Sul divano occidentale

Vinicio Capossela

Paroles Traduction

Sul divano occidentale
Arruolati da sdraiati
Disputiamo, guerreggiamo
Interventisti sul divano

Sul divano sorvoliamo
Sui conflitti, sulla storia
Atterriamo, decolliamo e poi planiamo
Sul divano

Il tuo sedere, il mio sedere
Il tuo sedere, il mio sedere sul divano
Il tuo sedere, il mio sedere
Il tuo sedere il mio sedere sul divano
Quanto ti amo, quanto ti amo

In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
Col deretano sul divano guerreggiamo
Con sguardo bovino ci diciamo da vicino
Che resistere, resistere, è il modo per esistere
E resistere, resistere, è il modo per esistere

Sul divano fronteggiamo
Le paure, sul divano
La mollezza a domicilio
Corpo inerte nel mobilio

Il tuo sedere, il mio sedere
Il tuo sedere, il mio sedere sul divano
Il tuo sedere, il mio sedere
Il tuo sedere il mio sedere sul divano
Quanto ti amo, quanto ti amo

In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
Bombe nucleari, sganciate giù pari
Al bottone rosso del telecomando
E resistere, resistere, è il modo per esistere
E resistere, resistere, è il modo per esistere

L'Occidente va alla notte
Va a morire con il sole
L'Occidente va, l'Occidente va alla morte
Va a morire con il sonno
Europa, Europa dove sei?
Perché morire con il giorno
Se stride Oriente ed Occidente
Perché finire nel vapore?
Non c'è più noi, non c'è bandiera
Che non sia il pezzo di sedere
Occupato e riscaldato
Sul divano occidentale

Sul divano occidentale
Non si sta poi tanto male
Ho il mio piano Resiliente
Resiliente sul divano

Sul divano occidentale
Fino al fungo nucleare
Sento una testa cadere
Sento una testa vacillare
Ed è la mia

