They hung a sign up in our town
"If you live it up, you won't live it down"
So she left Monte Rio, son
Just like a bullet leaves a gun
With her charcoal eyes and Monroe hips
She went and took that California trip
Oh, the moon was gold, her hair like wind
Said, "don't look back, just come on, Jim"
Oh, you got to hold on, hold on
You gotta hold on
Take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
Well, he gave her a dimestore watch
And a ring made from a spoon
Everyone's looking for someone to blame
When you share my bed, you share my name
Well, go ahead and call the cops
You don't meet nice girls in coffee shops
She said, "baby, I still love you"
Sometimes there's nothin' left to do
Oh, but you got to hold on, hold on
Babe, you gotta hold on and take my hand
I'm standing right here, you gotta hold on
Well, God bless your crooked little heart
St. Louis got the best of me
I miss your broken China voice
How I wish you were still here with me
Oh, you build it up, you wreck it down
Then you burn your mansion to the ground
Oh, there's nothing left to keep you here
But when you're falling behind in this big blue world
Oh, you've got to hold on, hold on
Babe, you gotta hold on
Take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
Down by the Riverside motel
It's ten below and falling
By a ninety-nine cent store
She closed her eyes and started swaying
But it's so hard to dance that way
When it's cold and there's no music
Oh, your old hometown's so far away
But inside your head there's a record that's playing
A song called "Hold On", hold on
Babe, you gotta hold on
Take my hand, I'm standing right there, you gotta hold on
You gotta hold on, hold on
Babe, you gotta hold on
Take my hand, I'm standing right there, you gotta hold on
You gotta hold on, hold on
Babe, you gotta hold on
And take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
You gotta hold on, hold on
Babe, you gotta hold on
And take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
You gotta hold on
You gotta hold on
You gotta hold on
You gotta hold on
You gotta hold on, baby
You gotta hold on, girl
You gotta hold on
You gotta hold on
They hung a sign up in our town
Ils ont accroché une pancarte dans notre ville
"If you live it up, you won't live it down"
"Si tu vis à fond, tu ne le vivras pas en bas"
So she left Monte Rio, son
Alors elle a quitté Monte Rio, fils
Just like a bullet leaves a gun
Comme une balle quitte un pistolet
With her charcoal eyes and Monroe hips
Avec ses yeux de charbon et ses hanches de Monroe
She went and took that California trip
Elle est partie et a fait ce voyage en Californie
Oh, the moon was gold, her hair like wind
Oh, la lune était dorée, ses cheveux comme le vent
Said, "don't look back, just come on, Jim"
Elle a dit, "ne regarde pas en arrière, viens, Jim"
Oh, you got to hold on, hold on
Oh, tu dois tenir bon, tenir bon
You gotta hold on
Tu dois tenir bon
Take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
Prends ma main, je suis juste ici, tu dois tenir bon
Well, he gave her a dimestore watch
Eh bien, il lui a donné une montre de pacotille
And a ring made from a spoon
Et une bague faite d'une cuillère
Everyone's looking for someone to blame
Tout le monde cherche quelqu'un à blâmer
When you share my bed, you share my name
Quand tu partages mon lit, tu partages mon nom
Well, go ahead and call the cops
Eh bien, vas-y et appelle les flics
You don't meet nice girls in coffee shops
Tu ne rencontres pas de gentilles filles dans les cafés
She said, "baby, I still love you"
Elle a dit, "bébé, je t'aime toujours"
Sometimes there's nothin' left to do
Parfois, il ne reste rien à faire
Oh, but you got to hold on, hold on
Oh, mais tu dois tenir bon, tenir bon
Babe, you gotta hold on and take my hand
Chérie, tu dois tenir bon et prendre ma main
I'm standing right here, you gotta hold on
Je suis juste ici, tu dois tenir bon
Well, God bless your crooked little heart
Eh bien, Dieu bénisse ton petit cœur tordu
St. Louis got the best of me
St. Louis a eu le meilleur de moi
I miss your broken China voice
Ta voix de porcelaine brisée me manque
How I wish you were still here with me
Comme j'aimerais que tu sois encore ici avec moi
Oh, you build it up, you wreck it down
Oh, tu le construis, tu le détruis
Then you burn your mansion to the ground
Puis tu brûles ta maison jusqu'au sol
Oh, there's nothing left to keep you here
Oh, il ne reste rien pour te garder ici
But when you're falling behind in this big blue world
