due spicci

Lorenzo Santarelli, Marco Salvaderi, Matteo Privitera

Paroles Traduction

Sono in macchina, mi ascolto dischi
Questi lunghi viaggi, qualcosa dovrà riempirli
Tira aria diversa, qualcuno dovrà redimersi
Con la missione in testa come i Navy Seals, ma sono i miei amici

Tu vuoi che io lo faccia e me li spacci per consigli
Metterci la faccia comporta dei sacrifici
Per me ogni mia rima, ogni canzone viene in primis
La tratto come Lola se parliamo di coniglie

Sì, ho rischiato la vita un po' per figli di puttana
Un po' perché me la sono cercata, mi conosci
Non riesco a stare fermo sulla nuova divanata
Se mi chiedo dove è il tempo per godermi questi soldi

Fumo ancora, passa la giornata e si consuma
In soli due secondi tutto è nulla
Ho sempre visto luce se ora dura
Conta come centri quella curva

Ok, tutto bello, sì, ma dopo che succede?
Devo stare focus, devo seminare bene
Non so dirti quante volte
Quanti giri, quante botte

Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Prima stavo in debito, sono andato alla pari
Puoi ferirmi molte volte
Finisci il mio peggio per te

Con due spicci ho vinto il sole
Da due spicci ho vinto trofei
So che sono un sognatore
Vi ho previsto in quante forme

Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Prima stavo in debito, sono andato alla pari
Puoi ferirmi molte volte
Finisci il mio peggio per te

Ogni giorno sento di avere una nuova chance
Giro il corner, non c'è solo il tipo che vende la droga
Infami li gestisco, ma col grano che mi fa avance
È come resistere in una lunga corsa

Non c'hanno nemmeno l'acqua la dentro
Non immagini quanto quel blocco renda così magico il tramonto
Bacio il pavimento, anche se oggi sono vivo e vegeto
Ma non so come sto, palo, goal, splendido

Potevo uscire dentro, ma non è nada, senza squad non rendo
Ti ho vista sorridente da Louis Vuitton
Quella era solo una borsa, ma tu sai cosa c'è dietro?
Siamo stati a bere il cappuccino a (?)

Per le strade scroccavamo siga appena uscivano dopo il caffè
Su quel fottuto bus a Bisceglie c'ho perso vertebre
Tutto per riuscire a uscire dalle tenebre

Quella bitch ha le tette che gridano: "Ti prego, guardami"
Ma vedo solo dritto, tunnel vision, devo farli
Sono in giro coi pazzi, io mi sento così
Sì, Bellaria, good vibes, ne ho passata di shit

Ok, tutto bello, sì, ma dopo che succede?
Devo stare in focus, devo seminare bene
Non so dirti quante volte
Quanti giri, quante botte

Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Prima stavo in debito, sono andato alla pari
Puoi ferirmi molte volte
Finisci il mio peggio per te
Con due spicci ho vinto il sole

Da due spicci ho vinto trofei
So che sono un sognatore
Vi ho previsto in quante forme
Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Prima stavo in debito, sono andato alla pari

