Sem Você [Ao Vivo]

Arnaldo Antunes, Carlos Freitas

Paroles Traduction

Pra onde eu vou agora, livre mas sem você?
Pra onde ir? O que fazer? Como eu vou viver?
Eu gosto de ficar só
Mas gosto mais de você
Eu gosto da luz do sol
Mas chove sempre agora (sem você)

Às vezes acredito em mim, mas às vezes não
Às vezes tiro o meu destino da minha mão
Talvez eu corte o cabelo
Talvez eu fique feliz
Talvez eu perca a cabeça
Talvez esqueça e cresça
Sem você

Talvez precise de colchão, talvez baste o chão
Talvez no vigésimo andar, talvez no porão
Talvez eu mate o que fui
Talvez imite o que sou
Talvez eu tema o que vem
Talvez te ame ainda (sem você)

Chove sem você
Chove sem você
Chove sem você

Sem você, sem você, chove sem você
Chove sem você
Chove sem você

Pra onde eu vou agora, livre mas sem você?
Pra onde ir? O que fazer? Como eu vou viver?
Eu gosto de ficar só
Mas gosto mais de você
Eu gosto da luz do sol
Mas chove sempre agora (sem você)

Às vezes acredito em mim, mas às vezes não
Às vezes tiro o meu destino da minha mão
Talvez eu corte o cabelo
Talvez eu fique feliz
Talvez eu perca a cabeça
Talvez esqueça e cresça
Sem você

Talvez precise de colchão, talvez baste o chão
Talvez no vigésimo andar, talvez no porão
Talvez eu mate o que fui
Talvez imite o que sou
Talvez eu tema o que vem
Talvez te ame ainda (sem você)

