Infinito Particular [Ao Vivo]

Marisa De Azevedo Monte, Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Antonio Carlos Santos De Freitas

Paroles Traduction

Eis o melhor e o pior de mim
O meu termômetro o meu quilate
Vem, cara, me retrate
Não é impossível
Eu não sou difícil de ler
Faça sua parte
Eu sou daqui, eu não sou de Marte

Vem, cara, me repara
Não vê, 'tá na cara
Eu sou porta-bandeira de mim
Só não se perca ao entrar
No meu infinito particular
Em alguns instantes
Sou pequenina e também gigante

Vem, cara, se declara
O mundo é portátil
Pra quem não tem nada a esconder
Olha minha cara
É só mistério, não tem segredo

Vem cá, não tenha medo
A água é potável
Daqui você pode beber
Só não se perca ao entrar
No meu infinito particular

Em alguns instantes
Sou pequenina e também gigante

Vem, cara, se declara
O mundo é portátil
Pra quem não tem nada a esconder
Olha minha cara
É só mistério, não tem segredo

Vem cá, não tenha medo
A água é potável
Daqui você pode beber
Só não se perca ao entrar
No meu infinito particular
No meu infinito particular
No meu infinito particular
No meu infinito particular

Eis o melhor e o pior de mim
Voici le meilleur et le pire de moi
O meu termômetro o meu quilate
Mon thermomètre, mon carat
Vem, cara, me retrate
Viens, mec, dépeins-moi
Não é impossível
Ce n'est pas impossible
Eu não sou difícil de ler
Je ne suis pas difficile à lire
Faça sua parte
Fais ta part
Eu sou daqui, eu não sou de Marte
Je suis d'ici, je ne suis pas de Mars
Vem, cara, me repara
Viens, mec, regarde-moi
Não vê, 'tá na cara
Ne vois-tu pas, c'est évident
Eu sou porta-bandeira de mim
Je suis le porte-drapeau de moi-même
Só não se perca ao entrar
Ne te perds pas en entrant
No meu infinito particular
Dans mon infini particulier
Em alguns instantes
Par moments
Sou pequenina e também gigante
Je suis minuscule et aussi géante
Vem, cara, se declara
Viens, mec, déclare-toi
O mundo é portátil
Le monde est portable
Pra quem não tem nada a esconder
Pour ceux qui n'ont rien à cacher
Olha minha cara
Regarde mon visage
É só mistério, não tem segredo
Ce n'est que mystère, il n'y a pas de secret
Vem cá, não tenha medo
Viens ici, n'aie pas peur
A água é potável
L'eau est potable
Daqui você pode beber
D'ici tu peux boire
Só não se perca ao entrar
Ne te perds pas en entrant
No meu infinito particular
Dans mon infini particulier
Em alguns instantes
Par moments
Sou pequenina e também gigante
Je suis minuscule et aussi géante
Vem, cara, se declara
Viens, mec, déclare-toi
O mundo é portátil
Le monde est portable
Pra quem não tem nada a esconder
Pour ceux qui n'ont rien à cacher
Olha minha cara
Regarde mon visage
É só mistério, não tem segredo
Ce n'est que mystère, il n'y a pas de secret
Vem cá, não tenha medo
Viens ici, n'aie pas peur
A água é potável
L'eau est potable
Daqui você pode beber
D'ici tu peux boire
Só não se perca ao entrar
Ne te perds pas en entrant
No meu infinito particular
Dans mon infini particulier
No meu infinito particular
Dans mon infini particulier
No meu infinito particular
Dans mon infini particulier
No meu infinito particular
Dans mon infini particulier
Eis o melhor e o pior de mim
Here is the best and worst of me
O meu termômetro o meu quilate
My thermometer, my carat
Vem, cara, me retrate
Come on, dude, portray me
Não é impossível
It's not impossible
Eu não sou difícil de ler
I'm not hard to read
Faça sua parte
Do your part
Eu sou daqui, eu não sou de Marte
I'm from here, I'm not from Mars
Vem, cara, me repara
Come on, dude, notice me
Não vê, 'tá na cara
Can't you see, it's obvious
Eu sou porta-bandeira de mim
I'm my own standard-bearer
Só não se perca ao entrar
Just don't get lost when you enter
No meu infinito particular
My own private infinity
Em alguns instantes
In some moments
Sou pequenina e também gigante
I'm tiny and also giant
Vem, cara, se declara
Come on, dude, declare yourself