Puoi ferirmi molte volte
Finisci il mio peggio per te

Sono in macchina, mi ascolto dischi
Je suis en voiture, j'écoute des disques
Questi lunghi viaggi, qualcosa dovrà riempirli
Ces longs voyages, quelque chose devra les remplir
Tira aria diversa, qualcuno dovrà redimersi
L'air est différent, quelqu'un devra se racheter
Con la missione in testa come i Navy Seals, ma sono i miei amici
Avec la mission en tête comme les Navy Seals, mais ce sont mes amis
Tu vuoi che io lo faccia e me li spacci per consigli
Tu veux que je le fasse et que je les passe pour des conseils
Metterci la faccia comporta dei sacrifici
Y mettre la face implique des sacrifices
Per me ogni mia rima, ogni canzone viene in primis
Pour moi, chaque rime, chaque chanson vient en premier
La tratto come Lola se parliamo di coniglie
Je la traite comme Lola si nous parlons de lapins
Sì, ho rischiato la vita un po' per figli di puttana
Oui, j'ai risqué ma vie un peu pour des fils de pute
Un po' perché me la sono cercata, mi conosci
Un peu parce que je l'ai cherché, tu me connais
Non riesco a stare fermo sulla nuova divanata
Je ne peux pas rester immobile sur le nouveau canapé
Se mi chiedo dove è il tempo per godermi questi soldi
Si je me demande où est le temps pour profiter de cet argent
Fumo ancora, passa la giornata e si consuma
Je fume encore, la journée passe et se consume
In soli due secondi tutto è nulla
En seulement deux secondes, tout est rien
Ho sempre visto luce se ora dura
J'ai toujours vu la lumière si maintenant elle dure
Conta come centri quella curva
Compte comme des centres cette courbe
Ok, tutto bello, sì, ma dopo che succede?
Ok, tout est beau, oui, mais qu'arrive-t-il ensuite ?
Devo stare focus, devo seminare bene
Je dois rester concentré, je dois bien semer
Non so dirti quante volte
Je ne peux pas te dire combien de fois
Quanti giri, quante botte
Combien de tours, combien de coups
Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Désolé si je me perds mais les routes sont telles
Prima stavo in debito, sono andato alla pari
Avant j'étais endetté, je suis allé à égalité
Puoi ferirmi molte volte
Tu peux me blesser plusieurs fois
Finisci il mio peggio per te
Tu finis mon pire pour toi
Con due spicci ho vinto il sole
Avec deux sous j'ai gagné le soleil
Da due spicci ho vinto trofei
Avec deux sous j'ai gagné des trophées
So che sono un sognatore
Je sais que je suis un rêveur
Vi ho previsto in quante forme
Je vous ai prévu sous combien de formes
Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Désolé si je me perds mais les routes sont telles
Prima stavo in debito, sono andato alla pari
Avant j'étais endetté, je suis allé à égalité
Puoi ferirmi molte volte
Tu peux me blesser plusieurs fois
Finisci il mio peggio per te
Tu finis mon pire pour toi
Ogni giorno sento di avere una nuova chance
Chaque jour, je sens que j'ai une nouvelle chance
Giro il corner, non c'è solo il tipo che vende la droga
Je tourne le coin, il n'y a pas seulement le type qui vend de la drogue
Infami li gestisco, ma col grano che mi fa avance
Je gère les infâmes, mais avec l'argent qui m'avance
È come resistere in una lunga corsa
C'est comme résister à une longue course
Non c'hanno nemmeno l'acqua la dentro
Ils n'ont même pas d'eau là-dedans
Non immagini quanto quel blocco renda così magico il tramonto
Tu ne peux pas imaginer combien ce bloc rend le coucher de soleil si magique
Bacio il pavimento, anche se oggi sono vivo e vegeto
Je baise le sol, même si aujourd'hui je suis vivant et en bonne santé
Ma non so come sto, palo, goal, splendido
Mais je ne sais pas comment je vais, poteau, but, splendide
Potevo uscire dentro, ma non è nada, senza squad non rendo
Je pourrais sortir dedans, mais ce n'est rien, sans équipe je ne rends pas
Ti ho vista sorridente da Louis Vuitton
Je t'ai vue souriante chez Louis Vuitton
Quella era solo una borsa, ma tu sai cosa c'è dietro?
C'était juste un sac, mais tu sais ce qu'il y a derrière ?
Siamo stati a bere il cappuccino a (?)
Nous sommes allés boire un cappuccino à (?)
Per le strade scroccavamo siga appena uscivano dopo il caffè
Dans les rues, nous grattions des cigarettes dès qu'elles sortaient après le café
