Una serata come tante
Le stesse facce ma c'eri tu
Fingevi di essere presente
Ma con la mente dov'eri tu
Presunzione e la certezza
Tu le indossavi come virtù
Portavi solo di stessa
Come se avessi qualcosa in più
Ed io ti lasciavo sfogare
Ti lasciavo parlare, parlare di quel che volevi tu
Di esperienze vissute e pagate
Di paure e di voglie sopite che ti porti dentro tu
Ti rimproveri d'essere bella
Che ti vogliono solo per quello, Ma sei una donna tu
Una donna con mille problemi
Una donna coi suoi desideri e forse un'anima
Una serata come tante
Le stesse facce ma ora ci sei tu
Credevo d'essere il più forte
Ma nella mia mente sei scoppiata tu
Non dirmi che non son sincero
Che non è vero quel che provo io
Non sono mai stato così vero
E a recitare non sono certo io
No, no, no, no
Mi sento come un pugno dentro
Un sentimento che non ricordo più
Una serata come tante
Le stesse facce ma ora ci sei tu
Una serata come tante
Une soirée comme tant d'autres
Le stesse facce ma c'eri tu
Les mêmes visages mais tu étais là
Fingevi di essere presente
Tu prétendais être présente
Ma con la mente dov'eri tu
Mais où étais-tu dans ta tête?
Presunzione e la certezza
Présomption et certitude
Tu le indossavi come virtù
Tu les portais comme des vertus
Portavi solo di stessa
Tu ne portais que toi-même
Come se avessi qualcosa in più
Comme si tu avais quelque chose de plus
Ed io ti lasciavo sfogare
Et je te laissais te défouler
Ti lasciavo parlare, parlare di quel che volevi tu
Je te laissais parler, parler de ce que tu voulais
Di esperienze vissute e pagate
D'expériences vécues et payées
Di paure e di voglie sopite che ti porti dentro tu
De peurs et de désirs enfouis que tu portes en toi
Ti rimproveri d'essere bella
Tu te reproches d'être belle
Che ti vogliono solo per quello, Ma sei una donna tu
Qu'on ne te veut que pour ça, mais tu es une femme
Una donna con mille problemi
Une femme avec mille problèmes
Una donna coi suoi desideri e forse un'anima
Une femme avec ses désirs et peut-être une âme
Una serata come tante
Une soirée comme tant d'autres
Le stesse facce ma ora ci sei tu
Les mêmes visages mais maintenant tu es là
Credevo d'essere il più forte
Je croyais être le plus fort
Ma nella mia mente sei scoppiata tu
Mais tu as explosé dans mon esprit
Non dirmi che non son sincero
Ne me dis pas que je ne suis pas sincère
Che non è vero quel che provo io
Que ce que je ressens n'est pas vrai
Non sono mai stato così vero
Je n'ai jamais été aussi vrai
E a recitare non sono certo io
Et je ne suis certainement pas en train de jouer
No, no, no, no
Non, non, non, non
Mi sento come un pugno dentro
Je me sens comme un coup de poing à l'intérieur
Un sentimento che non ricordo più
Un sentiment que je ne me souviens plus
Una serata come tante
Une soirée comme tant d'autres
Le stesse facce ma ora ci sei tu
Les mêmes visages mais maintenant tu es là
Una serata come tante
Uma noite como tantas outras
Le stesse facce ma c'eri tu
As mesmas caras, mas você estava lá
Fingevi di essere presente
Fingindo estar presente
Ma con la mente dov'eri tu
Mas onde estava sua mente?