Sul divano occidentale
Sur le canapé occidental
Arruolati da sdraiati
Enrôlés en étant allongés
Disputiamo, guerreggiamo
Nous disputons, nous faisons la guerre
Interventisti sul divano
Interventionnistes sur le canapé
Sul divano sorvoliamo
Sur le canapé, nous survolons
Sui conflitti, sulla storia
Les conflits, l'histoire
Atterriamo, decolliamo e poi planiamo
Nous atterrissons, décollons et puis planons
Sul divano
Sur le canapé
Il tuo sedere, il mio sedere
Ton derrière, mon derrière
Il tuo sedere, il mio sedere sul divano
Ton derrière, mon derrière sur le canapé
Il tuo sedere, il mio sedere
Ton derrière, mon derrière
Il tuo sedere il mio sedere sul divano
Ton derrière, mon derrière sur le canapé
Quanto ti amo, quanto ti amo
Combien je t'aime, combien je t'aime
In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
En guerre héroïque, sur le front de la ligne stoïque
In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
En guerre héroïque, sur le front de la ligne stoïque
Col deretano sul divano guerreggiamo
Avec le derrière sur le canapé, nous faisons la guerre
Con sguardo bovino ci diciamo da vicino
Avec un regard bovin, nous nous disons de près
Che resistere, resistere, è il modo per esistere
Que résister, résister, c'est la façon d'exister
E resistere, resistere, è il modo per esistere
Et résister, résister, c'est la façon d'exister
Sul divano fronteggiamo
Sur le canapé, nous faisons face
Le paure, sul divano
Aux peurs, sur le canapé
La mollezza a domicilio
La mollesse à domicile
Corpo inerte nel mobilio
Corps inerte dans le mobilier
Il tuo sedere, il mio sedere
Ton derrière, mon derrière
Il tuo sedere, il mio sedere sul divano
Ton derrière, mon derrière sur le canapé
Il tuo sedere, il mio sedere
Ton derrière, mon derrière
Il tuo sedere il mio sedere sul divano
Ton derrière, mon derrière sur le canapé
Quanto ti amo, quanto ti amo
Combien je t'aime, combien je t'aime
In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
En guerre héroïque, sur le front de la ligne stoïque
In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
En guerre héroïque, sur le front de la ligne stoïque
Bombe nucleari, sganciate giù pari
Bombes nucléaires, larguées en même temps
Al bottone rosso del telecomando
Que le bouton rouge de la télécommande
E resistere, resistere, è il modo per esistere
Et résister, résister, c'est la façon d'exister
E resistere, resistere, è il modo per esistere
Et résister, résister, c'est la façon d'exister
L'Occidente va alla notte
L'Occident va à la nuit
Va a morire con il sole
Va mourir avec le soleil
L'Occidente va, l'Occidente va alla morte
L'Occident va, l'Occident va à la mort
Va a morire con il sonno
Va mourir avec le sommeil
Europa, Europa dove sei?
Europe, Europe où es-tu ?
Perché morire con il giorno
Pourquoi mourir avec le jour
Se stride Oriente ed Occidente
Si l'Orient et l'Occident grondent
Perché finire nel vapore?
Pourquoi finir dans la vapeur ?
Non c'è più noi, non c'è bandiera
Il n'y a plus de nous, il n'y a plus de drapeau
Che non sia il pezzo di sedere
Qui ne soit pas le morceau de derrière
Occupato e riscaldato
Occupé et réchauffé
Sul divano occidentale
Sur le canapé occidental
Sul divano occidentale
Sur le canapé occidental
Non si sta poi tanto male
On n'est pas si mal
Ho il mio piano Resiliente
J'ai mon plan Résilient
Resiliente sul divano
Résilient sur le canapé
Sul divano occidentale
Sur le canapé occidental
Fino al fungo nucleare
Jusqu'au champignon nucléaire
Sento una testa cadere
Je sens une tête tomber
Sento una testa vacillare
Je sens une tête vaciller
Ed è la mia
Et c'est la mienne
Sul divano occidentale
No sofá ocidental
Arruolati da sdraiati
Recrutados deitados
Disputiamo, guerreggiamo
Discutimos, guerreamos
Interventisti sul divano
Intervencionistas no sofá
Sul divano sorvoliamo
No sofá, sobrevoamos
Sui conflitti, sulla storia
Os conflitos, a história
Atterriamo, decolliamo e poi planiamo
Aterramos, decolamos e depois planamos
Sul divano
No sofá
Il tuo sedere, il mio sedere
O teu traseiro, o meu traseiro
Il tuo sedere, il mio sedere sul divano
O teu traseiro, o meu traseiro no sofá
Il tuo sedere, il mio sedere
O teu traseiro, o meu traseiro