Su quel fottuto bus a Bisceglie c'ho perso vertebre
Sur ce putain de bus à Bisceglie, j'ai perdu des vertèbres
Tutto per riuscire a uscire dalle tenebre
Tout pour réussir à sortir des ténèbres
Quella bitch ha le tette che gridano: "Ti prego, guardami"
Cette salope a des seins qui crient : "S'il te plaît, regarde-moi"
Ma vedo solo dritto, tunnel vision, devo farli
Mais je ne vois que droit devant, vision tunnel, je dois les faire
Sono in giro coi pazzi, io mi sento così
Je suis en balade avec les fous, je me sens comme ça
Sì, Bellaria, good vibes, ne ho passata di shit
Oui, Bellaria, bonnes vibrations, j'en ai passé de la merde
Ok, tutto bello, sì, ma dopo che succede?
Ok, tout est beau, oui, mais qu'arrive-t-il ensuite ?
Devo stare in focus, devo seminare bene
Je dois rester concentré, je dois bien semer
Non so dirti quante volte
Je ne peux pas te dire combien de fois
Quanti giri, quante botte
Combien de tours, combien de coups
Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Désolé si je me perds mais les routes sont telles
Prima stavo in debito, sono andato alla pari
Avant j'étais endetté, je suis allé à égalité
Puoi ferirmi molte volte
Tu peux me blesser plusieurs fois
Finisci il mio peggio per te
Tu finis mon pire pour toi
Con due spicci ho vinto il sole
Avec deux sous j'ai gagné le soleil
Da due spicci ho vinto trofei
Avec deux sous j'ai gagné des trophées
So che sono un sognatore
Je sais que je suis un rêveur
Vi ho previsto in quante forme
Je vous ai prévu sous combien de formes
Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Désolé si je me perds mais les routes sont telles
Prima stavo in debito, sono andato alla pari
Avant j'étais endetté, je suis allé à égalité
Puoi ferirmi molte volte
Tu peux me blesser plusieurs fois
Finisci il mio peggio per te
Tu finis mon pire pour toi
Sono in macchina, mi ascolto dischi
Durmo no carro, ouço discos
Questi lunghi viaggi, qualcosa dovrà riempirli
Essas longas viagens, algo terá que preenchê-las
Tira aria diversa, qualcuno dovrà redimersi
Sopra um ar diferente, alguém terá que se redimir
Con la missione in testa come i Navy Seals, ma sono i miei amici
Com a missão na cabeça como os Navy Seals, mas são meus amigos
Tu vuoi che io lo faccia e me li spacci per consigli
Você quer que eu faça isso e os passe como conselhos
Metterci la faccia comporta dei sacrifici
Mostrar a cara envolve sacrifícios
Per me ogni mia rima, ogni canzone viene in primis
Para mim, cada rima minha, cada música vem em primeiro lugar
La tratto come Lola se parliamo di coniglie
Eu a trato como Lola se falarmos de coelhos
Sì, ho rischiato la vita un po' per figli di puttana
Sim, arrisquei minha vida um pouco por filhos da puta
Un po' perché me la sono cercata, mi conosci
Um pouco porque eu a procurei, você me conhece
Non riesco a stare fermo sulla nuova divanata
Não consigo ficar parado no novo sofá
Se mi chiedo dove è il tempo per godermi questi soldi
Se me pergunto onde está o tempo para aproveitar esse dinheiro
Fumo ancora, passa la giornata e si consuma
Ainda fumo, o dia passa e se consome
In soli due secondi tutto è nulla
Em apenas dois segundos tudo é nada
Ho sempre visto luce se ora dura
Sempre vi luz se agora dura
Conta come centri quella curva
Conta como centros essa curva
Ok, tutto bello, sì, ma dopo che succede?
Ok, tudo bem, sim, mas o que acontece depois?
Devo stare focus, devo seminare bene
Preciso manter o foco, preciso semear bem
Non so dirti quante volte
Não posso te dizer quantas vezes
Quanti giri, quante botte
Quantas voltas, quantos golpes
Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Desculpe se me perco, mas as rotas são tais
Prima stavo in debito, sono andato alla pari
Antes eu estava em dívida, agora estou empatado
Puoi ferirmi molte volte
Você pode me machucar muitas vezes
Finisci il mio peggio per te
Você acaba sendo o pior para você
Con due spicci ho vinto il sole
Com dois centavos ganhei o sol
Da due spicci ho vinto trofei
Com dois centavos ganhei troféus
So che sono un sognatore
Sei que sou um sonhador
Vi ho previsto in quante forme
Eu previ você em quantas formas
Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Desculpe se me perco, mas as rotas são tais
