Un falco chiuso in gabbia

Davide De Marinis, Salvatore Cutugno

Paroles Traduction

A volte le parole dette
Son velenose e maledette
E sfoghi tutta la tua rabbia
Sei come un falco chiuso in gabbia
Il tuo rifugio è la tua stanza
E poi rifiuti e neghi l'evidenza
Di un amore malato
Di un amore ferito fra di noi

Due fari spenti nella notte
E con l'orgoglio io faccio a botte
Ti vedo lì fra le sue braccia
Le stesse smorfie, la stessa faccia
E nel silenzio muoio dentro
Ti sto perdendo e sale il mio tormento
Di un amore tradito, di un amore sconfitto

Ci siamo persi tante volte dentro a delle stupide bugie, io e te
Ci siamo amati e odiati per assurde gelosie
Fra mille dubbi ma senza un perché
Come eravamo felici e come si stava bene, sempre insieme
E i nostri sogni invano mano nella mano
Ma tu adesso con chi sei
Dove sei?

Ci sto provando a dare un senso
Ma quale senso se poi ci penso
Che non ti ho dato mai abbastanza
E invece tu mi hai dato la tua esistenza

Ma adesso basta vado avanti
Ma che fatica andare a passi stanchi
Di un amore sprecato di un amore sfinito

Ci siamo perdonati, emozionati dentro un letto caldo, io e te
Ho scritto tante volte dentro a mille rose rosse
Sei la mia vita e fai parte di me
Come eravamo felici e come si stava bene, sempre insieme
E i nostri sogni invano mano nella mano
Ma tu adesso non ci sei

Ci siamo persi tante volte dentro a delle stupide bugie, io e te
Ci siamo amati e odiati per assurde gelosie
Fra mille dubbi ma senza un perché
Come eravamo felici e come si stava bene, sempre insieme
E i nostri sogni invano mano nella mano
Ma tu adesso non ci sei

