Calling All Angels

James Stafford, Scott Underwood, Pat Monahan, Charles Colin

Paroles Traduction

I need a sign to let me know you're here
All of these lines are being crossed over the atmosphere
I need to know that things are gonna look up
'Cause I feel us drowning in a sea spilled from a cup

When there is no place safe and no safe place to put my head
When you feel the world shake from the words that are said

And I'm calling all angels
And I'm calling all you angels

And I won't give up if you don't give up
I won't give up if you don't give up
I won't give up if you don't give up
I won't give up if you don't give up

I need a sign to let me know you're here
'Cause my TV set just keeps it all from being clear
I want a reason for the way things have to be
I need a hand to help build up some kind of hope inside of me

And I'm calling all angels
And I'm calling all you angels

When children have to play inside so they don't disappear
While private eyes solve marriage lies 'cause we don't talk for years
And football teams are kissing Queens and losing sight of having dreams
In a world that what we want is only what we want until it's ours

And I'm calling all angels
And I'm calling all you angels

And I'm (I won't give up if you don't give up)
Calling all angels (I won't give up if you don't give up)
And I'm (I won't give up if you don't give up)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)

Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)

I need a sign to let me know you're here
J'ai besoin d'un signe pour savoir que tu es là
All of these lines are being crossed over the atmosphere
Toutes ces lignes sont franchies dans l'atmosphère
I need to know that things are gonna look up
J'ai besoin de savoir que les choses vont s'améliorer
'Cause I feel us drowning in a sea spilled from a cup
Car je nous sens nous noyer dans une mer déversée d'une tasse
When there is no place safe and no safe place to put my head
Quand il n'y a pas d'endroit sûr et pas de lieu sûr pour poser ma tête
When you feel the world shake from the words that are said
Quand tu sens le monde trembler des mots qui sont dits
And I'm calling all angels
Et j'appelle tous les anges
And I'm calling all you angels
Et j'appelle tous vous les anges
And I won't give up if you don't give up
Et je n'abandonnerai pas si tu n'abandonnes pas
I won't give up if you don't give up
Je n'abandonnerai pas si tu n'abandonnes pas
I won't give up if you don't give up
Je n'abandonnerai pas si tu n'abandonnes pas
I won't give up if you don't give up
Je n'abandonnerai pas si tu n'abandonnes pas
I need a sign to let me know you're here
J'ai besoin d'un signe pour savoir que tu es là
'Cause my TV set just keeps it all from being clear
Car ma télévision empêche tout d'être clair
I want a reason for the way things have to be
Je veux une raison pour la façon dont les choses doivent être
I need a hand to help build up some kind of hope inside of me
J'ai besoin d'une main pour aider à construire un certain espoir en moi
And I'm calling all angels
Et j'appelle tous les anges
And I'm calling all you angels
Et j'appelle tous vous les anges
When children have to play inside so they don't disappear
Quand les enfants doivent jouer à l'intérieur pour ne pas disparaître
While private eyes solve marriage lies 'cause we don't talk for years
Alors que des détectives privés résolvent les mensonges de mariage car nous ne parlons pas pendant des années
And football teams are kissing Queens and losing sight of having dreams
Et les équipes de football embrassent les reines et perdent de vue d'avoir des rêves
In a world that what we want is only what we want until it's ours
Dans un monde où ce que nous voulons n'est que ce que nous voulons jusqu'à ce que ce soit à nous
