Merci Chérie

Baker Cavendish, Thomas Hoerbiger, Udo Juergens

Paroles Traduction

Merci
Merci
Merci für die Stunden, Chérie

Chérie
Chérie uns're Liebe war schön
So schön

Merci, Chérie
Sei nicht traurig muss ich auch von dir gehen

Adieu
Adieu
Adieu
Deine Tränen tun weh
So weh
So weh

Unser Traum fliegt dahin
Dahin
Merci, Chérie

Weine nicht
Auch das hat so seinen Sinn

Schau' nach vorn
Nicht zurück

Zwingen kann man kein Glück

Denn kein Meer ist so wild wie die Liebe

Die Liebe allein

Nur die kann so sein
So sein
So sein

Merci
Merci
Merci für die Stunden, Chérie

Chérie
Chérie uns're Liebe war schön
So schön

Merci, Chérie
So schön
So schön
Merci, Chérie

So schön
So schön
Merci, Chérie, Merci

Merci
Merci
Merci
Merci
Merci für die Stunden, Chérie
Merci pour les heures, Chérie
Chérie
Chérie
Chérie uns're Liebe war schön
Chérie notre amour était beau
So schön
Si beau
Merci, Chérie
Merci, Chérie
Sei nicht traurig muss ich auch von dir gehen
Ne sois pas triste si je dois aussi partir de toi
Adieu
Adieu
Adieu
Adieu
Adieu
Adieu
Deine Tränen tun weh
Tes larmes font mal
So weh
Si mal
So weh
Si mal
Unser Traum fliegt dahin
Notre rêve s'envole
Dahin
Là-bas
Merci, Chérie
Merci, Chérie
Weine nicht
Ne pleure pas
Auch das hat so seinen Sinn
Cela a aussi son sens
Schau' nach vorn
Regarde vers l'avant
Nicht zurück
Pas en arrière
Zwingen kann man kein Glück
On ne peut pas forcer le bonheur
Denn kein Meer ist so wild wie die Liebe
Car aucune mer n'est aussi sauvage que l'amour
Die Liebe allein
L'amour seul
Nur die kann so sein
Seul il peut être ainsi
So sein
Ainsi
So sein
Ainsi
Merci
Merci
Merci
Merci
Merci für die Stunden, Chérie
Merci pour les heures, Chérie
Chérie
Chérie
Chérie uns're Liebe war schön
Chérie notre amour était beau
So schön
Si beau
Merci, Chérie
Merci, Chérie
So schön
Si beau
So schön
Si beau
Merci, Chérie
Merci, Chérie
So schön
Si beau
So schön
Si beau
Merci, Chérie, Merci
Merci, Chérie, Merci
Merci
Obrigado
Merci
Obrigado
Merci für die Stunden, Chérie
Obrigado pelas horas, Chérie
Chérie
Chérie
Chérie uns're Liebe war schön
Chérie, nosso amor foi lindo
So schön
Tão lindo
Merci, Chérie
Obrigado, Chérie
Sei nicht traurig muss ich auch von dir gehen
Não fique triste, mesmo que eu tenha que partir
Adieu
Adeus
Adieu
Adeus
Adieu
Adeus
Deine Tränen tun weh
Suas lágrimas doem
So weh
Tão doloroso
So weh
Tão doloroso
Unser Traum fliegt dahin
Nosso sonho voa para longe
Dahin
Para longe
Merci, Chérie
Obrigado, Chérie
Weine nicht
Não chore
Auch das hat so seinen Sinn
Isso também tem seu propósito
Schau' nach vorn
Olhe para frente
Nicht zurück
Não para trás
Zwingen kann man kein Glück
Não se pode forçar a felicidade
Denn kein Meer ist so wild wie die Liebe
Pois nenhum mar é tão selvagem quanto o amor
Die Liebe allein
O amor sozinho
Nur die kann so sein
Só ele pode ser assim
So sein
Assim
So sein
