Rager teenager!

Oscar Michael Gorres, Troye Mellet

Paroles Traduction

Hey you
Where you been hanging out lately? (You)
Sleeping and spending nights wasting time
Never thought I'd see you again in my life
Why you been acting like a stranger?

Feelin' alive, a teenager (ooh)
Feels kinda cool in the rager and I
Never thought I'd see the day in my life
Yet here you are

I just wanna go wild
I just wanna fuck shit up and just ride
In your car tonight
In your bed tonight

I just wanna sing loud
I just wanna lose myself in the crowd
In your arms tonight
Or in his arms tonight

Hey, my lil' rager, teenager
Trying to figure it out
Living a season of screaming
And turning it out

Hey, my lil' rager, teenager
I've missed you around, yeah
Missed you around

Hey you
Where you been hanging out lately? (you)
Sleeping and spending nights wasting time
Never thought I'd see you again in my life
Why you been acting like a stranger?

Feeling alive, a teenager (ooh)
Feels kinda cool in the rager and I
Never thought I'd see the day in my life
Yet here you are, yeah

I just wanna go wild (go wild, go wild)
I just wanna do some shit just to try
In your car tonight
In your bed tonight

I just wanna sing loud
I just wanna lose myself in the crowd
In your arms tonight
Or in his arms tonight

Hey, my lil' rager, teenager
Trying to figure it out
Living a season of screaming
And turning it out

