Azul da Cor Do Mar

Sebastiao Rodrigues Maia

Paroles Traduction

Ah! Se o mundo inteiro me pudesse ouvir
Tenho muito pra contar
Dizer que aprendi

E na vida a gente tem que entender
Que um nasce pra sofrer
Enquanto o outro ri

Mas quem sofre sempre tem que procurar
Pelo menos vir achar
Razão para viver

Ver na vida algum motivo pra sonhar
Ter um sonho todo azul
Azul da cor do mar

Mas quem sofre sempre tem que procurar
Pelo menos vir achar
Razão para viver

Ver na vida algum motivo pra sonhar
Ter um sonho todo azul
Azul da cor do mar

Ah! Se o mundo inteiro me pudesse ouvir
Ah! Si le monde entier pouvait m'entendre
Tenho muito pra contar
J'ai beaucoup à raconter
Dizer que aprendi
Dire que j'ai appris
E na vida a gente tem que entender
Et dans la vie, on doit comprendre
Que um nasce pra sofrer
Que certains naissent pour souffrir
Enquanto o outro ri
Tandis que d'autres rient
Mas quem sofre sempre tem que procurar
Mais ceux qui souffrent doivent toujours chercher
Pelo menos vir achar
Au moins trouver
Razão para viver
Une raison de vivre
Ver na vida algum motivo pra sonhar
Voir dans la vie une raison de rêver
Ter um sonho todo azul
Avoir un rêve tout bleu
Azul da cor do mar
Bleu comme la mer
Mas quem sofre sempre tem que procurar
Mais ceux qui souffrent doivent toujours chercher
Pelo menos vir achar
Au moins trouver
Razão para viver
Une raison de vivre
Ver na vida algum motivo pra sonhar
Voir dans la vie une raison de rêver
Ter um sonho todo azul
Avoir un rêve tout bleu
Azul da cor do mar
Bleu comme la mer
Ah! Se o mundo inteiro me pudesse ouvir
Ah! If the whole world could hear me
Tenho muito pra contar
I have a lot to tell
Dizer que aprendi
To say that I have learned
E na vida a gente tem que entender
And in life we have to understand
Que um nasce pra sofrer
That one is born to suffer
Enquanto o outro ri
While the other laughs
Mas quem sofre sempre tem que procurar
But those who suffer always have to look
Pelo menos vir achar
At least come to find
Razão para viver
A reason to live
Ver na vida algum motivo pra sonhar
See in life some reason to dream
Ter um sonho todo azul
Have a dream all blue
Azul da cor do mar
Blue like the sea
Mas quem sofre sempre tem que procurar
But those who suffer always have to look
Pelo menos vir achar
At least come to find
Razão para viver
A reason to live
Ver na vida algum motivo pra sonhar
See in life some reason to dream
Ter um sonho todo azul
Have a dream all blue
Azul da cor do mar
Blue like the sea
Ah! Se o mundo inteiro me pudesse ouvir
¡Ah! Si todo el mundo pudiera oírme
Tenho muito pra contar
Tengo mucho que contar
Dizer que aprendi
Decir que aprendí
E na vida a gente tem que entender
Y en la vida uno tiene que entender
Que um nasce pra sofrer
Que uno nace para sufrir
Enquanto o outro ri
Mientras el otro ríe
Mas quem sofre sempre tem que procurar
Pero quien sufre siempre tiene que buscar
Pelo menos vir achar
Al menos encontrar
Razão para viver
Razón para vivir
Ver na vida algum motivo pra sonhar
Ver en la vida algún motivo para soñar
Ter um sonho todo azul
Tener un sueño todo azul
Azul da cor do mar
Azul del color del mar
Mas quem sofre sempre tem que procurar
Pero quien sufre siempre tiene que buscar
Pelo menos vir achar
Al menos encontrar
Razão para viver
Razón para vivir
Ver na vida algum motivo pra sonhar
Ver en la vida algún motivo para soñar
Ter um sonho todo azul
Tener un sueño todo azul
Azul da cor do mar
Azul del color del mar
Ah! Se o mundo inteiro me pudesse ouvir
Ah! Wenn die ganze Welt mich hören könnte
Tenho muito pra contar
Ich habe viel zu erzählen
Dizer que aprendi
Sagen, dass ich gelernt habe
E na vida a gente tem que entender
Und im Leben muss man verstehen
Que um nasce pra sofrer
Dass einer geboren wird, um zu leiden
Enquanto o outro ri
Während ein anderer lacht
Mas quem sofre sempre tem que procurar
Aber wer leidet, muss immer versuchen
Pelo menos vir achar
Zumindest einen Grund zu finden
Razão para viver
Einen Grund zum Leben
Ver na vida algum motivo pra sonhar
Im Leben einen Grund zum Träumen sehen
Ter um sonho todo azul
Einen ganz blauen Traum haben
Azul da cor do mar
Blau wie die Farbe des Meeres
Mas quem sofre sempre tem que procurar
Aber wer leidet, muss immer versuchen
Pelo menos vir achar
Zumindest einen Grund zu finden
Razão para viver
Einen Grund zum Leben
Ver na vida algum motivo pra sonhar
