James John Abrahart, Michael Ross Pollack, Jason Gregory Evigan, Sarah Theresa Hudson, Troye Sivan Mellet
I need a lover to keep me sane
Pull me from hell, bring me back again
Play me the classics, something romantic
Give him my all when I don't even have it
I always dreamed of a solemn face
Someone who feels like a holiday
But now I'm in pieces, barely believing
Starting to think that I've lost all feeling
You came out the blue on a rainy night
No lie
I tell you how I almost died
While you're bringin' me back to life
I just wanna live in this moment forever
'Cause I'm afraid that living couldn't get any better
Started givin' up on the word forever
Until you gave up heaven so we could be together
You're my angel, angel baby
Angel, you're my angel, baby
Baby, you're my angel
Angel baby
I'll fall in love with the little things
Counting the tattoos on your skin
Tell me a secret and baby, I'll keep it
And maybe we can play house for the weekend
But you came out the blue on a rainy night
No lie
I'll tell you how I almost died
While you're bringing me back to life
I just wanna live in this moment forever
'Cause I'm afraid that living couldn't get any better
Started givin' up on the word forever
Until you gave up heaven so we could be together
You're my angel, angel baby
Angel, you're my angel, baby
Baby, you're my angel
Angel baby
All the sick and twisted nights
that I've been waiting for you
They were worth it all along, yeah
I just wanna live in this moment forever
'Cause I'm afraid that living couldn't get any better
Started givin' up on the word forever (ooh, forever)
Until you gave up heaven so we could be together
You're my angel, angel baby
Angel, you're my angel, baby
Baby, you're my angel
Angel baby
Angel, angel baby
Angel, you're my angel, baby
Baby, you're my angel
Angel baby
I need a lover to keep me sane
J'ai besoin d'un amoureux pour me garder sain d'esprit
Pull me from hell, bring me back again
Tire-moi de l'enfer, ramène-moi à nouveau
Play me the classics, something romantic
Joue-moi les classiques, quelque chose de romantique
Give him my all when I don't even have it
Donne-lui tout ce que j'ai même quand je ne l'ai pas
I always dreamed of a solemn face
J'ai toujours rêvé d'un visage solennel
Someone who feels like a holiday
Quelqu'un qui se sent comme un jour férié
But now I'm in pieces, barely believing
Mais maintenant je suis en morceaux, à peine croyant
Starting to think that I've lost all feeling
Commencer à penser que j'ai perdu tout sentiment
You came out the blue on a rainy night
Tu es sorti du bleu une nuit pluvieuse
No lie
Pas de mensonge
I tell you how I almost died
Je te raconte comment j'ai failli mourir
While you're bringin' me back to life
Pendant que tu me ramènes à la vie
I just wanna live in this moment forever
Je veux juste vivre dans ce moment pour toujours
'Cause I'm afraid that living couldn't get any better
Parce que j'ai peur que la vie ne puisse pas être meilleure
Started givin' up on the word forever
J'ai commencé à abandonner le mot pour toujours
Until you gave up heaven so we could be together
Jusqu'à ce que tu abandonnes le paradis pour que nous puissions être ensemble
You're my angel, angel baby
Tu es mon ange, bébé ange
Angel, you're my angel, baby
Ange, tu es mon ange, bébé
Baby, you're my angel
Bébé, tu es mon ange
Angel baby
Bébé ange
I'll fall in love with the little things
Je vais tomber amoureux des petites choses
Counting the tattoos on your skin
Compter les tatouages sur ta peau
Tell me a secret and baby, I'll keep it
Dis-moi un secret et bébé, je le garderai
And maybe we can play house for the weekend
Et peut-être que nous pourrons jouer à la maison pour le week-end
But you came out the blue on a rainy night
Mais tu es sorti du bleu une nuit pluvieuse
No lie
Pas de mensonge
I'll tell you how I almost died
Je te raconterai comment j'ai failli mourir
While you're bringing me back to life
Pendant que tu me ramènes à la vie
I just wanna live in this moment forever