Assim
Merci
Obrigado
Merci
Obrigado
Merci für die Stunden, Chérie
Obrigado pelas horas, Chérie
Chérie
Chérie
Chérie uns're Liebe war schön
Chérie, nosso amor foi lindo
So schön
Tão lindo
Merci, Chérie
Obrigado, Chérie
So schön
Tão lindo
So schön
Tão lindo
Merci, Chérie
Obrigado, Chérie
So schön
Tão lindo
So schön
Tão lindo
Merci, Chérie, Merci
Obrigado, Chérie, Obrigado
Merci
Thank you
Merci
Thank you
Merci für die Stunden, Chérie
Thank you for the hours, darling
Chérie
Darling
Chérie uns're Liebe war schön
Darling our love was beautiful
So schön
So beautiful
Merci, Chérie
Thank you, darling
Sei nicht traurig muss ich auch von dir gehen
Don't be sad even if I have to leave you
Adieu
Goodbye
Adieu
Goodbye
Adieu
Goodbye
Deine Tränen tun weh
Your tears hurt
So weh
So much
So weh
So much
Unser Traum fliegt dahin
Our dream flies away
Dahin
Away
Merci, Chérie
Thank you, darling
Weine nicht
Don't cry
Auch das hat so seinen Sinn
Even this has its meaning
Schau' nach vorn
Look forward
Nicht zurück
Not back
Zwingen kann man kein Glück
You can't force happiness
Denn kein Meer ist so wild wie die Liebe
Because no sea is as wild as love
Die Liebe allein
Love alone
Nur die kann so sein
Only it can be like this
So sein
Like this
So sein
Like this
Merci
Thank you
Merci
Thank you
Merci für die Stunden, Chérie
Thank you for the hours, darling
Chérie
Darling
Chérie uns're Liebe war schön
Darling our love was beautiful
So schön
So beautiful
Merci, Chérie
Thank you, darling
So schön
So beautiful
So schön
So beautiful
Merci, Chérie
Thank you, darling
So schön
So beautiful
So schön
So beautiful
Merci, Chérie, Merci
Thank you, darling, thank you
Merci
Gracias
Merci
Gracias
Merci für die Stunden, Chérie
Gracias por las horas, querida
Chérie
Querida
Chérie uns're Liebe war schön
Querida, nuestro amor fue hermoso
So schön
Tan hermoso
Merci, Chérie
Gracias, querida
Sei nicht traurig muss ich auch von dir gehen
No estés triste aunque tenga que irme
Adieu
Adiós
Adieu
Adiós
Adieu
Adiós
Deine Tränen tun weh
Tus lágrimas duelen
So weh
Tanto
So weh
Tanto
Unser Traum fliegt dahin
Nuestro sueño se va
Dahin
Se va
Merci, Chérie
Gracias, querida
Weine nicht
No llores
Auch das hat so seinen Sinn
Todo tiene su razón de ser
Schau' nach vorn
Mira hacia adelante
Nicht zurück
No hacia atrás
Zwingen kann man kein Glück
No se puede forzar la felicidad
Denn kein Meer ist so wild wie die Liebe
Porque ningún mar es tan salvaje como el amor
Die Liebe allein
El amor solo
Nur die kann so sein
Solo eso puede ser así
So sein
Así
So sein
Así
Merci
Gracias
Merci
Gracias
Merci für die Stunden, Chérie
Gracias por las horas, querida
Chérie
Querida
Chérie uns're Liebe war schön
Querida, nuestro amor fue hermoso
So schön
Tan hermoso
Merci, Chérie
Gracias, querida
So schön
Tan hermoso
So schön
Tan hermoso
Merci, Chérie
Gracias, querida
So schön
Tan hermoso