Im Leben einen Grund zum Träumen sehen
Ter um sonho todo azul
Einen ganz blauen Traum haben
Azul da cor do mar
Blau wie die Farbe des Meeres
Ah! Se o mundo inteiro me pudesse ouvir
Ah! Se tutto il mondo potesse ascoltarmi
Tenho muito pra contar
Ho molto da raccontare
Dizer que aprendi
Dire che ho imparato
E na vida a gente tem que entender
E nella vita dobbiamo capire
Que um nasce pra sofrer
Che uno nasce per soffrire
Enquanto o outro ri
Mentre l'altro ride
Mas quem sofre sempre tem que procurar
Ma chi soffre deve sempre cercare
Pelo menos vir achar
Almeno trovare
Razão para viver
Una ragione per vivere
Ver na vida algum motivo pra sonhar
Vedere nella vita un motivo per sognare
Ter um sonho todo azul
Avere un sogno tutto blu
Azul da cor do mar
Blu come il mare
Mas quem sofre sempre tem que procurar
Ma chi soffre deve sempre cercare
Pelo menos vir achar
Almeno trovare
Razão para viver
Una ragione per vivere
Ver na vida algum motivo pra sonhar
Vedere nella vita un motivo per sognare
Ter um sonho todo azul
Avere un sogno tutto blu
Azul da cor do mar
Blu come il mare
Ah! Se o mundo inteiro me pudesse ouvir
Ah! Seandai seluruh dunia bisa mendengarku
Tenho muito pra contar
Aku punya banyak hal untuk diceritakan
Dizer que aprendi
Mengatakan bahwa aku telah belajar
E na vida a gente tem que entender
Dan dalam hidup, kita harus memahami
Que um nasce pra sofrer
Bahwa ada yang lahir untuk menderita
Enquanto o outro ri
Sementara yang lain tertawa
Mas quem sofre sempre tem que procurar
Tapi orang yang menderita selalu harus mencari
Pelo menos vir achar
Setidaknya menemukan
Razão para viver
Alasan untuk hidup
Ver na vida algum motivo pra sonhar
Melihat dalam hidup alasan untuk bermimpi
Ter um sonho todo azul
Memiliki mimpi yang seluruhnya biru
Azul da cor do mar
Biru seperti warna laut
Mas quem sofre sempre tem que procurar
Tapi orang yang menderita selalu harus mencari
Pelo menos vir achar
Setidaknya menemukan
Razão para viver
Alasan untuk hidup
Ver na vida algum motivo pra sonhar
Melihat dalam hidup alasan untuk bermimpi
Ter um sonho todo azul
Memiliki mimpi yang seluruhnya biru
Azul da cor do mar
Biru seperti warna laut
Ah! Se o mundo inteiro me pudesse ouvir
อ๊ะ! ถ้าโลกทั้งใบนี้สามารถได้ยินฉัน
Tenho muito pra contar
ฉันมีเรื่องเยอะมากที่จะบอก
Dizer que aprendi
บอกว่าฉันได้เรียนรู้
E na vida a gente tem que entender
และในชีวิต เราต้องเข้าใจ
Que um nasce pra sofrer
ว่ามีคนเกิดมาเพื่อทนทุกข์
Enquanto o outro ri
ในขณะที่คนอื่นๆ กำลังหัวเราะ
Mas quem sofre sempre tem que procurar
แต่ผู้ที่ทุกข์ร้อนต้องมองหาเสมอ
Pelo menos vir achar
อย่างน้อยก็ต้องหาเจอ
Razão para viver
เหตุผลในการมีชีวิต
Ver na vida algum motivo pra sonhar
เห็นในชีวิตว่ามีเหตุผลใดๆ ที่จะฝัน
Ter um sonho todo azul
มีฝันที่สดใสทั้งหมด
Azul da cor do mar
สีฟ้าเหมือนสีของทะเล
Mas quem sofre sempre tem que procurar
แต่ผู้ที่ทุกข์ร้อนต้องมองหาเสมอ
Pelo menos vir achar
อย่างน้อยก็ต้องหาเจอ
Razão para viver
เหตุผลในการมีชีวิต
Ver na vida algum motivo pra sonhar
เห็นในชีวิตว่ามีเหตุผลใดๆ ที่จะฝัน
Ter um sonho todo azul
มีฝันที่สดใสทั้งหมด
Azul da cor do mar
สีฟ้าเหมือนสีของทะเล
Ah! Se o mundo inteiro me pudesse ouvir
啊!如果全世界都能听到我
Tenho muito pra contar
我有很多事要说
Dizer que aprendi
说我已经学会了
E na vida a gente tem que entender
在生活中,我们必须理解
Que um nasce pra sofrer
有些人生来就要受苦
Enquanto o outro ri
而另一些人却在笑
Mas quem sofre sempre tem que procurar
但是,总是受苦的人必须去寻找
Pelo menos vir achar
至少要找到
Razão para viver
活下去的理由
Ver na vida algum motivo pra sonhar
在生活中找到一些梦想的理由
Ter um sonho todo azul
拥有一个全蓝的梦想
Azul da cor do mar
海洋的蓝色
Mas quem sofre sempre tem que procurar
但是,总是受苦的人必须去寻找
Pelo menos vir achar
至少要找到
Razão para viver
活下去的理由
Ver na vida algum motivo pra sonhar
在生活中找到一些梦想的理由
Ter um sonho todo azul
拥有一个全蓝的梦想
Azul da cor do mar
海洋的蓝色

Curiosités sur la chanson Azul da Cor Do Mar de Tim Maia

Sur quels albums la chanson “Azul da Cor Do Mar” a-t-elle été lancée par Tim Maia?
Tim Maia a lancé la chanson sur les albums “Tim Maia [1970]” en 1970, “Tim Maia Ao Vivo” en 1995, “Tim Maia ao Vivo II” en 1998, “O Melhor De” en 2000, “Gold” en 2002, “iCollection” en 2013, et “Tim Universal Maia” en 2014.
Qui a composé la chanson “Azul da Cor Do Mar” de Tim Maia?
La chanson “Azul da Cor Do Mar” de Tim Maia a été composée par Sebastiao Rodrigues Maia.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tim Maia

Autres artistes de Soul pop