Je veux juste vivre dans ce moment pour toujours
'Cause I'm afraid that living couldn't get any better
Parce que j'ai peur que la vie ne puisse pas être meilleure
Started givin' up on the word forever
J'ai commencé à abandonner le mot pour toujours
Until you gave up heaven so we could be together
Jusqu'à ce que tu abandonnes le paradis pour que nous puissions être ensemble
You're my angel, angel baby
Tu es mon ange, bébé ange
Angel, you're my angel, baby
Ange, tu es mon ange, bébé
Baby, you're my angel
Bébé, tu es mon ange
Angel baby
Bébé ange
All the sick and twisted nights
Toutes les nuits malades et tordues
that I've been waiting for you
que j'ai attendu pour toi
They were worth it all along, yeah
Elles en valaient la peine tout le long, ouais
I just wanna live in this moment forever
Je veux juste vivre dans ce moment pour toujours
'Cause I'm afraid that living couldn't get any better
Parce que j'ai peur que la vie ne puisse pas être meilleure
Started givin' up on the word forever (ooh, forever)
J'ai commencé à abandonner le mot pour toujours (ooh, pour toujours)
Until you gave up heaven so we could be together
Jusqu'à ce que tu abandonnes le paradis pour que nous puissions être ensemble
You're my angel, angel baby
Tu es mon ange, bébé ange
Angel, you're my angel, baby
Ange, tu es mon ange, bébé
Baby, you're my angel
Bébé, tu es mon ange
Angel baby
Bébé ange
Angel, angel baby
Ange, bébé ange
Angel, you're my angel, baby
Ange, tu es mon ange, bébé
Baby, you're my angel
Bébé, tu es mon ange
Angel baby
Bébé ange
I need a lover to keep me sane
Preciso de um amante para me manter sã
Pull me from hell, bring me back again
Me puxe do inferno, me traga de volta
Play me the classics, something romantic
Toque-me os clássicos, algo romântico
Give him my all when I don't even have it
Dou-lhe tudo de mim quando nem mesmo o tenho
I always dreamed of a solemn face
Sempre sonhei com um rosto solene
Someone who feels like a holiday
Alguém que se sente como um feriado
But now I'm in pieces, barely believing
Mas agora estou em pedaços, mal acreditando
Starting to think that I've lost all feeling
Começando a pensar que perdi todo o sentimento
You came out the blue on a rainy night
Você apareceu do nada numa noite chuvosa
No lie
Sem mentira
I tell you how I almost died
Eu te conto como quase morri
While you're bringin' me back to life
Enquanto você está me trazendo de volta à vida
I just wanna live in this moment forever
Eu só quero viver neste momento para sempre
'Cause I'm afraid that living couldn't get any better
Porque tenho medo de que viver não possa melhorar
Started givin' up on the word forever
Comecei a desistir da palavra para sempre
Until you gave up heaven so we could be together
Até que você desistiu do céu para que pudéssemos estar juntos
You're my angel, angel baby
Você é meu anjo, anjo bebê
Angel, you're my angel, baby
Anjo, você é meu anjo, bebê
Baby, you're my angel
Bebê, você é meu anjo
Angel baby
Anjo bebê
I'll fall in love with the little things
Vou me apaixonar pelas pequenas coisas
Counting the tattoos on your skin
Contando as tatuagens na sua pele
Tell me a secret and baby, I'll keep it
Me conte um segredo e bebê, eu vou guardá-lo
And maybe we can play house for the weekend
E talvez possamos brincar de casinha no fim de semana
But you came out the blue on a rainy night
Mas você apareceu do nada numa noite chuvosa
No lie
Sem mentira
I'll tell you how I almost died
Eu te conto como quase morri
While you're bringing me back to life
Enquanto você está me trazendo de volta à vida
I just wanna live in this moment forever
Eu só quero viver neste momento para sempre
'Cause I'm afraid that living couldn't get any better
Porque tenho medo de que viver não possa melhorar
Started givin' up on the word forever
Comecei a desistir da palavra para sempre
Until you gave up heaven so we could be together
Até que você desistiu do céu para que pudéssemos estar juntos
You're my angel, angel baby