A volte le parole dette
Son velenose e maledette

A volte le parole dette
Parfois, les mots dits
Son velenose e maledette
Sont venimeux et maudits
E sfoghi tutta la tua rabbia
Et tu déchaînes toute ta colère
Sei come un falco chiuso in gabbia
Tu es comme un faucon enfermé dans une cage
Il tuo rifugio è la tua stanza
Ton refuge est ta chambre
E poi rifiuti e neghi l'evidenza
Et puis tu refuses et nies l'évidence
Di un amore malato
D'un amour malade
Di un amore ferito fra di noi
D'un amour blessé entre nous
Due fari spenti nella notte
Deux phares éteints dans la nuit
E con l'orgoglio io faccio a botte
Et avec l'orgueil, je me bats
Ti vedo lì fra le sue braccia
Je te vois là dans ses bras
Le stesse smorfie, la stessa faccia
Les mêmes grimaces, le même visage
E nel silenzio muoio dentro
Et dans le silence, je meurs à l'intérieur
Ti sto perdendo e sale il mio tormento
Je te perds et mon tourment monte
Di un amore tradito, di un amore sconfitto
D'un amour trahi, d'un amour vaincu
Ci siamo persi tante volte dentro a delle stupide bugie, io e te
Nous nous sommes perdus tant de fois dans de stupides mensonges, toi et moi
Ci siamo amati e odiati per assurde gelosie
Nous nous sommes aimés et haïs pour des jalousies absurdes
Fra mille dubbi ma senza un perché
Parmi mille doutes mais sans raison
Come eravamo felici e come si stava bene, sempre insieme
Comme nous étions heureux et comme nous étions bien, toujours ensemble
E i nostri sogni invano mano nella mano
Et nos rêves en vain main dans la main
Ma tu adesso con chi sei
Mais avec qui es-tu maintenant
Dove sei?
Où es-tu?
Ci sto provando a dare un senso
J'essaie de donner un sens
Ma quale senso se poi ci penso
Mais quel sens si j'y pense
Che non ti ho dato mai abbastanza
Que je ne t'ai jamais donné assez
E invece tu mi hai dato la tua esistenza
Et pourtant tu m'as donné ton existence
Ma adesso basta vado avanti
Mais maintenant ça suffit, je continue
Ma che fatica andare a passi stanchi
Mais c'est dur d'avancer à pas fatigués
Di un amore sprecato di un amore sfinito
D'un amour gaspillé, d'un amour épuisé
Ci siamo perdonati, emozionati dentro un letto caldo, io e te
Nous nous sommes pardonnés, émus dans un lit chaud, toi et moi
Ho scritto tante volte dentro a mille rose rosse
J'ai écrit tant de fois dans mille roses rouges
Sei la mia vita e fai parte di me
Tu es ma vie et tu fais partie de moi
Come eravamo felici e come si stava bene, sempre insieme
Comme nous étions heureux et comme nous étions bien, toujours ensemble
E i nostri sogni invano mano nella mano
Et nos rêves en vain main dans la main
Ma tu adesso non ci sei
Mais maintenant tu n'es pas là
Ci siamo persi tante volte dentro a delle stupide bugie, io e te
Nous nous sommes perdus tant de fois dans de stupides mensonges, toi et moi
Ci siamo amati e odiati per assurde gelosie
Nous nous sommes aimés et haïs pour des jalousies absurdes
Fra mille dubbi ma senza un perché
Parmi mille doutes mais sans raison
Come eravamo felici e come si stava bene, sempre insieme
Comme nous étions heureux et comme nous étions bien, toujours ensemble
E i nostri sogni invano mano nella mano
Et nos rêves en vain main dans la main
Ma tu adesso non ci sei
Mais maintenant tu n'es pas là
A volte le parole dette
Parfois, les mots dits
Son velenose e maledette
Sont venimeux et maudits
A volte le parole dette
Às vezes as palavras ditas
Son velenose e maledette
São venenosas e malditas
E sfoghi tutta la tua rabbia
E você desabafa toda a sua raiva
Sei come un falco chiuso in gabbia
Você é como um falcão preso em uma gaiola
Il tuo rifugio è la tua stanza
Seu refúgio é o seu quarto
E poi rifiuti e neghi l'evidenza
E então você recusa e nega a evidência
Di un amore malato
De um amor doente
Di un amore ferito fra di noi
De um amor ferido entre nós
Due fari spenti nella notte
Dois faróis apagados na noite
E con l'orgoglio io faccio a botte
E com o orgulho eu luto
Ti vedo lì fra le sue braccia
Eu te vejo lá em seus braços
Le stesse smorfie, la stessa faccia
As mesmas caretas, o mesmo rosto
E nel silenzio muoio dentro
E no silêncio eu morro por dentro
Ti sto perdendo e sale il mio tormento
Estou te perdendo e a minha angústia aumenta
