My Boo

Alicia Augello-Cook, Jermaine Dupri, Usher Raymond, Manuel Seal, Taurian Shropshire, Barry White

Paroles Traduction

There's always that one person that will always have your heart
You never see it coming 'cause you're blinded from the start
Know that you're that one for me, it's clear for everyone to see
Oh baby, ooh (yeah, uh, uh, uh) (you gotta rockaway to this one)
You will always be my boo (come on)
See, I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh (oh)
It's the only way we know how to rock
I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh (oh)
It's the only way we know how to rock

Do you remember, girl?
I was the one who gave you your first kiss
'Cause I remember, girl
I was the one who said, "Put your lips like this"
Even before all the fame and people screaming your name
Girl, I was there when you were my baby

It started when we were younger, you were mine (my boo)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (my boo)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright, girl, that's okay)
I know we haven't seen each other in a while
But you will always be my boo
I was in love with you when we were younger, you were mine (my boo)
And when I see it from time to time, I still feel like (my boo, that's my baby)
And you can see it no matter how I try to hide (I can't hide it, my boo)
And even though there's another man who's in my life
You will always be my boo

Yes, I remember, boy
'Cause after we kissed, I could only think about your lips
Yes, I remember, boy
The moment I knew you were the one I could spend my life with
Even before all the fame and people screaming your name
I was there
And you were my baby

It started when we were younger, you were mine (you were mine, my boo)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (yes, it is, my boo)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright now, it's okay, my boo)
I know we haven't seen each other in a while
But you will always be my boo
I was in love with you when we were younger, you were mine (you were mine, my boo, my boo)
And when I see it from time to time, I still feel like (still in your eyes, my boo)
And you can see it no matter how I try to hide (it's alright now, it's okay, my boo)
And even though there's another man who's in my life
You will always be my (you will always be my)

Oh, my oh, my oh, my oh, my, my boo
My oh, my oh, my oh, my oh, my boo

It started when we were younger, you were mine (you were mine, my boo)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (my boo)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright now, it's okay, my boo)
I know we haven't seen each other in a while (in a while)
But you will always be my boo

I don't know about y'all, but I know about us and, uh
It's the only way we know how to rock
I don't know about y'all, but I know about us and, uh
It's the only way we know how to rock (yeah)
It started when we were younger
My boo
'Nother brother's taken over
Just stand

There's always that one person that will always have your heart
Il y a toujours cette personne qui aura toujours ton cœur
You never see it coming 'cause you're blinded from the start
Tu ne le vois jamais venir car tu es aveuglé dès le départ
Know that you're that one for me, it's clear for everyone to see
Sache que tu es celle pour moi, c'est clair pour tout le monde à voir
Oh baby, ooh (yeah, uh, uh, uh) (you gotta rockaway to this one)
Oh bébé, ooh (ouais, uh, uh, uh) (tu dois te balancer à celle-ci)
You will always be my boo (come on)
Tu seras toujours mon chéri (allez)
See, I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh (oh)
Voyez, je ne sais pas pour vous, mais je sais pour nous et, uh (oh)
It's the only way we know how to rock
C'est la seule façon que nous connaissons de balancer
I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh (oh)
Je ne sais pas pour vous, mais je sais pour nous et, uh (oh)
It's the only way we know how to rock
C'est la seule façon que nous connaissons de balancer
Do you remember, girl?
Te souviens-tu, fille ?
I was the one who gave you your first kiss
J'étais celui qui t'a donné ton premier baiser
'Cause I remember, girl
Parce que je me souviens, fille
I was the one who said, "Put your lips like this"
J'étais celui qui a dit : "Mets tes lèvres comme ça"
Even before all the fame and people screaming your name
Même avant toute la célébrité et les gens qui crient ton nom
Girl, I was there when you were my baby
Fille, j'étais là quand tu étais mon bébé
It started when we were younger, you were mine (my boo)
Ça a commencé quand nous étions plus jeunes, tu étais à moi (mon chéri)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (my boo)
Maintenant un autre frère a pris le relais, mais c'est toujours dans tes yeux (mon chéri)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright, girl, that's okay)
Même si nous avions l'habitude de nous disputer, c'est bon (c'est bon, fille, c'est d'accord)
I know we haven't seen each other in a while
Je sais que nous ne nous sommes pas vus depuis un moment
But you will always be my boo
Mais tu seras toujours mon chéri
I was in love with you when we were younger, you were mine (my boo)
J'étais amoureux de toi quand nous étions plus jeunes, tu étais à moi (mon chéri)
And when I see it from time to time, I still feel like (my boo, that's my baby)
Et quand je le vois de temps en temps, je me sens toujours comme (mon chéri, c'est mon bébé)
And you can see it no matter how I try to hide (I can't hide it, my boo)
Et tu peux le voir peu importe comment j'essaie de le cacher (je ne peux pas le cacher, mon chéri)
And even though there's another man who's in my life
Et même s'il y a un autre homme dans ma vie
You will always be my boo
Tu seras toujours mon chéri
Yes, I remember, boy
Oui, je me souviens, garçon
'Cause after we kissed, I could only think about your lips
Parce qu'après que nous nous soyons embrassés, je ne pouvais penser qu'à tes lèvres
Yes, I remember, boy
Oui, je me souviens, garçon
The moment I knew you were the one I could spend my life with
Le moment où j'ai su que tu étais celui avec qui je pourrais passer ma vie
Even before all the fame and people screaming your name
Même avant toute la célébrité et les gens qui crient ton nom
I was there
J'étais là
And you were my baby
Et tu étais mon bébé
It started when we were younger, you were mine (you were mine, my boo)
Ça a commencé quand nous étions plus jeunes, tu étais à moi (tu étais à moi, mon chéri)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (yes, it is, my boo)
Maintenant un autre frère a pris le relais, mais c'est toujours dans tes yeux (oui, c'est ça, mon chéri)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright now, it's okay, my boo)
Même si nous avions l'habitude de nous disputer, c'est bon (c'est bon maintenant, c'est d'accord, mon chéri)
I know we haven't seen each other in a while
Je sais que nous ne nous sommes pas vus depuis un moment
But you will always be my boo
Mais tu seras toujours mon chéri
I was in love with you when we were younger, you were mine (you were mine, my boo, my boo)
J'étais amoureux de toi quand nous étions plus jeunes, tu étais à moi (tu étais à moi, mon chéri, mon chéri)
And when I see it from time to time, I still feel like (still in your eyes, my boo)
Et quand je le vois de temps en temps, je me sens toujours comme (toujours dans tes yeux, mon chéri)
And you can see it no matter how I try to hide (it's alright now, it's okay, my boo)
Et tu peux le voir peu importe comment j'essaie de le cacher (c'est bon maintenant, c'est d'accord, mon chéri)
And even though there's another man who's in my life
Et même s'il y a un autre homme dans ma vie
You will always be my (you will always be my)
Tu seras toujours mon (tu seras toujours mon)
Oh, my oh, my oh, my oh, my, my boo
Oh, mon oh, mon oh, mon oh, mon, mon chéri
My oh, my oh, my oh, my oh, my boo
Mon oh, mon oh, mon oh, mon oh, mon chéri
It started when we were younger, you were mine (you were mine, my boo)
