Alexandra Hughes, Brett Leland McLaughlin, James Alan Ghaleb, Oscar Michael Gorres, Troye Sivan Mellet
Watching you sleep
Run my hands through your hair and it's got me thinking
What you mean to me
There's a chill in the air and a sinking feeling
Coming over me
Like bitter tangerine
Like sirens in the streets
Oh no
Maybe our time has come
Maybe we're overgrown
Even the sweetest plum
Has only got so long
Baby, we're barely holding on
Even the sweetest plum
Has only got so long
Jealous you can sleep
You've been keeping me up and I mouth the words
I think I wanna speak
Instead I'm wasting my time just pressing rewind
To all the nights we shared
The ripest peach or pear
But change is in the air, oh
Maybe our time has come
Maybe we're overgrown
Even the sweetest plum
Has only got so long
Baby, we're barely holding on
Even the sweetest plum
Has only got so long
(Got so long)
I was summer, you were spring
You can't change what the seasons bring
Yeah, I was summer, you were spring
You can't change what the seasons bring
Maybe our time has come
Maybe we're overgrown
Even the sweetest plum
Has only got so long
Baby, we're barely holding on
Even the sweetest plum
Has only got so long
Maybe we're overgrown
The sweetest plum
Got so long
(Got so long)
The sweetest plum
Has only got so long
Watching you sleep
Te regarder dormir
Run my hands through your hair and it's got me thinking
Passer mes mains dans tes cheveux et ça me fait réfléchir
What you mean to me
Ce que tu représentes pour moi
There's a chill in the air and a sinking feeling
Il y a un frisson dans l'air et un sentiment de déclin
Coming over me
Qui m'envahit
Like bitter tangerine
Comme une tangerine amère
Like sirens in the streets
Comme des sirènes dans les rues
Oh no
Oh non
Maybe our time has come
Peut-être que notre temps est venu
Maybe we're overgrown
Peut-être que nous sommes trop grands
Even the sweetest plum
Même la plus douce des prunes
Has only got so long
N'a qu'un temps limité
Baby, we're barely holding on
Bébé, nous tenons à peine
Even the sweetest plum
Même la plus douce des prunes
Has only got so long
N'a qu'un temps limité
Jealous you can sleep
Je suis jaloux que tu puisses dormir
You've been keeping me up and I mouth the words
Tu m'as gardé éveillé et je murmure les mots
I think I wanna speak
Je pense que je veux parler
Instead I'm wasting my time just pressing rewind
Au lieu de ça, je perds mon temps à rembobiner
To all the nights we shared
Toutes les nuits que nous avons partagées
The ripest peach or pear
La pêche ou la poire la plus mûre
But change is in the air, oh
Mais le changement est dans l'air, oh
Maybe our time has come
Peut-être que notre temps est venu
Maybe we're overgrown
Peut-être que nous sommes trop grands
Even the sweetest plum
Même la plus douce des prunes
Has only got so long
N'a qu'un temps limité
Baby, we're barely holding on
Bébé, nous tenons à peine
Even the sweetest plum
Même la plus douce des prunes
Has only got so long
N'a qu'un temps limité
(Got so long)
(A un temps limité)
I was summer, you were spring
J'étais l'été, tu étais le printemps
You can't change what the seasons bring
On ne peut pas changer ce que les saisons apportent
Yeah, I was summer, you were spring
Oui, j'étais l'été, tu étais le printemps
You can't change what the seasons bring
On ne peut pas changer ce que les saisons apportent
Maybe our time has come
Peut-être que notre temps est venu
Maybe we're overgrown
Peut-être que nous sommes trop grands
Even the sweetest plum
Même la plus douce des prunes
Has only got so long
N'a qu'un temps limité
Baby, we're barely holding on
Bébé, nous tenons à peine
Even the sweetest plum
Même la plus douce des prunes
Has only got so long
N'a qu'un temps limité
Maybe we're overgrown
Peut-être que nous sommes trop grands
The sweetest plum
La plus douce des prunes
Got so long
A un temps limité
(Got so long)
(A un temps limité)
The sweetest plum
La plus douce des prunes
Has only got so long
N'a qu'un temps limité
Watching you sleep