Chove sem você
Chove sem você
Chove sem você

Sem você, sem você, chove sem você
Chove, chove sem você
Chove sem você

Pra onde eu vou agora, livre mas sem você?
Où vais-je maintenant, libre mais sans toi?
Pra onde ir? O que fazer? Como eu vou viver?
Où aller? Que faire? Comment vais-je vivre?
Eu gosto de ficar só
J'aime être seul
Mas gosto mais de você
Mais je t'aime plus
Eu gosto da luz do sol
J'aime la lumière du soleil
Mas chove sempre agora (sem você)
Mais il pleut toujours maintenant (sans toi)
Às vezes acredito em mim, mas às vezes não
Parfois je crois en moi, mais parfois non
Às vezes tiro o meu destino da minha mão
Parfois je prends mon destin en main
Talvez eu corte o cabelo
Peut-être que je vais me couper les cheveux
Talvez eu fique feliz
Peut-être que je serai heureux
Talvez eu perca a cabeça
Peut-être que je perdrai la tête
Talvez esqueça e cresça
Peut-être que j'oublierai et grandirai
Sem você
Sans toi
Talvez precise de colchão, talvez baste o chão
Peut-être que j'ai besoin d'un matelas, peut-être que le sol suffit
Talvez no vigésimo andar, talvez no porão
Peut-être au vingtième étage, peut-être au sous-sol
Talvez eu mate o que fui
Peut-être que je tue ce que j'étais
Talvez imite o que sou
Peut-être que j'imiterai ce que je suis
Talvez eu tema o que vem
Peut-être que je crains ce qui vient
Talvez te ame ainda (sem você)
Peut-être que je t'aime encore (sans toi)
Chove sem você
Il pleut sans toi
Chove sem você
Il pleut sans toi
Chove sem você
Il pleut sans toi
Sem você, sem você, chove sem você
Sans toi, sans toi, il pleut sans toi
Chove sem você
Il pleut, il pleut sans toi
Chove sem você
Il pleut sans toi
Pra onde eu vou agora, livre mas sem você?
Où vais-je maintenant, libre mais sans toi?
Pra onde ir? O que fazer? Como eu vou viver?
Où aller? Que faire? Comment vais-je vivre?
Eu gosto de ficar só
J'aime être seul
Mas gosto mais de você
Mais je t'aime plus
Eu gosto da luz do sol
J'aime la lumière du soleil
Mas chove sempre agora (sem você)
Mais il pleut toujours maintenant (sans toi)
Às vezes acredito em mim, mas às vezes não
Parfois je crois en moi, mais parfois non
Às vezes tiro o meu destino da minha mão
Parfois je prends mon destin en main
Talvez eu corte o cabelo
Peut-être que je vais me couper les cheveux
Talvez eu fique feliz
Peut-être que je serai heureux
Talvez eu perca a cabeça
Peut-être que je perdrai la tête
Talvez esqueça e cresça
Peut-être que j'oublierai et grandirai
Sem você
Sans toi
Talvez precise de colchão, talvez baste o chão
Peut-être que j'ai besoin d'un matelas, peut-être que le sol suffit
Talvez no vigésimo andar, talvez no porão
Peut-être au vingtième étage, peut-être au sous-sol
Talvez eu mate o que fui
Peut-être que je tue ce que j'étais
Talvez imite o que sou
Peut-être que j'imiterai ce que je suis
Talvez eu tema o que vem
Peut-être que je crains ce qui vient
Talvez te ame ainda (sem você)
Peut-être que je t'aime encore (sans toi)
Chove sem você
Il pleut sans toi
Chove sem você
Il pleut sans toi
Chove sem você
Il pleut sans toi
Sem você, sem você, chove sem você
Sans toi, sans toi, il pleut sans toi
Chove, chove sem você
Il pleut, il pleut sans toi
Chove sem você
Il pleut sans toi
Pra onde eu vou agora, livre mas sem você?
Where am I going now, free but without you?
Pra onde ir? O que fazer? Como eu vou viver?
Where to go? What to do? How will I live?
Eu gosto de ficar só
I like to be alone
Mas gosto mais de você
But I like you more
Eu gosto da luz do sol
I like the sunlight
Mas chove sempre agora (sem você)
But it always rains now (without you)
Às vezes acredito em mim, mas às vezes não
Sometimes I believe in myself, but sometimes I don't
Às vezes tiro o meu destino da minha mão
Sometimes I take my destiny out of my hands
Talvez eu corte o cabelo