Hey, my lil' rager, teenager
I've missed you around, yeah
Missed you around

Hey you
Hé toi
Where you been hanging out lately? (You)
Où as-tu traîné dernièrement ? (Toi)
Sleeping and spending nights wasting time
Dormir et passer des nuits à perdre du temps
Never thought I'd see you again in my life
Je n'ai jamais pensé te revoir dans ma vie
Why you been acting like a stranger?
Pourquoi agis-tu comme un étranger ?
Feelin' alive, a teenager (ooh)
Se sentir vivant, un adolescent (ooh)
Feels kinda cool in the rager and I
C'est plutôt cool dans la fête et je
Never thought I'd see the day in my life
Je n'ai jamais pensé voir ce jour dans ma vie
Yet here you are
Pourtant, tu es là
I just wanna go wild
Je veux juste devenir sauvage
I just wanna fuck shit up and just ride
Je veux juste foutre le bordel et juste rouler
In your car tonight
Dans ta voiture ce soir
In your bed tonight
Dans ton lit ce soir
I just wanna sing loud
Je veux juste chanter fort
I just wanna lose myself in the crowd
Je veux juste me perdre dans la foule
In your arms tonight
Dans tes bras ce soir
Or in his arms tonight
Ou dans ses bras ce soir
Hey, my lil' rager, teenager
Hé, mon petit fêtard, adolescent
Trying to figure it out
Essayer de comprendre
Living a season of screaming
Vivre une saison de cris
And turning it out
Et le faire savoir
Hey, my lil' rager, teenager
Hé, mon petit fêtard, adolescent
I've missed you around, yeah
Tu m'as manqué, ouais
Missed you around
Tu m'as manqué
Hey you
Hé toi
Where you been hanging out lately? (you)
Où as-tu traîné dernièrement ? (Toi)
Sleeping and spending nights wasting time
Dormir et passer des nuits à perdre du temps
Never thought I'd see you again in my life
Je n'ai jamais pensé te revoir dans ma vie
Why you been acting like a stranger?
Pourquoi agis-tu comme un étranger ?
Feeling alive, a teenager (ooh)
Se sentir vivant, un adolescent (ooh)
Feels kinda cool in the rager and I
C'est plutôt cool dans la fête et je
Never thought I'd see the day in my life
Je n'ai jamais pensé voir ce jour dans ma vie
Yet here you are, yeah
Pourtant, tu es là, ouais
I just wanna go wild (go wild, go wild)
Je veux juste devenir sauvage (devenir sauvage, devenir sauvage)
I just wanna do some shit just to try
Je veux juste faire des trucs juste pour essayer
In your car tonight
Dans ta voiture ce soir
In your bed tonight
Dans ton lit ce soir
I just wanna sing loud
Je veux juste chanter fort
I just wanna lose myself in the crowd
Je veux juste me perdre dans la foule
In your arms tonight
Dans tes bras ce soir
Or in his arms tonight
Ou dans ses bras ce soir
Hey, my lil' rager, teenager
Hé, mon petit fêtard, adolescent
Trying to figure it out
Essayer de comprendre
Living a season of screaming
Vivre une saison de cris
And turning it out
Et le faire savoir
Hey, my lil' rager, teenager
Hé, mon petit fêtard, adolescent
I've missed you around, yeah
Tu m'as manqué, ouais
Missed you around
Tu m'as manqué
Hey you
Ei, você
Where you been hanging out lately? (You)
Onde você tem andado ultimamente? (Você)
Sleeping and spending nights wasting time
Dormindo e passando noites desperdiçando tempo
Never thought I'd see you again in my life
Nunca pensei que te veria novamente na minha vida
Why you been acting like a stranger?
Por que você tem agido como um estranho?
Feelin' alive, a teenager (ooh)
Sentindo-me vivo, um adolescente (ooh)
Feels kinda cool in the rager and I
Parece meio legal na festa e eu
Never thought I'd see the day in my life
Nunca pensei que veria o dia na minha vida
Yet here you are
Mas aqui está você
I just wanna go wild
Eu só quero ficar selvagem
I just wanna fuck shit up and just ride
Eu só quero foder tudo e apenas andar
In your car tonight
No seu carro esta noite
In your bed tonight
Na sua cama esta noite
I just wanna sing loud
Eu só quero cantar alto
I just wanna lose myself in the crowd
Eu só quero me perder na multidão
In your arms tonight
Em seus braços esta noite
Or in his arms tonight
Ou nos braços dele esta noite
Hey, my lil' rager, teenager
Ei, minha pequena festeira, adolescente
Trying to figure it out
Tentando descobrir
Living a season of screaming
Vivendo uma temporada de gritos
And turning it out
E arrasando
Hey, my lil' rager, teenager
Ei, minha pequena festeira, adolescente
I've missed you around, yeah
Senti sua falta por aqui, sim
Missed you around
Senti sua falta
Hey you
Ei, você
Where you been hanging out lately? (you)
Onde você tem andado ultimamente? (você)
Sleeping and spending nights wasting time
Dormindo e passando noites desperdiçando tempo
Never thought I'd see you again in my life
Nunca pensei que te veria novamente na minha vida
Why you been acting like a stranger?
Por que você tem agido como um estranho?
Feeling alive, a teenager (ooh)
Sentindo-me vivo, um adolescente (ooh)
Feels kinda cool in the rager and I
Parece meio legal na festa e eu
Never thought I'd see the day in my life