Ça a commencé quand nous étions plus jeunes, tu étais à moi (tu étais à moi, mon chéri)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (my boo)
Maintenant un autre frère a pris le relais, mais c'est toujours dans tes yeux (mon chéri)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright now, it's okay, my boo)
Même si nous avions l'habitude de nous disputer, c'est bon (c'est bon maintenant, c'est d'accord, mon chéri)
I know we haven't seen each other in a while (in a while)
Je sais que nous ne nous sommes pas vus depuis un moment (depuis un moment)
But you will always be my boo
Mais tu seras toujours mon chéri
I don't know about y'all, but I know about us and, uh
Je ne sais pas pour vous, mais je sais pour nous et, uh
It's the only way we know how to rock
C'est la seule façon que nous connaissons de balancer
I don't know about y'all, but I know about us and, uh
Je ne sais pas pour vous, mais je sais pour nous et, uh
It's the only way we know how to rock (yeah)
C'est la seule façon que nous connaissons de balancer (ouais)
It started when we were younger
Ça a commencé quand nous étions plus jeunes
My boo
Mon chéri
'Nother brother's taken over
Un autre frère a pris le relais
Just stand
Juste debout
There's always that one person that will always have your heart
Existe sempre aquela pessoa que sempre vai ter seu coração
You never see it coming 'cause you're blinded from the start
Você nunca prevê ele chegando, porque desde o início você está cego
Know that you're that one for me, it's clear for everyone to see
Saiba que você é essa pessoa para mim, todo mundo consegue ver isso
Oh baby, ooh (yeah, uh, uh, uh) (you gotta rockaway to this one)
Oh bebê, uh (sim, uh, uh, uh) (você tem que balançar com essa)
You will always be my boo (come on)
Você sempre será meu amor (bora)
See, I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh (oh)
Veja, eu não sei sobre vocês, mas eu sei sobre nós dois e, uh (oh)
It's the only way we know how to rock
É a única forma que sabemos como curtir
I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh (oh)
Eu não sei sobre vocês, mas eu sei sobre nós dois e, uh (oh)
It's the only way we know how to rock
É a única forma que sabemos como curtir
Do you remember, girl?
Você se lembra, garota?
I was the one who gave you your first kiss
Eu fui o seu primeiro beijo
'Cause I remember, girl
Porque eu me lembro, garota
I was the one who said, "Put your lips like this"
Eu fui o primeiro a dizer, "faz assim com seus lábios"
Even before all the fame and people screaming your name
Mesmo antes de toda a fama e pessoas gritando seu nome
Girl, I was there when you were my baby
Garota, eu estava lá quando você era minha bebê
It started when we were younger, you were mine (my boo)
Começou quando éramos mais jovens, você era minha (meu amor)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (my boo)
Agora outro mano 'tá no meu lugar, mas ainda está em seus olhos (meu amor)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright, girl, that's okay)
Mesmo que a gente costumava bater boca, 'tá tudo bem ('tá tudo bem, garota, 'tá ok)
I know we haven't seen each other in a while
Sei que faz tempo que a gente não se vê
But you will always be my boo
Mas você sempre será meu amor
I was in love with you when we were younger, you were mine (my boo)
Eu estava apaixonado por você quando éramos mais jovens, você era minha (meu amor)
And when I see it from time to time, I still feel like (my boo, that's my baby)
E quando eu vejo de vez em quando, ainda sinto como (meu amor, essa é minha bebê)
And you can see it no matter how I try to hide (I can't hide it, my boo)
E você pode ver, não importa o quanto eu tente esconder (não posso esconder, meu amor)
And even though there's another man who's in my life
E mesmo que haja outro homem na minha vida
You will always be my boo
Você sempre será meu amor
Yes, I remember, boy
Sim, eu me lembro, garoto
'Cause after we kissed, I could only think about your lips
Porque depois que nos beijamos, eu só conseguia pensar em seus lábios
Yes, I remember, boy
Sim, eu me lembro, garoto
The moment I knew you were the one I could spend my life with
O momento em que eu soube que você era o único com quem eu poderia passar minha vida
Even before all the fame and people screaming your name
Mesmo antes de toda a fama e pessoas gritando seu nome
I was there
Eu estava lá
And you were my baby
E você era meu bebê
It started when we were younger, you were mine (you were mine, my boo)
Começou quando éramos mais jovens, você era minha (você era minha, meu amor)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (yes, it is, my boo)
Agora outro mano 'tá no meu lugar, mas ainda está em seus olhos (sim, está, meu amor)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright now, it's okay, my boo)
Mesmo que a gente costumava bater boca, 'tá tudo bem ('tá tudo bem agora, 'tá ok, meu amor)
I know we haven't seen each other in a while
Sei que faz tempo que a gente não se vê
But you will always be my boo
Mas você sempre será meu amor
I was in love with you when we were younger, you were mine (you were mine, my boo, my boo)
Eu estava apaixonado por você quando éramos mais jovens, você era minha (você era minha, meu amor, meu amor)
And when I see it from time to time, I still feel like (still in your eyes, my boo)
E quando eu vejo de vez em quando, ainda sinto como (ainda está nos seus olhos, meu amor)
And you can see it no matter how I try to hide (it's alright now, it's okay, my boo)
E você pode ver, não importa o quanto eu tente esconder ('tá tudo bem agora, 'tá ok, meu amor)
And even though there's another man who's in my life
E mesmo que haja outro homem na minha vida
You will always be my (you will always be my)
Você sempre será meu amor
Oh, my oh, my oh, my oh, my, my boo
Oh, meu oh, meu oh, meu oh, meu, meu amor
My oh, my oh, my oh, my oh, my boo
Meu oh, meu oh, meu oh, meu oh, meu amor
It started when we were younger, you were mine (you were mine, my boo)
Começou quando éramos mais jovens, você era minha (você era minha, meu amor)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (my boo)
Agora outro mano 'tá no meu lugar, mas ainda está em seus olhos (meu amor)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright now, it's okay, my boo)
Mesmo que a gente costumava bater boca, 'tá tudo bem ('tá tudo bem agora, 'tá ok, meu amor)
I know we haven't seen each other in a while (in a while)
Sei que faz tempo que a gente não se vê (faz um tempo)
But you will always be my boo
Mas você sempre será meu amor
I don't know about y'all, but I know about us and, uh
Eu não sei sobre vocês, mas eu sei sobre nós dois e, uh
It's the only way we know how to rock
É a única forma que sabemos como curtir
I don't know about y'all, but I know about us and, uh
Eu não sei sobre vocês, mas eu sei sobre nós dois e, uh (oh)
It's the only way we know how to rock (yeah)
É a única forma que sabemos como curtir (sim)
It started when we were younger
Começou quando éramos mais jovens
My boo
Meu amor
'Nother brother's taken over
Outro mano tomou o meu lugar
Just stand
Apenas fique
There's always that one person that will always have your heart
Siempre hay esa persona que siempre tendrá tu corazón
You never see it coming 'cause you're blinded from the start
Nunca lo ves venir porque estás cegado desde el principio
Know that you're that one for me, it's clear for everyone to see
Sé que eres esa persona para mí, es claro para todos ver
Oh baby, ooh (yeah, uh, uh, uh) (you gotta rockaway to this one)
Oh cariño, uh (sí, uh, uh, uh) (tienes que balancearte con esta)
You will always be my boo (come on)
Siempre serás mi amor (vamos)
See, I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh (oh)
Mira, no sé sobre ustedes, pero sé sobre nosotros y, uh (oh)
It's the only way we know how to rock
Es la única forma que sabemos de rockear
I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh (oh)
No sé sobre ustedes, pero sé sobre nosotros y, uh (oh)
It's the only way we know how to rock
Es la única forma que sabemos de rockear
Do you remember, girl?