So schön
Tan hermoso
Merci, Chérie, Merci
Gracias, querida, gracias
Merci
Grazie
Merci
Grazie
Merci für die Stunden, Chérie
Grazie per le ore, Chérie
Chérie
Chérie
Chérie uns're Liebe war schön
Chérie il nostro amore era bello
So schön
Così bello
Merci, Chérie
Grazie, Chérie
Sei nicht traurig muss ich auch von dir gehen
Non essere triste anche se devo andare via da te
Adieu
Addio
Adieu
Addio
Adieu
Addio
Deine Tränen tun weh
Le tue lacrime fanno male
So weh
Così male
So weh
Così male
Unser Traum fliegt dahin
Il nostro sogno vola via
Dahin
Via
Merci, Chérie
Grazie, Chérie
Weine nicht
Non piangere
Auch das hat so seinen Sinn
Anche questo ha un suo senso
Schau' nach vorn
Guarda avanti
Nicht zurück
Non indietro
Zwingen kann man kein Glück
Non si può forzare la fortuna
Denn kein Meer ist so wild wie die Liebe
Perché nessun mare è così selvaggio come l'amore
Die Liebe allein
Solo l'amore
Nur die kann so sein
Solo quello può essere così
So sein
Così
So sein
Così
Merci
Grazie
Merci
Grazie
Merci für die Stunden, Chérie
Grazie per le ore, Chérie
Chérie
Chérie
Chérie uns're Liebe war schön
Chérie il nostro amore era bello
So schön
Così bello
Merci, Chérie
Grazie, Chérie
So schön
Così bello
So schön
Così bello
Merci, Chérie
Grazie, Chérie
So schön
Così bello
So schön
Così bello
Merci, Chérie, Merci
Grazie, Chérie, Grazie
Merci
Terima kasih
Merci
Terima kasih
Merci für die Stunden, Chérie
Terima kasih untuk jam-jam itu, Chérie
Chérie
Chérie
Chérie uns're Liebe war schön
Chérie cinta kita itu indah
So schön
Sangat indah
Merci, Chérie
Terima kasih, Chérie
Sei nicht traurig muss ich auch von dir gehen
Jangan sedih meski aku harus pergi darimu
Adieu
Selamat tinggal
Adieu
Selamat tinggal
Adieu
Selamat tinggal
Deine Tränen tun weh
Air matamu itu menyakitkan
So weh
Sangat menyakitkan
So weh
Sangat menyakitkan
Unser Traum fliegt dahin
Mimpi kita terbang pergi
Dahin
Pergi
Merci, Chérie
Terima kasih, Chérie
Weine nicht
Jangan menangis
Auch das hat so seinen Sinn
Ini juga memiliki maknanya sendiri
Schau' nach vorn
Lihat ke depan
Nicht zurück
Jangan melihat ke belakang
Zwingen kann man kein Glück
Kita tidak bisa memaksa keberuntungan
Denn kein Meer ist so wild wie die Liebe
Karena tidak ada laut yang seberingas cinta
Die Liebe allein
Hanya cinta itu sendiri
Nur die kann so sein
Hanya itu yang bisa seperti ini
So sein
Seperti ini
So sein
Seperti ini
Merci
Terima kasih
Merci
Terima kasih
Merci für die Stunden, Chérie
Terima kasih untuk jam-jam itu, Chérie
Chérie
Chérie
Chérie uns're Liebe war schön
Chérie cinta kita itu indah
So schön
Sangat indah
Merci, Chérie
Terima kasih, Chérie
So schön
Sangat indah
So schön
Sangat indah
Merci, Chérie
Terima kasih, Chérie
So schön
Sangat indah
So schön
Sangat indah
Merci, Chérie, Merci
Terima kasih, Chérie, Terima kasih
Merci
ขอบคุณ
Merci
ขอบคุณ
Merci für die Stunden, Chérie