O mundo é portátil
The world is portable
Pra quem não tem nada a esconder
For those who have nothing to hide
Olha minha cara
Look at my face
É só mistério, não tem segredo
It's just mystery, there's no secret
Vem cá, não tenha medo
Come here, don't be afraid
A água é potável
The water is drinkable
Daqui você pode beber
From here you can drink
Só não se perca ao entrar
Just don't get lost when you enter
No meu infinito particular
My own private infinity
Em alguns instantes
In some moments
Sou pequenina e também gigante
I'm tiny and also giant
Vem, cara, se declara
Come on, dude, declare yourself
O mundo é portátil
The world is portable
Pra quem não tem nada a esconder
For those who have nothing to hide
Olha minha cara
Look at my face
É só mistério, não tem segredo
It's just mystery, there's no secret
Vem cá, não tenha medo
Come here, don't be afraid
A água é potável
The water is drinkable
Daqui você pode beber
From here you can drink
Só não se perca ao entrar
Just don't get lost when you enter
No meu infinito particular
My own private infinity
No meu infinito particular
My own private infinity
No meu infinito particular
My own private infinity
No meu infinito particular
My own private infinity
Eis o melhor e o pior de mim
He aquí lo mejor y lo peor de mí
O meu termômetro o meu quilate
Mi termómetro, mi quilate
Vem, cara, me retrate
Ven, chico, retrátame
Não é impossível
No es imposible
Eu não sou difícil de ler
No soy difícil de leer
Faça sua parte
Haz tu parte
Eu sou daqui, eu não sou de Marte
Soy de aquí, no soy de Marte
Vem, cara, me repara
Ven, chico, mírame
Não vê, 'tá na cara
No ves, está en la cara
Eu sou porta-bandeira de mim
Soy la abanderada de mí misma
Só não se perca ao entrar
Solo no te pierdas al entrar
No meu infinito particular
En mi infinito particular
Em alguns instantes
En algunos momentos
Sou pequenina e também gigante
Soy pequeña y también gigante
Vem, cara, se declara
Ven, chico, declárate
O mundo é portátil
El mundo es portátil
Pra quem não tem nada a esconder
Para quien no tiene nada que esconder
Olha minha cara
Mira mi cara
É só mistério, não tem segredo
Es solo misterio, no hay secreto
Vem cá, não tenha medo
Ven aquí, no tengas miedo
A água é potável
El agua es potable
Daqui você pode beber
Aquí puedes beber
Só não se perca ao entrar
Solo no te pierdas al entrar
No meu infinito particular
En mi infinito particular
Em alguns instantes
En algunos momentos
Sou pequenina e também gigante
Soy pequeña y también gigante
Vem, cara, se declara
Ven, chico, declárate
O mundo é portátil
El mundo es portátil
Pra quem não tem nada a esconder
Para quien no tiene nada que esconder
Olha minha cara
Mira mi cara
É só mistério, não tem segredo
Es solo misterio, no hay secreto
Vem cá, não tenha medo
Ven aquí, no tengas miedo
A água é potável
El agua es potable
Daqui você pode beber
Aquí puedes beber
Só não se perca ao entrar
Solo no te pierdas al entrar
No meu infinito particular
En mi infinito particular
No meu infinito particular
En mi infinito particular
No meu infinito particular
En mi infinito particular
No meu infinito particular
En mi infinito particular
Eis o melhor e o pior de mim
Hier ist das Beste und das Schlechteste von mir
O meu termômetro o meu quilate
Mein Thermometer, mein Karat
Vem, cara, me retrate
Komm, Kerl, porträtiere mich
Não é impossível
Es ist nicht unmöglich
Eu não sou difícil de ler
Ich bin nicht schwer zu lesen
Faça sua parte
Mach deinen Teil
Eu sou daqui, eu não sou de Marte
Ich bin von hier, ich bin nicht von Mars
Vem, cara, me repara
Komm, Kerl, schau mich an
Não vê, 'tá na cara
Siehst du nicht, es ist offensichtlich
Eu sou porta-bandeira de mim
Ich bin mein eigener Fahnenträger
Só não se perca ao entrar
Verliere dich nur nicht beim Betreten
No meu infinito particular
Meines eigenen unendlichen Besonderen
Em alguns instantes
In einigen Momenten
