Il ballo di San Vito

VINICIO CAPOSSELA

Paroles Traduction

Salsicce fegatini
Viscere alla brace
E fiaccole danzanti
Lamelle dondolanti
Sul dorso della chiesa fiammeggiante

Vino, bancarelle
Terra arsa e rossa
Terra di sud, terra di sud
Terra di confine
Terra di dove finisce la terra

E il continente se ne infischia
E non il vento
E il continente se ne infischia e non il vento
Mustafà viene di Affrica
E qui soffia il vento d'Affrica
E ci dice "tenetemi fermo"
E ci dice "tenetemi fermo"

Ho il ballo di San Vito e non mi passa
Ho il ballo di San Vito e non mi passa

La desolazione che era nella sera
S'è soffiata via col vento
S'è soffiata via col rhum
S'è soffiata via da dove era ammorsata
Vecchi e giovani pizzicati
Vecchie e giovani pizzicati
Dalla taranta, dalla taranta
Dalla tarantolata
Cerchio che chiude, cerchio che apre
Cerchio che stringe, cerchio che spinge
Cerchio che abbraccia e poi ti scaccia

Ho il ballo di San Vito e non mi passa
Ho il ballo di San Vito e non mi passa

Dentro il cerchio del voodoo mi scaravento
E lì vedo che la vita è quel momento
Scaccia, scaccia satanassa
Scaccia il diavolo che ti passa
Scaccia il male che c'ho dentro e non sto fermo
Scaccia il male che c'ho dentro e non sto fermo

A noi due balliam la danza delle spade
Fino alla squarcio rosso d'alba
Nessuno che m'aspetta, nessuno che m'aspetta
Nessuno che mi aspetta o mi sospetta

Il cerusico ci ha gli occhi ribaltati
Il curato non se ne cura
Il ragioniere non ragiona
Santo Paolo non perdona

Ho il ballo di San Vito e non mi passa
Ho il ballo di San Vito e non mi passa

Questo è il male che mi porto da trent'anni addosso
Fermo non so stare in nessun posto
Rotola rotola rotola il masso
Rotola addosso, rotola in basso
E il muschio non si cresce sopra il sasso
E il muschio non si cresce sopra il sasso
Scaccia scaccia satanassa
Scaccia il diavolo che ti passa
Le nocche si consumano
Ecco iniziano i tremmori
Della taranta, della taranta
Della tarantolata