And I'm calling all angels
Et j'appelle tous les anges
And I'm calling all you angels
Et j'appelle tous vous les anges
And I'm (I won't give up if you don't give up)
Et je suis (Je n'abandonnerai pas si tu n'abandonnes pas)
Calling all angels (I won't give up if you don't give up)
Appelant tous les anges (Je n'abandonnerai pas si tu n'abandonnes pas)
And I'm (I won't give up if you don't give up)
Et je suis (Je n'abandonnerai pas si tu n'abandonnes pas)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Appelant tous vous les anges (Je n'abandonnerai pas si tu n'abandonnes pas)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Appelant tous vous les anges (Je n'abandonnerai pas si tu n'abandonnes pas)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Appelant tous vous les anges (Je n'abandonnerai pas si tu n'abandonnes pas)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Appelant tous vous les anges (Je n'abandonnerai pas si tu n'abandonnes pas)
I need a sign to let me know you're here
Preciso de um sinal para saber que você está aqui
All of these lines are being crossed over the atmosphere
Todas essas linhas estão sendo cruzadas sobre a atmosfera
I need to know that things are gonna look up
Preciso saber que as coisas vão melhorar
'Cause I feel us drowning in a sea spilled from a cup
Porque sinto que estamos nos afogando em um mar derramado de uma xícara
When there is no place safe and no safe place to put my head
Quando não há lugar seguro e nenhum lugar seguro para colocar minha cabeça
When you feel the world shake from the words that are said
Quando você sente o mundo tremer pelas palavras que são ditas
And I'm calling all angels
E estou chamando todos os anjos
And I'm calling all you angels
E estou chamando todos vocês, anjos
And I won't give up if you don't give up
E eu não vou desistir se você não desistir
I won't give up if you don't give up
Eu não vou desistir se você não desistir
I won't give up if you don't give up
Eu não vou desistir se você não desistir
I won't give up if you don't give up
Eu não vou desistir se você não desistir
I need a sign to let me know you're here
Preciso de um sinal para saber que você está aqui
'Cause my TV set just keeps it all from being clear
Porque minha TV apenas impede que tudo fique claro
I want a reason for the way things have to be
Quero uma razão para o jeito que as coisas têm que ser
I need a hand to help build up some kind of hope inside of me
Preciso de uma mão para ajudar a construir algum tipo de esperança dentro de mim
And I'm calling all angels
E estou chamando todos os anjos
And I'm calling all you angels
E estou chamando todos vocês, anjos
When children have to play inside so they don't disappear
Quando as crianças têm que brincar dentro de casa para não desaparecerem
While private eyes solve marriage lies 'cause we don't talk for years
Enquanto detetives particulares resolvem mentiras de casamento porque não conversamos por anos
And football teams are kissing Queens and losing sight of having dreams
E times de futebol estão beijando rainhas e perdendo a visão de ter sonhos
In a world that what we want is only what we want until it's ours
Em um mundo em que o que queremos é apenas o que queremos até que seja nosso
And I'm calling all angels
E estou chamando todos os anjos
And I'm calling all you angels
E estou chamando todos vocês, anjos
And I'm (I won't give up if you don't give up)
E estou (eu não vou desistir se você não desistir)
Calling all angels (I won't give up if you don't give up)
Chamando todos os anjos (eu não vou desistir se você não desistir)
And I'm (I won't give up if you don't give up)