Di un amore tradito, di un amore sconfitto
De um amor traído, de um amor derrotado
Ci siamo persi tante volte dentro a delle stupide bugie, io e te
Nós nos perdemos tantas vezes em mentiras estúpidas, eu e você
Ci siamo amati e odiati per assurde gelosie
Nós nos amamos e odiamos por ciúmes absurdos
Fra mille dubbi ma senza un perché
Entre mil dúvidas mas sem um porquê
Come eravamo felici e come si stava bene, sempre insieme
Como éramos felizes e como estávamos bem, sempre juntos
E i nostri sogni invano mano nella mano
E nossos sonhos em vão de mãos dadas
Ma tu adesso con chi sei
Mas com quem você está agora
Dove sei?
Onde você está?
Ci sto provando a dare un senso
Estou tentando dar um sentido
Ma quale senso se poi ci penso
Mas que sentido se eu penso
Che non ti ho dato mai abbastanza
Que nunca te dei o suficiente
E invece tu mi hai dato la tua esistenza
E você me deu a sua existência
Ma adesso basta vado avanti
Mas agora chega, vou seguir em frente
Ma che fatica andare a passi stanchi
Mas que esforço é andar com passos cansados
Di un amore sprecato di un amore sfinito
De um amor desperdiçado, de um amor esgotado
Ci siamo perdonati, emozionati dentro un letto caldo, io e te
Nós nos perdoamos, emocionados em uma cama quente, eu e você
Ho scritto tante volte dentro a mille rose rosse
Eu escrevi tantas vezes em mil rosas vermelhas
Sei la mia vita e fai parte di me
Você é a minha vida e faz parte de mim
Come eravamo felici e come si stava bene, sempre insieme
Como éramos felizes e como estávamos bem, sempre juntos
E i nostri sogni invano mano nella mano
E nossos sonhos em vão de mãos dadas
Ma tu adesso non ci sei
Mas agora você não está aqui
Ci siamo persi tante volte dentro a delle stupide bugie, io e te
Nós nos perdemos tantas vezes em mentiras estúpidas, eu e você
Ci siamo amati e odiati per assurde gelosie
Nós nos amamos e odiamos por ciúmes absurdos
Fra mille dubbi ma senza un perché
Entre mil dúvidas mas sem um porquê
Come eravamo felici e come si stava bene, sempre insieme
Como éramos felizes e como estávamos bem, sempre juntos
E i nostri sogni invano mano nella mano
E nossos sonhos em vão de mãos dadas
Ma tu adesso non ci sei
Mas agora você não está aqui
A volte le parole dette
Às vezes as palavras ditas
Son velenose e maledette
São venenosas e malditas
A volte le parole dette
Sometimes the words spoken
Son velenose e maledette
Are poisonous and cursed
E sfoghi tutta la tua rabbia
And you vent all your anger
Sei come un falco chiuso in gabbia
You're like a hawk trapped in a cage
Il tuo rifugio è la tua stanza
Your refuge is your room
E poi rifiuti e neghi l'evidenza
And then you refuse and deny the evidence
Di un amore malato
Of a sick love
Di un amore ferito fra di noi
Of a wounded love between us
Due fari spenti nella notte
Two headlights off in the night
E con l'orgoglio io faccio a botte
And with pride I fight
Ti vedo lì fra le sue braccia
I see you there in her arms
Le stesse smorfie, la stessa faccia
The same grimaces, the same face
E nel silenzio muoio dentro
And in the silence I die inside
Ti sto perdendo e sale il mio tormento
I'm losing you and my torment rises
Di un amore tradito, di un amore sconfitto
Of a betrayed love, of a defeated love
Ci siamo persi tante volte dentro a delle stupide bugie, io e te
We have lost ourselves so many times in stupid lies, you and me
Ci siamo amati e odiati per assurde gelosie
We have loved and hated each other for absurd jealousies
Fra mille dubbi ma senza un perché
Among a thousand doubts but without a reason
Come eravamo felici e come si stava bene, sempre insieme
How happy we were and how well we were, always together
E i nostri sogni invano mano nella mano
And our dreams in vain hand in hand
Ma tu adesso con chi sei
But who are you with now
Dove sei?
Where are you?
Ci sto provando a dare un senso
I'm trying to make sense of it
Ma quale senso se poi ci penso
But what sense if I think about it
Che non ti ho dato mai abbastanza
That I never gave you enough
E invece tu mi hai dato la tua esistenza
And instead you gave me your existence
Ma adesso basta vado avanti
But now enough I'm moving on
Ma che fatica andare a passi stanchi
But what a struggle to move with tired steps