Salsicce fegatini
Saucisses de foie
Viscere alla brace
Viscères grillées
E fiaccole danzanti
Et torches dansantes
Lamelle dondolanti
Lamelles oscillantes
Sul dorso della chiesa fiammeggiante
Sur le dos de l'église flamboyante
Vino, bancarelle
Vin, étals
Terra arsa e rossa
Terre brûlée et rouge
Terra di sud, terra di sud
Terre du sud, terre du sud
Terra di confine
Terre frontalière
Terra di dove finisce la terra
Terre où la terre se termine
E il continente se ne infischia
Et le continent s'en moque
E non il vento
Et pas le vent
E il continente se ne infischia e non il vento
Et le continent s'en moque et pas le vent
Mustafà viene di Affrica
Mustafà vient d'Afrique
E qui soffia il vento d'Affrica
Et ici souffle le vent d'Afrique
E ci dice "tenetemi fermo"
Et il nous dit "tenez-moi fermement"
E ci dice "tenetemi fermo"
Et il nous dit "tenez-moi fermement"
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
J'ai la danse de Saint Vito et elle ne me passe pas
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
J'ai la danse de Saint Vito et elle ne me passe pas
La desolazione che era nella sera
La désolation qui était dans la soirée
S'è soffiata via col vento
A été soufflée par le vent
S'è soffiata via col rhum
A été soufflée par le rhum
S'è soffiata via da dove era ammorsata
A été soufflée d'où elle était accrochée
Vecchi e giovani pizzicati
Vieux et jeunes piqués
Vecchie e giovani pizzicati
Vieilles et jeunes piquées
Dalla taranta, dalla taranta
Par la tarentule, par la tarentule
Dalla tarantolata
Par la tarantolata
Cerchio che chiude, cerchio che apre
Cercle qui ferme, cercle qui ouvre
Cerchio che stringe, cerchio che spinge
Cercle qui serre, cercle qui pousse
Cerchio che abbraccia e poi ti scaccia
Cercle qui embrasse et puis te chasse
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
J'ai la danse de Saint Vito et elle ne me passe pas
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
J'ai la danse de Saint Vito et elle ne me passe pas
Dentro il cerchio del voodoo mi scaravento
Dans le cercle du vaudou je me précipite
E lì vedo che la vita è quel momento
Et là je vois que la vie est ce moment
Scaccia, scaccia satanassa
Chasse, chasse satanassa
Scaccia il diavolo che ti passa
Chasse le diable qui te passe
Scaccia il male che c'ho dentro e non sto fermo
Chasse le mal que j'ai en moi et je ne reste pas immobile
Scaccia il male che c'ho dentro e non sto fermo
Chasse le mal que j'ai en moi et je ne reste pas immobile
A noi due balliam la danza delle spade
À nous deux dansons la danse des épées
Fino alla squarcio rosso d'alba
Jusqu'à l'éclat rouge de l'aube
Nessuno che m'aspetta, nessuno che m'aspetta
Personne ne m'attend, personne ne m'attend
Nessuno che mi aspetta o mi sospetta
Personne ne m'attend ou ne me soupçonne
Il cerusico ci ha gli occhi ribaltati
Le chirurgien a les yeux retournés
Il curato non se ne cura
Le curé ne s'en soucie pas
Il ragioniere non ragiona
Le comptable ne raisonne pas
Santo Paolo non perdona
Saint Paul ne pardonne pas
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
J'ai la danse de Saint Vito et elle ne me passe pas
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
J'ai la danse de Saint Vito et elle ne me passe pas
Questo è il male che mi porto da trent'anni addosso
C'est le mal que je porte depuis trente ans
Fermo non so stare in nessun posto
Je ne peux rester immobile nulle part
Rotola rotola rotola il masso
Roule roule roule le rocher
Rotola addosso, rotola in basso
Roule dessus, roule en bas
E il muschio non si cresce sopra il sasso
Et la mousse ne pousse pas sur la pierre
E il muschio non si cresce sopra il sasso
Et la mousse ne pousse pas sur la pierre
Scaccia scaccia satanassa
Chasse chasse satanassa
Scaccia il diavolo che ti passa
Chasse le diable qui te passe
Le nocche si consumano
Les jointures s'usent
Ecco iniziano i tremmori
Voici que commencent les tremblements
Della taranta, della taranta
De la tarentule, de la tarentule
Della tarantolata
De la tarantolata
Salsicce fegatini
Salsichas de fígado
Viscere alla brace
Vísceras na grelha
E fiaccole danzanti
E tochas dançantes