Il tuo sedere il mio sedere sul divano
O teu traseiro, o meu traseiro no sofá
Quanto ti amo, quanto ti amo
Quanto te amo, quanto te amo
In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
Em guerra heroica, na frente da linha estoica
In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
Em guerra heroica, na frente da linha estoica
Col deretano sul divano guerreggiamo
Com o traseiro no sofá guerreamos
Con sguardo bovino ci diciamo da vicino
Com olhar bovino dizemos de perto
Che resistere, resistere, è il modo per esistere
Que resistir, resistir, é a maneira de existir
E resistere, resistere, è il modo per esistere
E resistir, resistir, é a maneira de existir
Sul divano fronteggiamo
No sofá enfrentamos
Le paure, sul divano
Os medos, no sofá
La mollezza a domicilio
A moleza em domicílio
Corpo inerte nel mobilio
Corpo inerte na mobília
Il tuo sedere, il mio sedere
O teu traseiro, o meu traseiro
Il tuo sedere, il mio sedere sul divano
O teu traseiro, o meu traseiro no sofá
Il tuo sedere, il mio sedere
O teu traseiro, o meu traseiro
Il tuo sedere il mio sedere sul divano
O teu traseiro, o meu traseiro no sofá
Quanto ti amo, quanto ti amo
Quanto te amo, quanto te amo
In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
Em guerra heroica, na frente da linha estoica
In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
Em guerra heroica, na frente da linha estoica
Bombe nucleari, sganciate giù pari
Bombas nucleares, lançadas para baixo igualmente
Al bottone rosso del telecomando
Ao botão vermelho do controle remoto
E resistere, resistere, è il modo per esistere
E resistir, resistir, é a maneira de existir
E resistere, resistere, è il modo per esistere
E resistir, resistir, é a maneira de existir
L'Occidente va alla notte
O Ocidente vai para a noite
Va a morire con il sole
Vai morrer com o sol
L'Occidente va, l'Occidente va alla morte
O Ocidente vai, o Ocidente vai para a morte
Va a morire con il sonno
Vai morrer com o sono
Europa, Europa dove sei?
Europa, Europa onde estás?
Perché morire con il giorno
Por que morrer com o dia
Se stride Oriente ed Occidente
Se o Oriente e o Ocidente estão em conflito
Perché finire nel vapore?
Por que acabar no vapor?
Non c'è più noi, non c'è bandiera
Não há mais nós, não há bandeira
Che non sia il pezzo di sedere
Que não seja o pedaço de traseiro
Occupato e riscaldato
Ocupado e aquecido
Sul divano occidentale
No sofá ocidental
Sul divano occidentale
No sofá ocidental
Non si sta poi tanto male
Não se está tão mal
Ho il mio piano Resiliente
Tenho o meu plano Resiliente
Resiliente sul divano
Resiliente no sofá
Sul divano occidentale
No sofá ocidental
Fino al fungo nucleare
Até ao cogumelo nuclear
Sento una testa cadere
Sinto uma cabeça cair
Sento una testa vacillare
Sinto uma cabeça vacilar
Ed è la mia
E é a minha
Sul divano occidentale
On the western couch
Arruolati da sdraiati
Enlisted from lying down
Disputiamo, guerreggiamo
We argue, we wage war
Interventisti sul divano
Interventionists on the couch
Sul divano sorvoliamo
On the couch we fly over
Sui conflitti, sulla storia
On conflicts, on history
Atterriamo, decolliamo e poi planiamo
We land, we take off and then we glide
Sul divano
On the couch
Il tuo sedere, il mio sedere
Your butt, my butt
Il tuo sedere, il mio sedere sul divano
Your butt, my butt on the couch
Il tuo sedere, il mio sedere
Your butt, my butt
Il tuo sedere il mio sedere sul divano
Your butt my butt on the couch
Quanto ti amo, quanto ti amo
How much I love you, how much I love you
In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
In heroic war, on the front of the stoic line
In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
In heroic war, on the front of the stoic line
Col deretano sul divano guerreggiamo
With the buttocks on the couch we wage war
Con sguardo bovino ci diciamo da vicino
With a bovine look we tell each other up close
Che resistere, resistere, è il modo per esistere
That to resist, to resist, is the way to exist
E resistere, resistere, è il modo per esistere
And to resist, to resist, is the way to exist
Sul divano fronteggiamo
On the couch we face
Le paure, sul divano
The fears, on the couch