E estou (eu não vou desistir se você não desistir)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Chamando todos vocês, anjos (eu não vou desistir se você não desistir)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Chamando todos vocês, anjos (eu não vou desistir se você não desistir)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Chamando todos vocês, anjos (eu não vou desistir se você não desistir)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Chamando todos vocês, anjos (eu não vou desistir se você não desistir)
I need a sign to let me know you're here
Necesito una señal para saber que estás aquí
All of these lines are being crossed over the atmosphere
Todas estas líneas están siendo cruzadas sobre la atmósfera
I need to know that things are gonna look up
Necesito saber que las cosas van a mejorar
'Cause I feel us drowning in a sea spilled from a cup
Porque siento que nos estamos ahogando en un mar derramado de una taza
When there is no place safe and no safe place to put my head
Cuando no hay un lugar seguro y ningún lugar seguro para poner mi cabeza
When you feel the world shake from the words that are said
Cuando sientes que el mundo tiembla por las palabras que se dicen
And I'm calling all angels
Y estoy llamando a todos los ángeles
And I'm calling all you angels
Y estoy llamando a todos ustedes ángeles
And I won't give up if you don't give up
Y no me rendiré si tú no te rindes
I won't give up if you don't give up
No me rendiré si tú no te rindes
I won't give up if you don't give up
No me rendiré si tú no te rindes
I won't give up if you don't give up
No me rendiré si tú no te rindes
I need a sign to let me know you're here
Necesito una señal para saber que estás aquí
'Cause my TV set just keeps it all from being clear
Porque mi televisor solo evita que todo sea claro
I want a reason for the way things have to be
Quiero una razón para la forma en que las cosas tienen que ser
I need a hand to help build up some kind of hope inside of me
Necesito una mano para ayudar a construir algún tipo de esperanza dentro de mí
And I'm calling all angels
Y estoy llamando a todos los ángeles
And I'm calling all you angels
Y estoy llamando a todos ustedes ángeles
When children have to play inside so they don't disappear
Cuando los niños tienen que jugar adentro para que no desaparezcan
While private eyes solve marriage lies 'cause we don't talk for years
Mientras los detectives privados resuelven mentiras matrimoniales porque no hablamos durante años
And football teams are kissing Queens and losing sight of having dreams
Y los equipos de fútbol están besando a las reinas y perdiendo de vista tener sueños
In a world that what we want is only what we want until it's ours
En un mundo en el que lo que queremos es solo lo que queremos hasta que es nuestro
And I'm calling all angels
Y estoy llamando a todos los ángeles
And I'm calling all you angels
Y estoy llamando a todos ustedes ángeles
And I'm (I won't give up if you don't give up)
Y estoy (No me rendiré si tú no te rindes)
Calling all angels (I won't give up if you don't give up)
Llamando a todos los ángeles (No me rendiré si tú no te rindes)
And I'm (I won't give up if you don't give up)
Y estoy (No me rendiré si tú no te rindes)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Llamando a todos ustedes ángeles (No me rendiré si tú no te rindes)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Llamando a todos ustedes ángeles (No me rendiré si tú no te rindes)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Llamando a todos ustedes ángeles (No me rendiré si tú no te rindes)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Llamando a todos ustedes ángeles (No me rendiré si tú no te rindes)
I need a sign to let me know you're here
Ich brauche ein Zeichen, um zu wissen, dass du hier bist
All of these lines are being crossed over the atmosphere