Maybe I'll cut my hair
Talvez eu fique feliz
Maybe I'll be happy
Talvez eu perca a cabeça
Maybe I'll lose my mind
Talvez esqueça e cresça
Maybe forget and grow
Sem você
Without you
Talvez precise de colchão, talvez baste o chão
Maybe I need a mattress, maybe the floor is enough
Talvez no vigésimo andar, talvez no porão
Maybe on the twentieth floor, maybe in the basement
Talvez eu mate o que fui
Maybe I'll kill what I was
Talvez imite o que sou
Maybe I'll imitate what I am
Talvez eu tema o que vem
Maybe I fear what's coming
Talvez te ame ainda (sem você)
Maybe I still love you (without you)
Chove sem você
It rains without you
Chove sem você
It rains without you
Chove sem você
It rains without you
Sem você, sem você, chove sem você
Without you, without you, it rains without you
Chove sem você
It rains, it rains without you
Chove sem você
It rains without you
Pra onde eu vou agora, livre mas sem você?
Where am I going now, free but without you?
Pra onde ir? O que fazer? Como eu vou viver?
Where to go? What to do? How will I live?
Eu gosto de ficar só
I like to be alone
Mas gosto mais de você
But I like you more
Eu gosto da luz do sol
I like the sunlight
Mas chove sempre agora (sem você)
But it always rains now (without you)
Às vezes acredito em mim, mas às vezes não
Sometimes I believe in myself, but sometimes I don't
Às vezes tiro o meu destino da minha mão
Sometimes I take my destiny out of my hands
Talvez eu corte o cabelo
Maybe I'll cut my hair
Talvez eu fique feliz
Maybe I'll be happy
Talvez eu perca a cabeça
Maybe I'll lose my mind
Talvez esqueça e cresça
Maybe forget and grow
Sem você
Without you
Talvez precise de colchão, talvez baste o chão
Maybe I need a mattress, maybe the floor is enough
Talvez no vigésimo andar, talvez no porão
Maybe on the twentieth floor, maybe in the basement
Talvez eu mate o que fui
Maybe I'll kill what I was
Talvez imite o que sou
Maybe I'll imitate what I am
Talvez eu tema o que vem
Maybe I fear what's coming
Talvez te ame ainda (sem você)
Maybe I still love you (without you)
Chove sem você
It rains without you
Chove sem você
It rains without you
Chove sem você
It rains without you
Sem você, sem você, chove sem você
Without you, without you, it rains without you
Chove, chove sem você
It rains, it rains without you
Chove sem você
It rains without you
Pra onde eu vou agora, livre mas sem você?
¿A dónde voy ahora, libre pero sin ti?
Pra onde ir? O que fazer? Como eu vou viver?
¿A dónde ir? ¿Qué hacer? ¿Cómo voy a vivir?
Eu gosto de ficar só
Me gusta estar solo
Mas gosto mais de você
Pero me gustas más tú
Eu gosto da luz do sol
Me gusta la luz del sol
Mas chove sempre agora (sem você)
Pero siempre llueve ahora (sin ti)
Às vezes acredito em mim, mas às vezes não
A veces creo en mí, pero a veces no
Às vezes tiro o meu destino da minha mão
A veces saco mi destino de mi mano
Talvez eu corte o cabelo
Quizás me corte el pelo
Talvez eu fique feliz
Quizás me ponga feliz
Talvez eu perca a cabeça
Quizás pierda la cabeza
Talvez esqueça e cresça
Quizás olvide y crezca
Sem você
Sin ti
Talvez precise de colchão, talvez baste o chão
Quizás necesite un colchón, quizás baste el suelo
Talvez no vigésimo andar, talvez no porão
Quizás en el vigésimo piso, quizás en el sótano
Talvez eu mate o que fui
Quizás mate lo que fui
Talvez imite o que sou
Quizás imite lo que soy
Talvez eu tema o que vem
Quizás tema lo que viene
Talvez te ame ainda (sem você)
Quizás todavía te ame (sin ti)
Chove sem você
Llueve sin ti
Chove sem você
Llueve sin ti
Chove sem você
Llueve sin ti
Sem você, sem você, chove sem você
Sin ti, sin ti, llueve sin ti
Chove sem você
Llueve, llueve sin ti
Chove sem você
Llueve sin ti
Pra onde eu vou agora, livre mas sem você?
¿A dónde voy ahora, libre pero sin ti?