Sou pequenina e também gigante
Bin ich winzig und auch riesig
Vem, cara, se declara
Komm, Kerl, gestehe
O mundo é portátil
Die Welt ist tragbar
Pra quem não tem nada a esconder
Für diejenigen, die nichts zu verbergen haben
Olha minha cara
Schau mir ins Gesicht
É só mistério, não tem segredo
Es ist nur ein Geheimnis, es gibt kein Geheimnis
Vem cá, não tenha medo
Komm her, hab keine Angst
A água é potável
Das Wasser ist trinkbar
Daqui você pode beber
Von hier aus kannst du trinken
Só não se perca ao entrar
Verliere dich nur nicht beim Betreten
No meu infinito particular
Meines eigenen unendlichen Besonderen
Em alguns instantes
In einigen Momenten
Sou pequenina e também gigante
Bin ich winzig und auch riesig
Vem, cara, se declara
Komm, Kerl, gestehe
O mundo é portátil
Die Welt ist tragbar
Pra quem não tem nada a esconder
Für diejenigen, die nichts zu verbergen haben
Olha minha cara
Schau mir ins Gesicht
É só mistério, não tem segredo
Es ist nur ein Geheimnis, es gibt kein Geheimnis
Vem cá, não tenha medo
Komm her, hab keine Angst
A água é potável
Das Wasser ist trinkbar
Daqui você pode beber
Von hier aus kannst du trinken
Só não se perca ao entrar
Verliere dich nur nicht beim Betreten
No meu infinito particular
Meines eigenen unendlichen Besonderen
No meu infinito particular
Meines eigenen unendlichen Besonderen
No meu infinito particular
Meines eigenen unendlichen Besonderen
No meu infinito particular
Meines eigenen unendlichen Besonderen
Eis o melhor e o pior de mim
Ecco il meglio e il peggio di me
O meu termômetro o meu quilate
Il mio termometro, il mio carato
Vem, cara, me retrate
Vieni, ragazzo, ritrattami
Não é impossível
Non è impossibile
Eu não sou difícil de ler
Non sono difficile da leggere
Faça sua parte
Fai la tua parte
Eu sou daqui, eu não sou de Marte
Sono di qui, non sono di Marte
Vem, cara, me repara
Vieni, ragazzo, osservami
Não vê, 'tá na cara
Non vedi, è ovvio
Eu sou porta-bandeira de mim
Sono la portabandiera di me stessa
Só não se perca ao entrar
Solo non perderti entrando
No meu infinito particular
Nel mio infinito particolare
Em alguns instantes
In alcuni momenti
Sou pequenina e também gigante
Sono piccolina e anche gigante
Vem, cara, se declara
Vieni, ragazzo, dichiarati
O mundo é portátil
Il mondo è portatile
Pra quem não tem nada a esconder
Per chi non ha nulla da nascondere
Olha minha cara
Guarda la mia faccia
É só mistério, não tem segredo
È solo mistero, non c'è segreto
Vem cá, não tenha medo
Vieni qui, non avere paura
A água é potável
L'acqua è potabile
Daqui você pode beber
Da qui puoi bere
Só não se perca ao entrar
Solo non perderti entrando
No meu infinito particular
Nel mio infinito particolare
Em alguns instantes
In alcuni momenti
Sou pequenina e também gigante
Sono piccolina e anche gigante
Vem, cara, se declara
Vieni, ragazzo, dichiarati
O mundo é portátil
Il mondo è portatile
Pra quem não tem nada a esconder
Per chi non ha nulla da nascondere
Olha minha cara
Guarda la mia faccia
É só mistério, não tem segredo
È solo mistero, non c'è segreto
Vem cá, não tenha medo
Vieni qui, non avere paura
A água é potável
L'acqua è potabile
Daqui você pode beber
Da qui puoi bere
Só não se perca ao entrar
Solo non perderti entrando
No meu infinito particular
Nel mio infinito particolare
No meu infinito particular
Nel mio infinito particolare
No meu infinito particular
Nel mio infinito particolare
No meu infinito particular
Nel mio infinito particolare

Curiosités sur la chanson Infinito Particular [Ao Vivo] de Tribalistas

Qui a composé la chanson “Infinito Particular [Ao Vivo]” de Tribalistas?
La chanson “Infinito Particular [Ao Vivo]” de Tribalistas a été composée par Marisa De Azevedo Monte, Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Antonio Carlos Santos De Freitas.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tribalistas

Autres artistes de MPB