Kamera zückt
And that's just a few things dads do
Und das sind nur ein paar Dinge, die Väter tun
He'll hand you the keys to a hand-me-down truck
Er gibt dir die Schlüssel zu einem gebrauchten Truck
And take 'em right back when you tear it up
Und nimmt sie gleich wieder zurück, wenn du ihn zerreißt
On your first broken heart he'll say "son, tell you what
Bei deinem ersten gebrochenen Herzen sagt er „Sohn, ich sag dir was
Let's talk it out over a beer"
Lass uns bei einem Bier darüber reden“
And when you get married he'll be your best man
Und wenn du heiratest, wird er dein Trauzeuge sein
And pay for the booze and a bad cover band
Und bezahlt den Schnaps und eine schlechte Coverband
And he'll give a long speech and say this was God's plan
Und er wird eine lange Rede halten und sagen, dass dies Gottes Plan war
And try not to cry but he will
Und versuchen, nicht zu weinen, aber er wird
Things dads do
Dinge, die Väter tun
Give you his old recliner for your new living room and he'll call too much
Er schenkt dir seinen alten Sessel für dein neues Wohnzimmer und er ruft zu oft an
And out of the blue without askin' show up
Und aus heiterem Himmel, ohne zu fragen, auftauchen
He'll give you advise about your career
Er wird dir Ratschläge für deine Karriere geben
Complain and ask why your fridge is full of weird beer
Sich beschweren und fragen, warum dein Kühlschrank voller komischem Bier ist
That's just a few things dads do
Das sind nur ein paar Dinge, die Väter tun
Oh
Oh
Oh oh
Oh, oh
He'll sit in the waitin' room chewing Red Man
Er wird im Wartezimmer sitzen und Red Man kauen
'Til the doctor comes out and says y'all come on in
Bis der Arzt rauskommt und sagt, ihr könnt reinkommen
He'll say she looks perfect then
Er wird sagen, sie sieht perfekt aus
Shake your hand and say now you'll understand
Schüttelt eure Hand und sagt, jetzt werdet ihr verstehen
Things dads do
Was Väter tun
You'll think it's crazy until you're one too and you'll lose your mind
Du wirst denken, es ist verrückt, bis du auch einer bist und du deinen Verstand verlierst
In a couple of years sleepin' just three months time
In ein paar Jahren schläfst du nur drei Monate lang
The next thing you know one's five and one's three
Das nächste, was du weißt, ist, dass eins fünf und eins drei ist
And one's almost one and she's cuttin' her teeth
Und eins ist fast ein Jahr alt, und sie macht gerade ihre ersten Gehversuche
And you're in his shoes
Und du steckst in seinen Schuhen
And you're startin' to do more than a few things dads do
Und du fängst an, mehr als nur ein paar Dinge zu tun, die Väter tun
Yeah, things dads do
Ja, Dinge, die Väter tun
Things dads do
Dinge, die Väter tun
He'll make you mow the grass and do it for free
Ti farà tagliare l'erba e te lo farà fare gratis
When you think you're done he'll say rake the leaves
Quando pensi di aver finito ti dirà di rastrellare le foglie
He'll say it builds character but it's 90 degrees
Ti dirà che costruisce il carattere ma ci sono novanta gradi
You'll cuss him under your breath
Lo maledirai a voce bassa
He won't let you quit your football team
Non ti farà lasciare la tua squadra di football
Or hang with the kid who lives down the street
O frequentare il ragazzo che vive in fondo alla strada
'Cause he heard he smokes dope and got holes in his jeans
Perché ha sentito che fuma erba e ha dei buchi nei jeans
Lookin' back he was right, I guess
Guardando indietro aveva ragione, credo
Things dads do
Cose che fanno i papà
He'll act like he does when he don't have a clue and I know it seems
Si comporterà come se non avesse idea e so che sembra
Like he's flying by the seat of his outa style jeans
Come se partisse da zero
You'll get embarrassed when he ruins your cool
Ti imbarazzerà quando rovinerà la tua figaggine
When he pulls out his camera on your first day of school
Quando tirerà fuori la macchina fotografica il primo giorno di scuola
And that's just a few things dads do
E queste sono solo poche cose che fanno i papà
He'll hand you the keys to a hand-me-down truck
Ti darà le chiavi di un furgone di seconda mano
And take 'em right back when you tear it up
E te se le riprenderà indietro quando strapperai
On your first broken heart he'll say "son, tell you what
Al tuo primo cuore spezzato ti dirà, "Figlio, sai cosa ti dico
Let's talk it out over a beer"
Parliamone davanti a una birra"
And when you get married he'll be your best man
E quando ti sposerai ti farà da testimone
And pay for the booze and a bad cover band
E pagherà per l'alcol e per una pessima cover band
And he'll give a long speech and say this was God's plan
E farà un discorso lungo e dirà che questo è il piano di Dio
And try not to cry but he will
E cercherà di non piangere ma lo farà
Things dads do
Cose che fanno i papà
Give you his old recliner for your new living room and he'll call too much
Ti darà la sua vecchia poltrona reclinabile per il tuo nuovo soggiorno e ti chiamerà troppo
And out of the blue without askin' show up
E dal nulla senza chiedere di presentarsi
He'll give you advise about your career
Ti darà consigli sulla tua carriera
Complain and ask why your fridge is full of weird beer
Si lamenterà e ti chiederà perché il tuo frigorifero è pieno di birra strana
That's just a few things dads do
Queste sono solo poche cose che fanno i papà
Oh
Oh
Oh oh
Oh oh
He'll sit in the waitin' room chewing Red Man
Si siederà nella sala d'attesa masticando Red Man
'Til the doctor comes out and says y'all come on in
Finché il dottore esce e dice a tutti di entrare
He'll say she looks perfect then
Dirà che lei è perfetta poi
Shake your hand and say now you'll understand
Ti stringerà la mano e dirà ora capirete
Things dads do
Cose che fanno i papà
You'll think it's crazy until you're one too and you'll lose your mind
Pensi che sia folle fino a che non lo sei anche tu e perderai la testa
In a couple of years sleepin' just three months time
In un paio d'anni dormendo solo tre mesi
The next thing you know one's five and one's three
Ma la prossima cosa che sai che uno ha cinque anni e uno tre
And one's almost one and she's cuttin' her teeth
E uno ha quasi un anno e lei sta tagliando i denti
And you're in his shoes
E tu sei nei suoi panni
And you're startin' to do more than a few things dads do
E stai iniziando a fare più di qualche cosa che fanno i papà
Yeah, things dads do
Sì, cose che fanno i papà
Things dads do
Cose che fanno i papà

Curiosités sur la chanson Things Dads Do de Thomas Rhett

Quand la chanson “Things Dads Do” a-t-elle été lancée par Thomas Rhett?
La chanson Things Dads Do a été lancée en 2021, sur l’album “Things Dads Do”.
Qui a composé la chanson “Things Dads Do” de Thomas Rhett?
La chanson “Things Dads Do” de Thomas Rhett a été composée par Chase Mcgill, Matt Dragstrem, Rhett Akins, Thomas Rhett.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Thomas Rhett

Autres artistes de Neo soul