Prima stavo in debito, sono andato alla pari
Antes eu estava em dívida, agora estou empatado
Puoi ferirmi molte volte
Você pode me machucar muitas vezes
Finisci il mio peggio per te
Você acaba sendo o pior para você
Ogni giorno sento di avere una nuova chance
Todos os dias sinto que tenho uma nova chance
Giro il corner, non c'è solo il tipo che vende la droga
Viro a esquina, não é só o cara que vende drogas
Infami li gestisco, ma col grano che mi fa avance
Eu lido com traidores, mas com o dinheiro que me adianta
È come resistere in una lunga corsa
É como resistir a uma longa corrida
Non c'hanno nemmeno l'acqua la dentro
Eles nem têm água lá dentro
Non immagini quanto quel blocco renda così magico il tramonto
Você não imagina o quanto aquele bloco torna o pôr do sol tão mágico
Bacio il pavimento, anche se oggi sono vivo e vegeto
Beijo o chão, mesmo que hoje eu esteja vivo e bem
Ma non so come sto, palo, goal, splendido
Mas não sei como estou, poste, gol, esplêndido
Potevo uscire dentro, ma non è nada, senza squad non rendo
Poderia ter saído por dentro, mas não é nada, sem equipe não rendo
Ti ho vista sorridente da Louis Vuitton
Eu te vi sorrindo na Louis Vuitton
Quella era solo una borsa, ma tu sai cosa c'è dietro?
Aquilo era apenas uma bolsa, mas você sabe o que está por trás?
Siamo stati a bere il cappuccino a (?)
Estivemos tomando cappuccino em (?)
Per le strade scroccavamo siga appena uscivano dopo il caffè
Nas ruas, pedíamos cigarros assim que saíam depois do café
Su quel fottuto bus a Bisceglie c'ho perso vertebre
Naquele maldito ônibus para Bisceglie perdi vértebras
Tutto per riuscire a uscire dalle tenebre
Tudo para conseguir sair das trevas
Quella bitch ha le tette che gridano: "Ti prego, guardami"
Aquela vadia tem seios que gritam: "Por favor, olhe para mim"
Ma vedo solo dritto, tunnel vision, devo farli
Mas só vejo em frente, visão de túnel, tenho que fazê-los
Sono in giro coi pazzi, io mi sento così
Estou andando com os loucos, me sinto assim
Sì, Bellaria, good vibes, ne ho passata di shit
Sim, Bellaria, boas vibrações, passei por muita merda
Ok, tutto bello, sì, ma dopo che succede?
Ok, tudo bem, sim, mas o que acontece depois?
Devo stare in focus, devo seminare bene
Preciso manter o foco, preciso semear bem
Non so dirti quante volte
Não posso te dizer quantas vezes
Quanti giri, quante botte
Quantas voltas, quantos golpes
Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Desculpe se me perco, mas as rotas são tais
Prima stavo in debito, sono andato alla pari
Antes eu estava em dívida, agora estou empatado
Puoi ferirmi molte volte
Você pode me machucar muitas vezes
Finisci il mio peggio per te
Você acaba sendo o pior para você
Con due spicci ho vinto il sole
Com dois centavos ganhei o sol
Da due spicci ho vinto trofei
Com dois centavos ganhei troféus
So che sono un sognatore
Sei que sou um sonhador
Vi ho previsto in quante forme
Eu previ você em quantas formas
Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Desculpe se me perco, mas as rotas são tais
Prima stavo in debito, sono andato alla pari
Antes eu estava em dívida, agora estou empatado
Puoi ferirmi molte volte
Você pode me machucar muitas vezes
Finisci il mio peggio per te
Você acaba sendo o pior para você
Sono in macchina, mi ascolto dischi
I'm in the car, listening to records
Questi lunghi viaggi, qualcosa dovrà riempirli
These long trips, something has to fill them
Tira aria diversa, qualcuno dovrà redimersi
A different air is blowing, someone has to redeem themselves
Con la missione in testa come i Navy Seals, ma sono i miei amici
With a mission in mind like the Navy Seals, but they are my friends
Tu vuoi che io lo faccia e me li spacci per consigli
You want me to do it and pass them off as advice
Metterci la faccia comporta dei sacrifici
Putting your face on it involves sacrifices
Per me ogni mia rima, ogni canzone viene in primis
For me, every rhyme of mine, every song comes first
La tratto come Lola se parliamo di coniglie
I treat it like Lola if we're talking about rabbits
Sì, ho rischiato la vita un po' per figli di puttana
Yes, I risked my life a bit for sons of bitches
Un po' perché me la sono cercata, mi conosci