Mais quand tu es à la traîne dans ce grand monde bleu
Oh, you've got to hold on, hold on
Oh, tu dois tenir bon, tenir bon
Babe, you gotta hold on
Chérie, tu dois tenir bon
Take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
Prends ma main, je suis juste ici, tu dois tenir bon
Down by the Riverside motel
Près du motel Riverside
It's ten below and falling
Il fait dix degrés en dessous de zéro et ça descend
By a ninety-nine cent store
Près d'un magasin à 99 cents
She closed her eyes and started swaying
Elle a fermé les yeux et a commencé à se balancer
But it's so hard to dance that way
Mais c'est si difficile de danser de cette façon
When it's cold and there's no music
Quand il fait froid et qu'il n'y a pas de musique
Oh, your old hometown's so far away
Oh, ta vieille ville natale est si loin
But inside your head there's a record that's playing
Mais dans ta tête, il y a un disque qui joue
A song called "Hold On", hold on
Une chanson appelée "Tiens bon", tiens bon
Babe, you gotta hold on
Chérie, tu dois tenir bon
Take my hand, I'm standing right there, you gotta hold on
Prends ma main, je suis juste là, tu dois tenir bon
You gotta hold on, hold on
Tu dois tenir bon, tenir bon
Babe, you gotta hold on
Chérie, tu dois tenir bon
Take my hand, I'm standing right there, you gotta hold on
Prends ma main, je suis juste là, tu dois tenir bon
You gotta hold on, hold on
Tu dois tenir bon, tenir bon
Babe, you gotta hold on
Chérie, tu dois tenir bon
And take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
Et prends ma main, je suis juste ici, tu dois tenir bon
You gotta hold on, hold on
Tu dois tenir bon, tenir bon
Babe, you gotta hold on
Chérie, tu dois tenir bon
And take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
Et prends ma main, je suis juste ici, tu dois tenir bon
You gotta hold on
Tu dois tenir bon
You gotta hold on
Tu dois tenir bon
You gotta hold on
Tu dois tenir bon
You gotta hold on
Tu dois tenir bon
You gotta hold on, baby
Tu dois tenir bon, bébé
You gotta hold on, girl
Tu dois tenir bon, fille
You gotta hold on
Tu dois tenir bon
You gotta hold on
Tu dois tenir bon
They hung a sign up in our town
Eles penduraram uma placa em nossa cidade
"If you live it up, you won't live it down"
"Se você viver intensamente, não vai viver para baixo"
So she left Monte Rio, son
Então ela deixou Monte Rio, filho
Just like a bullet leaves a gun
Assim como uma bala deixa uma arma
With her charcoal eyes and Monroe hips
Com seus olhos de carvão e quadris de Monroe
She went and took that California trip
Ela foi e fez aquela viagem à Califórnia
Oh, the moon was gold, her hair like wind
Oh, a lua era ouro, seu cabelo como vento
Said, "don't look back, just come on, Jim"
Disse, "não olhe para trás, apenas venha, Jim"
Oh, you got to hold on, hold on
Oh, você tem que aguentar, aguentar
You gotta hold on
Você tem que aguentar
Take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
Pegue minha mão, estou bem aqui, você tem que aguentar
Well, he gave her a dimestore watch
Bem, ele deu a ela um relógio de loja de dez centavos
And a ring made from a spoon
E um anel feito de uma colher
Everyone's looking for someone to blame
Todo mundo está procurando alguém para culpar
When you share my bed, you share my name
Quando você compartilha minha cama, você compartilha meu nome
Well, go ahead and call the cops
Bem, vá em frente e chame a polícia
You don't meet nice girls in coffee shops
Você não conhece garotas legais em cafeterias
She said, "baby, I still love you"
Ela disse, "querido, eu ainda te amo"
Sometimes there's nothin' left to do
Às vezes não há nada a fazer
Oh, but you got to hold on, hold on
Oh, mas você tem que aguentar, aguentar
Babe, you gotta hold on and take my hand
Querida, você tem que aguentar e pegar minha mão
I'm standing right here, you gotta hold on
Estou bem aqui, você tem que aguentar
Well, God bless your crooked little heart
Bem, Deus abençoe seu pequeno coração torto
St. Louis got the best of me
St. Louis tirou o melhor de mim
I miss your broken China voice
Sinto falta da sua voz de porcelana quebrada
How I wish you were still here with me
Como eu gostaria que você ainda estivesse aqui comigo
Oh, you build it up, you wreck it down
Oh, você constrói, você destrói
Then you burn your mansion to the ground
Então você queima sua mansão até o chão
Oh, there's nothing left to keep you here
Oh, não há nada que te mantenha aqui
But when you're falling behind in this big blue world
Mas quando você está ficando para trás neste grande mundo azul
