Loco

Enzo Ezequiel Sauthier, Nicolas Jose Cotton, Tiago Uriel Pacheco Lezcano

Paroles Traduction

Me estoy volviendo loco
Por dentro estoy tan roto
Y no sé qué hacer
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Nunca dudes de mi fe
Porque

Voy a cumplir todos esos sueños que algún día te juré
Cuidar de mi hermana, mamá, juro va a estar bien
Voy a llorar cada vez que te recuerde como la mujer
Que me enseñó que los errores
Te vuelven más fuerte que ayer
Sos la estrella en el cielo que me hace brillar
Aunque a veces siento que

Me estoy volviendo loco
Todo me sabe a poco
Y no sé qué hacer
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Nunca dudes de mi fe, mi fe
Me estoy volviendo loco
Todo me sabe a poco
Y no sé qué hacer
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Nunca dudes de mi fe, mi fe (yeah, yeah)

El dolor es parte de la vida, pero
¿Qué hacemo' las personas a las que nos duele vivir?
Los que perdimo' algún ser querido
Y nadie llena ese vacío
Por más que hayan otros mil, yeah
Y te juro que por ti no me desvivo
Aunque casi ni sonrío y a la noche sienta frío
Te prometo que siempre vo'a estar luchando por los mío'
Pa' llenar ese vacío y para no meterme en lío'
Como muchos que hay en el barrio
Los disparos suenan a diario
Un futuro es necesario
No hay fecha pa' ser feli' en el calendario

Me estoy volviendo loco
Por dentro estoy tan roto
Y no sé qué hacer
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Nunca dudes de mi fe
Porque
Me estoy volviendo loco
Todo me sabe a poco
Y no sé qué hacer
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Nunca dudes de mi fe, mi fe (yeah, yeah)

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Me estoy volviendo loco
Todo me sabe a poco
Y no sé qué hacer
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Nunca dudes de mi fe, mi fe