¿Recuerdas, chica?
I was the one who gave you your first kiss
Yo fui el que te dio tu primer beso
'Cause I remember, girl
Porque yo recuerdo, chica
I was the one who said, "Put your lips like this"
Yo fui el que dijo, "Pon tus labios así"
Even before all the fame and people screaming your name
Incluso antes de toda la fama y la gente gritando tu nombre
Girl, I was there when you were my baby
Chica, yo estaba allí cuando eras mi bebé
It started when we were younger, you were mine (my boo)
Comenzó cuando éramos más jóvenes, eras mía (mi amor)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (my boo)
Ahora otro hermano ha tomado el control, pero aún está en tus ojos (mi amor)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright, girl, that's okay)
Aunque solíamos discutir, está bien (está bien, chica, está bien)
I know we haven't seen each other in a while
Sé que no nos hemos visto en un tiempo
But you will always be my boo
Pero siempre serás mi amor
I was in love with you when we were younger, you were mine (my boo)
Estaba enamorado de ti cuando éramos más jóvenes, eras mía (mi amor)
And when I see it from time to time, I still feel like (my boo, that's my baby)
Y cuando lo veo de vez en cuando, todavía siento que (mi amor, esa es mi bebé)
And you can see it no matter how I try to hide (I can't hide it, my boo)
Y puedes verlo sin importar cómo trate de ocultarlo (no puedo ocultarlo, mi amor)
And even though there's another man who's in my life
Y aunque hay otro hombre en mi vida
You will always be my boo
Siempre serás mi amor
Yes, I remember, boy
Sí, recuerdo, chico
'Cause after we kissed, I could only think about your lips
Porque después de que nos besamos, solo podía pensar en tus labios
Yes, I remember, boy
Sí, recuerdo, chico
The moment I knew you were the one I could spend my life with
El momento en que supe que eras el único con el que podía pasar mi vida
Even before all the fame and people screaming your name
Incluso antes de toda la fama y la gente gritando tu nombre
I was there
Yo estaba allí
And you were my baby
Y tú eras mi bebé
It started when we were younger, you were mine (you were mine, my boo)
Comenzó cuando éramos más jóvenes, eras mío (eras mío, mi amor)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (yes, it is, my boo)
Ahora otro hermano ha tomado el control, pero aún está en tus ojos (sí, lo está, mi amor)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright now, it's okay, my boo)
Aunque solíamos discutir, está bien (está bien ahora, está bien, mi amor)
I know we haven't seen each other in a while
Sé que no nos hemos visto en un tiempo
But you will always be my boo
Pero siempre serás mi amor
I was in love with you when we were younger, you were mine (you were mine, my boo, my boo)
Estaba enamorado de ti cuando éramos más jóvenes, eras mía (eras mía, mi amor, mi amor)
And when I see it from time to time, I still feel like (still in your eyes, my boo)
Y cuando lo veo de vez en cuando, todavía siento que (todavía en tus ojos, mi amor)
And you can see it no matter how I try to hide (it's alright now, it's okay, my boo)
Y puedes verlo sin importar cómo trate de ocultarlo (está bien ahora, está bien, mi amor)
And even though there's another man who's in my life
Y aunque hay otro hombre en mi vida
You will always be my (you will always be my)
Siempre serás mi (siempre serás mi)
Oh, my oh, my oh, my oh, my, my boo
Oh, mi oh, mi oh, mi oh, mi, mi amor
My oh, my oh, my oh, my oh, my boo
Mi oh, mi oh, mi oh, mi oh, mi amor
It started when we were younger, you were mine (you were mine, my boo)
Comenzó cuando éramos más jóvenes, eras mía (eras mía, mi amor)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (my boo)
Ahora otro hermano ha tomado el control, pero aún está en tus ojos (mi amor)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright now, it's okay, my boo)
Aunque solíamos discutir, está bien (está bien ahora, está bien, mi amor)
I know we haven't seen each other in a while (in a while)
Sé que no nos hemos visto en un tiempo (en un tiempo)
But you will always be my boo
Pero siempre serás mi amor
I don't know about y'all, but I know about us and, uh
No sé sobre ustedes, pero sé sobre nosotros y, uh
It's the only way we know how to rock
Es la única forma que sabemos de rockear
I don't know about y'all, but I know about us and, uh
No sé sobre ustedes, pero sé sobre nosotros y, uh
It's the only way we know how to rock (yeah)
Es la única forma que sabemos de rockear (sí)
It started when we were younger
Comenzó cuando éramos más jóvenes
My boo
Mi amor
'Nother brother's taken over
Otro hermano ha tomado el control
Just stand
Solo quédate
There's always that one person that will always have your heart
Es gibt immer diese eine Person, die immer dein Herz haben wird
You never see it coming 'cause you're blinded from the start
Du siehst es nie kommen, weil du von Anfang an geblendet bist
Know that you're that one for me, it's clear for everyone to see
Wisse, dass du diese eine für mich bist, es ist für jeden klar zu sehen
Oh baby, ooh (yeah, uh, uh, uh) (you gotta rockaway to this one)
Oh Baby, ooh (ja, uh, uh, uh) (du musst zu diesem rocken)
You will always be my boo (come on)
Du wirst immer mein Schatz sein (komm schon)
See, I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh (oh)
Seht, ich weiß nicht, wie es bei euch ist, aber ich weiß über uns Bescheid und, äh (oh)
It's the only way we know how to rock
Es ist der einzige Weg, den wir kennen, um zu rocken
I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh (oh)
Ich weiß nicht, wie es bei euch ist, aber ich weiß über uns Bescheid und, äh (oh)
It's the only way we know how to rock
Es ist der einzige Weg, den wir kennen, um zu rocken
Do you remember, girl?
Erinnerst du dich, Mädchen?
