streets of heaven

Courtney Marie Andrews, Richard W. Jr. Nowels, Tom Peter Odell

Paroles Traduction

Two, three, four

Trouble in little town
People all gathered 'round
Abandoned bag on a step
This is what happened next

I was only tryna hear what the teacher said
Then I heard a gunshot ringing in my head
I could see it on the evening news, there's twenty three dead
In two-by-twos, with our shirts stained red

We walk these streets of heaven
We walk these streets of heaven now

It's hard to get through the days
Knowing they're miles away
Knowing what could've been
I look on down and I see

My brother on the stand, tryna make a case
My mother in the hallway, with tears upon her face
The lawyers say these cruel machines, they keep us safe
But you and me, know the price to pay

Is we walk these streets of heaven
Walk these streets of heaven
Is to we walk these streets of heaven

Another shot, wasted life
Another friend to walk beside
I know it hurts, but wipe your eyes
And we'll sing until the old men cry

It's just the way it is, I don't know why
It's just the way it is, I don't know why
It's just the way it is, I don't know why
We're just a bunch of kids, we didn't have to die

As we walk these streets of heaven
We walk these streets of heaven
We walk these streets of heaven
We walk these streets of heaven now

Two, three, four
Deux, trois, quatre
Trouble in little town
Problème dans la petite ville
People all gathered 'round
Tout le monde s'est rassemblé
Abandoned bag on a step
Sac abandonné sur une marche
This is what happened next
Voici ce qui s'est passé ensuite
I was only tryna hear what the teacher said
Je voulais seulement entendre ce que le professeur disait
Then I heard a gunshot ringing in my head
Puis j'ai entendu un coup de feu résonner dans ma tête
I could see it on the evening news, there's twenty three dead
Je pouvais le voir aux nouvelles du soir, il y a vingt-trois morts
In two-by-twos, with our shirts stained red
Deux par deux, avec nos chemises tachées de rouge
We walk these streets of heaven
Nous marchons dans ces rues du paradis
We walk these streets of heaven now
Nous marchons maintenant dans ces rues du paradis
It's hard to get through the days
C'est difficile de passer les journées
Knowing they're miles away
Sachant qu'ils sont loin
Knowing what could've been
Sachant ce qui aurait pu être
I look on down and I see
Je regarde en bas et je vois
My brother on the stand, tryna make a case
Mon frère à la barre, essayant de plaider sa cause
My mother in the hallway, with tears upon her face
Ma mère dans le couloir, avec des larmes sur son visage
The lawyers say these cruel machines, they keep us safe
Les avocats disent que ces machines cruelles, elles nous gardent en sécurité
But you and me, know the price to pay
Mais toi et moi, nous connaissons le prix à payer
Is we walk these streets of heaven
C'est que nous marchons dans ces rues du paradis
Walk these streets of heaven
Nous marchons dans ces rues du paradis
Is to we walk these streets of heaven
C'est que nous marchons dans ces rues du paradis
Another shot, wasted life
Un autre coup, une vie gâchée
Another friend to walk beside
Un autre ami à accompagner
I know it hurts, but wipe your eyes
Je sais que ça fait mal, mais essuie tes yeux
And we'll sing until the old men cry
Et nous chanterons jusqu'à ce que les vieux hommes pleurent
It's just the way it is, I don't know why
C'est juste comme ça, je ne sais pas pourquoi
It's just the way it is, I don't know why
C'est juste comme ça, je ne sais pas pourquoi
It's just the way it is, I don't know why
C'est juste comme ça, je ne sais pas pourquoi
We're just a bunch of kids, we didn't have to die
Nous sommes juste un groupe d'enfants, nous n'avions pas à mourir
As we walk these streets of heaven
Alors que nous marchons dans ces rues du paradis
We walk these streets of heaven
Nous marchons dans ces rues du paradis
We walk these streets of heaven
Nous marchons dans ces rues du paradis
We walk these streets of heaven now
Nous marchons maintenant dans ces rues du paradis
Two, three, four
Dois, três, quatro
Trouble in little town
Problema na pequena cidade
People all gathered 'round
Pessoas todas reunidas
Abandoned bag on a step
Bolsa abandonada em um degrau
This is what happened next
Isso é o que aconteceu em seguida
I was only tryna hear what the teacher said
Eu estava apenas tentando ouvir o que o professor dizia
Then I heard a gunshot ringing in my head
Então eu ouvi um tiro soando na minha cabeça
I could see it on the evening news, there's twenty three dead
Eu poderia ver no noticiário da noite, há vinte e três mortos
In two-by-twos, with our shirts stained red
Em pares, com nossas camisas manchadas de vermelho
We walk these streets of heaven
Nós andamos por estas ruas do céu
We walk these streets of heaven now
Nós andamos por estas ruas do céu agora
It's hard to get through the days
É difícil passar os dias
Knowing they're miles away