A bit because I looked for it, you know me
Non riesco a stare fermo sulla nuova divanata
I can't sit still on the new couch
Se mi chiedo dove è il tempo per godermi questi soldi
If I ask myself where is the time to enjoy this money
Fumo ancora, passa la giornata e si consuma
I still smoke, the day goes by and it consumes
In soli due secondi tutto è nulla
In just two seconds everything is nothing
Ho sempre visto luce se ora dura
I've always seen light if it now lasts
Conta come centri quella curva
Count how many centers that curve
Ok, tutto bello, sì, ma dopo che succede?
Ok, everything is beautiful, yes, but what happens next?
Devo stare focus, devo seminare bene
I have to stay focused, I have to sow well
Non so dirti quante volte
I can't tell you how many times
Quanti giri, quante botte
How many laps, how many punches
Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Sorry if I get lost but the routes are such
Prima stavo in debito, sono andato alla pari
I was in debt before, I went on par
Puoi ferirmi molte volte
You can hurt me many times
Finisci il mio peggio per te
You finish my worst for you
Con due spicci ho vinto il sole
With two pennies I won the sun
Da due spicci ho vinto trofei
From two pennies I won trophies
So che sono un sognatore
I know I'm a dreamer
Vi ho previsto in quante forme
I predicted you in how many forms
Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Sorry if I get lost but the routes are such
Prima stavo in debito, sono andato alla pari
I was in debt before, I went on par
Puoi ferirmi molte volte
You can hurt me many times
Finisci il mio peggio per te
You finish my worst for you
Ogni giorno sento di avere una nuova chance
Every day I feel like I have a new chance
Giro il corner, non c'è solo il tipo che vende la droga
I turn the corner, there's not just the guy selling drugs
Infami li gestisco, ma col grano che mi fa avance
I manage the infamous ones, but with the grain that advances me
È come resistere in una lunga corsa
It's like resisting in a long run
Non c'hanno nemmeno l'acqua la dentro
They don't even have water in there
Non immagini quanto quel blocco renda così magico il tramonto
You can't imagine how that block makes the sunset so magical
Bacio il pavimento, anche se oggi sono vivo e vegeto
I kiss the floor, even though today I'm alive and well
Ma non so come sto, palo, goal, splendido
But I don't know how I am, pole, goal, splendid
Potevo uscire dentro, ma non è nada, senza squad non rendo
I could have come out inside, but it's nothing, without a squad I don't make it
Ti ho vista sorridente da Louis Vuitton
I saw you smiling from Louis Vuitton
Quella era solo una borsa, ma tu sai cosa c'è dietro?
That was just a bag, but do you know what's behind it?
Siamo stati a bere il cappuccino a (?)
We were drinking cappuccino at (?)
Per le strade scroccavamo siga appena uscivano dopo il caffè
On the streets we scrounged cigarettes as soon as they came out after coffee
Su quel fottuto bus a Bisceglie c'ho perso vertebre
On that damn bus to Bisceglie I lost vertebrae
Tutto per riuscire a uscire dalle tenebre
All to be able to get out of the darkness
Quella bitch ha le tette che gridano: "Ti prego, guardami"
That bitch has tits that scream: "Please, look at me"
Ma vedo solo dritto, tunnel vision, devo farli
But I only see straight, tunnel vision, I have to make them
Sono in giro coi pazzi, io mi sento così
I'm out with the crazy ones, I feel like this
Sì, Bellaria, good vibes, ne ho passata di shit
Yes, Bellaria, good vibes, I've been through some shit
Ok, tutto bello, sì, ma dopo che succede?
Ok, everything is beautiful, yes, but what happens next?
Devo stare in focus, devo seminare bene
I have to stay focused, I have to sow well
Non so dirti quante volte
I can't tell you how many times
Quanti giri, quante botte
How many laps, how many punches
Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Sorry if I get lost but the routes are such
Prima stavo in debito, sono andato alla pari
I was in debt before, I went on par
Puoi ferirmi molte volte
You can hurt me many times
Finisci il mio peggio per te
You finish my worst for you
Con due spicci ho vinto il sole
With two pennies I won the sun