Presunzione e la certezza
Presunção e certeza
Tu le indossavi come virtù
Você as usava como virtudes
Portavi solo di stessa
Só trazia a si mesma
Come se avessi qualcosa in più
Como se tivesse algo a mais
Ed io ti lasciavo sfogare
E eu te deixava desabafar
Ti lasciavo parlare, parlare di quel che volevi tu
Te deixava falar, falar sobre o que você queria
Di esperienze vissute e pagate
Sobre experiências vividas e pagas
Di paure e di voglie sopite che ti porti dentro tu
Sobre medos e desejos reprimidos que você carrega dentro de si
Ti rimproveri d'essere bella
Você se repreende por ser bonita
Che ti vogliono solo per quello, Ma sei una donna tu
Que só te querem por isso, mas você é uma mulher
Una donna con mille problemi
Uma mulher com mil problemas
Una donna coi suoi desideri e forse un'anima
Uma mulher com seus desejos e talvez uma alma
Una serata come tante
Uma noite como tantas outras
Le stesse facce ma ora ci sei tu
As mesmas caras, mas agora você está aqui
Credevo d'essere il più forte
Acreditava ser o mais forte
Ma nella mia mente sei scoppiata tu
Mas você explodiu em minha mente
Non dirmi che non son sincero
Não me diga que não sou sincero
Che non è vero quel che provo io
Que não é verdade o que sinto
Non sono mai stato così vero
Nunca fui tão verdadeiro
E a recitare non sono certo io
E certamente não sou eu quem está atuando
No, no, no, no
Não, não, não, não
Mi sento come un pugno dentro
Me sinto como um soco por dentro
Un sentimento che non ricordo più
Um sentimento que não lembro mais
Una serata come tante
Uma noite como tantas outras
Le stesse facce ma ora ci sei tu
As mesmas caras, mas agora você está aqui
Una serata come tante
An evening like many others
Le stesse facce ma c'eri tu
The same faces but you were there
Fingevi di essere presente
You pretended to be present
Ma con la mente dov'eri tu
But where was your mind?
Presunzione e la certezza
Arrogance and certainty
Tu le indossavi come virtù
You wore them as virtues
Portavi solo di stessa
You only brought yourself
Come se avessi qualcosa in più
As if you had something more
Ed io ti lasciavo sfogare
And I let you vent
Ti lasciavo parlare, parlare di quel che volevi tu
I let you talk, talk about what you wanted
Di esperienze vissute e pagate
About lived and paid experiences
Di paure e di voglie sopite che ti porti dentro tu
About fears and suppressed desires that you carry within you
Ti rimproveri d'essere bella
You reproach yourself for being beautiful
Che ti vogliono solo per quello, Ma sei una donna tu
That they only want you for that, but you are a woman
Una donna con mille problemi
A woman with a thousand problems
Una donna coi suoi desideri e forse un'anima
A woman with her own desires and maybe a soul
Una serata come tante
An evening like many others
Le stesse facce ma ora ci sei tu
The same faces but now you are here
Credevo d'essere il più forte
I thought I was the strongest
Ma nella mia mente sei scoppiata tu
But you exploded in my mind
Non dirmi che non son sincero
Don't tell me I'm not sincere
Che non è vero quel che provo io
That what I feel is not true
Non sono mai stato così vero
I have never been so true
E a recitare non sono certo io
And I'm certainly not the one acting
No, no, no, no
No, no, no, no
Mi sento come un pugno dentro
I feel like a punch inside
Un sentimento che non ricordo più
A feeling that I no longer remember
Una serata come tante
An evening like many others
Le stesse facce ma ora ci sei tu
The same faces but now you are here
Una serata come tante
Una noche como tantas
Le stesse facce ma c'eri tu
Las mismas caras pero estabas tú
Fingevi di essere presente
Fingías estar presente
Ma con la mente dov'eri tu
Pero con la mente, ¿dónde estabas tú?