I was the one who gave you your first kiss
Ich war derjenige, der dir deinen ersten Kuss gab
'Cause I remember, girl
Denn ich erinnere mich, Mädchen
I was the one who said, "Put your lips like this"
Ich war derjenige, der sagte: „Halte deine Lippen so“
Even before all the fame and people screaming your name
Noch bevor all der Ruhm und die Leute deinen Namen schrien
Girl, I was there when you were my baby
Mädchen, ich war da, als du mein Baby warst
It started when we were younger, you were mine (my boo)
Es begann, als wir jünger waren, du warst mein (mein Schatz)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (my boo)
Jetzt hat ein anderer Bruder übernommen, aber es ist immer noch in deinen Augen (mein Schatz)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright, girl, that's okay)
Auch wenn wir uns oft gestritten haben, ist es in Ordnung (es ist in Ordnung, Mädchen, das ist okay)
I know we haven't seen each other in a while
Ich weiß, wir haben uns eine Weile nicht gesehen
But you will always be my boo
Aber du wirst immer mein Schatz sein
I was in love with you when we were younger, you were mine (my boo)
Ich war in dich verliebt, als wir jünger waren, du warst mein (mein Schatz)
And when I see it from time to time, I still feel like (my boo, that's my baby)
Und wenn ich es ab und zu sehe, fühle ich immer noch so (mein Schatz, das ist mein Baby)
And you can see it no matter how I try to hide (I can't hide it, my boo)
Und du kannst es sehen, egal wie sehr ich versuche, es zu verbergen (ich kann es nicht verbergen, mein Schatz)
And even though there's another man who's in my life
Und auch wenn es einen anderen Mann in meinem Leben gibt
You will always be my boo
Du wirst immer mein Schatz sein
Yes, I remember, boy
Ja, ich erinnere mich, Junge
'Cause after we kissed, I could only think about your lips
Denn nachdem wir uns geküsst hatten, konnte ich nur an deine Lippen denken
Yes, I remember, boy
Ja, ich erinnere mich, Junge
The moment I knew you were the one I could spend my life with
Der Moment, in dem ich wusste, dass du derjenige bist, mit dem ich mein Leben verbringen könnte
Even before all the fame and people screaming your name
Noch bevor all der Ruhm und die Leute deinen Namen schrien
I was there
Ich war da
And you were my baby
Und du warst mein Baby
It started when we were younger, you were mine (you were mine, my boo)
Es begann, als wir jünger waren, du warst mein (du warst mein, mein Schatz)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (yes, it is, my boo)
Jetzt hat ein anderer Bruder übernommen, aber es ist immer noch in deinen Augen (ja, das ist es, mein Schatz)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright now, it's okay, my boo)
Auch wenn wir uns oft gestritten haben, ist es in Ordnung (es ist jetzt in Ordnung, es ist okay, mein Schatz)
I know we haven't seen each other in a while
Ich weiß, wir haben uns eine Weile nicht gesehen
But you will always be my boo
Aber du wirst immer mein Schatz sein
I was in love with you when we were younger, you were mine (you were mine, my boo, my boo)
Ich war in dich verliebt, als wir jünger waren, du warst mein (du warst mein, mein Schatz, mein Schatz)
And when I see it from time to time, I still feel like (still in your eyes, my boo)
Und wenn ich es ab und zu sehe, fühle ich immer noch so (immer noch in deinen Augen, mein Schatz)
And you can see it no matter how I try to hide (it's alright now, it's okay, my boo)
Und du kannst es sehen, egal wie sehr ich versuche, es zu verbergen (es ist jetzt in Ordnung, es ist okay, mein Schatz)
And even though there's another man who's in my life
Und auch wenn es einen anderen Mann in meinem Leben gibt
You will always be my (you will always be my)
Du wirst immer mein sein (du wirst immer mein sein)
Oh, my oh, my oh, my oh, my, my boo
Oh, mein oh, mein oh, mein oh, mein, mein Schatz
My oh, my oh, my oh, my oh, my boo
Mein oh, mein oh, mein oh, mein oh, mein Schatz
It started when we were younger, you were mine (you were mine, my boo)
Es begann, als wir jünger waren, du warst mein (du warst mein, mein Schatz)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (my boo)
Jetzt hat ein anderer Bruder übernommen, aber es ist immer noch in deinen Augen (mein Schatz)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright now, it's okay, my boo)
Auch wenn wir uns oft gestritten haben, ist es in Ordnung (es ist jetzt in Ordnung, es ist okay, mein Schatz)
I know we haven't seen each other in a while (in a while)
Ich weiß, wir haben uns eine Weile nicht gesehen (eine Weile)
But you will always be my boo
Aber du wirst immer mein Schatz sein
I don't know about y'all, but I know about us and, uh
Ich weiß nicht, wie es bei euch ist, aber ich weiß über uns Bescheid und, äh
It's the only way we know how to rock
Es ist der einzige Weg, den wir kennen, um zu rocken
I don't know about y'all, but I know about us and, uh
Ich weiß nicht, wie es bei euch ist, aber ich weiß über uns Bescheid und, äh
It's the only way we know how to rock (yeah)
Es ist der einzige Weg, den wir kennen, um zu rocken (ja)
It started when we were younger
Es begann, als wir jünger waren
My boo
Mein Schatz
'Nother brother's taken over
Ein anderer Bruder hat übernommen
Just stand
Bleib einfach stehen
There's always that one person that will always have your heart
C'è sempre quella persona che avrà sempre il tuo cuore
You never see it coming 'cause you're blinded from the start
Non lo vedi mai arrivare perché sei accecato dall'inizio
Know that you're that one for me, it's clear for everyone to see
Sappi che sei tu quella per me, è chiaro per tutti da vedere
Oh baby, ooh (yeah, uh, uh, uh) (you gotta rockaway to this one)
Oh baby, ooh (sì, uh, uh, uh) (devi scatenarti con questa)
You will always be my boo (come on)
Sarai sempre il mio tesoro (andiamo)
See, I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh (oh)
Vedi, non so di voi, ma so di noi e, uh (oh)
It's the only way we know how to rock
È l'unico modo che conosciamo per scatenarci
I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh (oh)
Non so di voi, ma so di noi e, uh (oh)
It's the only way we know how to rock
È l'unico modo che conosciamo per scatenarci
Do you remember, girl?
Ti ricordi, ragazza?