Di un amore sprecato di un amore sfinito
Of a wasted love of an exhausted love
Ci siamo perdonati, emozionati dentro un letto caldo, io e te
We have forgiven each other, moved in a warm bed, you and me
Ho scritto tante volte dentro a mille rose rosse
I have written many times in a thousand red roses
Sei la mia vita e fai parte di me
You are my life and you are part of me
Come eravamo felici e come si stava bene, sempre insieme
How happy we were and how well we were, always together
E i nostri sogni invano mano nella mano
And our dreams in vain hand in hand
Ma tu adesso non ci sei
But now you're not here
Ci siamo persi tante volte dentro a delle stupide bugie, io e te
We have lost ourselves so many times in stupid lies, you and me
Ci siamo amati e odiati per assurde gelosie
We have loved and hated each other for absurd jealousies
Fra mille dubbi ma senza un perché
Among a thousand doubts but without a reason
Come eravamo felici e come si stava bene, sempre insieme
How happy we were and how well we were, always together
E i nostri sogni invano mano nella mano
And our dreams in vain hand in hand
Ma tu adesso non ci sei
But now you're not here
A volte le parole dette
Sometimes the words spoken
Son velenose e maledette
Are poisonous and cursed
A volte le parole dette
A veces las palabras dichas
Son velenose e maledette
Son venenosas y malditas
E sfoghi tutta la tua rabbia
Y desahogas toda tu rabia
Sei come un falco chiuso in gabbia
Eres como un halcón encerrado en una jaula
Il tuo rifugio è la tua stanza
Tu refugio es tu habitación
E poi rifiuti e neghi l'evidenza
Y luego rechazas y niegas la evidencia
Di un amore malato
De un amor enfermo
Di un amore ferito fra di noi
De un amor herido entre nosotros
Due fari spenti nella notte
Dos faros apagados en la noche
E con l'orgoglio io faccio a botte
Y con el orgullo yo lucho
Ti vedo lì fra le sue braccia
Te veo allí en sus brazos
Le stesse smorfie, la stessa faccia
Las mismas muecas, la misma cara
E nel silenzio muoio dentro
Y en el silencio muero por dentro
Ti sto perdendo e sale il mio tormento
Te estoy perdiendo y aumenta mi tormento
Di un amore tradito, di un amore sconfitto
De un amor traicionado, de un amor derrotado
Ci siamo persi tante volte dentro a delle stupide bugie, io e te
Nos hemos perdido tantas veces en estúpidas mentiras, tú y yo
Ci siamo amati e odiati per assurde gelosie
Nos hemos amado y odiado por absurdos celos
Fra mille dubbi ma senza un perché
Entre mil dudas pero sin un por qué
Come eravamo felici e come si stava bene, sempre insieme
Cómo éramos felices y cómo estábamos bien, siempre juntos
E i nostri sogni invano mano nella mano
Y nuestros sueños en vano mano en mano
Ma tu adesso con chi sei
Pero ahora con quién estás
Dove sei?
¿Dónde estás?
Ci sto provando a dare un senso
Estoy intentando darle un sentido
Ma quale senso se poi ci penso
Pero qué sentido si luego lo pienso
Che non ti ho dato mai abbastanza
Que nunca te di suficiente
E invece tu mi hai dato la tua esistenza
Y en cambio tú me diste tu existencia
Ma adesso basta vado avanti
Pero ahora basta, sigo adelante
Ma che fatica andare a passi stanchi
Pero qué esfuerzo avanzar con pasos cansados
Di un amore sprecato di un amore sfinito
De un amor desperdiciado de un amor agotado
Ci siamo perdonati, emozionati dentro un letto caldo, io e te
Nos hemos perdonado, emocionados en una cama caliente, tú y yo
Ho scritto tante volte dentro a mille rose rosse
He escrito tantas veces en mil rosas rojas
Sei la mia vita e fai parte di me
Eres mi vida y eres parte de mí
Come eravamo felici e come si stava bene, sempre insieme
Cómo éramos felices y cómo estábamos bien, siempre juntos
E i nostri sogni invano mano nella mano
Y nuestros sueños en vano mano en mano
Ma tu adesso non ci sei
Pero ahora no estás
Ci siamo persi tante volte dentro a delle stupide bugie, io e te
Nos hemos perdido tantas veces en estúpidas mentiras, tú y yo
Ci siamo amati e odiati per assurde gelosie
Nos hemos amado y odiado por absurdos celos
Fra mille dubbi ma senza un perché
Entre mil dudas pero sin un por qué
Come eravamo felici e come si stava bene, sempre insieme
Cómo éramos felices y cómo estábamos bien, siempre juntos