Oh, you've got to hold on, hold on
Oh, você tem que aguentar, aguentar
Babe, you gotta hold on
Querida, você tem que aguentar
Take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
Pegue minha mão, estou bem aqui, você tem que aguentar
Down by the Riverside motel
Perto do motel Riverside
It's ten below and falling
Está dez graus abaixo e caindo
By a ninety-nine cent store
Por uma loja de noventa e nove centavos
She closed her eyes and started swaying
Ela fechou os olhos e começou a balançar
But it's so hard to dance that way
Mas é tão difícil dançar assim
When it's cold and there's no music
Quando está frio e não há música
Oh, your old hometown's so far away
Oh, sua velha cidade natal está tão longe
But inside your head there's a record that's playing
Mas dentro da sua cabeça há um disco que está tocando
A song called "Hold On", hold on
Uma música chamada "Aguente", aguente
Babe, you gotta hold on
Querida, você tem que aguentar
Take my hand, I'm standing right there, you gotta hold on
Pegue minha mão, estou bem ali, você tem que aguentar
You gotta hold on, hold on
Você tem que aguentar, aguentar
Babe, you gotta hold on
Querida, você tem que aguentar
Take my hand, I'm standing right there, you gotta hold on
Pegue minha mão, estou bem ali, você tem que aguentar
You gotta hold on, hold on
Você tem que aguentar, aguentar
Babe, you gotta hold on
Querida, você tem que aguentar
And take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
E pegue minha mão, estou bem aqui, você tem que aguentar
You gotta hold on, hold on
Você tem que aguentar, aguentar
Babe, you gotta hold on
Querida, você tem que aguentar
And take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
E pegue minha mão, estou bem aqui, você tem que aguentar
You gotta hold on
Você tem que aguentar
You gotta hold on
Você tem que aguentar
You gotta hold on
Você tem que aguentar
You gotta hold on
Você tem que aguentar
You gotta hold on, baby
Você tem que aguentar, querida
You gotta hold on, girl
Você tem que aguentar, garota
You gotta hold on
Você tem que aguentar
You gotta hold on
Você tem que aguentar
They hung a sign up in our town
Colgaron un cartel en nuestro pueblo
"If you live it up, you won't live it down"
"Si vives a lo grande, no lo superarás"
So she left Monte Rio, son
Así que ella dejó Monte Rio, hijo
Just like a bullet leaves a gun
Justo como una bala sale de una pistola
With her charcoal eyes and Monroe hips
Con sus ojos de carbón y caderas de Monroe
She went and took that California trip
Se fue y tomó ese viaje a California
Oh, the moon was gold, her hair like wind
Oh, la luna era dorada, su cabello como el viento
Said, "don't look back, just come on, Jim"
Dijo, "no mires atrás, solo ven, Jim"
Oh, you got to hold on, hold on
Oh, tienes que aguantar, aguantar
You gotta hold on
Tienes que aguantar
Take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
Toma mi mano, estoy aquí mismo, tienes que aguantar
Well, he gave her a dimestore watch
Bueno, él le dio un reloj de tienda de baratijas
And a ring made from a spoon
Y un anillo hecho de una cuchara
Everyone's looking for someone to blame
Todos buscan a alguien a quien culpar
When you share my bed, you share my name
Cuando compartes mi cama, compartes mi nombre
Well, go ahead and call the cops
Bueno, adelante y llama a la policía
You don't meet nice girls in coffee shops
No conoces a chicas agradables en las cafeterías
She said, "baby, I still love you"
Ella dijo, "bebé, todavía te amo"
Sometimes there's nothin' left to do
A veces no queda nada que hacer
Oh, but you got to hold on, hold on
Oh, pero tienes que aguantar, aguantar
Babe, you gotta hold on and take my hand
Cariño, tienes que aguantar y tomar mi mano
I'm standing right here, you gotta hold on
Estoy aquí mismo, tienes que aguantar
Well, God bless your crooked little heart
Bueno, Dios bendiga tu pequeño corazón torcido
St. Louis got the best of me
St. Louis se llevó lo mejor de mí
I miss your broken China voice
Echo de menos tu voz de porcelana rota
How I wish you were still here with me
Cómo desearía que todavía estuvieras aquí conmigo
Oh, you build it up, you wreck it down
Oh, lo construyes, lo derribas
Then you burn your mansion to the ground
Luego quemas tu mansión hasta el suelo
Oh, there's nothing left to keep you here
Oh, no queda nada que te mantenga aquí
But when you're falling behind in this big blue world
Pero cuando te estás quedando atrás en este gran mundo azul
Oh, you've got to hold on, hold on
Oh, tienes que aguantar, aguantar