Nunca pensei que veria o dia na minha vida
Yet here you are, yeah
Mas aqui está você, sim
I just wanna go wild (go wild, go wild)
Eu só quero ficar selvagem (ficar selvagem, ficar selvagem)
I just wanna do some shit just to try
Eu só quero fazer algumas merdas só para tentar
In your car tonight
No seu carro esta noite
In your bed tonight
Na sua cama esta noite
I just wanna sing loud
Eu só quero cantar alto
I just wanna lose myself in the crowd
Eu só quero me perder na multidão
In your arms tonight
Em seus braços esta noite
Or in his arms tonight
Ou nos braços dele esta noite
Hey, my lil' rager, teenager
Ei, minha pequena festeira, adolescente
Trying to figure it out
Tentando descobrir
Living a season of screaming
Vivendo uma temporada de gritos
And turning it out
E arrasando
Hey, my lil' rager, teenager
Ei, minha pequena festeira, adolescente
I've missed you around, yeah
Senti sua falta por aqui, sim
Missed you around
Senti sua falta
Hey you
Oye tú
Where you been hanging out lately? (You)
¿Dónde has estado últimamente? (Tú)
Sleeping and spending nights wasting time
Durmiendo y pasando noches perdiendo el tiempo
Never thought I'd see you again in my life
Nunca pensé que te volvería a ver en mi vida
Why you been acting like a stranger?
¿Por qué has estado actuando como un extraño?
Feelin' alive, a teenager (ooh)
Sintiéndome vivo, un adolescente (ooh)
Feels kinda cool in the rager and I
Se siente algo genial en la juerga y yo
Never thought I'd see the day in my life
Nunca pensé que vería el día en mi vida
Yet here you are
Sin embargo, aquí estás
I just wanna go wild
Solo quiero desmadrarme
I just wanna fuck shit up and just ride
Solo quiero joder todo y simplemente montar
In your car tonight
En tu coche esta noche
In your bed tonight
En tu cama esta noche
I just wanna sing loud
Solo quiero cantar fuerte
I just wanna lose myself in the crowd
Solo quiero perderme en la multitud
In your arms tonight
En tus brazos esta noche
Or in his arms tonight
O en sus brazos esta noche
Hey, my lil' rager, teenager
Oye, mi pequeño juerguista, adolescente
Trying to figure it out
Intentando averiguarlo
Living a season of screaming
Viviendo una temporada de gritos
And turning it out
Y sacándolo todo
Hey, my lil' rager, teenager
Oye, mi pequeño juerguista, adolescente
I've missed you around, yeah
Te he echado de menos, sí
Missed you around
Te he echado de menos
Hey you
Oye tú
Where you been hanging out lately? (you)
¿Dónde has estado últimamente? (tú)
Sleeping and spending nights wasting time
Durmiendo y pasando noches perdiendo el tiempo
Never thought I'd see you again in my life
Nunca pensé que te volvería a ver en mi vida
Why you been acting like a stranger?
¿Por qué has estado actuando como un extraño?
Feeling alive, a teenager (ooh)
Sintiéndome vivo, un adolescente (ooh)
Feels kinda cool in the rager and I
Se siente algo genial en la juerga y yo
Never thought I'd see the day in my life
Nunca pensé que vería el día en mi vida
Yet here you are, yeah
Sin embargo, aquí estás, sí
I just wanna go wild (go wild, go wild)
Solo quiero desmadrarme (desmadrarme, desmadrarme)
I just wanna do some shit just to try
Solo quiero hacer algo solo para probar
In your car tonight
En tu coche esta noche
In your bed tonight
En tu cama esta noche
I just wanna sing loud
Solo quiero cantar fuerte
I just wanna lose myself in the crowd
Solo quiero perderme en la multitud
In your arms tonight
En tus brazos esta noche
Or in his arms tonight
O en sus brazos esta noche
Hey, my lil' rager, teenager
Oye, mi pequeño juerguista, adolescente
Trying to figure it out
Intentando averiguarlo
Living a season of screaming
Viviendo una temporada de gritos
And turning it out
Y sacándolo todo
Hey, my lil' rager, teenager
Oye, mi pequeño juerguista, adolescente
I've missed you around, yeah
Te he echado de menos, sí
Missed you around
Te he echado de menos
Hey you
Hey du
Where you been hanging out lately? (You)
Wo hast du in letzter Zeit abgehangen? (Du)
Sleeping and spending nights wasting time
Schlafen und Nächte verschwenden
Never thought I'd see you again in my life
Hätte nie gedacht, dich wieder in meinem Leben zu sehen
Why you been acting like a stranger?
Warum benimmst du dich wie ein Fremder?
Feelin' alive, a teenager (ooh)
Fühle mich lebendig, ein Teenager (ooh)
Feels kinda cool in the rager and I
Fühlt sich irgendwie cool an im Rausch und ich
Never thought I'd see the day in my life
Hätte nie gedacht, dass ich diesen Tag in meinem Leben sehen würde
Yet here you are
Und doch bist du hier
I just wanna go wild
Ich will einfach nur wild sein
I just wanna fuck shit up and just ride
Ich will einfach nur Scheiße bauen und einfach fahren
In your car tonight
In deinem Auto heute Nacht
In your bed tonight
In deinem Bett heute Nacht
I just wanna sing loud
Ich will einfach nur laut singen
I just wanna lose myself in the crowd
Ich will mich einfach nur in der Menge verlieren
In your arms tonight