All diese Linien werden über der Atmosphäre gekreuzt
I need to know that things are gonna look up
Ich muss wissen, dass die Dinge besser aussehen werden
'Cause I feel us drowning in a sea spilled from a cup
Denn ich fühle uns ertrinken in einem Meer, das aus einer Tasse verschüttet wurde
When there is no place safe and no safe place to put my head
Wenn es keinen sicheren Ort gibt und keinen sicheren Ort, um meinen Kopf hinzulegen
When you feel the world shake from the words that are said
Wenn du die Welt durch die gesagten Worte erschüttern fühlst
And I'm calling all angels
Und ich rufe alle Engel an
And I'm calling all you angels
Und ich rufe euch alle Engel an
And I won't give up if you don't give up
Und ich gebe nicht auf, wenn du nicht aufgibst
I won't give up if you don't give up
Ich gebe nicht auf, wenn du nicht aufgibst
I won't give up if you don't give up
Ich gebe nicht auf, wenn du nicht aufgibst
I won't give up if you don't give up
Ich gebe nicht auf, wenn du nicht aufgibst
I need a sign to let me know you're here
Ich brauche ein Zeichen, um zu wissen, dass du hier bist
'Cause my TV set just keeps it all from being clear
Denn mein Fernseher hält alles davon ab, klar zu sein
I want a reason for the way things have to be
Ich möchte einen Grund für die Art, wie die Dinge sein müssen
I need a hand to help build up some kind of hope inside of me
Ich brauche eine Hand, um irgendeine Art von Hoffnung in mir aufzubauen
And I'm calling all angels
Und ich rufe alle Engel an
And I'm calling all you angels
Und ich rufe euch alle Engel an
When children have to play inside so they don't disappear
Wenn Kinder drinnen spielen müssen, damit sie nicht verschwinden
While private eyes solve marriage lies 'cause we don't talk for years
Während Privatdetektive Eheprobleme lösen, weil wir jahrelang nicht sprechen
And football teams are kissing Queens and losing sight of having dreams
Und Fußballmannschaften küssen Königinnen und verlieren den Traum aus den Augen
In a world that what we want is only what we want until it's ours
In einer Welt, in der das, was wir wollen, nur das ist, was wir wollen, bis es uns gehört
And I'm calling all angels
Und ich rufe alle Engel an
And I'm calling all you angels
Und ich rufe euch alle Engel an
And I'm (I won't give up if you don't give up)
Und ich (Ich gebe nicht auf, wenn du nicht aufgibst)
Calling all angels (I won't give up if you don't give up)
Rufe alle Engel an (Ich gebe nicht auf, wenn du nicht aufgibst)
And I'm (I won't give up if you don't give up)
Und ich (Ich gebe nicht auf, wenn du nicht aufgibst)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Rufe euch alle Engel an (Ich gebe nicht auf, wenn du nicht aufgibst)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Rufe euch alle Engel an (Ich gebe nicht auf, wenn du nicht aufgibst)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Rufe euch alle Engel an (Ich gebe nicht auf, wenn du nicht aufgibst)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Rufe euch alle Engel an (Ich gebe nicht auf, wenn du nicht aufgibst)
I need a sign to let me know you're here
Ho bisogno di un segno per sapere che sei qui
All of these lines are being crossed over the atmosphere
Tutte queste linee vengono attraversate nell'atmosfera
I need to know that things are gonna look up
Ho bisogno di sapere che le cose miglioreranno
'Cause I feel us drowning in a sea spilled from a cup
Perché ci sento affogare in un mare versato da una tazza
When there is no place safe and no safe place to put my head
Quando non c'è un luogo sicuro e nessun posto sicuro dove mettere la mia testa
When you feel the world shake from the words that are said
Quando senti il mondo tremare dalle parole che vengono dette
And I'm calling all angels