Você é meu anjo, anjo bebê
Angel, you're my angel, baby
Anjo, você é meu anjo, bebê
Baby, you're my angel
Bebê, você é meu anjo
Angel baby
Anjo bebê
All the sick and twisted nights
Todas as noites doentias e distorcidas
that I've been waiting for you
que estive esperando por você
They were worth it all along, yeah
Valeu a pena todo o tempo, sim
I just wanna live in this moment forever
Eu só quero viver neste momento para sempre
'Cause I'm afraid that living couldn't get any better
Porque tenho medo de que viver não possa melhorar
Started givin' up on the word forever (ooh, forever)
Comecei a desistir da palavra para sempre (ooh, para sempre)
Until you gave up heaven so we could be together
Até que você desistiu do céu para que pudéssemos estar juntos
You're my angel, angel baby
Você é meu anjo, anjo bebê
Angel, you're my angel, baby
Anjo, você é meu anjo, bebê
Baby, you're my angel
Bebê, você é meu anjo
Angel baby
Anjo bebê
Angel, angel baby
Anjo, anjo bebê
Angel, you're my angel, baby
Anjo, você é meu anjo, bebê
Baby, you're my angel
Bebê, você é meu anjo
Angel baby
Anjo bebê
I need a lover to keep me sane
Necesito un amante para mantenerme cuerdo
Pull me from hell, bring me back again
Sácame del infierno, tráeme de vuelta
Play me the classics, something romantic
Tócame los clásicos, algo romántico
Give him my all when I don't even have it
Dale todo de mí cuando ni siquiera lo tengo
I always dreamed of a solemn face
Siempre soñé con una cara solemne
Someone who feels like a holiday
Alguien que se siente como unas vacaciones
But now I'm in pieces, barely believing
Pero ahora estoy en pedazos, apenas creyendo
Starting to think that I've lost all feeling
Empezando a pensar que he perdido todo sentimiento
You came out the blue on a rainy night
Apareciste de la nada en una noche lluviosa
No lie
No miento
I tell you how I almost died
Te contaré cómo casi muero
While you're bringin' me back to life
Mientras me devuelves a la vida
I just wanna live in this moment forever
Solo quiero vivir en este momento para siempre
'Cause I'm afraid that living couldn't get any better
Porque temo que vivir no podría ser mejor
Started givin' up on the word forever
Empecé a renunciar a la palabra para siempre
Until you gave up heaven so we could be together
Hasta que renunciaste al cielo para que pudiéramos estar juntos
You're my angel, angel baby
Eres mi ángel, bebé ángel
Angel, you're my angel, baby
Ángel, eres mi ángel, bebé
Baby, you're my angel
Bebé, eres mi ángel
Angel baby
Bebé ángel
I'll fall in love with the little things
Me enamoraré de las pequeñas cosas
Counting the tattoos on your skin
Contando los tatuajes en tu piel
Tell me a secret and baby, I'll keep it
Dime un secreto y bebé, lo guardaré
And maybe we can play house for the weekend
Y tal vez podamos jugar a la casita el fin de semana
But you came out the blue on a rainy night
Pero apareciste de la nada en una noche lluviosa
No lie
No miento
I'll tell you how I almost died
Te contaré cómo casi muero
While you're bringing me back to life
Mientras me devuelves a la vida
I just wanna live in this moment forever
Solo quiero vivir en este momento para siempre
'Cause I'm afraid that living couldn't get any better
Porque temo que vivir no podría ser mejor
Started givin' up on the word forever
Empecé a renunciar a la palabra para siempre
Until you gave up heaven so we could be together
Hasta que renunciaste al cielo para que pudiéramos estar juntos
You're my angel, angel baby
Eres mi ángel, bebé ángel
Angel, you're my angel, baby
Ángel, eres mi ángel, bebé
Baby, you're my angel
Bebé, eres mi ángel
Angel baby
Bebé ángel
All the sick and twisted nights
Todas las noches enfermas y retorcidas
that I've been waiting for you
que he estado esperándote
They were worth it all along, yeah
Valieron la pena todo el tiempo, sí
I just wanna live in this moment forever
Solo quiero vivir en este momento para siempre
'Cause I'm afraid that living couldn't get any better
Porque temo que vivir no podría ser mejor