Da due spicci ho vinto trofei
From two pennies I won trophies
So che sono un sognatore
I know I'm a dreamer
Vi ho previsto in quante forme
I predicted you in how many forms
Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Sorry if I get lost but the routes are such
Prima stavo in debito, sono andato alla pari
I was in debt before, I went on par
Puoi ferirmi molte volte
You can hurt me many times
Finisci il mio peggio per te
You finish my worst for you
Sono in macchina, mi ascolto dischi
Estoy en el coche, escuchando discos
Questi lunghi viaggi, qualcosa dovrà riempirli
Estos largos viajes, algo tendrá que llenarlos
Tira aria diversa, qualcuno dovrà redimersi
Sopla un aire diferente, alguien tendrá que redimirse
Con la missione in testa come i Navy Seals, ma sono i miei amici
Con la misión en la cabeza como los Navy Seals, pero son mis amigos
Tu vuoi che io lo faccia e me li spacci per consigli
Tú quieres que yo lo haga y me los pase por consejos
Metterci la faccia comporta dei sacrifici
Poner la cara implica sacrificios
Per me ogni mia rima, ogni canzone viene in primis
Para mí cada rima mía, cada canción viene en primer lugar
La tratto come Lola se parliamo di coniglie
La trato como a Lola si hablamos de conejos
Sì, ho rischiato la vita un po' per figli di puttana
Sí, he arriesgado la vida un poco por hijos de puta
Un po' perché me la sono cercata, mi conosci
Un poco porque me la busqué, me conoces
Non riesco a stare fermo sulla nuova divanata
No puedo quedarme quieto en el nuevo sofá
Se mi chiedo dove è il tempo per godermi questi soldi
Si me pregunto dónde está el tiempo para disfrutar de este dinero
Fumo ancora, passa la giornata e si consuma
Todavía fumo, pasa el día y se consume
In soli due secondi tutto è nulla
En solo dos segundos todo es nada
Ho sempre visto luce se ora dura
Siempre he visto luz si ahora dura
Conta come centri quella curva
Cuenta como centros esa curva
Ok, tutto bello, sì, ma dopo che succede?
Ok, todo bien, sí, pero ¿qué pasa después?
Devo stare focus, devo seminare bene
Tengo que estar enfocado, tengo que sembrar bien
Non so dirti quante volte
No puedo decirte cuántas veces
Quanti giri, quante botte
Cuántas vueltas, cuántos golpes
Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Perdona si me pierdo pero las rutas son tales
Prima stavo in debito, sono andato alla pari
Antes estaba en deuda, ahora estoy a la par
Puoi ferirmi molte volte
Puedes herirme muchas veces
Finisci il mio peggio per te
Terminas siendo lo peor para mí
Con due spicci ho vinto il sole
Con dos monedas gané el sol
Da due spicci ho vinto trofei
Con dos monedas gané trofeos
So che sono un sognatore
Sé que soy un soñador
Vi ho previsto in quante forme
Te he previsto en cuántas formas
Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Perdona si me pierdo pero las rutas son tales
Prima stavo in debito, sono andato alla pari
Antes estaba en deuda, ahora estoy a la par
Puoi ferirmi molte volte
Puedes herirme muchas veces
Finisci il mio peggio per te
Terminas siendo lo peor para mí
Ogni giorno sento di avere una nuova chance
Cada día siento que tengo una nueva oportunidad
Giro il corner, non c'è solo il tipo che vende la droga
Doblo la esquina, no solo está el tipo que vende drogas
Infami li gestisco, ma col grano che mi fa avance
A los infames los manejo, pero con el grano que me adelanta
È come resistere in una lunga corsa
Es como resistir en una larga carrera
Non c'hanno nemmeno l'acqua la dentro
Ni siquiera tienen agua allí dentro
Non immagini quanto quel blocco renda così magico il tramonto
No puedes imaginar cuánto ese bloque hace que el atardecer sea tan mágico
Bacio il pavimento, anche se oggi sono vivo e vegeto
Beso el suelo, aunque hoy estoy vivo y coleando
Ma non so come sto, palo, goal, splendido
Pero no sé cómo estoy, poste, gol, espléndido
Potevo uscire dentro, ma non è nada, senza squad non rendo
Podría haber salido dentro, pero no es nada, sin equipo no rindo
Ti ho vista sorridente da Louis Vuitton
Te vi sonriendo desde Louis Vuitton
Quella era solo una borsa, ma tu sai cosa c'è dietro?
Eso era solo un bolso, pero ¿sabes lo que hay detrás?
Siamo stati a bere il cappuccino a (?)
Hemos estado tomando capuchino en (?)