E sto chiamando tutti gli angeli
And I'm calling all you angels
E sto chiamando tutti voi angeli
And I won't give up if you don't give up
E non mi arrenderò se tu non ti arrendi
I won't give up if you don't give up
Non mi arrenderò se tu non ti arrendi
I won't give up if you don't give up
Non mi arrenderò se tu non ti arrendi
I won't give up if you don't give up
Non mi arrenderò se tu non ti arrendi
I need a sign to let me know you're here
Ho bisogno di un segno per sapere che sei qui
'Cause my TV set just keeps it all from being clear
Perché il mio televisore impedisce che tutto sia chiaro
I want a reason for the way things have to be
Voglio una ragione per il modo in cui le cose devono essere
I need a hand to help build up some kind of hope inside of me
Ho bisogno di una mano per aiutare a costruire un po' di speranza dentro di me
And I'm calling all angels
E sto chiamando tutti gli angeli
And I'm calling all you angels
E sto chiamando tutti voi angeli
When children have to play inside so they don't disappear
Quando i bambini devono giocare dentro per non scomparire
While private eyes solve marriage lies 'cause we don't talk for years
Mentre investigatori privati risolvono bugie matrimoniali perché non parliamo da anni
And football teams are kissing Queens and losing sight of having dreams
E le squadre di calcio stanno baciando le regine e perdendo di vista il sogno
In a world that what we want is only what we want until it's ours
In un mondo in cui quello che vogliamo è solo quello che vogliamo fino a quando è nostro
And I'm calling all angels
E sto chiamando tutti gli angeli
And I'm calling all you angels
E sto chiamando tutti voi angeli
And I'm (I won't give up if you don't give up)
E sto (non mi arrenderò se tu non ti arrendi)
Calling all angels (I won't give up if you don't give up)
Chiamando tutti gli angeli (non mi arrenderò se tu non ti arrendi)
And I'm (I won't give up if you don't give up)
E sto (non mi arrenderò se tu non ti arrendi)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Chiamando tutti voi angeli (non mi arrenderò se tu non ti arrendi)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Chiamando tutti voi angeli (non mi arrenderò se tu non ti arrendi)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Chiamando tutti voi angeli (non mi arrenderò se tu non ti arrendi)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Chiamando tutti voi angeli (non mi arrenderò se tu non ti arrendi)
I need a sign to let me know you're here
Saya butuh tanda untuk memberi tahu saya bahwa kamu di sini
All of these lines are being crossed over the atmosphere
Semua garis ini sedang dilintasi di atas atmosfer
I need to know that things are gonna look up
Saya perlu tahu bahwa segalanya akan membaik
'Cause I feel us drowning in a sea spilled from a cup
Karena saya merasa kita tenggelam dalam lautan yang tumpah dari cangkir
When there is no place safe and no safe place to put my head
Ketika tidak ada tempat yang aman dan tidak ada tempat aman untuk menaruh kepala saya
When you feel the world shake from the words that are said
Ketika Anda merasakan dunia berguncang dari kata-kata yang diucapkan
And I'm calling all angels
Dan saya memanggil semua malaikat
And I'm calling all you angels
Dan saya memanggil semua malaikatmu
And I won't give up if you don't give up
Dan saya tidak akan menyerah jika kamu tidak menyerah
I won't give up if you don't give up
Saya tidak akan menyerah jika kamu tidak menyerah
I won't give up if you don't give up
Saya tidak akan menyerah jika kamu tidak menyerah
I won't give up if you don't give up
Saya tidak akan menyerah jika kamu tidak menyerah
I need a sign to let me know you're here
Saya butuh tanda untuk memberi tahu saya bahwa kamu di sini