Pra onde ir? O que fazer? Como eu vou viver?
¿A dónde ir? ¿Qué hacer? ¿Cómo voy a vivir?
Eu gosto de ficar só
Me gusta estar solo
Mas gosto mais de você
Pero me gustas más tú
Eu gosto da luz do sol
Me gusta la luz del sol
Mas chove sempre agora (sem você)
Pero siempre llueve ahora (sin ti)
Às vezes acredito em mim, mas às vezes não
A veces creo en mí, pero a veces no
Às vezes tiro o meu destino da minha mão
A veces saco mi destino de mi mano
Talvez eu corte o cabelo
Quizás me corte el pelo
Talvez eu fique feliz
Quizás me ponga feliz
Talvez eu perca a cabeça
Quizás pierda la cabeza
Talvez esqueça e cresça
Quizás olvide y crezca
Sem você
Sin ti
Talvez precise de colchão, talvez baste o chão
Quizás necesite un colchón, quizás baste el suelo
Talvez no vigésimo andar, talvez no porão
Quizás en el vigésimo piso, quizás en el sótano
Talvez eu mate o que fui
Quizás mate lo que fui
Talvez imite o que sou
Quizás imite lo que soy
Talvez eu tema o que vem
Quizás tema lo que viene
Talvez te ame ainda (sem você)
Quizás todavía te ame (sin ti)
Chove sem você
Llueve sin ti
Chove sem você
Llueve sin ti
Chove sem você
Llueve sin ti
Sem você, sem você, chove sem você
Sin ti, sin ti, llueve sin ti
Chove, chove sem você
Llueve, llueve sin ti
Chove sem você
Llueve sin ti
Pra onde eu vou agora, livre mas sem você?
Wohin gehe ich jetzt, frei aber ohne dich?
Pra onde ir? O que fazer? Como eu vou viver?
Wohin gehen? Was tun? Wie werde ich leben?
Eu gosto de ficar só
Ich mag es allein zu sein
Mas gosto mais de você
Aber ich mag dich mehr
Eu gosto da luz do sol
Ich mag das Sonnenlicht
Mas chove sempre agora (sem você)
Aber es regnet immer jetzt (ohne dich)
Às vezes acredito em mim, mas às vezes não
Manchmal glaube ich an mich, aber manchmal nicht
Às vezes tiro o meu destino da minha mão
Manchmal nehme ich mein Schicksal in die Hand
Talvez eu corte o cabelo
Vielleicht schneide ich meine Haare
Talvez eu fique feliz
Vielleicht werde ich glücklich
Talvez eu perca a cabeça
Vielleicht verliere ich den Verstand
Talvez esqueça e cresça
Vielleicht vergesse und wachse
Sem você
Ohne dich
Talvez precise de colchão, talvez baste o chão
Vielleicht brauche ich eine Matratze, vielleicht reicht der Boden
Talvez no vigésimo andar, talvez no porão
Vielleicht im zwanzigsten Stock, vielleicht im Keller
Talvez eu mate o que fui
Vielleicht töte ich, was ich war
Talvez imite o que sou
Vielleicht imitiere ich, was ich bin
Talvez eu tema o que vem
Vielleicht fürchte ich, was kommt
Talvez te ame ainda (sem você)
Vielleicht liebe ich dich immer noch (ohne dich)
Chove sem você
Es regnet ohne dich
Chove sem você
Es regnet ohne dich
Chove sem você
Es regnet ohne dich
Sem você, sem você, chove sem você
Ohne dich, ohne dich, es regnet ohne dich
Chove sem você
Es regnet, es regnet ohne dich
Chove sem você
Es regnet ohne dich
Pra onde eu vou agora, livre mas sem você?
Wohin gehe ich jetzt, frei aber ohne dich?
Pra onde ir? O que fazer? Como eu vou viver?
Wohin gehen? Was tun? Wie werde ich leben?
Eu gosto de ficar só
Ich mag es allein zu sein
Mas gosto mais de você
Aber ich mag dich mehr
Eu gosto da luz do sol
Ich mag das Sonnenlicht
Mas chove sempre agora (sem você)
Aber es regnet immer jetzt (ohne dich)
Às vezes acredito em mim, mas às vezes não
Manchmal glaube ich an mich, aber manchmal nicht
Às vezes tiro o meu destino da minha mão
Manchmal nehme ich mein Schicksal in die Hand
Talvez eu corte o cabelo
Vielleicht schneide ich meine Haare
Talvez eu fique feliz
Vielleicht werde ich glücklich
Talvez eu perca a cabeça
Vielleicht verliere ich den Verstand
Talvez esqueça e cresça
Vielleicht vergesse und wachse
Sem você
Ohne dich
Talvez precise de colchão, talvez baste o chão
Vielleicht brauche ich eine Matratze, vielleicht reicht der Boden