In deinen Armen heute Nacht
Or in his arms tonight
Oder in seinen Armen heute Nacht
Hey, my lil' rager, teenager
Hey, mein kleiner Rausch, Teenager
Trying to figure it out
Versuche es herauszufinden
Living a season of screaming
Lebe eine Saison des Schreiens
And turning it out
Und drehe es um
Hey, my lil' rager, teenager
Hey, mein kleiner Rausch, Teenager
I've missed you around, yeah
Ich habe dich vermisst, ja
Missed you around
Habe dich vermisst
Hey you
Hey du
Where you been hanging out lately? (you)
Wo hast du in letzter Zeit abgehangen? (Du)
Sleeping and spending nights wasting time
Schlafen und Nächte verschwenden
Never thought I'd see you again in my life
Hätte nie gedacht, dich wieder in meinem Leben zu sehen
Why you been acting like a stranger?
Warum benimmst du dich wie ein Fremder?
Feeling alive, a teenager (ooh)
Fühle mich lebendig, ein Teenager (ooh)
Feels kinda cool in the rager and I
Fühlt sich irgendwie cool an im Rausch und ich
Never thought I'd see the day in my life
Hätte nie gedacht, dass ich diesen Tag in meinem Leben sehen würde
Yet here you are, yeah
Und doch bist du hier, ja
I just wanna go wild (go wild, go wild)
Ich will einfach nur wild sein (wild sein, wild sein)
I just wanna do some shit just to try
Ich will einfach nur etwas ausprobieren
In your car tonight
In deinem Auto heute Nacht
In your bed tonight
In deinem Bett heute Nacht
I just wanna sing loud
Ich will einfach nur laut singen
I just wanna lose myself in the crowd
Ich will mich einfach nur in der Menge verlieren
In your arms tonight
In deinen Armen heute Nacht
Or in his arms tonight
Oder in seinen Armen heute Nacht
Hey, my lil' rager, teenager
Hey, mein kleiner Rausch, Teenager
Trying to figure it out
Versuche es herauszufinden
Living a season of screaming
Lebe eine Saison des Schreiens
And turning it out
Und drehe es um
Hey, my lil' rager, teenager
Hey, mein kleiner Rausch, Teenager
I've missed you around, yeah
Ich habe dich vermisst, ja
Missed you around
Habe dich vermisst
Hey you
Ehi tu
Where you been hanging out lately? (You)
Dove sei stato ultimamente? (Tu)
Sleeping and spending nights wasting time
Dormendo e passando notti a perdere tempo
Never thought I'd see you again in my life
Non pensavo di rivederti mai più nella mia vita
Why you been acting like a stranger?
Perché ti stai comportando come uno sconosciuto?
Feelin' alive, a teenager (ooh)
Sentirsi vivo, un adolescente (ooh)
Feels kinda cool in the rager and I
Si sente un po' figo nella rabbia e io
Never thought I'd see the day in my life
Non pensavo di vedere mai il giorno nella mia vita
Yet here you are
Eppure eccoti qui
I just wanna go wild
Voglio solo andare selvaggio
I just wanna fuck shit up and just ride
Voglio solo fare casino e solo guidare
In your car tonight
Nella tua auto stasera
In your bed tonight
Nel tuo letto stasera
I just wanna sing loud
Voglio solo cantare forte
I just wanna lose myself in the crowd
Voglio solo perdermi nella folla
In your arms tonight
Nelle tue braccia stasera
Or in his arms tonight
O nelle sue braccia stasera
Hey, my lil' rager, teenager
Ehi, il mio piccolo ribelle, adolescente
Trying to figure it out
Cercando di capire
Living a season of screaming
Vivendo una stagione di urla
And turning it out
E facendo casino
Hey, my lil' rager, teenager
Ehi, il mio piccolo ribelle, adolescente
I've missed you around, yeah
Mi sei mancato, sì
Missed you around
Mi sei mancato
Hey you
Ehi tu
Where you been hanging out lately? (you)
Dove sei stato ultimamente? (tu)
Sleeping and spending nights wasting time
Dormendo e passando notti a perdere tempo
Never thought I'd see you again in my life
Non pensavo di rivederti mai più nella mia vita
Why you been acting like a stranger?
Perché ti stai comportando come uno sconosciuto?
Feeling alive, a teenager (ooh)
Sentirsi vivo, un adolescente (ooh)
Feels kinda cool in the rager and I
Si sente un po' figo nella rabbia e io
Never thought I'd see the day in my life
Non pensavo di vedere mai il giorno nella mia vita
Yet here you are, yeah
Eppure eccoti qui, sì
I just wanna go wild (go wild, go wild)
Voglio solo andare selvaggio (andare selvaggio, andare selvaggio)
I just wanna do some shit just to try
Voglio solo fare qualche cosa solo per provare
In your car tonight
Nella tua auto stasera
In your bed tonight
Nel tuo letto stasera
I just wanna sing loud
Voglio solo cantare forte
I just wanna lose myself in the crowd
Voglio solo perdermi nella folla
In your arms tonight
Nelle tue braccia stasera
Or in his arms tonight
O nelle sue braccia stasera
Hey, my lil' rager, teenager
Ehi, il mio piccolo ribelle, adolescente
Trying to figure it out
Cercando di capire
Living a season of screaming
Vivendo una stagione di urla
And turning it out
E facendo casino
Hey, my lil' rager, teenager
Ehi, il mio piccolo ribelle, adolescente
I've missed you around, yeah
Mi sei mancato, sì
Missed you around
Mi sei mancato