Started givin' up on the word forever (ooh, forever)
Empecé a renunciar a la palabra para siempre (ooh, para siempre)
Until you gave up heaven so we could be together
Hasta que renunciaste al cielo para que pudiéramos estar juntos
You're my angel, angel baby
Eres mi ángel, bebé ángel
Angel, you're my angel, baby
Ángel, eres mi ángel, bebé
Baby, you're my angel
Bebé, eres mi ángel
Angel baby
Bebé ángel
Angel, angel baby
Ángel, bebé ángel
Angel, you're my angel, baby
Ángel, eres mi ángel, bebé
Baby, you're my angel
Bebé, eres mi ángel
Angel baby
Bebé ángel
I need a lover to keep me sane
Ich brauche einen Liebhaber, um mich geistig gesund zu halten
Pull me from hell, bring me back again
Zieh mich aus der Hölle, bring mich wieder zurück
Play me the classics, something romantic
Spiel mir die Klassiker, etwas Romantisches
Give him my all when I don't even have it
Gib ihm alles, wenn ich es nicht einmal habe
I always dreamed of a solemn face
Ich habe immer von einem ernsten Gesicht geträumt
Someone who feels like a holiday
Jemand, der sich wie ein Feiertag anfühlt
But now I'm in pieces, barely believing
Aber jetzt bin ich in Stücken, kaum glaubend
Starting to think that I've lost all feeling
Anfangen zu denken, dass ich alle Gefühle verloren habe
You came out the blue on a rainy night
Du kamst aus dem Blauen an einem regnerischen Abend
No lie
Keine Lüge
I tell you how I almost died
Ich erzähle dir, wie ich fast gestorben bin
While you're bringin' me back to life
Während du mich wieder zum Leben erweckst
I just wanna live in this moment forever
Ich möchte nur in diesem Moment für immer leben
'Cause I'm afraid that living couldn't get any better
Denn ich habe Angst, dass das Leben nicht besser werden könnte
Started givin' up on the word forever
Habe angefangen, das Wort für immer aufzugeben
Until you gave up heaven so we could be together
Bis du den Himmel aufgegeben hast, damit wir zusammen sein können
You're my angel, angel baby
Du bist mein Engel, Engel Baby
Angel, you're my angel, baby
Engel, du bist mein Engel, Baby
Baby, you're my angel
Baby, du bist mein Engel
Angel baby
Engel Baby
I'll fall in love with the little things
Ich werde mich in die kleinen Dinge verlieben
Counting the tattoos on your skin
Zähle die Tattoos auf deiner Haut
Tell me a secret and baby, I'll keep it
Erzähl mir ein Geheimnis und Baby, ich werde es behalten
And maybe we can play house for the weekend
Und vielleicht können wir am Wochenende Haus spielen
But you came out the blue on a rainy night
Aber du kamst aus dem Blauen an einem regnerischen Abend
No lie
Keine Lüge
I'll tell you how I almost died
Ich erzähle dir, wie ich fast gestorben bin
While you're bringing me back to life
Während du mich wieder zum Leben erweckst
I just wanna live in this moment forever
Ich möchte nur in diesem Moment für immer leben
'Cause I'm afraid that living couldn't get any better
Denn ich habe Angst, dass das Leben nicht besser werden könnte
Started givin' up on the word forever
Habe angefangen, das Wort für immer aufzugeben
Until you gave up heaven so we could be together
Bis du den Himmel aufgegeben hast, damit wir zusammen sein können
You're my angel, angel baby
Du bist mein Engel, Engel Baby
Angel, you're my angel, baby
Engel, du bist mein Engel, Baby
Baby, you're my angel
Baby, du bist mein Engel
Angel baby
Engel Baby
All the sick and twisted nights
All die kranken und verdrehten Nächte
that I've been waiting for you
dass ich auf dich gewartet habe
They were worth it all along, yeah
Sie waren es die ganze Zeit wert, ja
I just wanna live in this moment forever
Ich möchte nur in diesem Moment für immer leben
'Cause I'm afraid that living couldn't get any better
Denn ich habe Angst, dass das Leben nicht besser werden könnte
Started givin' up on the word forever (ooh, forever)
Habe angefangen, das Wort für immer aufzugeben (ooh, für immer)
Until you gave up heaven so we could be together
Bis du den Himmel aufgegeben hast, damit wir zusammen sein können