ขอบคุณสำหรับชั่วโมงที่ผ่านมา, Chérie
Chérie
Chérie
Chérie uns're Liebe war schön
Chérie ความรักของเรานั้นสวยงาม
So schön
มันสวยงามจริงๆ
Merci, Chérie
ขอบคุณ, Chérie
Sei nicht traurig muss ich auch von dir gehen
อย่าเสียใจถ้าฉันต้องออกไปจากคุณ
Adieu
ลาก่อน
Adieu
ลาก่อน
Adieu
ลาก่อน
Deine Tränen tun weh
น้ำตาของคุณทำให้ฉันเจ็บปวด
So weh
มันเจ็บปวดจริงๆ
So weh
มันเจ็บปวดจริงๆ
Unser Traum fliegt dahin
ฝันของเรากำลังบินไป
Dahin
ไป
Merci, Chérie
ขอบคุณ, Chérie
Weine nicht
อย่าร้องไห้
Auch das hat so seinen Sinn
ทุกอย่างมีเหตุผลของมันเอง
Schau' nach vorn
มองไปข้างหน้า
Nicht zurück
ไม่ใช่ย้อนกลับ
Zwingen kann man kein Glück
คุณไม่สามารถบังคับความสุขได้
Denn kein Meer ist so wild wie die Liebe
เพราะไม่มีทะเลใดๆ ที่ดุเดือดเท่าความรัก
Die Liebe allein
ความรักเพียงอย่างเดียว
Nur die kann so sein
เธอเท่านั้นที่สามารถทำได้
So sein
ทำได้
So sein
ทำได้
Merci
ขอบคุณ
Merci
ขอบคุณ
Merci für die Stunden, Chérie
ขอบคุณสำหรับชั่วโมงที่ผ่านมา, Chérie
Chérie
Chérie
Chérie uns're Liebe war schön
Chérie ความรักของเรานั้นสวยงาม
So schön
มันสวยงามจริงๆ
Merci, Chérie
ขอบคุณ, Chérie
So schön
มันสวยงามจริงๆ
So schön
มันสวยงามจริงๆ
Merci, Chérie
ขอบคุณ, Chérie
So schön
มันสวยงามจริงๆ
So schön
มันสวยงามจริงๆ
Merci, Chérie, Merci
ขอบคุณ, Chérie, ขอบคุณ
Merci
谢谢
Merci
谢谢
Merci für die Stunden, Chérie
谢谢你的时间,亲爱的
Chérie
亲爱的
Chérie uns're Liebe war schön
亲爱的,我们的爱是美好的
So schön
如此美好
Merci, Chérie
谢谢,亲爱的
Sei nicht traurig muss ich auch von dir gehen
不要难过,我也必须离开你
Adieu
再见
Adieu
再见
Adieu
再见
Deine Tränen tun weh
你的眼泪让我痛苦
So weh
如此痛苦
So weh
如此痛苦
Unser Traum fliegt dahin
我们的梦想飞逝
Dahin
飞逝
Merci, Chérie
谢谢,亲爱的
Weine nicht
不要哭泣
Auch das hat so seinen Sinn
这也有它的意义
Schau' nach vorn
向前看
Nicht zurück
不要回头
Zwingen kann man kein Glück
不能强求幸运
Denn kein Meer ist so wild wie die Liebe
因为没有什么海洋像爱情那样狂野
Die Liebe allein
只有爱情
Nur die kann so sein
只有它可以如此
So sein
如此
So sein
如此
Merci
谢谢
Merci
谢谢
Merci für die Stunden, Chérie
谢谢你的时间,亲爱的
Chérie
亲爱的
Chérie uns're Liebe war schön
亲爱的,我们的爱是美好的
So schön
如此美好
Merci, Chérie
谢谢,亲爱的
So schön
如此美好
So schön
如此美好
Merci, Chérie
谢谢,亲爱的
So schön
如此美好
So schön
如此美好
Merci, Chérie, Merci
谢谢,亲爱的,谢谢

Curiosités sur la chanson Merci Chérie de Udo Jürgens

Sur quels albums la chanson “Merci Chérie” a-t-elle été lancée par Udo Jürgens?
Udo Jürgens a lancé la chanson sur les albums “Walk Away - Udo Jürgens Sings in English” en 1973, “Udo Jürgens Tour 1994/95 - 140 Tage Größenwahn” en 1995, “Udo Jürgens - Merci Chérie - Das Große Starporträt” en 2004, “Aber bitte mit Sahne I + II” en 2004, “Der Solo-Abend” en 2006, “Der Mann Mit Dem Fagott” en 2011, et “Da Capo, Udo Jürgens” en 2022.
Qui a composé la chanson “Merci Chérie” de Udo Jürgens?
La chanson “Merci Chérie” de Udo Jürgens a été composée par Baker Cavendish, Thomas Hoerbiger, Udo Juergens.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Udo Jürgens

Autres artistes de Pop