Me estoy volviendo loco
Je deviens fou
Por dentro estoy tan roto
À l'intérieur, je suis tellement brisé
Y no sé qué hacer
Et je ne sais pas quoi faire
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Pour remonter le temps et te revoir
Nunca dudes de mi fe
Ne doute jamais de ma foi
Porque
Parce que
Voy a cumplir todos esos sueños que algún día te juré
Je vais réaliser tous ces rêves que je t'ai promis un jour
Cuidar de mi hermana, mamá, juro va a estar bien
Prendre soin de ma sœur, maman, je jure qu'elle ira bien
Voy a llorar cada vez que te recuerde como la mujer
Je vais pleurer chaque fois que je me souviendrai de toi comme de la femme
Que me enseñó que los errores
Qui m'a appris que les erreurs
Te vuelven más fuerte que ayer
Te rendent plus fort qu'hier
Sos la estrella en el cielo que me hace brillar
Tu es l'étoile dans le ciel qui me fait briller
Aunque a veces siento que
Même si parfois je sens que
Me estoy volviendo loco
Je deviens fou
Todo me sabe a poco
Tout me semble insuffisant
Y no sé qué hacer
Et je ne sais pas quoi faire
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Pour remonter le temps et te revoir
Nunca dudes de mi fe, mi fe
Ne doute jamais de ma foi, ma foi
Me estoy volviendo loco
Je deviens fou
Todo me sabe a poco
Tout me semble insuffisant
Y no sé qué hacer
Et je ne sais pas quoi faire
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Pour remonter le temps et te revoir
Nunca dudes de mi fe, mi fe (yeah, yeah)
Ne doute jamais de ma foi, ma foi (ouais, ouais)
El dolor es parte de la vida, pero
La douleur fait partie de la vie, mais
¿Qué hacemo' las personas a las que nos duele vivir?
Que faisons-nous, nous qui souffrons de vivre ?
Los que perdimo' algún ser querido
Ceux qui ont perdu un être cher
Y nadie llena ese vacío
Et personne ne comble ce vide
Por más que hayan otros mil, yeah
Même s'il y en a mille autres, ouais
Y te juro que por ti no me desvivo
Et je te jure que je ne vis pas pour toi
Aunque casi ni sonrío y a la noche sienta frío
Même si je souris à peine et que je ressens le froid la nuit
Te prometo que siempre vo'a estar luchando por los mío'
Je te promets que je vais toujours me battre pour les miens
Pa' llenar ese vacío y para no meterme en lío'
Pour combler ce vide et pour ne pas me mettre dans le pétrin
Como muchos que hay en el barrio
Comme beaucoup d'autres dans le quartier
Los disparos suenan a diario
Les coups de feu retentissent tous les jours
Un futuro es necesario
Un avenir est nécessaire
No hay fecha pa' ser feli' en el calendario
Il n'y a pas de date pour être heureux dans le calendrier
Me estoy volviendo loco
Je deviens fou
Por dentro estoy tan roto
À l'intérieur, je suis tellement brisé
Y no sé qué hacer
Et je ne sais pas quoi faire
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Pour remonter le temps et te revoir
Nunca dudes de mi fe
Ne doute jamais de ma foi
Porque
Parce que
Me estoy volviendo loco
Je deviens fou
Todo me sabe a poco
Tout me semble insuffisant
Y no sé qué hacer
Et je ne sais pas quoi faire
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Pour remonter le temps et te revoir
Nunca dudes de mi fe, mi fe (yeah, yeah)
Ne doute jamais de ma foi, ma foi (ouais, ouais)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Me estoy volviendo loco
Je deviens fou
Todo me sabe a poco
Tout me semble insuffisant
Y no sé qué hacer
Et je ne sais pas quoi faire
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Pour remonter le temps et te revoir
Nunca dudes de mi fe, mi fe
Ne doute jamais de ma foi, ma foi
Me estoy volviendo loco
Estou ficando louco
Por dentro estoy tan roto
Por dentro estou tão quebrado
Y no sé qué hacer
E não sei o que fazer
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Para voltar no tempo e te ver novamente
Nunca dudes de mi fe
Nunca duvide da minha fé
Porque
Porque
Voy a cumplir todos esos sueños que algún día te juré
Vou realizar todos aqueles sonhos que um dia te prometi
Cuidar de mi hermana, mamá, juro va a estar bien
Cuidar da minha irmã, mãe, juro que vai ficar tudo bem
Voy a llorar cada vez que te recuerde como la mujer
Vou chorar toda vez que te lembrar como a mulher
Que me enseñó que los errores
Que me ensinou que os erros
Te vuelven más fuerte que ayer
Te tornam mais forte do que ontem
Sos la estrella en el cielo que me hace brillar
Você é a estrela no céu que me faz brilhar
Aunque a veces siento que
Embora às vezes eu sinta que
Me estoy volviendo loco