Observando você dormir
Run my hands through your hair and it's got me thinking
Passo minhas mãos pelo seu cabelo e isso me faz pensar
What you mean to me
O que você significa para mim
There's a chill in the air and a sinking feeling
Há um frio no ar e uma sensação de afundamento
Coming over me
Tomando conta de mim
Like bitter tangerine
Como tangerina amarga
Like sirens in the streets
Como sirenes nas ruas
Oh no
Oh não
Maybe our time has come
Talvez nosso tempo tenha chegado
Maybe we're overgrown
Talvez estejamos superdesenvolvidos
Even the sweetest plum
Mesmo a ameixa mais doce
Has only got so long
Só tem um certo tempo
Baby, we're barely holding on
Baby, estamos mal nos segurando
Even the sweetest plum
Mesmo a ameixa mais doce
Has only got so long
Só tem um certo tempo
Jealous you can sleep
Com ciúmes de você poder dormir
You've been keeping me up and I mouth the words
Você tem me mantido acordado e eu murmuro as palavras
I think I wanna speak
Acho que quero falar
Instead I'm wasting my time just pressing rewind
Em vez disso, estou perdendo meu tempo apenas pressionando o retrocesso
To all the nights we shared
Para todas as noites que compartilhamos
The ripest peach or pear
O pêssego ou a pera mais maduros
But change is in the air, oh
Mas a mudança está no ar, oh
Maybe our time has come
Talvez nosso tempo tenha chegado
Maybe we're overgrown
Talvez estejamos superdesenvolvidos
Even the sweetest plum
Mesmo a ameixa mais doce
Has only got so long
Só tem um certo tempo
Baby, we're barely holding on
Baby, estamos mal nos segurando
Even the sweetest plum
Mesmo a ameixa mais doce
Has only got so long
Só tem um certo tempo
(Got so long)
(Tem um certo tempo)
I was summer, you were spring
Eu era verão, você era primavera
You can't change what the seasons bring
Você não pode mudar o que as estações trazem
Yeah, I was summer, you were spring
Sim, eu era verão, você era primavera
You can't change what the seasons bring
Você não pode mudar o que as estações trazem
Maybe our time has come
Talvez nosso tempo tenha chegado
Maybe we're overgrown
Talvez estejamos superdesenvolvidos
Even the sweetest plum
Mesmo a ameixa mais doce
Has only got so long
Só tem um certo tempo
Baby, we're barely holding on
Baby, estamos mal nos segurando
Even the sweetest plum
Mesmo a ameixa mais doce
Has only got so long
Só tem um certo tempo
Maybe we're overgrown
Talvez estejamos superdesenvolvidos
The sweetest plum
A ameixa mais doce
Got so long
Tem um certo tempo
(Got so long)
(Tem um certo tempo)
The sweetest plum
A ameixa mais doce
Has only got so long
Só tem um certo tempo
Watching you sleep
Viéndote dormir
Run my hands through your hair and it's got me thinking
Paso mis manos por tu cabello y me pone a pensar
What you mean to me
Lo que significas para mí
There's a chill in the air and a sinking feeling
Hay un escalofrío en el aire y una sensación de hundimiento
Coming over me
Invadiéndome
Like bitter tangerine
Como una tangerina amarga
Like sirens in the streets
Como sirenas en las calles
Oh no
Oh no
Maybe our time has come
Quizás nuestro tiempo ha llegado
Maybe we're overgrown
Quizás hemos crecido demasiado
Even the sweetest plum
Incluso la ciruela más dulce
Has only got so long
Solo tiene un tiempo limitado
Baby, we're barely holding on
Cariño, apenas nos estamos aferrando
Even the sweetest plum
Incluso la ciruela más dulce
Has only got so long
Solo tiene un tiempo limitado
Jealous you can sleep
Celoso de que puedas dormir
You've been keeping me up and I mouth the words
Me has estado manteniendo despierto y muevo los labios
I think I wanna speak
Creo que quiero hablar
Instead I'm wasting my time just pressing rewind
En lugar de eso, estoy perdiendo mi tiempo simplemente rebobinando
To all the nights we shared
A todas las noches que compartimos
The ripest peach or pear
El melocotón o la pera más maduros
But change is in the air, oh
Pero el cambio está en el aire, oh
Maybe our time has come
Quizás nuestro tiempo ha llegado
Maybe we're overgrown