Lamelle dondolanti
Lâminas oscilantes
Sul dorso della chiesa fiammeggiante
No dorso da igreja flamejante
Vino, bancarelle
Vinho, barracas
Terra arsa e rossa
Terra queimada e vermelha
Terra di sud, terra di sud
Terra do sul, terra do sul
Terra di confine
Terra de fronteira
Terra di dove finisce la terra
Terra onde a terra termina
E il continente se ne infischia
E o continente não se importa
E non il vento
E não o vento
E il continente se ne infischia e non il vento
E o continente não se importa e não o vento
Mustafà viene di Affrica
Mustafá vem da África
E qui soffia il vento d'Affrica
E aqui sopra o vento da África
E ci dice "tenetemi fermo"
E ele nos diz "me segurem firme"
E ci dice "tenetemi fermo"
E ele nos diz "me segurem firme"
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
Eu tenho a dança de São Vito e não passa
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
Eu tenho a dança de São Vito e não passa
La desolazione che era nella sera
A desolação que estava na noite
S'è soffiata via col vento
Foi soprada pelo vento
S'è soffiata via col rhum
Foi soprada pelo rum
S'è soffiata via da dove era ammorsata
Foi soprada de onde estava presa
Vecchi e giovani pizzicati
Velhos e jovens picados
Vecchie e giovani pizzicati
Velhas e jovens picadas
Dalla taranta, dalla taranta
Pela tarântula, pela tarântula
Dalla tarantolata
Pela tarantolada
Cerchio che chiude, cerchio che apre
Círculo que fecha, círculo que abre
Cerchio che stringe, cerchio che spinge
Círculo que aperta, círculo que empurra
Cerchio che abbraccia e poi ti scaccia
Círculo que abraça e depois te expulsa
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
Eu tenho a dança de São Vito e não passa
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
Eu tenho a dança de São Vito e não passa
Dentro il cerchio del voodoo mi scaravento
Dentro do círculo do vodu eu me atiro
E lì vedo che la vita è quel momento
E lá vejo que a vida é aquele momento
Scaccia, scaccia satanassa
Expulse, expulse satanás
Scaccia il diavolo che ti passa
Expulse o diabo que te passa
Scaccia il male che c'ho dentro e non sto fermo
Expulse o mal que tenho dentro e não fico parado
Scaccia il male che c'ho dentro e non sto fermo
Expulse o mal que tenho dentro e não fico parado
A noi due balliam la danza delle spade
Nós dois dançamos a dança das espadas
Fino alla squarcio rosso d'alba
Até o rasgo vermelho da alvorada
Nessuno che m'aspetta, nessuno che m'aspetta
Ninguém me espera, ninguém me espera
Nessuno che mi aspetta o mi sospetta
Ninguém me espera ou suspeita de mim
Il cerusico ci ha gli occhi ribaltati
O cirurgião tem os olhos virados
Il curato non se ne cura
O cura não se importa
Il ragioniere non ragiona
O contador não raciocina
Santo Paolo non perdona
São Paulo não perdoa
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
Eu tenho a dança de São Vito e não passa
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
Eu tenho a dança de São Vito e não passa
Questo è il male che mi porto da trent'anni addosso
Este é o mal que carrego há trinta anos
Fermo non so stare in nessun posto
Não consigo ficar parado em lugar nenhum
Rotola rotola rotola il masso
Rola rola rola a pedra
Rotola addosso, rotola in basso
Rola em cima, rola para baixo
E il muschio non si cresce sopra il sasso
E o musgo não cresce sobre a pedra
E il muschio non si cresce sopra il sasso
E o musgo não cresce sobre a pedra
Scaccia scaccia satanassa
Expulse expulse satanás
Scaccia il diavolo che ti passa
Expulse o diabo que te passa
Le nocche si consumano
Os nós dos dedos se desgastam
Ecco iniziano i tremmori
Aqui começam os tremores
Della taranta, della taranta
Da tarântula, da tarântula
Della tarantolata
Da tarantolada
Salsicce fegatini
Liver sausages
Viscere alla brace
Grilled offal
E fiaccole danzanti
And dancing torches
Lamelle dondolanti
Swinging blades
Sul dorso della chiesa fiammeggiante
On the back of the flaming church
Vino, bancarelle
Wine, stalls
Terra arsa e rossa
Scorched and red earth
Terra di sud, terra di sud
Land of the south, land of the south
Terra di confine
Borderland
Terra di dove finisce la terra