Estou ficando louco
Todo me sabe a poco
Tudo me sabe a pouco
Y no sé qué hacer
E não sei o que fazer
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Para voltar no tempo e te ver novamente
Nunca dudes de mi fe, mi fe
Nunca duvide da minha fé, minha fé
Me estoy volviendo loco
Estou ficando louco
Todo me sabe a poco
Tudo me sabe a pouco
Y no sé qué hacer
E não sei o que fazer
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Para voltar no tempo e te ver novamente
Nunca dudes de mi fe, mi fe (yeah, yeah)
Nunca duvide da minha fé, minha fé (yeah, yeah)
El dolor es parte de la vida, pero
A dor é parte da vida, mas
¿Qué hacemo' las personas a las que nos duele vivir?
O que fazemos as pessoas que nos dói viver?
Los que perdimo' algún ser querido
Aqueles que perdemos um ente querido
Y nadie llena ese vacío
E ninguém preenche esse vazio
Por más que hayan otros mil, yeah
Por mais que haja outros mil, yeah
Y te juro que por ti no me desvivo
E juro que por você não vivo
Aunque casi ni sonrío y a la noche sienta frío
Embora quase não sorria e à noite sinta frio
Te prometo que siempre vo'a estar luchando por los mío'
Prometo que sempre estarei lutando pelos meus
Pa' llenar ese vacío y para no meterme en lío'
Para preencher esse vazio e para não me meter em problemas
Como muchos que hay en el barrio
Como muitos que há no bairro
Los disparos suenan a diario
Os tiros soam diariamente
Un futuro es necesario
Um futuro é necessário
No hay fecha pa' ser feli' en el calendario
Não há data para ser feliz no calendário
Me estoy volviendo loco
Estou ficando louco
Por dentro estoy tan roto
Por dentro estou tão quebrado
Y no sé qué hacer
E não sei o que fazer
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Para voltar no tempo e te ver novamente
Nunca dudes de mi fe
Nunca duvide da minha fé
Porque
Porque
Me estoy volviendo loco
Estou ficando louco
Todo me sabe a poco
Tudo me sabe a pouco
Y no sé qué hacer
E não sei o que fazer
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Para voltar no tempo e te ver novamente
Nunca dudes de mi fe, mi fe (yeah, yeah)
Nunca duvide da minha fé, minha fé (yeah, yeah)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Me estoy volviendo loco
Estou ficando louco
Todo me sabe a poco
Tudo me sabe a pouco
Y no sé qué hacer
E não sei o que fazer
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Para voltar no tempo e te ver novamente
Nunca dudes de mi fe, mi fe
Nunca duvide da minha fé, minha fé
Me estoy volviendo loco
I'm going crazy
Por dentro estoy tan roto
Inside I'm so broken
Y no sé qué hacer
And I don't know what to do
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
To turn back time and see you again
Nunca dudes de mi fe
Never doubt my faith
Porque
Because
Voy a cumplir todos esos sueños que algún día te juré
I'm going to fulfill all those dreams that I once promised you
Cuidar de mi hermana, mamá, juro va a estar bien
Take care of my sister, mom, I swear she's going to be okay
Voy a llorar cada vez que te recuerde como la mujer
I'm going to cry every time I remember you as the woman
Que me enseñó que los errores
Who taught me that mistakes
Te vuelven más fuerte que ayer
Make you stronger than yesterday
Sos la estrella en el cielo que me hace brillar
You're the star in the sky that makes me shine
Aunque a veces siento que
Even though sometimes I feel like
Me estoy volviendo loco
I'm going crazy
Todo me sabe a poco
Everything tastes bland to me
Y no sé qué hacer
And I don't know what to do
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
To turn back time and see you again
Nunca dudes de mi fe, mi fe
Never doubt my faith, my faith
Me estoy volviendo loco
I'm going crazy
Todo me sabe a poco
Everything tastes bland to me
Y no sé qué hacer
And I don't know what to do
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
To turn back time and see you again
Nunca dudes de mi fe, mi fe (yeah, yeah)
Never doubt my faith, my faith (yeah, yeah)
El dolor es parte de la vida, pero
Pain is part of life, but
¿Qué hacemo' las personas a las que nos duele vivir?
What do we people do who hurt to live?
Los que perdimo' algún ser querido
Those who lost a loved one
Y nadie llena ese vacío
And no one fills that void
Por más que hayan otros mil, yeah
Even if there are a thousand others, yeah
Y te juro que por ti no me desvivo
And I swear to you that I don't live for you
Aunque casi ni sonrío y a la noche sienta frío