Sabendo que eles estão a milhas de distância
Knowing what could've been
Sabendo o que poderia ter sido
I look on down and I see
Eu olho para baixo e vejo
My brother on the stand, tryna make a case
Meu irmão no tribunal, tentando fazer um caso
My mother in the hallway, with tears upon her face
Minha mãe no corredor, com lágrimas no rosto
The lawyers say these cruel machines, they keep us safe
Os advogados dizem que essas máquinas cruéis, nos mantêm seguros
But you and me, know the price to pay
Mas você e eu, sabemos o preço a pagar
Is we walk these streets of heaven
É que andamos por estas ruas do céu
Walk these streets of heaven
Andamos por estas ruas do céu
Is to we walk these streets of heaven
É para andarmos por estas ruas do céu
Another shot, wasted life
Outro tiro, vida desperdiçada
Another friend to walk beside
Outro amigo para andar ao lado
I know it hurts, but wipe your eyes
Eu sei que dói, mas enxugue seus olhos
And we'll sing until the old men cry
E nós cantaremos até os velhos chorarem
It's just the way it is, I don't know why
É apenas como é, eu não sei por quê
It's just the way it is, I don't know why
É apenas como é, eu não sei por quê
It's just the way it is, I don't know why
É apenas como é, eu não sei por quê
We're just a bunch of kids, we didn't have to die
Nós somos apenas um bando de crianças, não precisávamos morrer
As we walk these streets of heaven
Enquanto andamos por estas ruas do céu
We walk these streets of heaven
Nós andamos por estas ruas do céu
We walk these streets of heaven
Nós andamos por estas ruas do céu
We walk these streets of heaven now
Nós andamos por estas ruas do céu agora
Two, three, four
Dos, tres, cuatro
Trouble in little town
Problemas en el pequeño pueblo
People all gathered 'round
La gente se reunió alrededor
Abandoned bag on a step
Bolsa abandonada en un escalón
This is what happened next
Esto es lo que pasó después
I was only tryna hear what the teacher said
Solo intentaba escuchar lo que decía el profesor
Then I heard a gunshot ringing in my head
Luego escuché un disparo resonando en mi cabeza
I could see it on the evening news, there's twenty three dead
Podía verlo en las noticias de la noche, hay veintitrés muertos
In two-by-twos, with our shirts stained red
De dos en dos, con nuestras camisas manchadas de rojo
We walk these streets of heaven
Caminamos estas calles del cielo
We walk these streets of heaven now
Caminamos estas calles del cielo ahora
It's hard to get through the days
Es difícil pasar los días
Knowing they're miles away
Sabiendo que están a millas de distancia
Knowing what could've been
Sabiendo lo que podría haber sido
I look on down and I see
Miro hacia abajo y veo
My brother on the stand, tryna make a case
A mi hermano en el estrado, intentando hacer un caso
My mother in the hallway, with tears upon her face
A mi madre en el pasillo, con lágrimas en su rostro
The lawyers say these cruel machines, they keep us safe
Los abogados dicen que estas crueles máquinas, nos mantienen a salvo
But you and me, know the price to pay
Pero tú y yo, conocemos el precio a pagar
Is we walk these streets of heaven
Es caminar estas calles del cielo
Walk these streets of heaven
Caminar estas calles del cielo
Is to we walk these streets of heaven
Es caminar estas calles del cielo
Another shot, wasted life
Otro disparo, vida desperdiciada
Another friend to walk beside
Otro amigo para caminar a mi lado
I know it hurts, but wipe your eyes
Sé que duele, pero seca tus ojos
And we'll sing until the old men cry
Y cantaremos hasta que los viejos lloren
It's just the way it is, I don't know why
Es solo así, no sé por qué
It's just the way it is, I don't know why
Es solo así, no sé por qué
It's just the way it is, I don't know why
Es solo así, no sé por qué
We're just a bunch of kids, we didn't have to die
Solo somos un grupo de niños, no teníamos que morir
As we walk these streets of heaven
Mientras caminamos estas calles del cielo
We walk these streets of heaven
Caminamos estas calles del cielo
We walk these streets of heaven
Caminamos estas calles del cielo
We walk these streets of heaven now
Caminamos estas calles del cielo ahora
Two, three, four
Zwei, drei, vier
Trouble in little town
Ärger in der kleinen Stadt
People all gathered 'round
Alle Menschen versammelt
Abandoned bag on a step
Verlassene Tasche auf einer Stufe
This is what happened next
Das ist, was als nächstes passierte
I was only tryna hear what the teacher said
Ich wollte nur hören, was der Lehrer sagte
Then I heard a gunshot ringing in my head
Dann hörte ich einen Schuss in meinem Kopf klingen
I could see it on the evening news, there's twenty three dead
Ich konnte es in den Abendnachrichten sehen, es gibt dreiundzwanzig Tote
In two-by-twos, with our shirts stained red
In Zweierreihen, mit unseren Hemden rot gefärbt
We walk these streets of heaven
Wir gehen diese Straßen des Himmels
We walk these streets of heaven now
Wir gehen jetzt diese Straßen des Himmels