Land where the earth ends
E il continente se ne infischia
And the continent doesn't care
E non il vento
And not the wind
E il continente se ne infischia e non il vento
And the continent doesn't care and not the wind
Mustafà viene di Affrica
Mustafà comes from Africa
E qui soffia il vento d'Affrica
And here blows the wind of Africa
E ci dice "tenetemi fermo"
And he tells us "hold me steady"
E ci dice "tenetemi fermo"
And he tells us "hold me steady"
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
I have St. Vitus' dance and it doesn't pass
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
I have St. Vitus' dance and it doesn't pass
La desolazione che era nella sera
The desolation that was in the evening
S'è soffiata via col vento
Has been blown away by the wind
S'è soffiata via col rhum
Has been blown away by the rum
S'è soffiata via da dove era ammorsata
Has been blown away from where it was anchored
Vecchi e giovani pizzicati
Old and young bitten
Vecchie e giovani pizzicati
Old and young bitten
Dalla taranta, dalla taranta
By the tarantula, by the tarantula
Dalla tarantolata
By the tarantula dance
Cerchio che chiude, cerchio che apre
Circle that closes, circle that opens
Cerchio che stringe, cerchio che spinge
Circle that tightens, circle that pushes
Cerchio che abbraccia e poi ti scaccia
Circle that embraces and then drives you away
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
I have St. Vitus' dance and it doesn't pass
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
I have St. Vitus' dance and it doesn't pass
Dentro il cerchio del voodoo mi scaravento
Into the voodoo circle I throw myself
E lì vedo che la vita è quel momento
And there I see that life is that moment
Scaccia, scaccia satanassa
Drive away, drive away satanassa
Scaccia il diavolo che ti passa
Drive away the devil that passes you
Scaccia il male che c'ho dentro e non sto fermo
Drive away the evil that I have inside and I can't stand still
Scaccia il male che c'ho dentro e non sto fermo
Drive away the evil that I have inside and I can't stand still
A noi due balliam la danza delle spade
The two of us dance the dance of the swords
Fino alla squarcio rosso d'alba
Until the red tear of dawn
Nessuno che m'aspetta, nessuno che m'aspetta
No one is waiting for me, no one is waiting for me
Nessuno che mi aspetta o mi sospetta
No one is waiting for me or suspects me
Il cerusico ci ha gli occhi ribaltati
The surgeon has his eyes turned upside down
Il curato non se ne cura
The priest doesn't care
Il ragioniere non ragiona
The accountant doesn't reason
Santo Paolo non perdona
Saint Paul doesn't forgive
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
I have St. Vitus' dance and it doesn't pass
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
I have St. Vitus' dance and it doesn't pass
Questo è il male che mi porto da trent'anni addosso
This is the evil that I have been carrying for thirty years
Fermo non so stare in nessun posto
I can't stand still anywhere
Rotola rotola rotola il masso
The boulder rolls and rolls and rolls
Rotola addosso, rotola in basso
Rolls over, rolls down
E il muschio non si cresce sopra il sasso
And moss doesn't grow on the stone
E il muschio non si cresce sopra il sasso
And moss doesn't grow on the stone
Scaccia scaccia satanassa
Drive away, drive away satanassa
Scaccia il diavolo che ti passa
Drive away the devil that passes you
Le nocche si consumano
The knuckles wear out
Ecco iniziano i tremmori
Here start the tremors
Della taranta, della taranta
Of the tarantula, of the tarantula
Della tarantolata
Of the tarantula dance
Salsicce fegatini
Salchichas de hígado
Viscere alla brace
Vísceras a la parrilla
E fiaccole danzanti
Y antorchas danzantes
Lamelle dondolanti
Láminas oscilantes
Sul dorso della chiesa fiammeggiante
En la espalda de la iglesia en llamas
Vino, bancarelle
Vino, puestos de venta
Terra arsa e rossa
Tierra quemada y roja
Terra di sud, terra di sud
Tierra del sur, tierra del sur
Terra di confine
Tierra fronteriza
Terra di dove finisce la terra
Tierra donde termina la tierra
E il continente se ne infischia