Presunzione e la certezza
Presunción y la certeza
Tu le indossavi come virtù
Las llevabas como virtud
Portavi solo di stessa
Solo traías de ti misma
Come se avessi qualcosa in più
Como si tuvieras algo más
Ed io ti lasciavo sfogare
Y yo te dejaba desahogarte
Ti lasciavo parlare, parlare di quel che volevi tu
Te dejaba hablar, hablar de lo que querías tú
Di esperienze vissute e pagate
De experiencias vividas y pagadas
Di paure e di voglie sopite che ti porti dentro tu
De miedos y deseos reprimidos que llevas dentro tú
Ti rimproveri d'essere bella
Te reprochas ser bella
Che ti vogliono solo per quello, Ma sei una donna tu
Que solo te quieren por eso, pero eres una mujer tú
Una donna con mille problemi
Una mujer con mil problemas
Una donna coi suoi desideri e forse un'anima
Una mujer con sus deseos y quizás un alma
Una serata come tante
Una noche como tantas
Le stesse facce ma ora ci sei tu
Las mismas caras pero ahora estás tú
Credevo d'essere il più forte
Creía ser el más fuerte
Ma nella mia mente sei scoppiata tu
Pero en mi mente has explotado tú
Non dirmi che non son sincero
No me digas que no soy sincero
Che non è vero quel che provo io
Que no es verdad lo que siento yo
Non sono mai stato così vero
Nunca he sido tan verdadero
E a recitare non sono certo io
Y no soy yo quien está actuando
No, no, no, no
No, no, no, no
Mi sento come un pugno dentro
Me siento como un puñetazo por dentro
Un sentimento che non ricordo più
Un sentimiento que ya no recuerdo
Una serata come tante
Una noche como tantas
Le stesse facce ma ora ci sei tu
Las mismas caras pero ahora estás tú
Una serata come tante
Ein Abend wie viele andere
Le stesse facce ma c'eri tu
Die gleichen Gesichter, aber du warst da
Fingevi di essere presente
Du hast so getan, als wärst du anwesend
Ma con la mente dov'eri tu
Aber wo waren deine Gedanken?
Presunzione e la certezza
Überheblichkeit und Gewissheit
Tu le indossavi come virtù
Du trugst sie wie Tugenden
Portavi solo di stessa
Du brachtest nur dich selbst mit
Come se avessi qualcosa in più
Als hättest du etwas Besonderes
Ed io ti lasciavo sfogare
Und ich ließ dich Dampf ablassen
Ti lasciavo parlare, parlare di quel che volevi tu
Ich ließ dich reden, reden über das, was du wolltest
Di esperienze vissute e pagate
Über erlebte und bezahlte Erfahrungen
Di paure e di voglie sopite che ti porti dentro tu
Über Ängste und unterdrückte Wünsche, die du in dir trägst
Ti rimproveri d'essere bella
Du tadelst dich selbst, weil du schön bist
Che ti vogliono solo per quello, Ma sei una donna tu
Dass sie dich nur dafür wollen, aber du bist eine Frau
Una donna con mille problemi
Eine Frau mit tausend Problemen
Una donna coi suoi desideri e forse un'anima
Eine Frau mit ihren Wünschen und vielleicht einer Seele
Una serata come tante
Ein Abend wie viele andere
Le stesse facce ma ora ci sei tu
Die gleichen Gesichter, aber jetzt bist du da
Credevo d'essere il più forte
Ich dachte, ich wäre der Stärkste
Ma nella mia mente sei scoppiata tu
Aber in meinem Kopf bist du explodiert
Non dirmi che non son sincero
Sag mir nicht, dass ich nicht aufrichtig bin
Che non è vero quel che provo io
Dass das, was ich fühle, nicht wahr ist
Non sono mai stato così vero
Ich war noch nie so ehrlich
E a recitare non sono certo io
Und ich bin sicherlich nicht derjenige, der schauspielert
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Mi sento come un pugno dentro
Ich fühle mich wie ein Schlag in meinem Inneren
Un sentimento che non ricordo più
Ein Gefühl, an das ich mich nicht mehr erinnere
Una serata come tante
Ein Abend wie viele andere
Le stesse facce ma ora ci sei tu
Die gleichen Gesichter, aber jetzt bist du da