La mollezza a domicilio
The softness at home
Corpo inerte nel mobilio
Inert body in the furniture
Il tuo sedere, il mio sedere
Your butt, my butt
Il tuo sedere, il mio sedere sul divano
Your butt, my butt on the couch
Il tuo sedere, il mio sedere
Your butt, my butt
Il tuo sedere il mio sedere sul divano
Your butt my butt on the couch
Quanto ti amo, quanto ti amo
How much I love you, how much I love you
In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
In heroic war, on the front of the stoic line
In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
In heroic war, on the front of the stoic line
Bombe nucleari, sganciate giù pari
Nuclear bombs, dropped down evenly
Al bottone rosso del telecomando
To the red button of the remote control
E resistere, resistere, è il modo per esistere
And to resist, to resist, is the way to exist
E resistere, resistere, è il modo per esistere
And to resist, to resist, is the way to exist
L'Occidente va alla notte
The West goes to the night
Va a morire con il sole
Goes to die with the sun
L'Occidente va, l'Occidente va alla morte
The West goes, the West goes to death
Va a morire con il sonno
Goes to die with sleep
Europa, Europa dove sei?
Europe, Europe where are you?
Perché morire con il giorno
Why die with the day
Se stride Oriente ed Occidente
If East and West screech
Perché finire nel vapore?
Why end in the steam?
Non c'è più noi, non c'è bandiera
There is no more us, there is no flag
Che non sia il pezzo di sedere
That is not the piece of butt
Occupato e riscaldato
Occupied and heated
Sul divano occidentale
On the western couch
Sul divano occidentale
On the western couch
Non si sta poi tanto male
It's not so bad
Ho il mio piano Resiliente
I have my Resilient plan
Resiliente sul divano
Resilient on the couch
Sul divano occidentale
On the western couch
Fino al fungo nucleare
Until the nuclear mushroom
Sento una testa cadere
I hear a head falling
Sento una testa vacillare
I hear a head wobbling
Ed è la mia
And it's mine
Sul divano occidentale
En el sofá occidental
Arruolati da sdraiati
Nos alistamos tumbados
Disputiamo, guerreggiamo
Discutimos, hacemos la guerra
Interventisti sul divano
Intervencionistas en el sofá
Sul divano sorvoliamo
Sobre el sofá sobrevolamos
Sui conflitti, sulla storia
Los conflictos, la historia
Atterriamo, decolliamo e poi planiamo
Aterrizamos, despegamos y luego planeamos
Sul divano
Sobre el sofá
Il tuo sedere, il mio sedere
Tu trasero, mi trasero
Il tuo sedere, il mio sedere sul divano
Tu trasero, mi trasero en el sofá
Il tuo sedere, il mio sedere
Tu trasero, mi trasero
Il tuo sedere il mio sedere sul divano
Tu trasero, mi trasero en el sofá
Quanto ti amo, quanto ti amo
Cuánto te amo, cuánto te amo
In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
En guerra heroica, en el frente de la línea estoica
In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
En guerra heroica, en el frente de la línea estoica
Col deretano sul divano guerreggiamo
Con el trasero en el sofá hacemos la guerra
Con sguardo bovino ci diciamo da vicino
Con mirada bovina nos decimos de cerca
Che resistere, resistere, è il modo per esistere
Que resistir, resistir, es la forma de existir
E resistere, resistere, è il modo per esistere
Y resistir, resistir, es la forma de existir
Sul divano fronteggiamo
En el sofá enfrentamos
Le paure, sul divano
Los miedos, en el sofá
La mollezza a domicilio
La blandura a domicilio
Corpo inerte nel mobilio
Cuerpo inerte en el mobiliario
Il tuo sedere, il mio sedere
Tu trasero, mi trasero
Il tuo sedere, il mio sedere sul divano
Tu trasero, mi trasero en el sofá
Il tuo sedere, il mio sedere
Tu trasero, mi trasero
Il tuo sedere il mio sedere sul divano
Tu trasero, mi trasero en el sofá
Quanto ti amo, quanto ti amo
Cuánto te amo, cuánto te amo
In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
En guerra heroica, en el frente de la línea estoica
In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
En guerra heroica, en el frente de la línea estoica
Bombe nucleari, sganciate giù pari
Bombas nucleares, lanzadas igual
Al bottone rosso del telecomando
Al botón rojo del mando a distancia
E resistere, resistere, è il modo per esistere