Babe, you gotta hold on
Cariño, tienes que aguantar
Take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
Toma mi mano, estoy aquí mismo, tienes que aguantar
Down by the Riverside motel
Cerca del motel Riverside
It's ten below and falling
Está diez grados bajo cero y bajando
By a ninety-nine cent store
Por una tienda de noventa y nueve centavos
She closed her eyes and started swaying
Ella cerró los ojos y comenzó a balancearse
But it's so hard to dance that way
Pero es tan difícil bailar de esa manera
When it's cold and there's no music
Cuando hace frío y no hay música
Oh, your old hometown's so far away
Oh, tu antiguo pueblo natal está tan lejos
But inside your head there's a record that's playing
Pero dentro de tu cabeza hay un disco que está sonando
A song called "Hold On", hold on
Una canción llamada "Aguanta", aguanta
Babe, you gotta hold on
Cariño, tienes que aguantar
Take my hand, I'm standing right there, you gotta hold on
Toma mi mano, estoy justo allí, tienes que aguantar
You gotta hold on, hold on
Tienes que aguantar, aguantar
Babe, you gotta hold on
Cariño, tienes que aguantar
Take my hand, I'm standing right there, you gotta hold on
Toma mi mano, estoy justo allí, tienes que aguantar
You gotta hold on, hold on
Tienes que aguantar, aguantar
Babe, you gotta hold on
Cariño, tienes que aguantar
And take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
Y toma mi mano, estoy aquí mismo, tienes que aguantar
You gotta hold on, hold on
Tienes que aguantar, aguantar
Babe, you gotta hold on
Cariño, tienes que aguantar
And take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
Y toma mi mano, estoy aquí mismo, tienes que aguantar
You gotta hold on
Tienes que aguantar
You gotta hold on
Tienes que aguantar
You gotta hold on
Tienes que aguantar
You gotta hold on
Tienes que aguantar
You gotta hold on, baby
Tienes que aguantar, bebé
You gotta hold on, girl
Tienes que aguantar, chica
You gotta hold on
Tienes que aguantar
You gotta hold on
Tienes que aguantar
They hung a sign up in our town
Sie hängten ein Schild in unserer Stadt auf
"If you live it up, you won't live it down"
„Wenn du das Leben genießt, wirst du es nicht herunterspielen“
So she left Monte Rio, son
Also verließ sie Monte Rio, Sohn
Just like a bullet leaves a gun
Genau wie eine Kugel eine Pistole verlässt
With her charcoal eyes and Monroe hips
Mit ihren Kohleaugen und Monroe Hüften
She went and took that California trip
Sie machte diesen Kalifornien Trip
Oh, the moon was gold, her hair like wind
Oh, der Mond war gold, ihr Haar wie Wind
Said, "don't look back, just come on, Jim"
Sagte, „schau nicht zurück, komm einfach, Jim“
Oh, you got to hold on, hold on
Oh, du musst durchhalten, durchhalten
You gotta hold on
Du musst durchhalten
Take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
Nimm meine Hand, ich stehe genau hier, du musst durchhalten
Well, he gave her a dimestore watch
Nun, er gab ihr eine Billigladen-Uhr
And a ring made from a spoon
Und einen Ring aus einem Löffel gemacht
Everyone's looking for someone to blame
Jeder sucht jemanden zum Beschuldigen
When you share my bed, you share my name
Wenn du mein Bett teilst, teilst du meinen Namen
Well, go ahead and call the cops
Nun, ruf ruhig die Polizei
You don't meet nice girls in coffee shops
Du triffst keine netten Mädchen in Cafés
She said, "baby, I still love you"
Sie sagte, „Baby, ich liebe dich immer noch“
Sometimes there's nothin' left to do
Manchmal gibt es nichts mehr zu tun
Oh, but you got to hold on, hold on
Oh, aber du musst durchhalten, durchhalten
Babe, you gotta hold on and take my hand
Schatz, du musst durchhalten und meine Hand nehmen
I'm standing right here, you gotta hold on
Ich stehe genau hier, du musst durchhalten
Well, God bless your crooked little heart
Nun, Gott segne dein krummes kleines Herz
St. Louis got the best of me
St. Louis hat das Beste von mir bekommen
I miss your broken China voice
Ich vermisse deine zerbrochene China-Stimme
How I wish you were still here with me
Wie ich wünschte, du wärst noch hier bei mir
Oh, you build it up, you wreck it down
Oh, du baust es auf, du reißt es nieder
Then you burn your mansion to the ground
Dann brennst du dein Herrenhaus bis zum Boden nieder
Oh, there's nothing left to keep you here
Oh, es gibt nichts mehr, was dich hier hält
But when you're falling behind in this big blue world
Aber wenn du in dieser großen blauen Welt zurückbleibst
Oh, you've got to hold on, hold on
Oh, du musst durchhalten, durchhalten