E i nostri sogni invano mano nella mano
Y nuestros sueños en vano mano en mano
Ma tu adesso non ci sei
Pero ahora no estás
A volte le parole dette
A veces las palabras dichas
Son velenose e maledette
Son venenosas y malditas
A volte le parole dette
Manchmal sind die gesprochenen Worte
Son velenose e maledette
Giftig und verflucht
E sfoghi tutta la tua rabbia
Und du lässt all deinen Ärger raus
Sei come un falco chiuso in gabbia
Du bist wie ein Falke, eingesperrt in einem Käfig
Il tuo rifugio è la tua stanza
Dein Zufluchtsort ist dein Zimmer
E poi rifiuti e neghi l'evidenza
Und dann lehnst du ab und verneinst die offensichtliche
Di un amore malato
Von einer kranken Liebe
Di un amore ferito fra di noi
Von einer verletzten Liebe zwischen uns
Due fari spenti nella notte
Zwei erloschene Scheinwerfer in der Nacht
E con l'orgoglio io faccio a botte
Und mit Stolz kämpfe ich
Ti vedo lì fra le sue braccia
Ich sehe dich dort in seinen Armen
Le stesse smorfie, la stessa faccia
Die gleichen Grimassen, das gleiche Gesicht
E nel silenzio muoio dentro
Und in der Stille sterbe ich innerlich
Ti sto perdendo e sale il mio tormento
Ich verliere dich und meine Qual steigt
Di un amore tradito, di un amore sconfitto
Von einer betrogenen Liebe, von einer besiegten Liebe
Ci siamo persi tante volte dentro a delle stupide bugie, io e te
Wir haben uns so oft in dummen Lügen verloren, du und ich
Ci siamo amati e odiati per assurde gelosie
Wir haben uns geliebt und gehasst wegen lächerlicher Eifersucht
Fra mille dubbi ma senza un perché
Zwischen tausend Zweifeln, aber ohne Grund
Come eravamo felici e come si stava bene, sempre insieme
Wie glücklich wir waren und wie gut es uns ging, immer zusammen
E i nostri sogni invano mano nella mano
Und unsere Träume vergeblich Hand in Hand
Ma tu adesso con chi sei
Aber mit wem bist du jetzt
Dove sei?
Wo bist du?
Ci sto provando a dare un senso
Ich versuche einen Sinn zu finden
Ma quale senso se poi ci penso
Aber welchen Sinn, wenn ich dann darüber nachdenke
Che non ti ho dato mai abbastanza
Dass ich dir nie genug gegeben habe
E invece tu mi hai dato la tua esistenza
Und du hast mir stattdessen dein Leben gegeben
Ma adesso basta vado avanti
Aber jetzt ist genug, ich mache weiter
Ma che fatica andare a passi stanchi
Aber wie anstrengend ist es, mit müden Schritten zu gehen
Di un amore sprecato di un amore sfinito
Von einer verschwendeten Liebe, von einer erschöpften Liebe
Ci siamo perdonati, emozionati dentro un letto caldo, io e te
Wir haben uns vergeben, im warmen Bett bewegt, du und ich
Ho scritto tante volte dentro a mille rose rosse
Ich habe so oft in tausend roten Rosen geschrieben
Sei la mia vita e fai parte di me
Du bist mein Leben und du bist ein Teil von mir
Come eravamo felici e come si stava bene, sempre insieme
Wie glücklich wir waren und wie gut es uns ging, immer zusammen
E i nostri sogni invano mano nella mano
Und unsere Träume vergeblich Hand in Hand
Ma tu adesso non ci sei
Aber jetzt bist du nicht mehr da
Ci siamo persi tante volte dentro a delle stupide bugie, io e te
Wir haben uns so oft in dummen Lügen verloren, du und ich
Ci siamo amati e odiati per assurde gelosie
Wir haben uns geliebt und gehasst wegen lächerlicher Eifersucht
Fra mille dubbi ma senza un perché
Zwischen tausend Zweifeln, aber ohne Grund
Come eravamo felici e come si stava bene, sempre insieme
Wie glücklich wir waren und wie gut es uns ging, immer zusammen
E i nostri sogni invano mano nella mano
Und unsere Träume vergeblich Hand in Hand
Ma tu adesso non ci sei
Aber jetzt bist du nicht mehr da
A volte le parole dette
Manchmal sind die gesprochenen Worte
Son velenose e maledette
Giftig und verflucht

Curiosités sur la chanson Un falco chiuso in gabbia de Toto Cutugno

Quand la chanson “Un falco chiuso in gabbia” a-t-elle été lancée par Toto Cutugno?
La chanson Un falco chiuso in gabbia a été lancée en 2008, sur l’album “Un Falco Chiuso in Gabbia”.
Qui a composé la chanson “Un falco chiuso in gabbia” de Toto Cutugno?
La chanson “Un falco chiuso in gabbia” de Toto Cutugno a été composée par Davide De Marinis, Salvatore Cutugno.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Toto Cutugno

Autres artistes de Pop rock