'Cause my TV set just keeps it all from being clear
Karena TV saya hanya membuat semuanya tidak jelas
I want a reason for the way things have to be
Saya ingin alasan mengapa segala sesuatu harus seperti ini
I need a hand to help build up some kind of hope inside of me
Saya butuh tangan untuk membantu membangun semacam harapan di dalam diri saya
And I'm calling all angels
Dan saya memanggil semua malaikat
And I'm calling all you angels
Dan saya memanggil semua malaikatmu
When children have to play inside so they don't disappear
Ketika anak-anak harus bermain di dalam agar mereka tidak hilang
While private eyes solve marriage lies 'cause we don't talk for years
Sementara detektif pribadi menyelesaikan masalah pernikahan karena kita tidak berbicara selama bertahun-tahun
And football teams are kissing Queens and losing sight of having dreams
Dan tim sepak bola mencium Ratu dan kehilangan pandangan untuk memiliki impian
In a world that what we want is only what we want until it's ours
Di dunia ini apa yang kita inginkan hanyalah apa yang kita inginkan sampai itu menjadi milik kita
And I'm calling all angels
Dan saya memanggil semua malaikat
And I'm calling all you angels
Dan saya memanggil semua malaikatmu
And I'm (I won't give up if you don't give up)
Dan saya (saya tidak akan menyerah jika kamu tidak menyerah)
Calling all angels (I won't give up if you don't give up)
Memanggil semua malaikat (saya tidak akan menyerah jika kamu tidak menyerah)
And I'm (I won't give up if you don't give up)
Dan saya (saya tidak akan menyerah jika kamu tidak menyerah)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Memanggil semua malaikatmu (saya tidak akan menyerah jika kamu tidak menyerah)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Memanggil semua malaikatmu (saya tidak akan menyerah jika kamu tidak menyerah)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Memanggil semua malaikatmu (saya tidak akan menyerah jika kamu tidak menyerah)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Memanggil semua malaikatmu (saya tidak akan menyerah jika kamu tidak menyerah)
I need a sign to let me know you're here
ฉันต้องการสัญญาณเพื่อให้ฉันรู้ว่าคุณอยู่ที่นี่
All of these lines are being crossed over the atmosphere
ทุกเส้นทางนี้กำลังถูกข้ามผ่านทางบรรยากาศ
I need to know that things are gonna look up
ฉันต้องการทราบว่าสิ่งที่จะดูขึ้น
'Cause I feel us drowning in a sea spilled from a cup
เพราะฉันรู้สึกว่าเรากำลังจมลงในทะเลที่ถูกทำลายจากแก้ว
When there is no place safe and no safe place to put my head
เมื่อไม่มีที่ปลอดภัยและไม่มีที่ปลอดภัยให้ฉันวางหัว
When you feel the world shake from the words that are said
เมื่อคุณรู้สึกว่าโลกสั่นจากคำพูดที่ถูกกล่าว
And I'm calling all angels
และฉันกำลังเรียกทุกคนที่เป็นนางฟ้า
And I'm calling all you angels
และฉันกำลังเรียกคุณทุกคนที่เป็นนางฟ้า
And I won't give up if you don't give up
และฉันจะไม่ยอมแพ้ถ้าคุณไม่ยอมแพ้
I won't give up if you don't give up
ฉันจะไม่ยอมแพ้ถ้าคุณไม่ยอมแพ้
I won't give up if you don't give up
ฉันจะไม่ยอมแพ้ถ้าคุณไม่ยอมแพ้
I won't give up if you don't give up
ฉันจะไม่ยอมแพ้ถ้าคุณไม่ยอมแพ้
I need a sign to let me know you're here
ฉันต้องการสัญญาณเพื่อให้ฉันรู้ว่าคุณอยู่ที่นี่
'Cause my TV set just keeps it all from being clear
เพราะทีวีของฉันเพียงแค่ทำให้ทุกอย่างไม่ชัดเจน
I want a reason for the way things have to be
ฉันต้องการเหตุผลสำหรับทางที่สิ่งต้องเป็น
I need a hand to help build up some kind of hope inside of me
ฉันต้องการมือเพื่อช่วยสร้างความหวังบางอย่างภายในฉัน
And I'm calling all angels
และฉันกำลังเรียกทุกคนที่เป็นนางฟ้า
And I'm calling all you angels
และฉันกำลังเรียกคุณทุกคนที่เป็นนางฟ้า
When children have to play inside so they don't disappear
เมื่อเด็กๆต้องเล่นภายในเพื่อไม่ให้หายไป
While private eyes solve marriage lies 'cause we don't talk for years