I was the one who gave you your first kiss
Ero io quello che ti ha dato il tuo primo bacio
'Cause I remember, girl
Perché io mi ricordo, ragazza
I was the one who said, "Put your lips like this"
Ero io quello che ha detto, "Metti le tue labbra così"
Even before all the fame and people screaming your name
Anche prima di tutta la fama e la gente che urlava il tuo nome
Girl, I was there when you were my baby
Ragazza, ero lì quando eri la mia piccola
It started when we were younger, you were mine (my boo)
È iniziato quando eravamo più giovani, eri il mio (il mio tesoro)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (my boo)
Ora un altro fratello ha preso il sopravvento, ma è ancora nei tuoi occhi (il mio tesoro)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright, girl, that's okay)
Anche se litigavamo spesso, va bene (va bene, ragazza, non c'è problema)
I know we haven't seen each other in a while
So che non ci vediamo da un po'
But you will always be my boo
Ma sarai sempre il mio tesoro
I was in love with you when we were younger, you were mine (my boo)
Ero innamorato di te quando eravamo più giovani, eri il mio (il mio tesoro)
And when I see it from time to time, I still feel like (my boo, that's my baby)
E quando lo vedo di tanto in tanto, mi sento ancora così (il mio tesoro, quella è la mia piccola)
And you can see it no matter how I try to hide (I can't hide it, my boo)
E puoi vederlo nonostante io cerchi di nasconderlo (non posso nasconderlo, il mio tesoro)
And even though there's another man who's in my life
E anche se c'è un altro uomo nella mia vita
You will always be my boo
Sarai sempre il mio tesoro
Yes, I remember, boy
Sì, mi ricordo, ragazzo
'Cause after we kissed, I could only think about your lips
Perché dopo che ci siamo baciati, potevo solo pensare alle tue labbra
Yes, I remember, boy
Sì, mi ricordo, ragazzo
The moment I knew you were the one I could spend my life with
Il momento in cui ho capito che eri quello con cui avrei potuto passare la mia vita
Even before all the fame and people screaming your name
Anche prima di tutta la fama e la gente che urlava il tuo nome
I was there
Ero lì
And you were my baby
E tu eri il mio amore
It started when we were younger, you were mine (you were mine, my boo)
È iniziato quando eravamo più giovani, eri mio (eri mio, il mio tesoro)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (yes, it is, my boo)
Ora un altro fratello ha preso il sopravvento, ma è ancora nei tuoi occhi (sì, lo è, il mio tesoro)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright now, it's okay, my boo)
Anche se litigavamo spesso, va bene (va bene ora, non c'è problema, il mio tesoro)
I know we haven't seen each other in a while
So che non ci vediamo da un po'
But you will always be my boo
Ma sarai sempre il mio tesoro
I was in love with you when we were younger, you were mine (you were mine, my boo, my boo)
Ero innamorato di te quando eravamo più giovani, eri il mio (eri mio, il mio tesoro, il mio tesoro)
And when I see it from time to time, I still feel like (still in your eyes, my boo)
E quando lo vedo di tanto in tanto, mi sento ancora così (ancora nei tuoi occhi, il mio tesoro)
And you can see it no matter how I try to hide (it's alright now, it's okay, my boo)
E puoi vederlo nonostante io cerchi di nasconderlo (va bene ora, non c'è problema, il mio tesoro)
And even though there's another man who's in my life
E anche se c'è un altro uomo nella mia vita
You will always be my (you will always be my)
Sarai sempre il mio (sarai sempre il mio)
Oh, my oh, my oh, my oh, my, my boo
Oh, mio oh, mio oh, mio oh, mio, il mio tesoro
My oh, my oh, my oh, my oh, my boo
Mio oh, mio oh, mio oh, mio oh, il mio tesoro
It started when we were younger, you were mine (you were mine, my boo)
È iniziato quando eravamo più giovani, eri il mio (eri mio, il mio tesoro)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (my boo)
Ora un altro fratello ha preso il sopravvento, ma è ancora nei tuoi occhi (il mio tesoro)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright now, it's okay, my boo)
Anche se litigavamo spesso, va bene (va bene ora, non c'è problema, il mio tesoro)
I know we haven't seen each other in a while (in a while)
So che non ci vediamo da un po' (da un po')
But you will always be my boo
Ma sarai sempre il mio tesoro
I don't know about y'all, but I know about us and, uh
Non so di voi, ma so di noi e, uh
It's the only way we know how to rock
È l'unico modo che conosciamo per dondolare
I don't know about y'all, but I know about us and, uh
Non so di voi, ma so di noi e, uh
It's the only way we know how to rock (yeah)
È l'unico modo che conosciamo per dondolare (sì)
It started when we were younger
È iniziato quando eravamo più giovani
My boo
Il mio tesoro
'Nother brother's taken over
Un altro fratello ha preso il sopravvento
Just stand
Basta stare
There's always that one person that will always have your heart
Selalu ada satu orang yang akan selalu memiliki hatimu
You never see it coming 'cause you're blinded from the start
Kamu tidak pernah melihatnya datang karena kamu dibutakan sejak awal
Know that you're that one for me, it's clear for everyone to see
Ketahuilah bahwa kamu adalah orang itu untukku, jelas bagi semua orang untuk melihat
Oh baby, ooh (yeah, uh, uh, uh) (you gotta rockaway to this one)
Oh sayang, ooh (ya, uh, uh, uh) (kamu harus bergoyang dengan ini)
You will always be my boo (come on)
Kamu akan selalu menjadi kekasihku (ayo)
See, I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh (oh)
Lihat, saya tidak tahu tentang kalian, tapi saya tahu tentang kita dan, uh (oh)
It's the only way we know how to rock
Itulah satu-satunya cara kita tahu bagaimana cara bergoyang
I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh (oh)
Saya tidak tahu tentang kalian, tapi saya tahu tentang kita dan, uh (oh)
It's the only way we know how to rock
Itulah satu-satunya cara kita tahu bagaimana cara bergoyang
Do you remember, girl?
Apakah kamu ingat, gadis?