Even though I hardly smile and feel cold at night
Te prometo que siempre vo'a estar luchando por los mío'
I promise that I will always be fighting for mine
Pa' llenar ese vacío y para no meterme en lío'
To fill that void and not to get into trouble
Como muchos que hay en el barrio
Like many in the neighborhood
Los disparos suenan a diario
Gunshots sound daily
Un futuro es necesario
A future is necessary
No hay fecha pa' ser feli' en el calendario
There's no date to be happy on the calendar
Me estoy volviendo loco
I'm going crazy
Por dentro estoy tan roto
Inside I'm so broken
Y no sé qué hacer
And I don't know what to do
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
To turn back time and see you again
Nunca dudes de mi fe
Never doubt my faith
Porque
Because
Me estoy volviendo loco
I'm going crazy
Todo me sabe a poco
Everything tastes bland to me
Y no sé qué hacer
And I don't know what to do
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
To turn back time and see you again
Nunca dudes de mi fe, mi fe (yeah, yeah)
Never doubt my faith, my faith (yeah, yeah)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Me estoy volviendo loco
I'm going crazy
Todo me sabe a poco
Everything tastes bland to me
Y no sé qué hacer
And I don't know what to do
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
To turn back time and see you again
Nunca dudes de mi fe, mi fe
Never doubt my faith, my faith
Me estoy volviendo loco
Ich werde verrückt
Por dentro estoy tan roto
Innen bin ich so gebrochen
Y no sé qué hacer
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Um die Zeit zurückzudrehen und dich wieder zu sehen
Nunca dudes de mi fe
Zweifle nie an meinem Glauben
Porque
Weil
Voy a cumplir todos esos sueños que algún día te juré
Ich werde all diese Träume erfüllen, die ich dir eines Tages versprochen habe
Cuidar de mi hermana, mamá, juro va a estar bien
Auf meine Schwester, Mama, ich schwöre, es wird gut gehen
Voy a llorar cada vez que te recuerde como la mujer
Ich werde jedes Mal weinen, wenn ich dich als die Frau in Erinnerung habe
Que me enseñó que los errores
Die mir beigebracht hat, dass Fehler
Te vuelven más fuerte que ayer
Dich stärker machen als gestern
Sos la estrella en el cielo que me hace brillar
Du bist der Stern am Himmel, der mich zum Leuchten bringt
Aunque a veces siento que
Obwohl ich manchmal das Gefühl habe
Me estoy volviendo loco
Ich werde verrückt
Todo me sabe a poco
Alles schmeckt mir zu wenig
Y no sé qué hacer
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Um die Zeit zurückzudrehen und dich wieder zu sehen
Nunca dudes de mi fe, mi fe
Zweifle nie an meinem Glauben, meinem Glauben
Me estoy volviendo loco
Ich werde verrückt
Todo me sabe a poco
Alles schmeckt mir zu wenig
Y no sé qué hacer
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Um die Zeit zurückzudrehen und dich wieder zu sehen
Nunca dudes de mi fe, mi fe (yeah, yeah)
Zweifle nie an meinem Glauben, meinem Glauben (yeah, yeah)
El dolor es parte de la vida, pero
Schmerz ist Teil des Lebens, aber
¿Qué hacemo' las personas a las que nos duele vivir?
Was machen wir Menschen, denen das Leben weh tut?
Los que perdimo' algún ser querido
Diejenigen, die einen geliebten Menschen verloren haben
Y nadie llena ese vacío
Und niemand füllt diese Leere
Por más que hayan otros mil, yeah
Egal wie viele andere es gibt, yeah
Y te juro que por ti no me desvivo
Und ich schwöre dir, ich lebe nicht für dich
Aunque casi ni sonrío y a la noche sienta frío
Obwohl ich kaum lächle und nachts friere
Te prometo que siempre vo'a estar luchando por los mío'
Ich verspreche dir, dass ich immer für meine kämpfen werde
Pa' llenar ese vacío y para no meterme en lío'
Um diese Leere zu füllen und um keinen Ärger zu bekommen
Como muchos que hay en el barrio
Wie viele in der Nachbarschaft
Los disparos suenan a diario
Die Schüsse klingen täglich
Un futuro es necesario
Eine Zukunft ist notwendig
No hay fecha pa' ser feli' en el calendario
Es gibt kein Datum, um im Kalender glücklich zu sein
Me estoy volviendo loco
Ich werde verrückt
Por dentro estoy tan roto
Innen bin ich so gebrochen
Y no sé qué hacer
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Um die Zeit zurückzudrehen und dich wieder zu sehen
Nunca dudes de mi fe
Zweifle nie an meinem Glauben
Porque
Weil
Me estoy volviendo loco
Ich werde verrückt
Todo me sabe a poco
Alles schmeckt mir zu wenig
Y no sé qué hacer