Babe, you gotta hold on
Schatz, du musst durchhalten
Take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
Nimm meine Hand, ich stehe genau hier, du musst durchhalten
Down by the Riverside motel
Unten beim Riverside Motel
It's ten below and falling
Es ist zehn Grad unter Null und es fällt
By a ninety-nine cent store
Bei einem Neunundneunzig-Cent-Laden
She closed her eyes and started swaying
Sie schloss ihre Augen und fing an zu schwingen
But it's so hard to dance that way
Aber es ist so schwer auf diese Weise zu tanzen
When it's cold and there's no music
Wenn es kalt ist und es keine Musik gibt
Oh, your old hometown's so far away
Oh, deine alte Heimatstadt ist so weit weg
But inside your head there's a record that's playing
Aber in deinem Kopf spielt eine Platte
A song called "Hold On", hold on
Ein Lied namens „Durchhalten“, durchhalten
Babe, you gotta hold on
Schatz, du musst durchhalten
Take my hand, I'm standing right there, you gotta hold on
Nimm meine Hand, ich stehe genau da, du musst durchhalten
You gotta hold on, hold on
Du musst durchhalten, durchhalten
Babe, you gotta hold on
Schatz, du musst durchhalten
Take my hand, I'm standing right there, you gotta hold on
Nimm meine Hand, ich stehe genau da, du musst durchhalten
You gotta hold on, hold on
Du musst durchhalten, durchhalten
Babe, you gotta hold on
Schatz, du musst durchhalten
And take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
Und nimm meine Hand, ich stehe genau hier, du musst durchhalten
You gotta hold on, hold on
Du musst durchhalten, durchhalten
Babe, you gotta hold on
Schatz, du musst durchhalten
And take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
Und nimm meine Hand, ich stehe genau hier, du musst durchhalten
You gotta hold on
Du musst durchhalten
You gotta hold on
Du musst durchhalten
You gotta hold on
Du musst durchhalten
You gotta hold on
Du musst durchhalten
You gotta hold on, baby
Du musst durchhalten, Baby
You gotta hold on, girl
Du musst durchhalten, Mädchen
You gotta hold on
Du musst durchhalten
You gotta hold on
Du musst durchhalten
They hung a sign up in our town
Hanno appeso un cartello nella nostra città
"If you live it up, you won't live it down"
"Se vivi alla grande, non la vivrai in basso"
So she left Monte Rio, son
Così lei ha lasciato Monte Rio, figlio
Just like a bullet leaves a gun
Proprio come un proiettile lascia una pistola
With her charcoal eyes and Monroe hips
Con i suoi occhi di carbone e i fianchi alla Monroe
She went and took that California trip
È andata e ha fatto quel viaggio in California
Oh, the moon was gold, her hair like wind
Oh, la luna era d'oro, i suoi capelli come il vento
Said, "don't look back, just come on, Jim"
Disse, "non guardare indietro, vieni, Jim"
Oh, you got to hold on, hold on
Oh, devi resistere, resistere
You gotta hold on
Devi resistere
Take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
Prendi la mia mano, sto proprio qui, devi resistere
Well, he gave her a dimestore watch
Beh, lui le ha dato un orologio da dime store
And a ring made from a spoon
E un anello fatto da un cucchiaio
Everyone's looking for someone to blame
Tutti cercano qualcuno da incolpare
When you share my bed, you share my name
Quando condividi il mio letto, condividi il mio nome
Well, go ahead and call the cops
Beh, vai avanti e chiama la polizia
You don't meet nice girls in coffee shops
Non incontri ragazze perbene nei bar del caffè
She said, "baby, I still love you"
Lei disse, "amore, ti amo ancora"
Sometimes there's nothin' left to do
A volte non c'è nient'altro da fare
Oh, but you got to hold on, hold on
Oh, ma devi resistere, resistere
Babe, you gotta hold on and take my hand
Amore, devi resistere e prendere la mia mano
I'm standing right here, you gotta hold on
Sto proprio qui, devi resistere
Well, God bless your crooked little heart
Beh, Dio benedica il tuo piccolo cuore storto
St. Louis got the best of me
St. Louis ha avuto il meglio di me
I miss your broken China voice
Mi manca la tua voce di porcellana rotta
How I wish you were still here with me
Come vorrei che fossi ancora qui con me
Oh, you build it up, you wreck it down
Oh, lo costruisci, lo distruggi
Then you burn your mansion to the ground
Poi bruci la tua villa fino al suolo
Oh, there's nothing left to keep you here
Oh, non c'è niente che ti tenga qui
But when you're falling behind in this big blue world
Ma quando stai rimanendo indietro in questo grande mondo blu
Oh, you've got to hold on, hold on
Oh, devi resistere, resistere