I was the one who gave you your first kiss
Aku adalah orang yang memberimu ciuman pertamamu
'Cause I remember, girl
Karena aku ingat, gadis
I was the one who said, "Put your lips like this"
Aku adalah orang yang berkata, "Letakkan bibirmu seperti ini"
Even before all the fame and people screaming your name
Bahkan sebelum semua ketenaran dan orang-orang berteriak nama kamu
Girl, I was there when you were my baby
Gadis, aku ada saat kamu adalah bayiku
It started when we were younger, you were mine (my boo)
Dimulai ketika kita masih muda, kamu adalah milikku (kekasihku)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (my boo)
Sekarang seorang saudara telah mengambil alih, tapi masih ada di matamu (kekasihku)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright, girl, that's okay)
Meskipun kita biasa berdebat, tidak apa-apa (tidak apa-apa, gadis, itu oke)
I know we haven't seen each other in a while
Aku tahu kita belum bertemu satu sama lain dalam beberapa waktu
But you will always be my boo
Tapi kamu akan selalu menjadi kekasihku
I was in love with you when we were younger, you were mine (my boo)
Aku jatuh cinta padamu ketika kita masih muda, kamu adalah milikku (kekasihku)
And when I see it from time to time, I still feel like (my boo, that's my baby)
Dan ketika aku melihatnya dari waktu ke waktu, aku masih merasa seperti (kekasihku, itu bayiku)
And you can see it no matter how I try to hide (I can't hide it, my boo)
Dan kamu bisa melihatnya tidak peduli bagaimana aku mencoba menyembunyikannya (aku tidak bisa menyembunyikannya, kekasihku)
And even though there's another man who's in my life
Dan meskipun ada pria lain yang ada dalam hidupku
You will always be my boo
Kamu akan selalu menjadi kekasihku
Yes, I remember, boy
Ya, aku ingat, laki-laki
'Cause after we kissed, I could only think about your lips
Karena setelah kita berciuman, aku hanya bisa memikirkan bibirmu
Yes, I remember, boy
Ya, aku ingat, laki-laki
The moment I knew you were the one I could spend my life with
Saat itu aku tahu kamu adalah orang yang bisa aku habiskan hidupku dengan
Even before all the fame and people screaming your name
Bahkan sebelum semua ketenaran dan orang-orang berteriak nama kamu
I was there
Aku ada
And you were my baby
Dan kamu adalah bayiku
It started when we were younger, you were mine (you were mine, my boo)
Dimulai ketika kita masih muda, kamu adalah milikku (kamu adalah milikku, kekasihku)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (yes, it is, my boo)
Sekarang seorang saudara telah mengambil alih, tapi masih ada di matamu (ya, itu ada, kekasihku)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright now, it's okay, my boo)
Meskipun kita biasa berdebat, tidak apa-apa (sekarang tidak apa-apa, itu oke, kekasihku)
I know we haven't seen each other in a while
Aku tahu kita belum bertemu satu sama lain dalam beberapa waktu
But you will always be my boo
Tapi kamu akan selalu menjadi kekasihku
I was in love with you when we were younger, you were mine (you were mine, my boo, my boo)
Aku jatuh cinta padamu ketika kita masih muda, kamu adalah milikku (kamu adalah milikku, kekasihku, kekasihku)
And when I see it from time to time, I still feel like (still in your eyes, my boo)
Dan ketika aku melihatnya dari waktu ke waktu, aku masih merasa seperti (masih ada di matamu, kekasihku)
And you can see it no matter how I try to hide (it's alright now, it's okay, my boo)
Dan kamu bisa melihatnya tidak peduli bagaimana aku mencoba menyembunyikannya (sekarang tidak apa-apa, itu oke, kekasihku)
And even though there's another man who's in my life
Dan meskipun ada pria lain yang ada dalam hidupku
You will always be my (you will always be my)
Kamu akan selalu menjadi kekasihku (kamu akan selalu menjadi kekasihku)
Oh, my oh, my oh, my oh, my, my boo
Oh, kekasihku oh, kekasihku oh, kekasihku oh, kekasihku, kekasihku
My oh, my oh, my oh, my oh, my boo
Kekasihku oh, kekasihku oh, kekasihku oh, kekasihku oh, kekasihku
It started when we were younger, you were mine (you were mine, my boo)
Dimulai ketika kita masih muda, kamu adalah milikku (kamu adalah milikku, kekasihku)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (my boo)
Sekarang seorang saudara telah mengambil alih, tapi masih ada di matamu (kekasihku)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright now, it's okay, my boo)
Meskipun kita biasa berdebat, tidak apa-apa (sekarang tidak apa-apa, itu oke, kekasihku)
I know we haven't seen each other in a while (in a while)
Aku tahu kita belum bertemu satu sama lain dalam beberapa waktu (dalam beberapa waktu)
But you will always be my boo
Tapi kamu akan selalu menjadi kekasihku
I don't know about y'all, but I know about us and, uh
Saya tidak tahu tentang kalian, tapi saya tahu tentang kita dan, uh
It's the only way we know how to rock
Itulah satu-satunya cara kita tahu bagaimana cara bergoyang
I don't know about y'all, but I know about us and, uh
Saya tidak tahu tentang kalian, tapi saya tahu tentang kita dan, uh
It's the only way we know how to rock (yeah)
Itulah satu-satunya cara kita tahu bagaimana cara bergoyang (ya)
It started when we were younger
Dimulai ketika kita masih muda
My boo
Kekasihku
'Nother brother's taken over
Saudara lain telah mengambil alih
Just stand
Hanya berdiri
There's always that one person that will always have your heart
いつも君のことを思う唯一の存在がいる
You never see it coming 'cause you're blinded from the start
君には分からないだろう 始めから見えていなかったから
Know that you're that one for me, it's clear for everyone to see
君がその唯一の存在なんだ 誰が見たって明らかさ
Oh baby, ooh (yeah, uh, uh, uh) (you gotta rockaway to this one)
Oh ベイビー ooh (yeah, uh, uh, uh) (音楽に乗るんだ)
You will always be my boo (come on)
君はずっと俺の特別な人 (さあ)
See, I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh (oh)
ほら みんなのことは知らないけど 私たちのことなら分かる (oh)
It's the only way we know how to rock
これが私たちがロックする唯一の方法よ
I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh (oh)
みんなのことは知らないけど 私たちのことなら分かる (oh)
It's the only way we know how to rock
これが私たちがロックする唯一の方法よ
Do you remember, girl?
覚えてるかい?
I was the one who gave you your first kiss
俺が君のファーストキスの相手だって
'Cause I remember, girl
だって俺は覚えているから、なあ
I was the one who said, "Put your lips like this"
俺が言ったんだ「唇をこうやって乗せて」って
Even before all the fame and people screaming your name
名声を手に入れる前にみんなが君の名を叫ぶようになったけど
Girl, I was there when you were my baby
ねえ、君が俺のものだった頃、俺はそこにいた
It started when we were younger, you were mine (my boo)
俺たちが若かった頃に始まった、君は俺のものだった (俺の特別な人)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (my boo)
今は他の野郎のものになったけど 君の瞳にはまだそれが残ってる (俺の特別な人)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright, girl, that's okay)
よく喧嘩したけど 関係ない (関係ない、なあ、大丈夫だ)
I know we haven't seen each other in a while
もうしばらく会ってないけど
But you will always be my boo
君はずっと俺の特別な人
I was in love with you when we were younger, you were mine (my boo)
若い頃私はあなたに恋に落ちていた、あなたは私のものだった (私の特別な人)
And when I see it from time to time, I still feel like (my boo, that's my baby)
時々あなたを思い出す まだそう感じるの (私の特別な人、私のベイビー)
And you can see it no matter how I try to hide (I can't hide it, my boo)
どんなに隠そうとしてもできない (隠せないの、私の特別な人)
And even though there's another man who's in my life
たとえ私の人生に他の人がいたとしても
You will always be my boo
あなたはずっと私の特別な人
Yes, I remember, boy
ええ、あなたのこと覚えているわ、ねえ
'Cause after we kissed, I could only think about your lips