[Перевод песни Troye Sivan — «Rager teenager!»]

[Куплет 1]
Эй, ты
Где ты тусовался на днях? (Ты)
Ты спал и проводил ночи, теряя попусту время
Никогда не думал увидеть тебя вновь в своей жизни
Почему ты ведёшь себя, будто мы не знакомы?
Чувствую себя живым, тинейджером, уу
Мне офигенно на вечеринке и я
Никогда не думал увидеть этот день в моей жизни
Но всё же ты здесь

[Предприпев]
Я просто хочу сойти с ума
Я просто хочу всё нахрен послать и веселиться
В твоей машине всю ночь
В твоей кровате всю ночь
Я просто хочу громко запеть
Я просто хочу затеряться в толпе
В твоих руках этой ночью
Или в его руках этой ночью

[Припев]
Эй, мой маленький яростный тинейджер
Пытаюсь выяснить это
В жизни - сезон криков
Но я переживу это
Эй, мой маленький яростный тинейджер
Ну и возился я с тобой, да
Возился с тобой

[Куплет 2]
Эй, ты
Где ты тусовался на днях? (Ты)
Ты спал и проводил ночи, теряя попусту время
Никогда не думал увидеть тебя вновь в своей жизни
Почему ты ведёшь себя, будто мы не знакомы?
Чувствую себя живым, тинейджером, уу
Мне офигенно на вечеринке и я
Никогда не думал увидеть этот день в моей жизни
Но всё же ты здесь, да

[Предприпев]
Я просто хочу сойти с ума (С ума, с ума)
Я просто хочу всё нахрен послать и веселиться
В твоей машине всю ночь
В твоей кровате всю ночь
Я просто хочу громко запеть
Я просто хочу затеряться в толпе
В твоих руках этой ночью
Или в его руках этой ночью

[Припев]
Эй, мой маленький яростный тинейджер
Пытаюсь выяснить это
В жизни - сезон криков
Но я переживу это
Эй, мой маленький яростный тинейджер
Ну и возился я с тобой, да
Возился с тобой

[Инструментальное аутро]

[Vers 1]
Hey, dig
Hvor har du hængt ud på det seneste? (Dig)
Sovet og brugt nætter, spildt tid
Troede aldrig jeg skulle se dig igen i mit liv
Hvorfor opfører du dig som en fremmed?
Føler mig levende, en teenager, ooh
Føles lidt cool i det rasende og jeg
Troede aldrig jeg ville se dagen i mit liv
Men nu er du her

[Bro]
Jeg vil bare blive vild
Jeg vil ødelægge ting og bare køre
I din bil i aften
I din seng i aften
Jeg vil synge højt
Jeg vil miste mig selv i mængden
I dine arme i aften
Eller i hans arme i aften

[Omkvæd]
Hey, min lille rasende teenager
Prøver at finde ud af det
Lever en årstid af skrig
Og vende det ud
Hey, min lille rasende teenager
Jeg har savnet dig, yeah
Savnet dig

[Vers 2]
Hey, dig
Hvor har du hængt ud på det seneste? (Dig)
Sovet og brugt nætter, spildt tid
Troede aldrig jeg skulle se dig igen i mit liv
Hvorfor opfører du dig som en fremmed?
Føler mig levende, en teenager, ooh
Føles lidt cool i det rasende og jeg
Troede aldrig jeg ville se dagen i mit liv
Men her er vi, yeah

[Bro]
Jeg vil bare blive vild (Vild, vild)
Jeg vil ødelægge ting og bare køre
I din bil i aften
I din seng i aften
Jeg vil synge højt
Jeg vil miste mig selv i mængden
I dine arme i aften
Eller i hans arme i aften

[Omkvæd]
Hey, min lille rasende teenager
Prøver at finde ud af det
Lever en årstid af skrig
Og vende det ud
Hey, min lille rasende teenager
Jeg har savnet dig, yeah
Savnet dig

[Instrumental Outro]

Curiosités sur la chanson Rager teenager! de Troye Sivan

Sur quels albums la chanson “Rager teenager!” a-t-elle été lancée par Troye Sivan?
Troye Sivan a lancé la chanson sur les albums “In A Dream” en 2020 et “In A Dream - EP” en 2020.
Qui a composé la chanson “Rager teenager!” de Troye Sivan?
La chanson “Rager teenager!” de Troye Sivan a été composée par Oscar Michael Gorres, Troye Mellet.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Troye Sivan

Autres artistes de Pop