Babe, you gotta hold on
Amore, devi resistere
Take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
Prendi la mia mano, sto proprio qui, devi resistere
Down by the Riverside motel
Giù dal motel Riverside
It's ten below and falling
Sono dieci sotto zero e sta calando
By a ninety-nine cent store
Da un negozio da novantanove centesimi
She closed her eyes and started swaying
Ha chiuso gli occhi e ha iniziato a dondolarsi
But it's so hard to dance that way
Ma è così difficile ballare in quel modo
When it's cold and there's no music
Quando fa freddo e non c'è musica
Oh, your old hometown's so far away
Oh, la tua vecchia città natale è così lontana
But inside your head there's a record that's playing
Ma dentro la tua testa c'è un disco che sta suonando
A song called "Hold On", hold on
Una canzone chiamata "Resisti", resisti
Babe, you gotta hold on
Amore, devi resistere
Take my hand, I'm standing right there, you gotta hold on
Prendi la mia mano, sto proprio lì, devi resistere
You gotta hold on, hold on
Devi resistere, resistere
Babe, you gotta hold on
Amore, devi resistere
Take my hand, I'm standing right there, you gotta hold on
Prendi la mia mano, sto proprio lì, devi resistere
You gotta hold on, hold on
Devi resistere, resistere
Babe, you gotta hold on
Amore, devi resistere
And take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
E prendi la mia mano, sto proprio qui, devi resistere
You gotta hold on, hold on
Devi resistere, resistere
Babe, you gotta hold on
Amore, devi resistere
And take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
E prendi la mia mano, sto proprio qui, devi resistere
You gotta hold on
Devi resistere
You gotta hold on
Devi resistere
You gotta hold on
Devi resistere
You gotta hold on
Devi resistere
You gotta hold on, baby
Devi resistere, baby
You gotta hold on, girl
Devi resistere, ragazza
You gotta hold on
Devi resistere
You gotta hold on
Devi resistere
They hung a sign up in our town
Mereka menggantung sebuah tanda di kota kami
"If you live it up, you won't live it down"
"Jika kamu hidup dengan penuh, kamu tidak akan bisa menikmatinya"
So she left Monte Rio, son
Jadi dia meninggalkan Monte Rio, anak laki-laki
Just like a bullet leaves a gun
Sama seperti peluru meninggalkan pistol
With her charcoal eyes and Monroe hips
Dengan matanya yang berwarna arang dan pinggul Monroe
She went and took that California trip
Dia pergi dan mengambil perjalanan ke California
Oh, the moon was gold, her hair like wind
Oh, bulan berwarna emas, rambutnya seperti angin
Said, "don't look back, just come on, Jim"
Dia berkata, "jangan melihat ke belakang, ayo, Jim"
Oh, you got to hold on, hold on
Oh, kamu harus bertahan, bertahan
You gotta hold on
Kamu harus bertahan
Take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
Ambil tangan saya, saya berdiri di sini, kamu harus bertahan
Well, he gave her a dimestore watch
Nah, dia memberinya jam tangan toko serba ada
And a ring made from a spoon
Dan cincin yang dibuat dari sendok
Everyone's looking for someone to blame
Semua orang mencari seseorang untuk disalahkan
When you share my bed, you share my name
Ketika kamu berbagi tempat tidurku, kamu berbagi namaku
Well, go ahead and call the cops
Nah, silakan panggil polisi
You don't meet nice girls in coffee shops
Kamu tidak bertemu gadis baik di kedai kopi
She said, "baby, I still love you"
Dia berkata, "sayang, aku masih mencintaimu"
Sometimes there's nothin' left to do
Kadang-kadang tidak ada yang tersisa untuk dilakukan
Oh, but you got to hold on, hold on
Oh, tapi kamu harus bertahan, bertahan
Babe, you gotta hold on and take my hand
Sayang, kamu harus bertahan dan ambil tangan saya
I'm standing right here, you gotta hold on
Saya berdiri di sini, kamu harus bertahan
Well, God bless your crooked little heart
Nah, Tuhan memberkati hatimu yang sedikit bengkok
St. Louis got the best of me
St. Louis mendapatkan yang terbaik dariku
I miss your broken China voice
Aku merindukan suaramu yang seperti piring pecah
How I wish you were still here with me
Betapa aku berharap kamu masih di sini denganku
Oh, you build it up, you wreck it down
Oh, kamu membangunnya, kamu merusaknya
Then you burn your mansion to the ground
Lalu kamu membakar rumah besar kamu hingga ke tanah
Oh, there's nothing left to keep you here
Oh, tidak ada yang tersisa untuk membuatmu tetap di sini
But when you're falling behind in this big blue world
Tapi ketika kamu tertinggal di dunia biru besar ini
Oh, you've got to hold on, hold on