Per le strade scroccavamo siga appena uscivano dopo il caffè
Por las calles mendigábamos cigarrillos apenas salían después del café
Su quel fottuto bus a Bisceglie c'ho perso vertebre
En ese maldito autobús a Bisceglie perdí vértebras
Tutto per riuscire a uscire dalle tenebre
Todo para poder salir de las tinieblas
Quella bitch ha le tette che gridano: "Ti prego, guardami"
Esa perra tiene los pechos que gritan: "Por favor, mírame"
Ma vedo solo dritto, tunnel vision, devo farli
Pero solo veo recto, visión de túnel, tengo que hacerlos
Sono in giro coi pazzi, io mi sento così
Estoy de paseo con los locos, me siento así
Sì, Bellaria, good vibes, ne ho passata di shit
Sí, Bellaria, buenas vibras, he pasado por mierda
Ok, tutto bello, sì, ma dopo che succede?
Ok, todo bien, sí, pero ¿qué pasa después?
Devo stare in focus, devo seminare bene
Tengo que estar enfocado, tengo que sembrar bien
Non so dirti quante volte
No puedo decirte cuántas veces
Quanti giri, quante botte
Cuántas vueltas, cuántos golpes
Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Perdona si me pierdo pero las rutas son tales
Prima stavo in debito, sono andato alla pari
Antes estaba en deuda, ahora estoy a la par
Puoi ferirmi molte volte
Puedes herirme muchas veces
Finisci il mio peggio per te
Terminas siendo lo peor para mí
Con due spicci ho vinto il sole
Con dos monedas gané el sol
Da due spicci ho vinto trofei
Con dos monedas gané trofeos
So che sono un sognatore
Sé que soy un soñador
Vi ho previsto in quante forme
Te he previsto en cuántas formas
Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Perdona si me pierdo pero las rutas son tales
Prima stavo in debito, sono andato alla pari
Antes estaba en deuda, ahora estoy a la par
Puoi ferirmi molte volte
Puedes herirme muchas veces
Finisci il mio peggio per te
Terminas siendo lo peor para mí
Sono in macchina, mi ascolto dischi
Ich bin im Auto, ich höre mir Platten an
Questi lunghi viaggi, qualcosa dovrà riempirli
Diese langen Reisen, etwas muss sie füllen
Tira aria diversa, qualcuno dovrà redimersi
Es weht eine andere Luft, jemand muss sich erlösen
Con la missione in testa come i Navy Seals, ma sono i miei amici
Mit der Mission im Kopf wie die Navy Seals, aber es sind meine Freunde
Tu vuoi che io lo faccia e me li spacci per consigli
Du willst, dass ich es tue und sie dir als Ratschläge verkaufe
Metterci la faccia comporta dei sacrifici
Sich zu zeigen erfordert Opfer
Per me ogni mia rima, ogni canzone viene in primis
Für mich kommt jeder meiner Reime, jedes Lied zuerst
La tratto come Lola se parliamo di coniglie
Ich behandle sie wie Lola, wenn wir von Kaninchen sprechen
Sì, ho rischiato la vita un po' per figli di puttana
Ja, ich habe mein Leben ein wenig für Hurensöhne riskiert
Un po' perché me la sono cercata, mi conosci
Ein wenig, weil ich es gesucht habe, du kennst mich
Non riesco a stare fermo sulla nuova divanata
Ich kann nicht still auf dem neuen Sofa sitzen
Se mi chiedo dove è il tempo per godermi questi soldi
Wenn ich mich frage, wo die Zeit ist, um dieses Geld zu genießen
Fumo ancora, passa la giornata e si consuma
Ich rauche immer noch, der Tag vergeht und es verbrennt
In soli due secondi tutto è nulla
In nur zwei Sekunden ist alles nichts
Ho sempre visto luce se ora dura
Ich habe immer Licht gesehen, wenn es jetzt hart ist
Conta come centri quella curva
Zählt, wie du diese Kurve triffst
Ok, tutto bello, sì, ma dopo che succede?
Ok, alles schön und gut, aber was passiert danach?
Devo stare focus, devo seminare bene
Ich muss fokussiert bleiben, ich muss gut säen
Non so dirti quante volte
Ich kann dir nicht sagen, wie oft
Quanti giri, quante botte
Wie viele Runden, wie viele Schläge
Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Entschuldigung, wenn ich mich verliere, aber die Routen sind so
Prima stavo in debito, sono andato alla pari
Zuerst war ich in Schulden, ich bin auf Augenhöhe gegangen
Puoi ferirmi molte volte
Du kannst mich viele Male verletzen
Finisci il mio peggio per te
Du beendest mein Schlimmstes für dich
Con due spicci ho vinto il sole
Mit ein paar Münzen habe ich die Sonne gewonnen
Da due spicci ho vinto trofei
Mit ein paar Münzen habe ich Trophäen gewonnen