Y al continente no le importa
E non il vento
Y no al viento
E il continente se ne infischia e non il vento
Y al continente no le importa y no al viento
Mustafà viene di Affrica
Mustafá viene de África
E qui soffia il vento d'Affrica
Y aquí sopla el viento de África
E ci dice "tenetemi fermo"
Y nos dice "sosténganme firme"
E ci dice "tenetemi fermo"
Y nos dice "sosténganme firme"
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
Tengo el baile de San Vito y no se me pasa
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
Tengo el baile de San Vito y no se me pasa
La desolazione che era nella sera
La desolación que estaba en la noche
S'è soffiata via col vento
Se ha soplado con el viento
S'è soffiata via col rhum
Se ha soplado con el ron
S'è soffiata via da dove era ammorsata
Se ha soplado desde donde estaba mordida
Vecchi e giovani pizzicati
Viejos y jóvenes picados
Vecchie e giovani pizzicati
Viejas y jóvenes picadas
Dalla taranta, dalla taranta
Por la tarántula, por la tarántula
Dalla tarantolata
Por la tarantulada
Cerchio che chiude, cerchio che apre
Círculo que cierra, círculo que abre
Cerchio che stringe, cerchio che spinge
Círculo que aprieta, círculo que empuja
Cerchio che abbraccia e poi ti scaccia
Círculo que abraza y luego te echa
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
Tengo el baile de San Vito y no se me pasa
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
Tengo el baile de San Vito y no se me pasa
Dentro il cerchio del voodoo mi scaravento
Dentro del círculo del vudú me lanzo
E lì vedo che la vita è quel momento
Y allí veo que la vida es ese momento
Scaccia, scaccia satanassa
Ahuyenta, ahuyenta a satanás
Scaccia il diavolo che ti passa
Ahuyenta al diablo que te pasa
Scaccia il male che c'ho dentro e non sto fermo
Ahuyenta el mal que tengo dentro y no me quedo quieto
Scaccia il male che c'ho dentro e non sto fermo
Ahuyenta el mal que tengo dentro y no me quedo quieto
A noi due balliam la danza delle spade
A nosotros dos, bailemos la danza de las espadas
Fino alla squarcio rosso d'alba
Hasta el rojo amanecer
Nessuno che m'aspetta, nessuno che m'aspetta
Nadie me espera, nadie me espera
Nessuno che mi aspetta o mi sospetta
Nadie me espera o me sospecha
Il cerusico ci ha gli occhi ribaltati
El cirujano tiene los ojos volteados
Il curato non se ne cura
El cura no se preocupa
Il ragioniere non ragiona
El contable no razona
Santo Paolo non perdona
San Pablo no perdona
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
Tengo el baile de San Vito y no se me pasa
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
Tengo el baile de San Vito y no se me pasa
Questo è il male che mi porto da trent'anni addosso
Esta es la enfermedad que he llevado durante treinta años
Fermo non so stare in nessun posto
No puedo quedarme quieto en ningún lugar
Rotola rotola rotola il masso
Rueda rueda rueda la roca
Rotola addosso, rotola in basso
Rueda encima, rueda abajo
E il muschio non si cresce sopra il sasso
Y el musgo no crece sobre la piedra
E il muschio non si cresce sopra il sasso
Y el musgo no crece sobre la piedra
Scaccia scaccia satanassa
Ahuyenta ahuyenta a satanás
Scaccia il diavolo che ti passa
Ahuyenta al diablo que te pasa
Le nocche si consumano
Los nudillos se desgastan
Ecco iniziano i tremmori
Aquí comienzan los temblores
Della taranta, della taranta
De la tarántula, de la tarántula
Della tarantolata
De la tarantulada
Salsicce fegatini
Leberwürste
Viscere alla brace
Innereien am Spieß
E fiaccole danzanti
Und tanzende Fackeln
Lamelle dondolanti
Schwingende Lamellen
Sul dorso della chiesa fiammeggiante
Auf dem Rücken der flammenden Kirche
Vino, bancarelle
Wein, Stände
Terra arsa e rossa
Verbrannte und rote Erde
Terra di sud, terra di sud
Südland, Südland
Terra di confine
Grenzland
Terra di dove finisce la terra
Land, wo das Land endet
E il continente se ne infischia
Und der Kontinent kümmert sich nicht darum
E non il vento
Und nicht der Wind
E il continente se ne infischia e non il vento
Und der Kontinent kümmert sich nicht darum und nicht der Wind
Mustafà viene di Affrica
Mustafà kommt aus Afrika