Oh, kamu harus bertahan, bertahan
Babe, you gotta hold on
Sayang, kamu harus bertahan
Take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
Ambil tangan saya, saya berdiri di sini, kamu harus bertahan
Down by the Riverside motel
Di dekat motel Riverside
It's ten below and falling
Suhunya sepuluh derajat di bawah nol dan terus turun
By a ninety-nine cent store
Di toko serba ada sembilan puluh sembilan sen
She closed her eyes and started swaying
Dia menutup matanya dan mulai berayun
But it's so hard to dance that way
Tapi sangat sulit untuk menari seperti itu
When it's cold and there's no music
Ketika dingin dan tidak ada musik
Oh, your old hometown's so far away
Oh, kota kelahiranmu begitu jauh
But inside your head there's a record that's playing
Tapi di dalam kepalamu ada rekaman yang sedang diputar
A song called "Hold On", hold on
Lagu yang berjudul "Bertahan", bertahan
Babe, you gotta hold on
Sayang, kamu harus bertahan
Take my hand, I'm standing right there, you gotta hold on
Ambil tangan saya, saya berdiri di sana, kamu harus bertahan
You gotta hold on, hold on
Kamu harus bertahan, bertahan
Babe, you gotta hold on
Sayang, kamu harus bertahan
Take my hand, I'm standing right there, you gotta hold on
Ambil tangan saya, saya berdiri di sana, kamu harus bertahan
You gotta hold on, hold on
Kamu harus bertahan, bertahan
Babe, you gotta hold on
Sayang, kamu harus bertahan
And take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
Dan ambil tangan saya, saya berdiri di sini, kamu harus bertahan
You gotta hold on, hold on
Kamu harus bertahan, bertahan
Babe, you gotta hold on
Sayang, kamu harus bertahan
And take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
Dan ambil tangan saya, saya berdiri di sini, kamu harus bertahan
You gotta hold on
Kamu harus bertahan
You gotta hold on
Kamu harus bertahan
You gotta hold on
Kamu harus bertahan
You gotta hold on
Kamu harus bertahan
You gotta hold on, baby
Kamu harus bertahan, sayang
You gotta hold on, girl
Kamu harus bertahan, gadis
You gotta hold on
Kamu harus bertahan
You gotta hold on
Kamu harus bertahan
They hung a sign up in our town
พวกเขาแขวนป้ายขึ้นในเมืองของเรา
"If you live it up, you won't live it down"
"ถ้าคุณใช้ชีวิตอย่างสนุกสนาน คุณจะไม่สามารถใช้ชีวิตอย่างสงบสุข"
So she left Monte Rio, son
ดังนั้นเธอจึงออกจาก Monte Rio, ลูกชาย
Just like a bullet leaves a gun
เหมือนกระสุนที่ออกจากปืน
With her charcoal eyes and Monroe hips
ด้วยดวงตาสีถ่านและสะโพกที่เหมือน Monroe
She went and took that California trip
เธอไปและทำการเดินทางไป California
Oh, the moon was gold, her hair like wind
โอ้, พระจันทร์เป็นทอง, ผมเธอเหมือนลม
Said, "don't look back, just come on, Jim"
เธอกล่าวว่า "อย่ามองกลับไป, มาด้วยกันเถอะ, Jim"
Oh, you got to hold on, hold on
โอ้, คุณต้องยึดติด, ยึดติด
You gotta hold on
คุณต้องยึดติด
Take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
จับมือฉัน, ฉันยืนอยู่ที่นี่, คุณต้องยึดติด
Well, he gave her a dimestore watch
เขาให้เธอนาฬิการ้านขายของราคาถูก
And a ring made from a spoon
และแหวนที่ทำจากช้อน
Everyone's looking for someone to blame
ทุกคนกำลังมองหาคนที่จะตำหนิ
When you share my bed, you share my name
เมื่อคุณแบ่งปันเตียงของฉัน, คุณแบ่งปันชื่อของฉัน
Well, go ahead and call the cops
เอาล่ะ, ไปโทรหาตำรวจเถอะ
You don't meet nice girls in coffee shops
คุณไม่ได้พบสาวดีๆ ในร้านกาแฟ
She said, "baby, I still love you"
เธอกล่าวว่า "ที่รัก, ฉันยังรักคุณ"
Sometimes there's nothin' left to do
บางครั้งก็ไม่มีอะไรที่เหลือที่จะทำ
Oh, but you got to hold on, hold on
โอ้, แต่คุณต้องยึดติด, ยึดติด
Babe, you gotta hold on and take my hand
ที่รัก, คุณต้องยึดติดและจับมือฉัน
I'm standing right here, you gotta hold on
ฉันยืนอยู่ที่นี่, คุณต้องยึดติด
Well, God bless your crooked little heart
เอาล่ะ, ขอพระเจ้าอยู่ด้วยหัวใจเล็กๆ ที่งอนง้อของคุณ
St. Louis got the best of me
St. Louis ได้รับสิ่งที่ดีที่สุดจากฉัน
I miss your broken China voice
ฉันคิดถึงเสียงของคุณที่เหมือนจานจีนที่แตก
How I wish you were still here with me
ฉันหวังว่าคุณยังอยู่ที่นี่กับฉัน
Oh, you build it up, you wreck it down
โอ้, คุณสร้างมันขึ้น, คุณทำลายมันลง
Then you burn your mansion to the ground
แล้วคุณเผาบ้านของคุณจนเหลือแต่เถ้า
Oh, there's nothing left to keep you here
โอ้, ไม่มีอะไรเหลือที่จะทำให้คุณอยู่ที่นี่
But when you're falling behind in this big blue world
แต่เมื่อคุณตกหลังในโลกที่กว้างใหญ่นี้
Oh, you've got to hold on, hold on
โอ้, คุณต้องยึดติด, ยึดติด
Babe, you gotta hold on
ที่รัก, คุณต้องยึดติด
Take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
จับมือฉัน, ฉันยืนอยู่ที่นี่, คุณต้องยึดติด