Quizás hemos crecido demasiado
Even the sweetest plum
Incluso la ciruela más dulce
Has only got so long
Solo tiene un tiempo limitado
Baby, we're barely holding on
Cariño, apenas nos estamos aferrando
Even the sweetest plum
Incluso la ciruela más dulce
Has only got so long
Solo tiene un tiempo limitado
(Got so long)
(Tiene un tiempo limitado)
I was summer, you were spring
Yo era verano, tú eras primavera
You can't change what the seasons bring
No puedes cambiar lo que las estaciones traen
Yeah, I was summer, you were spring
Sí, yo era verano, tú eras primavera
You can't change what the seasons bring
No puedes cambiar lo que las estaciones traen
Maybe our time has come
Quizás nuestro tiempo ha llegado
Maybe we're overgrown
Quizás hemos crecido demasiado
Even the sweetest plum
Incluso la ciruela más dulce
Has only got so long
Solo tiene un tiempo limitado
Baby, we're barely holding on
Cariño, apenas nos estamos aferrando
Even the sweetest plum
Incluso la ciruela más dulce
Has only got so long
Solo tiene un tiempo limitado
Maybe we're overgrown
Quizás hemos crecido demasiado
The sweetest plum
La ciruela más dulce
Got so long
Tiene un tiempo limitado
(Got so long)
(Tiene un tiempo limitado)
The sweetest plum
La ciruela más dulce
Has only got so long
Solo tiene un tiempo limitado
Watching you sleep
Dich schlafen zu sehen
Run my hands through your hair and it's got me thinking
Ich fahre mit meinen Händen durch dein Haar und es bringt mich zum Nachdenken
What you mean to me
Was du für mich bedeutest
There's a chill in the air and a sinking feeling
Es liegt eine Kälte in der Luft und ein sinkendes Gefühl
Coming over me
Überkommt mich
Like bitter tangerine
Wie bittere Mandarine
Like sirens in the streets
Wie Sirenen auf den Straßen
Oh no
Oh nein
Maybe our time has come
Vielleicht ist unsere Zeit gekommen
Maybe we're overgrown
Vielleicht sind wir überwachsen
Even the sweetest plum
Selbst die süßeste Pflaume
Has only got so long
Hat nur eine begrenzte Zeit
Baby, we're barely holding on
Baby, wir halten uns kaum noch fest
Even the sweetest plum
Selbst die süßeste Pflaume
Has only got so long
Hat nur eine begrenzte Zeit
Jealous you can sleep
Eifersüchtig, dass du schlafen kannst
You've been keeping me up and I mouth the words
Du hältst mich wach und ich forme die Worte mit meinem Mund
I think I wanna speak
Ich glaube, ich möchte sprechen
Instead I'm wasting my time just pressing rewind
Stattdessen verschwende ich meine Zeit damit, zurückzuspulen
To all the nights we shared
Zu all den Nächten, die wir geteilt haben
The ripest peach or pear
Die reifste Pfirsich oder Birne
But change is in the air, oh
Aber Veränderung liegt in der Luft, oh
Maybe our time has come
Vielleicht ist unsere Zeit gekommen
Maybe we're overgrown
Vielleicht sind wir überwachsen
Even the sweetest plum
Selbst die süßeste Pflaume
Has only got so long
Hat nur eine begrenzte Zeit
Baby, we're barely holding on
Baby, wir halten uns kaum noch fest
Even the sweetest plum
Selbst die süßeste Pflaume
Has only got so long
Hat nur eine begrenzte Zeit
(Got so long)
(Hat nur eine begrenzte Zeit)
I was summer, you were spring
Ich war der Sommer, du warst der Frühling
You can't change what the seasons bring
Man kann nicht ändern, was die Jahreszeiten bringen
Yeah, I was summer, you were spring
Ja, ich war der Sommer, du warst der Frühling
You can't change what the seasons bring
Man kann nicht ändern, was die Jahreszeiten bringen
Maybe our time has come
Vielleicht ist unsere Zeit gekommen
Maybe we're overgrown
Vielleicht sind wir überwachsen
Even the sweetest plum
Selbst die süßeste Pflaume
Has only got so long
Hat nur eine begrenzte Zeit
Baby, we're barely holding on
Baby, wir halten uns kaum noch fest
Even the sweetest plum
Selbst die süßeste Pflaume
Has only got so long
Hat nur eine begrenzte Zeit
Maybe we're overgrown
Vielleicht sind wir überwachsen
The sweetest plum
Die süßeste Pflaume
Got so long
Hat nur eine begrenzte Zeit
(Got so long)
(Hat nur eine begrenzte Zeit)