ในขณะที่นักสืบส่วนตัวแก้ปัญหาการแต่งงานเพราะเราไม่พูดคุยกันเป็นปี
And football teams are kissing Queens and losing sight of having dreams
และทีมฟุตบอลกำลังจูบราชินีและสูญเสียการมองเห็นความฝัน
In a world that what we want is only what we want until it's ours
ในโลกที่สิ่งที่เราต้องการคือสิ่งที่เราต้องการจนกระทั่งมันเป็นของเรา
And I'm calling all angels
และฉันกำลังเรียกทุกคนที่เป็นนางฟ้า
And I'm calling all you angels
และฉันกำลังเรียกคุณทุกคนที่เป็นนางฟ้า
And I'm (I won't give up if you don't give up)
และฉันกำลัง (ฉันจะไม่ยอมแพ้ถ้าคุณไม่ยอมแพ้)
Calling all angels (I won't give up if you don't give up)
เรียกทุกคนที่เป็นนางฟ้า (ฉันจะไม่ยอมแพ้ถ้าคุณไม่ยอมแพ้)
And I'm (I won't give up if you don't give up)
และฉันกำลัง (ฉันจะไม่ยอมแพ้ถ้าคุณไม่ยอมแพ้)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
เรียกคุณทุกคนที่เป็นนางฟ้า (ฉันจะไม่ยอมแพ้ถ้าคุณไม่ยอมแพ้)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
เรียกคุณทุกคนที่เป็นนางฟ้า (ฉันจะไม่ยอมแพ้ถ้าคุณไม่ยอมแพ้)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
เรียกคุณทุกคนที่เป็นนางฟ้า (ฉันจะไม่ยอมแพ้ถ้าคุณไม่ยอมแพ้)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
เรียกคุณทุกคนที่เป็นนางฟ้า (ฉันจะไม่ยอมแพ้ถ้าคุณไม่ยอมแพ้)
I need a sign to let me know you're here
我需要一个标志让我知道你在这里
All of these lines are being crossed over the atmosphere
所有这些线都被大气层越过
I need to know that things are gonna look up
我需要知道事情会变得更好
'Cause I feel us drowning in a sea spilled from a cup
因为我感觉我们在一杯倒出的海洋中溺水
When there is no place safe and no safe place to put my head
当没有安全的地方,也没有安全的地方让我安放我的头
When you feel the world shake from the words that are said
当你感觉到世界因所说的话而震动
And I'm calling all angels
我在呼唤所有的天使
And I'm calling all you angels
我在呼唤你们所有的天使
And I won't give up if you don't give up
如果你不放弃,我就不会放弃
I won't give up if you don't give up
如果你不放弃,我就不会放弃
I won't give up if you don't give up
如果你不放弃,我就不会放弃
I won't give up if you don't give up
如果你不放弃,我就不会放弃
I need a sign to let me know you're here
我需要一个标志让我知道你在这里
'Cause my TV set just keeps it all from being clear
因为我的电视机只是阻止所有的清晰
I want a reason for the way things have to be
我想要一个理由解释为什么事情必须这样
I need a hand to help build up some kind of hope inside of me
我需要一只手帮助我在我内心建立一些希望
And I'm calling all angels
我在呼唤所有的天使
And I'm calling all you angels
我在呼唤你们所有的天使
When children have to play inside so they don't disappear
当孩子们必须在室内玩耍,以免他们消失
While private eyes solve marriage lies 'cause we don't talk for years
当私人侦探解决婚姻的谎言,因为我们多年不说话
And football teams are kissing Queens and losing sight of having dreams
当足球队在亲吻女王并失去拥有梦想的视线
In a world that what we want is only what we want until it's ours
在一个我们想要的只是我们想要的,直到它成为我们的世界
And I'm calling all angels
我在呼唤所有的天使
And I'm calling all you angels
我在呼唤你们所有的天使
And I'm (I won't give up if you don't give up)
我在(如果你不放弃,我就不会放弃)
Calling all angels (I won't give up if you don't give up)
呼唤所有的天使(如果你不放弃,我就不会放弃)
And I'm (I won't give up if you don't give up)
我在(如果你不放弃,我就不会放弃)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
呼唤你们所有的天使(如果你不放弃,我就不会放弃)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
呼唤你们所有的天使(如果你不放弃,我就不会放弃)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
呼唤你们所有的天使(如果你不放弃,我就不会放弃)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
呼唤你们所有的天使(如果你不放弃,我就不会放弃)

Curiosités sur la chanson Calling All Angels de Train

Sur quels albums la chanson “Calling All Angels” a-t-elle été lancée par Train?
Train a lancé la chanson sur les albums “My Private Nation” en 2003, “Calling All Angels” en 2003, “Alive at Last” en 2004, et “Greatest Hits” en 2018.
Qui a composé la chanson “Calling All Angels” de Train?
La chanson “Calling All Angels” de Train a été composée par James Stafford, Scott Underwood, Pat Monahan, Charles Colin.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Train

Autres artistes de Pop rock