Down by the Riverside motel
ที่โรงแรม Riverside
It's ten below and falling
อุณหภูมิต่ำกว่าศูนย์สิบองศาและยังลดลง
By a ninety-nine cent store
ที่ร้านขายของราคา 99 เซนต์
She closed her eyes and started swaying
เธอปิดตาและเริ่มส่ายตัว
But it's so hard to dance that way
แต่มันยากมากที่จะเต้นอย่างนั้น
When it's cold and there's no music
เมื่ออากาศหนาวและไม่มีเพลง
Oh, your old hometown's so far away
โอ้, เมืองเก่าของคุณอยู่ไกลมาก
But inside your head there's a record that's playing
แต่ภายในหัวของคุณมีเพลงที่กำลังเล่น
A song called "Hold On", hold on
เพลงที่ชื่อว่า "ยึดติด", ยึดติด
Babe, you gotta hold on
ที่รัก, คุณต้องยึดติด
Take my hand, I'm standing right there, you gotta hold on
จับมือฉัน, ฉันยืนอยู่ที่นี่, คุณต้องยึดติด
You gotta hold on, hold on
คุณต้องยึดติด, ยึดติด
Babe, you gotta hold on
ที่รัก, คุณต้องยึดติด
Take my hand, I'm standing right there, you gotta hold on
จับมือฉัน, ฉันยืนอยู่ที่นี่, คุณต้องยึดติด
You gotta hold on, hold on
คุณต้องยึดติด, ยึดติด
Babe, you gotta hold on
ที่รัก, คุณต้องยึดติด
And take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
และจับมือฉัน, ฉันยืนอยู่ที่นี่, คุณต้องยึดติด
You gotta hold on, hold on
คุณต้องยึดติด, ยึดติด
Babe, you gotta hold on
ที่รัก, คุณต้องยึดติด
And take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
และจับมือฉัน, ฉันยืนอยู่ที่นี่, คุณต้องยึดติด
You gotta hold on
คุณต้องยึดติด
You gotta hold on
คุณต้องยึดติด
You gotta hold on
คุณต้องยึดติด
You gotta hold on
คุณต้องยึดติด
You gotta hold on, baby
คุณต้องยึดติด, เบบี้
You gotta hold on, girl
คุณต้องยึดติด, สาว
You gotta hold on
คุณต้องยึดติด
You gotta hold on
คุณต้องยึดติด
They hung a sign up in our town
他们在我们的城镇挂起了一个标志
"If you live it up, you won't live it down"
"如果你过得开心,你就无法平静下来"
So she left Monte Rio, son
所以她离开了蒙特里奥,儿子
Just like a bullet leaves a gun
就像子弹离开枪一样
With her charcoal eyes and Monroe hips
她的炭黑色眼睛和梦露的臀部
She went and took that California trip
她去了那个加利福尼亚之旅
Oh, the moon was gold, her hair like wind
哦,月亮是金色的,她的头发像风
Said, "don't look back, just come on, Jim"
说,"不要回头,就这样,吉姆"
Oh, you got to hold on, hold on
哦,你得坚持住,坚持住
You gotta hold on
你得坚持住
Take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
抓住我的手,我就在这里,你得坚持住
Well, he gave her a dimestore watch
他给了她一块廉价的手表
And a ring made from a spoon
和一个用勺子做的戒指
Everyone's looking for someone to blame
每个人都在寻找一个可以责怪的人
When you share my bed, you share my name
当你和我共享床铺,你就共享我的名字
Well, go ahead and call the cops
那就去叫警察吧
You don't meet nice girls in coffee shops
你在咖啡店里不会遇到好女孩
She said, "baby, I still love you"
她说,"宝贝,我还爱你"
Sometimes there's nothin' left to do
有时候,没有什么可以做的
Oh, but you got to hold on, hold on
哦,但你得坚持住,坚持住
Babe, you gotta hold on and take my hand
宝贝,你得坚持住并抓住我的手
I'm standing right here, you gotta hold on
我就在这里,你得坚持住
Well, God bless your crooked little heart
上帝保佑你那颗扭曲的小心脏
St. Louis got the best of me
圣路易斯让我最难过
I miss your broken China voice
我想念你那破碎的瓷嗓音
How I wish you were still here with me
我多么希望你还在我身边
Oh, you build it up, you wreck it down
哦,你建立起来,你摧毁下来
Then you burn your mansion to the ground
然后你把你的豪宅烧到地面
Oh, there's nothing left to keep you here
哦,没有什么可以留住你在这里
But when you're falling behind in this big blue world
但当你在这个大蓝色的世界里落后时
Oh, you've got to hold on, hold on
哦,你得坚持住,坚持住
Babe, you gotta hold on
宝贝,你得坚持住
Take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
抓住我的手,我就在这里,你得坚持住
Down by the Riverside motel
在河边汽车旅馆附近
It's ten below and falling
温度已经降到零下十度并且还在下降
By a ninety-nine cent store
在一个九十九美分的商店
She closed her eyes and started swaying
她闭上眼睛开始摇晃
But it's so hard to dance that way
但是这样跳舞真的很难
When it's cold and there's no music
当天气冷且没有音乐
Oh, your old hometown's so far away
哦,你的老家乡离你如此遥远
But inside your head there's a record that's playing
但在你的脑海里有一首正在播放的唱片
A song called "Hold On", hold on
一首叫做"坚持住"的歌,坚持住
Babe, you gotta hold on
宝贝,你得坚持住
Take my hand, I'm standing right there, you gotta hold on
抓住我的手,我就在那里,你得坚持住
You gotta hold on, hold on
你得坚持住,坚持住
Babe, you gotta hold on
宝贝,你得坚持住
Take my hand, I'm standing right there, you gotta hold on
抓住我的手,我就在那里,你得坚持住
You gotta hold on, hold on
你得坚持住,坚持住
Babe, you gotta hold on
宝贝,你得坚持住
And take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
并抓住我的手,我就在这里,你得坚持住
You gotta hold on, hold on
你得坚持住,坚持住
Babe, you gotta hold on
宝贝,你得坚持住
And take my hand, I'm standing right here, you gotta hold on
并抓住我的手,我就在这里,你得坚持住
You gotta hold on
你得坚持住
You gotta hold on
你得坚持住
You gotta hold on
你得坚持住
You gotta hold on
你得坚持住
You gotta hold on, baby
你得坚持住,宝贝
You gotta hold on, girl
你得坚持住,女孩
You gotta hold on
你得坚持住
You gotta hold on
你得坚持住