キスした後、あなたの唇のことしか考えられなかったから
Yes, I remember, boy
ええ、あなたのこと覚えているわ、ねえ
The moment I knew you were the one I could spend my life with
あの瞬間 あなたが人生を共にする人だと分かった
Even before all the fame and people screaming your name
名声を手に入れる前でも
I was there
名声を手に入れる前にみんなが君の名を叫ぶようになったけど
And you were my baby
あなたは私のものだった
It started when we were younger, you were mine (you were mine, my boo)
俺たちが若かった頃に始まった、君は俺のものだった (俺のもの、俺の特別な人)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (yes, it is, my boo)
今は他の野郎のものになったけど 君の瞳にはまだそれが残ってる (そう、俺の特別な人)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright now, it's okay, my boo)
よく喧嘩したけど 関係ない (関係ない、なあ、大丈夫だ)
I know we haven't seen each other in a while
もうしばらく会ってないけど
But you will always be my boo
君はずっと俺の特別な人
I was in love with you when we were younger, you were mine (you were mine, my boo, my boo)
若い頃私はあなたに恋に落ちていた、あなたは私のものだった (私のもの、私の特別な人)
And when I see it from time to time, I still feel like (still in your eyes, my boo)
時々あなたを思い出す まだそう感じるの (あなたの瞳にまだ写ってる、私の特別な人)
And you can see it no matter how I try to hide (it's alright now, it's okay, my boo)
どんなに隠そうとしてもできない (関係ない、大丈夫、私の特別な人)
And even though there's another man who's in my life
たとえ私の人生に他の人がいたとしても
You will always be my (you will always be my)
あなたはずっと私の (あなたはずっと私の)
Oh, my oh, my oh, my oh, my, my boo
Oh 私の oh 私の oh 私の oh 私の、私の特別な人
My oh, my oh, my oh, my oh, my boo
私の oh 私の oh 私の oh 私の oh 私の特別な人
It started when we were younger, you were mine (you were mine, my boo)
俺たちが若かった頃に始まった、君は俺のものだった (俺のもの、俺の特別な人)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (my boo)
今は他の野郎のものになったけど 君の瞳にはまだそれが残ってる (俺の特別な人)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright now, it's okay, my boo)
よく喧嘩したけど 関係ない (関係ない、なあ、大丈夫だ)
I know we haven't seen each other in a while (in a while)
もうしばらく会ってないけど (しばらく)
But you will always be my boo
君はずっと俺の特別な人
I don't know about y'all, but I know about us and, uh
みんなのことは知らないけど 私たちのことなら分かる uh
It's the only way we know how to rock
これが私たちがロックする唯一の方法よ
I don't know about y'all, but I know about us and, uh
みんなのことは知らないけど 私たちのことなら分かる uh
It's the only way we know how to rock (yeah)
これが私たちがロックする唯一の方法よ (yeah)
It started when we were younger
俺たちが若かった頃に始まった
My boo
俺の特別な人
'Nother brother's taken over
もう一人の兄弟が引き継いだ
Just stand
ただ立っている
There's always that one person that will always have your heart
누구나 마음속에 평생 간직할 딱 한 사람이 있지
You never see it coming 'cause you're blinded from the start
처음부터 사랑에 빠지게 됐기 때문에 넌 그게 오는 걸 볼 수는 없었지
Know that you're that one for me, it's clear for everyone to see
누구나 보면 알 수 있듯이, 나에게 있어 그런 사람은 바로 너야
Oh baby, ooh (yeah, uh, uh, uh) (you gotta rockaway to this one)
Oh baby, ooh (yeah, uh, uh, uh)
You will always be my boo (come on)
넌 언제나 내 사랑이야
See, I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh (oh)
난 너에 대해선 모르지만 우리에 대해선 알지
It's the only way we know how to rock
그리고 그게 우리가 서로를 즐겁해 해줄 유일한 방법이지
I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh (oh)
난 너에 대해선 모르지만 우리에 대해선 알지
It's the only way we know how to rock
그리고 그게 우리가 서로를 즐겁해 해줄 유일한 방법이지
Do you remember, girl?
기억하니?
I was the one who gave you your first kiss
넌 내가 너에게 첫 키스를 선사해 준 사람이란 걸
'Cause I remember, girl
왜냐면 너에게
I was the one who said, "Put your lips like this"
"니 입술을 이렇게 포개봐" 라고, 말한 게 바로 나였으니까
Even before all the fame and people screaming your name
네가 유명해져서 많은 사람들이 너의 이름을 외치기 전에도
Girl, I was there when you were my baby
난 거기에 있었어, 그리고 넌 나의 사랑이었지
It started when we were younger, you were mine (my boo)
우리가 어렸을 때부터 시작됐어, 넌 내 것이었어(my boo)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (my boo)
이제 다른 남자가 널 데려갔지만 그건 아직 니 눈 속에 있어(my boo)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright, girl, that's okay)
우린 가끔 말다툼도 하곤 했지만 그건 상관없어 (상관없어)
I know we haven't seen each other in a while
우리가 한동안 만나지 못했긴 하지만
But you will always be my boo
넌 언제까지나 내 사랑이야
I was in love with you when we were younger, you were mine (my boo)
우리가 어렸을 때 난 널 사랑하게 됐고 넌 내 것이었지 (my boo)
And when I see it from time to time, I still feel like (my boo, that's my baby)
지금까지도 널 바라보면 난 너에게서 빛을 느낄 수 있어 (my boo)
And you can see it no matter how I try to hide (I can't hide it, my boo)
내가 아무리 감추려 해도 (감출 수 없어, 내 사랑)
And even though there's another man who's in my life
내 인생에 다른 남자가 있다고 해도
You will always be my boo
넌 영원히 내 사랑이야
Yes, I remember, boy
그래 난 기억해
'Cause after we kissed, I could only think about your lips
우리가 키스하고 나서 난 니 입술에 대한 생각뿐이었으니까
Yes, I remember, boy
그리고 난 기억해
The moment I knew you were the one I could spend my life with
내 인생을 함께 보낼 사람은 바로 너란걸 알게 됐던 순간을
Even before all the fame and people screaming your name
네가 유명해져서, 많은 사람들이 너의 이름을 외치기 전에도
I was there
난 거기에 있었고
And you were my baby
넌 내 사랑이었어
It started when we were younger, you were mine (you were mine, my boo)
우리가 어렸을 때부터 시작됐어, 넌 내 것이었어(my boo)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (yes, it is, my boo)
이제 다른 남자가 널 데려갔지만 그건 아직 네 눈 속에 있어(my boo)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright now, it's okay, my boo)
우린 가끔 말다툼도 하곤 했지만 그건 상관없어(my boo)
I know we haven't seen each other in a while
우리가 한동안 보지 않다는 걸 알아
But you will always be my boo
하지만 넌 여전히 나의 사랑이야
I was in love with you when we were younger, you were mine (you were mine, my boo, my boo)
우리가 어렸을 때 난 널 사랑하게 됐고 넌 내 것 이었지(my boo)
And when I see it from time to time, I still feel like (still in your eyes, my boo)
지금까지도 널 바라보면 난 너에게서 빛을 느낄 수 있어 (my boo)
And you can see it no matter how I try to hide (it's alright now, it's okay, my boo)
내가 아무리 감추려 해도
And even though there's another man who's in my life
내 인생에 다른 남자가 있다고 해도
You will always be my (you will always be my)
넌 영원히 내 사랑이야
Oh, my oh, my oh, my oh, my, my boo
My uh, my uh, my uh, my uh, my boo
My oh, my oh, my oh, my oh, my boo
My uh, my uh, my uh, my uh, my boo
It started when we were younger, you were mine (you were mine, my boo)
우리가 어렸을 때부터 시작됐어, 넌 내 것이었어 (넌 내꺼야, 내 사랑)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (my boo)
이제 다른 남자가 널 데려갔지만 그건 아직 네 눈 속에 있어 (my boo)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright now, it's okay, my boo)
우린 가끔 말다툼도 하곤 했지만 그건 상관없어 (상관없어, 상관없어, my boo)
I know we haven't seen each other in a while (in a while)
우리가 본지 꽤 시간이 흘렀지만
But you will always be my boo
넌 영원히 내 사랑이야
I don't know about y'all, but I know about us and, uh
난 너에 대해선 모르지만 우리에 대해선 알지
It's the only way we know how to rock
그리고 그게 우리가 서로를 즐겁해 해줄 유일한 방법이지
I don't know about y'all, but I know about us and, uh
난 너에 대해선 모르지만 우리에 대해선 알지
It's the only way we know how to rock (yeah)
그리고 그게 우리가 서로를 즐겁해 해줄 유일한 방법이지
It started when we were younger
우리가 어렸을 때부터 시작됐어
My boo
내 사랑
'Nother brother's taken over
이제 다른 남자가 널 데려갔지만
Just stand
거기 서있어
There's always that one person that will always have your heart
总有那么一个人,永远拥有你的心
You never see it coming 'cause you're blinded from the start
你从未看到它的来临,因为你从一开始就被蒙蔽
Know that you're that one for me, it's clear for everyone to see
知道你就是那个对我来说的那个人,这对每个人来说都很明显
Oh baby, ooh (yeah, uh, uh, uh) (you gotta rockaway to this one)
哦,宝贝,哦(是的,嗯,嗯,嗯)(你得摇摆到这个)
You will always be my boo (come on)
你永远会是我的宝贝(来吧)
See, I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh (oh)
看,我不知道你们怎么想,但我知道我们,嗯(哦)
It's the only way we know how to rock
这是我们唯一知道的摇滚方式
I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh (oh)
我不知道你们怎么想,但我知道我们,嗯(哦)
It's the only way we know how to rock
这是我们唯一知道的摇滚方式
Do you remember, girl?