So che sono un sognatore
Ich weiß, dass ich ein Träumer bin
Vi ho previsto in quante forme
Ich habe euch in vielen Formen vorausgesehen
Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Entschuldigung, wenn ich mich verliere, aber die Routen sind so
Prima stavo in debito, sono andato alla pari
Zuerst war ich in Schulden, ich bin auf Augenhöhe gegangen
Puoi ferirmi molte volte
Du kannst mich viele Male verletzen
Finisci il mio peggio per te
Du beendest mein Schlimmstes für dich
Ogni giorno sento di avere una nuova chance
Jeden Tag fühle ich, dass ich eine neue Chance habe
Giro il corner, non c'è solo il tipo che vende la droga
Ich gehe um die Ecke, es gibt nicht nur den Typen, der Drogen verkauft
Infami li gestisco, ma col grano che mi fa avance
Ich kann mit den Verrätern umgehen, aber mit dem Geld, das mir voraus ist
È come resistere in una lunga corsa
Es ist wie Widerstand in einem langen Lauf
Non c'hanno nemmeno l'acqua la dentro
Sie haben nicht einmal Wasser dort drinnen
Non immagini quanto quel blocco renda così magico il tramonto
Du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr dieser Block den Sonnenuntergang so magisch macht
Bacio il pavimento, anche se oggi sono vivo e vegeto
Ich küsse den Boden, auch wenn ich heute lebendig und gesund bin
Ma non so come sto, palo, goal, splendido
Aber ich weiß nicht, wie es mir geht, Pfosten, Tor, herrlich
Potevo uscire dentro, ma non è nada, senza squad non rendo
Ich hätte drinnen bleiben können, aber ohne Team bringe ich nichts
Ti ho vista sorridente da Louis Vuitton
Ich habe dich lächelnd bei Louis Vuitton gesehen
Quella era solo una borsa, ma tu sai cosa c'è dietro?
Das war nur eine Tasche, aber weißt du, was dahinter steckt?
Siamo stati a bere il cappuccino a (?)
Wir waren Kaffee trinken in (?)
Per le strade scroccavamo siga appena uscivano dopo il caffè
Auf den Straßen schnorrten wir Zigaretten, sobald sie nach dem Kaffee herauskamen
Su quel fottuto bus a Bisceglie c'ho perso vertebre
Auf diesem verdammten Bus nach Bisceglie habe ich Wirbel verloren
Tutto per riuscire a uscire dalle tenebre
Alles, um aus der Dunkelheit herauszukommen
Quella bitch ha le tette che gridano: "Ti prego, guardami"
Diese Schlampe hat Brüste, die schreien: „Bitte, schau mich an“
Ma vedo solo dritto, tunnel vision, devo farli
Aber ich sehe nur geradeaus, Tunnelblick, ich muss sie machen
Sono in giro coi pazzi, io mi sento così
Ich bin mit den Verrückten unterwegs, ich fühle mich so
Sì, Bellaria, good vibes, ne ho passata di shit
Ja, Bellaria, gute Stimmung, ich habe viel Scheiße durchgemacht
Ok, tutto bello, sì, ma dopo che succede?
Ok, alles schön und gut, aber was passiert danach?
Devo stare in focus, devo seminare bene
Ich muss fokussiert bleiben, ich muss gut säen
Non so dirti quante volte
Ich kann dir nicht sagen, wie oft
Quanti giri, quante botte
Wie viele Runden, wie viele Schläge
Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Entschuldigung, wenn ich mich verliere, aber die Routen sind so
Prima stavo in debito, sono andato alla pari
Zuerst war ich in Schulden, ich bin auf Augenhöhe gegangen
Puoi ferirmi molte volte
Du kannst mich viele Male verletzen
Finisci il mio peggio per te
Du beendest mein Schlimmstes für dich
Con due spicci ho vinto il sole
Mit ein paar Münzen habe ich die Sonne gewonnen
Da due spicci ho vinto trofei
Mit ein paar Münzen habe ich Trophäen gewonnen
So che sono un sognatore
Ich weiß, dass ich ein Träumer bin
Vi ho previsto in quante forme
Ich habe euch in vielen Formen vorausgesehen
Scusa se mi perdo ma le rotte sono tali
Entschuldigung, wenn ich mich verliere, aber die Routen sind so
Prima stavo in debito, sono andato alla pari
Zuerst war ich in Schulden, ich bin auf Augenhöhe gegangen
Puoi ferirmi molte volte
Du kannst mich viele Male verletzen
Finisci il mio peggio per te
Du beendest mein Schlimmstes für dich

Curiosités sur la chanson due spicci de Vegas Jones

Qui a composé la chanson “due spicci” de Vegas Jones?
La chanson “due spicci” de Vegas Jones a été composée par Lorenzo Santarelli, Marco Salvaderi, Matteo Privitera.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Vegas Jones

Autres artistes de Reggaeton