You're my angel, angel baby
Du bist mein Engel, Engel Baby
Angel, you're my angel, baby
Engel, du bist mein Engel, Baby
Baby, you're my angel
Baby, du bist mein Engel
Angel baby
Engel Baby
Angel, angel baby
Engel, Engel Baby
Angel, you're my angel, baby
Engel, du bist mein Engel, Baby
Baby, you're my angel
Baby, du bist mein Engel
Angel baby
Engel Baby
I need a lover to keep me sane
Ho bisogno di un amante per mantenere la mia sanità
Pull me from hell, bring me back again
Tirami fuori dall'inferno, riportami indietro
Play me the classics, something romantic
Suonami i classici, qualcosa di romantico
Give him my all when I don't even have it
Dargli tutto il mio quando non l'ho nemmeno
I always dreamed of a solemn face
Ho sempre sognato un volto solenne
Someone who feels like a holiday
Qualcuno che si sente come una vacanza
But now I'm in pieces, barely believing
Ma ora sono a pezzi, a malapena credendo
Starting to think that I've lost all feeling
Cominciando a pensare che ho perso ogni sentimento
You came out the blue on a rainy night
Sei arrivato all'improvviso in una notte piovosa
No lie
Non mento
I tell you how I almost died
Ti dirò come sono quasi morto
While you're bringin' me back to life
Mentre mi stai riportando in vita
I just wanna live in this moment forever
Voglio solo vivere in questo momento per sempre
'Cause I'm afraid that living couldn't get any better
Perché ho paura che vivere non potrebbe andare meglio
Started givin' up on the word forever
Ho iniziato a rinunciare alla parola per sempre
Until you gave up heaven so we could be together
Fino a quando hai rinunciato al paradiso per poter stare insieme
You're my angel, angel baby
Sei il mio angelo, angelo baby
Angel, you're my angel, baby
Angelo, sei il mio angelo, baby
Baby, you're my angel
Baby, sei il mio angelo
Angel baby
Angelo baby
I'll fall in love with the little things
Mi innamorerò delle piccole cose
Counting the tattoos on your skin
Contando i tatuaggi sulla tua pelle
Tell me a secret and baby, I'll keep it
Dimmi un segreto e baby, lo terrò
And maybe we can play house for the weekend
E forse possiamo giocare a casa per il fine settimana
But you came out the blue on a rainy night
Ma sei arrivato all'improvviso in una notte piovosa
No lie
Non mento
I'll tell you how I almost died
Ti dirò come sono quasi morto
While you're bringing me back to life
Mentre mi stai riportando in vita
I just wanna live in this moment forever
Voglio solo vivere in questo momento per sempre
'Cause I'm afraid that living couldn't get any better
Perché ho paura che vivere non potrebbe andare meglio
Started givin' up on the word forever
Ho iniziato a rinunciare alla parola per sempre
Until you gave up heaven so we could be together
Fino a quando hai rinunciato al paradiso per poter stare insieme
You're my angel, angel baby
Sei il mio angelo, angelo baby
Angel, you're my angel, baby
Angelo, sei il mio angelo, baby
Baby, you're my angel
Baby, sei il mio angelo
Angel baby
Angelo baby
All the sick and twisted nights
Tutte le notti malate e contorte
that I've been waiting for you
che ho aspettato per te
They were worth it all along, yeah
Valevano la pena tutto il tempo, sì
I just wanna live in this moment forever
Voglio solo vivere in questo momento per sempre
'Cause I'm afraid that living couldn't get any better
Perché ho paura che vivere non potrebbe andare meglio
Started givin' up on the word forever (ooh, forever)
Ho iniziato a rinunciare alla parola per sempre (ooh, per sempre)
Until you gave up heaven so we could be together
Fino a quando hai rinunciato al paradiso per poter stare insieme
You're my angel, angel baby
Sei il mio angelo, angelo baby
Angel, you're my angel, baby
Angelo, sei il mio angelo, baby
Baby, you're my angel
Baby, sei il mio angelo
Angel baby
Angelo baby
Angel, angel baby
Angelo, angelo baby
Angel, you're my angel, baby
Angelo, sei il mio angelo, baby
Baby, you're my angel
Baby, sei il mio angelo
Angel baby
Angelo baby