你还记得吗,女孩?
I was the one who gave you your first kiss
我是那个给你第一个吻的人
'Cause I remember, girl
因为我记得,女孩
I was the one who said, "Put your lips like this"
我是那个说,“把你的嘴唇这样放”的人
Even before all the fame and people screaming your name
即使在所有的名声和人们呼喊你的名字之前
Girl, I was there when you were my baby
女孩,我在那里,你是我的宝贝
It started when we were younger, you were mine (my boo)
当我们年轻的时候开始的,你是我的(我的宝贝)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (my boo)
现在另一个兄弟接管了,但它仍在你的眼中(我的宝贝)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright, girl, that's okay)
即使我们过去常常争吵,没关系(没关系,女孩,没关系)
I know we haven't seen each other in a while
我知道我们已经有一段时间没见面了
But you will always be my boo
但你永远会是我的宝贝
I was in love with you when we were younger, you were mine (my boo)
当我们年轻的时候,我爱上了你,你是我的(我的宝贝)
And when I see it from time to time, I still feel like (my boo, that's my baby)
当我时不时看到它时,我仍然有这种感觉(我的宝贝,那是我的宝贝)
And you can see it no matter how I try to hide (I can't hide it, my boo)
无论我怎么试图隐藏,你都能看到(我不能隐藏,我的宝贝)
And even though there's another man who's in my life
即使我的生活中有另一个男人
You will always be my boo
你永远会是我的宝贝
Yes, I remember, boy
是的,我记得,男孩
'Cause after we kissed, I could only think about your lips
因为我们接吻后,我只能想到你的嘴唇
Yes, I remember, boy
是的,我记得,男孩
The moment I knew you were the one I could spend my life with
我知道你是我可以共度一生的那个人的那一刻
Even before all the fame and people screaming your name
即使在所有的名声和人们呼喊你的名字之前
I was there
我在那里
And you were my baby
你是我的宝贝
It started when we were younger, you were mine (you were mine, my boo)
当我们年轻的时候开始的,你是我的(你是我的,我的宝贝)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (yes, it is, my boo)
现在另一个兄弟接管了,但它仍在你的眼中(是的,我的宝贝)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright now, it's okay, my boo)
即使我们过去常常争吵,没关系(现在没关系,没关系,我的宝贝)
I know we haven't seen each other in a while
我知道我们已经有一段时间没见面了
But you will always be my boo
但你永远会是我的宝贝
I was in love with you when we were younger, you were mine (you were mine, my boo, my boo)
当我们年轻的时候,我爱上了你,你是我的(你是我的,我的宝贝,我的宝贝)
And when I see it from time to time, I still feel like (still in your eyes, my boo)
当我时不时看到它时,我仍然有这种感觉(仍在你的眼中,我的宝贝)
And you can see it no matter how I try to hide (it's alright now, it's okay, my boo)
无论我怎么试图隐藏,你都能看到(现在没关系,没关系,我的宝贝)
And even though there's another man who's in my life
即使我的生活中有另一个男人
You will always be my (you will always be my)
你永远会是我的(你永远会是我的)
Oh, my oh, my oh, my oh, my, my boo
哦,我的哦,我的哦,我的哦,我的,我的宝贝
My oh, my oh, my oh, my oh, my boo
我的哦,我的哦,我的哦,我的哦,我的宝贝
It started when we were younger, you were mine (you were mine, my boo)
当我们年轻的时候开始的,你是我的(你是我的,我的宝贝)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (my boo)
现在另一个兄弟接管了,但它仍在你的眼中(我的宝贝)
Even though we used to argue, it's alright (it's alright now, it's okay, my boo)
即使我们过去常常争吵,没关系(现在没关系,没关系,我的宝贝)
I know we haven't seen each other in a while (in a while)
我知道我们已经有一段时间没见面了(有一段时间)
But you will always be my boo
但你永远会是我的宝贝
I don't know about y'all, but I know about us and, uh
我不知道你们怎么想,但我知道我们,嗯
It's the only way we know how to rock
这是我们唯一知道的摇滚方式
I don't know about y'all, but I know about us and, uh
我不知道你们怎么想,但我知道我们,嗯
It's the only way we know how to rock (yeah)
这是我们唯一知道的摇滚方式(是的)
It started when we were younger
当我们年轻的时候开始的
My boo
我的宝贝
'Nother brother's taken over
另一个兄弟接管了
Just stand
只是站立

Curiosités sur la chanson My Boo de Usher

Sur quels albums la chanson “My Boo” a-t-elle été lancée par Usher?
Usher a lancé la chanson sur les albums “Confessions” en 2004, “My Boo” en 2004, et “Rhythm City Volume One: Caught Up” en 2005.
Qui a composé la chanson “My Boo” de Usher?
La chanson “My Boo” de Usher a été composée par Alicia Augello-Cook, Jermaine Dupri, Usher Raymond, Manuel Seal, Taurian Shropshire, Barry White.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Usher

Autres artistes de R&B