Talvez no vigésimo andar, talvez no porão
Vielleicht im zwanzigsten Stock, vielleicht im Keller
Talvez eu mate o que fui
Vielleicht töte ich, was ich war
Talvez imite o que sou
Vielleicht imitiere ich, was ich bin
Talvez eu tema o que vem
Vielleicht fürchte ich, was kommt
Talvez te ame ainda (sem você)
Vielleicht liebe ich dich immer noch (ohne dich)
Chove sem você
Es regnet ohne dich
Chove sem você
Es regnet ohne dich
Chove sem você
Es regnet ohne dich
Sem você, sem você, chove sem você
Ohne dich, ohne dich, es regnet ohne dich
Chove, chove sem você
Es regnet, es regnet ohne dich
Chove sem você
Es regnet ohne dich
Pra onde eu vou agora, livre mas sem você?
Dove vado ora, libero ma senza di te?
Pra onde ir? O que fazer? Como eu vou viver?
Dove andare? Cosa fare? Come vivrò?
Eu gosto de ficar só
Mi piace stare da solo
Mas gosto mais de você
Ma mi piaci di più
Eu gosto da luz do sol
Mi piace la luce del sole
Mas chove sempre agora (sem você)
Ma ora piove sempre (senza di te)
Às vezes acredito em mim, mas às vezes não
A volte credo in me stesso, ma a volte no
Às vezes tiro o meu destino da minha mão
A volte tolgo il mio destino dalla mia mano
Talvez eu corte o cabelo
Forse mi taglierò i capelli
Talvez eu fique feliz
Forse sarò felice
Talvez eu perca a cabeça
Forse perderò la testa
Talvez esqueça e cresça
Forse dimenticherò e crescerò
Sem você
Senza di te
Talvez precise de colchão, talvez baste o chão
Forse ho bisogno di un materasso, forse basta il pavimento
Talvez no vigésimo andar, talvez no porão
Forse al ventesimo piano, forse in cantina
Talvez eu mate o que fui
Forse ucciderò ciò che ero
Talvez imite o que sou
Forse imiterò ciò che sono
Talvez eu tema o que vem
Forse temerò ciò che verrà
Talvez te ame ainda (sem você)
Forse ti amerò ancora (senza di te)
Chove sem você
Piove senza di te
Chove sem você
Piove senza di te
Chove sem você
Piove senza di te
Sem você, sem você, chove sem você
Senza di te, senza di te, piove senza di te
Chove sem você
Piove, piove senza di te
Chove sem você
Piove senza di te
Pra onde eu vou agora, livre mas sem você?
Dove vado ora, libero ma senza di te?
Pra onde ir? O que fazer? Como eu vou viver?
Dove andare? Cosa fare? Come vivrò?
Eu gosto de ficar só
Mi piace stare da solo
Mas gosto mais de você
Ma mi piaci di più
Eu gosto da luz do sol
Mi piace la luce del sole
Mas chove sempre agora (sem você)
Ma ora piove sempre (senza di te)
Às vezes acredito em mim, mas às vezes não
A volte credo in me stesso, ma a volte no
Às vezes tiro o meu destino da minha mão
A volte tolgo il mio destino dalla mia mano
Talvez eu corte o cabelo
Forse mi taglierò i capelli
Talvez eu fique feliz
Forse sarò felice
Talvez eu perca a cabeça
Forse perderò la testa
Talvez esqueça e cresça
Forse dimenticherò e crescerò
Sem você
Senza di te
Talvez precise de colchão, talvez baste o chão
Forse ho bisogno di un materasso, forse basta il pavimento
Talvez no vigésimo andar, talvez no porão
Forse al ventesimo piano, forse in cantina
Talvez eu mate o que fui
Forse ucciderò ciò che ero
Talvez imite o que sou
Forse imiterò ciò che sono
Talvez eu tema o que vem
Forse temerò ciò che verrà
Talvez te ame ainda (sem você)
Forse ti amerò ancora (senza di te)
Chove sem você
Piove senza di te
Chove sem você
Piove senza di te
Chove sem você
Piove senza di te
Sem você, sem você, chove sem você
Senza di te, senza di te, piove senza di te
Chove, chove sem você
Piove, piove senza di te
Chove sem você
Piove senza di te

Curiosités sur la chanson Sem Você [Ao Vivo] de Tribalistas

Qui a composé la chanson “Sem Você [Ao Vivo]” de Tribalistas?
La chanson “Sem Você [Ao Vivo]” de Tribalistas a été composée par Arnaldo Antunes, Carlos Freitas.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tribalistas

Autres artistes de MPB