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Um die Zeit zurückzudrehen und dich wieder zu sehen
Nunca dudes de mi fe, mi fe (yeah, yeah)
Zweifle nie an meinem Glauben, meinem Glauben (yeah, yeah)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Me estoy volviendo loco
Ich werde verrückt
Todo me sabe a poco
Alles schmeckt mir zu wenig
Y no sé qué hacer
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Um die Zeit zurückzudrehen und dich wieder zu sehen
Nunca dudes de mi fe, mi fe
Zweifle nie an meinem Glauben, meinem Glauben
Me estoy volviendo loco
Mi sto impazzendo
Por dentro estoy tan roto
Dentro sono così rotto
Y no sé qué hacer
E non so cosa fare
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Per tornare indietro nel tempo e rivederti
Nunca dudes de mi fe
Non dubitare mai della mia fede
Porque
Perché
Voy a cumplir todos esos sueños que algún día te juré
Raggiungerò tutti quei sogni che un giorno ti ho promesso
Cuidar de mi hermana, mamá, juro va a estar bien
Prendermi cura di mia sorella, mamma, giuro che starà bene
Voy a llorar cada vez que te recuerde como la mujer
Piangerò ogni volta che ti ricorderò come la donna
Que me enseñó que los errores
Che mi ha insegnato che gli errori
Te vuelven más fuerte que ayer
Ti rendono più forte di ieri
Sos la estrella en el cielo que me hace brillar
Sei la stella nel cielo che mi fa brillare
Aunque a veces siento que
Anche se a volte sento che
Me estoy volviendo loco
Mi sto impazzendo
Todo me sabe a poco
Tutto mi sa di poco
Y no sé qué hacer
E non so cosa fare
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Per tornare indietro nel tempo e rivederti
Nunca dudes de mi fe, mi fe
Non dubitare mai della mia fede, la mia fede
Me estoy volviendo loco
Mi sto impazzendo
Todo me sabe a poco
Tutto mi sa di poco
Y no sé qué hacer
E non so cosa fare
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Per tornare indietro nel tempo e rivederti
Nunca dudes de mi fe, mi fe (yeah, yeah)
Non dubitare mai della mia fede, la mia fede (yeah, yeah)
El dolor es parte de la vida, pero
Il dolore è parte della vita, ma
¿Qué hacemo' las personas a las que nos duele vivir?
Cosa facciamo noi persone a cui fa male vivere?
Los que perdimo' algún ser querido
Quelli che hanno perso un essere caro
Y nadie llena ese vacío
E nessuno riempie quel vuoto
Por más que hayan otros mil, yeah
Non importa quanti altri mille ci siano, yeah
Y te juro que por ti no me desvivo
E ti giuro che per te non mi sto consumando
Aunque casi ni sonrío y a la noche sienta frío
Anche se quasi non sorrido e la notte sento freddo
Te prometo que siempre vo'a estar luchando por los mío'
Ti prometto che combatterò sempre per i miei
Pa' llenar ese vacío y para no meterme en lío'
Per riempire quel vuoto e per non mettermi nei guai
Como muchos que hay en el barrio
Come molti nel quartiere
Los disparos suenan a diario
I colpi di pistola suonano quotidianamente
Un futuro es necesario
Un futuro è necessario
No hay fecha pa' ser feli' en el calendario
Non c'è una data per essere felici nel calendario
Me estoy volviendo loco
Mi sto impazzendo
Por dentro estoy tan roto
Dentro sono così rotto
Y no sé qué hacer
E non so cosa fare
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Per tornare indietro nel tempo e rivederti
Nunca dudes de mi fe
Non dubitare mai della mia fede
Porque
Perché
Me estoy volviendo loco
Mi sto impazzendo
Todo me sabe a poco
Tutto mi sa di poco
Y no sé qué hacer
E non so cosa fare
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Per tornare indietro nel tempo e rivederti
Nunca dudes de mi fe, mi fe (yeah, yeah)
Non dubitare mai della mia fede, la mia fede (yeah, yeah)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Me estoy volviendo loco
Mi sto impazzendo
Todo me sabe a poco
Tutto mi sa di poco
Y no sé qué hacer
E non so cosa fare
Pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
Per tornare indietro nel tempo e rivederti
Nunca dudes de mi fe, mi fe
Non dubitare mai della mia fede, la mia fede

Curiosités sur la chanson Loco de Tiago PZK

Sur quels albums la chanson “Loco” a-t-elle été lancée par Tiago PZK?
Tiago PZK a lancé la chanson sur les albums “CATO” en 2021 et “CATO SOUNDTRACK” en 2021.
Qui a composé la chanson “Loco” de Tiago PZK?
La chanson “Loco” de Tiago PZK a été composée par Enzo Ezequiel Sauthier, Nicolas Jose Cotton, Tiago Uriel Pacheco Lezcano.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tiago PZK

Autres artistes de Hip Hop/Rap