The sweetest plum
Die süßeste Pflaume
Has only got so long
Hat nur eine begrenzte Zeit
Watching you sleep
Guardandoti dormire
Run my hands through your hair and it's got me thinking
Passo le mani tra i tuoi capelli e mi fa pensare
What you mean to me
A cosa significhi per me
There's a chill in the air and a sinking feeling
C'è un freddo nell'aria e un senso di affondamento
Coming over me
Che mi sta sopraffacendo
Like bitter tangerine
Come un amaro di mandarino
Like sirens in the streets
Come sirene nelle strade
Oh no
Oh no
Maybe our time has come
Forse il nostro tempo è arrivato
Maybe we're overgrown
Forse siamo cresciuti troppo
Even the sweetest plum
Anche la prugna più dolce
Has only got so long
Ha solo un certo tempo
Baby, we're barely holding on
Baby, stiamo a malapena resistendo
Even the sweetest plum
Anche la prugna più dolce
Has only got so long
Ha solo un certo tempo
Jealous you can sleep
Geloso che tu possa dormire
You've been keeping me up and I mouth the words
Mi hai tenuto sveglio e mormoro le parole
I think I wanna speak
Penso di voler parlare
Instead I'm wasting my time just pressing rewind
Invece sto sprecando il mio tempo solo premendo il rewind
To all the nights we shared
A tutte le notti che abbiamo condiviso
The ripest peach or pear
La pesca o la pera più matura
But change is in the air, oh
Ma il cambiamento è nell'aria, oh
Maybe our time has come
Forse il nostro tempo è arrivato
Maybe we're overgrown
Forse siamo cresciuti troppo
Even the sweetest plum
Anche la prugna più dolce
Has only got so long
Ha solo un certo tempo
Baby, we're barely holding on
Baby, stiamo a malapena resistendo
Even the sweetest plum
Anche la prugna più dolce
Has only got so long
Ha solo un certo tempo
(Got so long)
(Ha solo un certo tempo)
I was summer, you were spring
Io ero l'estate, tu eri la primavera
You can't change what the seasons bring
Non puoi cambiare ciò che le stagioni portano
Yeah, I was summer, you were spring
Sì, io ero l'estate, tu eri la primavera
You can't change what the seasons bring
Non puoi cambiare ciò che le stagioni portano
Maybe our time has come
Forse il nostro tempo è arrivato
Maybe we're overgrown
Forse siamo cresciuti troppo
Even the sweetest plum
Anche la prugna più dolce
Has only got so long
Ha solo un certo tempo
Baby, we're barely holding on
Baby, stiamo a malapena resistendo
Even the sweetest plum
Anche la prugna più dolce
Has only got so long
Ha solo un certo tempo
Maybe we're overgrown
Forse siamo cresciuti troppo
The sweetest plum
La prugna più dolce
Got so long
Ha solo un certo tempo
(Got so long)
(Ha solo un certo tempo)
The sweetest plum
La prugna più dolce
Has only got so long
Ha solo un certo tempo
Kigger på dig sove
Løber min hånd gennem dit hår, det får mig til at tænke på
Hvad du betyder for mig
Der er kulde i luften og en synkende følelse
Kommer over mig
Ligesom bitter mandarin
Ligesom sirener i gaderne
Åh, nu
Måske er vores tid kommet
Måske er vi blevet for gamle
Selv den sødeste blomme
Har kun så lang tid
Baby, vi holder knap nok fast, holder fast, åh
Selv den sødeste blomme
Har kun så lang tid
Jaloux, du kan sove
Du har hold mig vågen og jeg former ordene med min mund
Jeg tror, jeg vil snakke
I stedet for, spilder jeg min tid ved at trykke gentag
Til alle de nætte vi delte
Den mest modne pære eller fersken
Men ændring er i luften, åh
Måske er vores tid kommet
Måske er vi blevet for gamle
Selv den sødeste blomme
Har kun så lang tid
Baby, vi holder knap nok fast, holder fast, åh
Selv den sødeste blomme
Har kun så lang tid
(Har kun så lang tid)
Jeg var sommer, du var forår
Du kan ikke ændre det årstiderne bringer
Ja, jeg var sommer og du var forår
Du kan ikke ændre det årstiderne bringer
Måske er vores tid kommet
Måske er vi blevet for gamle
Selv den sødeste blomme
Har kun så lang tid
Baby, vi holder knap nok fast, holder fast, åh
Selv den sødeste blomme
Har kun så lang tid
Måske er vi blevet for gamle
Den sødeste blomme
Kun så lang tid
Den sødeste blomme
Har kun så lang tid