It's hard to get through the days
Es ist schwer, die Tage zu überstehen
Knowing they're miles away
Wissend, dass sie Meilen entfernt sind
Knowing what could've been
Wissend, was hätte sein können
I look on down and I see
Ich schaue hinunter und ich sehe
My brother on the stand, tryna make a case
Mein Bruder auf dem Stand, versucht einen Fall zu machen
My mother in the hallway, with tears upon her face
Meine Mutter im Flur, mit Tränen auf ihrem Gesicht
The lawyers say these cruel machines, they keep us safe
Die Anwälte sagen, diese grausamen Maschinen, sie halten uns sicher
But you and me, know the price to pay
Aber du und ich, wir kennen den Preis zu zahlen
Is we walk these streets of heaven
Ist, dass wir diese Straßen des Himmels gehen
Walk these streets of heaven
Gehen diese Straßen des Himmels
Is to we walk these streets of heaven
Ist, dass wir diese Straßen des Himmels gehen
Another shot, wasted life
Ein weiterer Schuss, verschwendetes Leben
Another friend to walk beside
Ein weiterer Freund, der an meiner Seite geht
I know it hurts, but wipe your eyes
Ich weiß, es tut weh, aber wische deine Augen
And we'll sing until the old men cry
Und wir werden singen, bis die alten Männer weinen
It's just the way it is, I don't know why
So ist es eben, ich weiß nicht warum
It's just the way it is, I don't know why
So ist es eben, ich weiß nicht warum
It's just the way it is, I don't know why
So ist es eben, ich weiß nicht warum
We're just a bunch of kids, we didn't have to die
Wir sind nur eine Gruppe von Kindern, wir mussten nicht sterben
As we walk these streets of heaven
Während wir diese Straßen des Himmels gehen
We walk these streets of heaven
Wir gehen diese Straßen des Himmels
We walk these streets of heaven
Wir gehen diese Straßen des Himmels
We walk these streets of heaven now
Wir gehen jetzt diese Straßen des Himmels
Two, three, four
Due, tre, quattro
Trouble in little town
Problemi in un piccolo paese
People all gathered 'round
Tutte le persone si sono radunate
Abandoned bag on a step
Una borsa abbandonata su un gradino
This is what happened next
Ecco cosa è successo dopo
I was only tryna hear what the teacher said
Stavo solo cercando di sentire cosa diceva l'insegnante
Then I heard a gunshot ringing in my head
Poi ho sentito un colpo di pistola riecheggiare nella mia testa
I could see it on the evening news, there's twenty three dead
Potevo vederlo sul telegiornale serale, ci sono ventitré morti
In two-by-twos, with our shirts stained red
In coppie, con le nostre camicie macchiate di rosso
We walk these streets of heaven
Camminiamo per queste strade del paradiso
We walk these streets of heaven now
Camminiamo per queste strade del paradiso ora
It's hard to get through the days
È difficile passare le giornate
Knowing they're miles away
Sapendo che sono lontani
Knowing what could've been
Sapendo cosa avrebbe potuto essere
I look on down and I see
Guardo in basso e vedo
My brother on the stand, tryna make a case
Mio fratello sul banco dei testimoni, cerca di fare un caso
My mother in the hallway, with tears upon her face
Mia madre nel corridoio, con le lacrime sul viso
The lawyers say these cruel machines, they keep us safe
Gli avvocati dicono che queste macchine crudeli, ci tengono al sicuro
But you and me, know the price to pay
Ma tu ed io, conosciamo il prezzo da pagare
Is we walk these streets of heaven
È che camminiamo per queste strade del paradiso
Walk these streets of heaven
Camminiamo per queste strade del paradiso
Is to we walk these streets of heaven
È che camminiamo per queste strade del paradiso
Another shot, wasted life
Un altro colpo, una vita sprecata
Another friend to walk beside
Un altro amico da accompagnare
I know it hurts, but wipe your eyes
So che fa male, ma asciuga i tuoi occhi
And we'll sing until the old men cry
E canteremo fino a quando i vecchi piangeranno
It's just the way it is, I don't know why
È solo così, non so perché
It's just the way it is, I don't know why
È solo così, non so perché
It's just the way it is, I don't know why
È solo così, non so perché
We're just a bunch of kids, we didn't have to die
Siamo solo un gruppo di ragazzi, non dovevamo morire
As we walk these streets of heaven
Mentre camminiamo per queste strade del paradiso
We walk these streets of heaven
Camminiamo per queste strade del paradiso
We walk these streets of heaven
Camminiamo per queste strade del paradiso
We walk these streets of heaven now
Camminiamo per queste strade del paradiso ora

Curiosités sur la chanson streets of heaven de Tom Odell

Quand la chanson “streets of heaven” a-t-elle été lancée par Tom Odell?
La chanson streets of heaven a été lancée en 2021, sur l’album “Monsters”.
Qui a composé la chanson “streets of heaven” de Tom Odell?
La chanson “streets of heaven” de Tom Odell a été composée par Courtney Marie Andrews, Richard W. Jr. Nowels, Tom Peter Odell.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tom Odell

Autres artistes de Pop