E qui soffia il vento d'Affrica
Und hier weht der Wind aus Afrika
E ci dice "tenetemi fermo"
Und er sagt uns „haltet mich fest“
E ci dice "tenetemi fermo"
Und er sagt uns „haltet mich fest“
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
Ich habe den Tanz von San Vito und er geht nicht weg
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
Ich habe den Tanz von San Vito und er geht nicht weg
La desolazione che era nella sera
Die Verzweiflung, die am Abend war
S'è soffiata via col vento
Wurde vom Wind weggeblasen
S'è soffiata via col rhum
Wurde mit Rum weggeblasen
S'è soffiata via da dove era ammorsata
Wurde von dort weggeblasen, wo sie festgeklammert war
Vecchi e giovani pizzicati
Alte und junge Menschen gestochen
Vecchie e giovani pizzicati
Alte und junge Menschen gestochen
Dalla taranta, dalla taranta
Von der Tarantel, von der Tarantel
Dalla tarantolata
Von der Tarantel
Cerchio che chiude, cerchio che apre
Kreis, der schließt, Kreis, der öffnet
Cerchio che stringe, cerchio che spinge
Kreis, der drückt, Kreis, der schiebt
Cerchio che abbraccia e poi ti scaccia
Kreis, der umarmt und dann dich vertreibt
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
Ich habe den Tanz von San Vito und er geht nicht weg
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
Ich habe den Tanz von San Vito und er geht nicht weg
Dentro il cerchio del voodoo mi scaravento
In den Kreis des Voodoo stürze ich mich
E lì vedo che la vita è quel momento
Und dort sehe ich, dass das Leben dieser Moment ist
Scaccia, scaccia satanassa
Vertreibe, vertreibe Satan
Scaccia il diavolo che ti passa
Vertreibe den Teufel, der dich überkommt
Scaccia il male che c'ho dentro e non sto fermo
Vertreibe das Übel, das ich in mir habe und nicht stillhalten kann
Scaccia il male che c'ho dentro e non sto fermo
Vertreibe das Übel, das ich in mir habe und nicht stillhalten kann
A noi due balliam la danza delle spade
Wir beide tanzen den Schwerttanz
Fino alla squarcio rosso d'alba
Bis zum roten Riss der Morgendämmerung
Nessuno che m'aspetta, nessuno che m'aspetta
Niemand, der auf mich wartet, niemand, der auf mich wartet
Nessuno che mi aspetta o mi sospetta
Niemand, der auf mich wartet oder mich verdächtigt
Il cerusico ci ha gli occhi ribaltati
Der Chirurg hat die Augen verdreht
Il curato non se ne cura
Der Pfarrer kümmert sich nicht darum
Il ragioniere non ragiona
Der Buchhalter denkt nicht nach
Santo Paolo non perdona
Heiliger Paulus vergibt nicht
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
Ich habe den Tanz von San Vito und er geht nicht weg
Ho il ballo di San Vito e non mi passa
Ich habe den Tanz von San Vito und er geht nicht weg
Questo è il male che mi porto da trent'anni addosso
Dies ist das Übel, das ich seit dreißig Jahren mit mir herumtrage
Fermo non so stare in nessun posto
Ich kann nirgendwo stillstehen
Rotola rotola rotola il masso
Der Fels rollt und rollt und rollt
Rotola addosso, rotola in basso
Er rollt auf dich zu, er rollt nach unten
E il muschio non si cresce sopra il sasso
Und Moos wächst nicht auf dem Stein
E il muschio non si cresce sopra il sasso
Und Moos wächst nicht auf dem Stein
Scaccia scaccia satanassa
Vertreibe, vertreibe Satan
Scaccia il diavolo che ti passa
Vertreibe den Teufel, der dich überkommt
Le nocche si consumano
Die Knöchel verschleißen
Ecco iniziano i tremmori
Hier beginnen die Zittern
Della taranta, della taranta
Von der Tarantel, von der Tarantel
Della tarantolata
Von der Tarantel

Curiosités sur la chanson Il ballo di San Vito de Vinicio Capossela

Sur quels albums la chanson “Il ballo di San Vito” a-t-elle été lancée par Vinicio Capossela?
Vinicio Capossela a lancé la chanson sur les albums “Il Ballo di San Vito” en 1997, “L’indispensabile” en 2003, “Nel Niente Sotto Il Sole - Grand Tour 2006” en 2006, et “The Story-Faced Man” en 2010.
Qui a composé la chanson “Il ballo di San Vito” de Vinicio Capossela?
La chanson “Il ballo di San Vito” de Vinicio Capossela a été composée par VINICIO CAPOSSELA.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Vinicio Capossela

Autres artistes de Contemporary jazz