Y resistir, resistir, es la forma de existir
E resistere, resistere, è il modo per esistere
Y resistir, resistir, es la forma de existir
L'Occidente va alla notte
El Occidente va a la noche
Va a morire con il sole
Va a morir con el sol
L'Occidente va, l'Occidente va alla morte
El Occidente va, el Occidente va a la muerte
Va a morire con il sonno
Va a morir con el sueño
Europa, Europa dove sei?
Europa, Europa ¿dónde estás?
Perché morire con il giorno
¿Por qué morir con el día
Se stride Oriente ed Occidente
Si chocan Oriente y Occidente
Perché finire nel vapore?
¿Por qué terminar en el vapor?
Non c'è più noi, non c'è bandiera
Ya no hay nosotros, no hay bandera
Che non sia il pezzo di sedere
Que no sea el pedazo de trasero
Occupato e riscaldato
Ocupado y calentado
Sul divano occidentale
En el sofá occidental
Sul divano occidentale
En el sofá occidental
Non si sta poi tanto male
No se está tan mal
Ho il mio piano Resiliente
Tengo mi plan Resiliente
Resiliente sul divano
Resiliente en el sofá
Sul divano occidentale
En el sofá occidental
Fino al fungo nucleare
Hasta el hongo nuclear
Sento una testa cadere
Siento una cabeza caer
Sento una testa vacillare
Siento una cabeza tambalear
Ed è la mia
Y es la mía
Sul divano occidentale
Auf dem westlichen Sofa
Arruolati da sdraiati
Vom Liegen aus rekrutiert
Disputiamo, guerreggiamo
Wir streiten, wir führen Krieg
Interventisti sul divano
Interventionisten auf dem Sofa
Sul divano sorvoliamo
Über dem Sofa schweben wir
Sui conflitti, sulla storia
Über Konflikten, über der Geschichte
Atterriamo, decolliamo e poi planiamo
Wir landen, starten und dann gleiten wir
Sul divano
Auf dem Sofa
Il tuo sedere, il mio sedere
Dein Hintern, mein Hintern
Il tuo sedere, il mio sedere sul divano
Dein Hintern, mein Hintern auf dem Sofa
Il tuo sedere, il mio sedere
Dein Hintern, mein Hintern
Il tuo sedere il mio sedere sul divano
Dein Hintern, mein Hintern auf dem Sofa
Quanto ti amo, quanto ti amo
Wie sehr ich dich liebe, wie sehr ich dich liebe
In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
Im heroischen Krieg, an der Front der stoischen Linie
In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
Im heroischen Krieg, an der Front der stoischen Linie
Col deretano sul divano guerreggiamo
Mit dem Hintern auf dem Sofa führen wir Krieg
Con sguardo bovino ci diciamo da vicino
Mit bovinem Blick sagen wir uns aus der Nähe
Che resistere, resistere, è il modo per esistere
Dass Widerstand, Widerstand, der Weg zum Existieren ist
E resistere, resistere, è il modo per esistere
Und Widerstand, Widerstand, der Weg zum Existieren ist
Sul divano fronteggiamo
Auf dem Sofa stellen wir uns
Le paure, sul divano
Den Ängsten, auf dem Sofa
La mollezza a domicilio
Die Weichheit zu Hause
Corpo inerte nel mobilio
Körper inaktiv in den Möbeln
Il tuo sedere, il mio sedere
Dein Hintern, mein Hintern
Il tuo sedere, il mio sedere sul divano
Dein Hintern, mein Hintern auf dem Sofa
Il tuo sedere, il mio sedere
Dein Hintern, mein Hintern
Il tuo sedere il mio sedere sul divano
Dein Hintern, mein Hintern auf dem Sofa
Quanto ti amo, quanto ti amo
Wie sehr ich dich liebe, wie sehr ich dich liebe
In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
Im heroischen Krieg, an der Front der stoischen Linie
In guerra eroica, sul fronte della linea stoica
Im heroischen Krieg, an der Front der stoischen Linie
Bombe nucleari, sganciate giù pari
Atomare Bomben, gleichmäßig abgeworfen
Al bottone rosso del telecomando
Mit der roten Taste der Fernbedienung
E resistere, resistere, è il modo per esistere
Und Widerstand, Widerstand, der Weg zum Existieren ist
E resistere, resistere, è il modo per esistere
Und Widerstand, Widerstand, der Weg zum Existieren ist
L'Occidente va alla notte
Der Westen geht in die Nacht
Va a morire con il sole
Geht mit der Sonne sterben
L'Occidente va, l'Occidente va alla morte
Der Westen geht, der Westen geht in den Tod
Va a morire con il sonno
Geht mit dem Schlaf sterben
Europa, Europa dove sei?
Europa, Europa, wo bist du?
Perché morire con il giorno
Warum mit dem Tag sterben
Se stride Oriente ed Occidente
Wenn Ost und West knarren
Perché finire nel vapore?
Warum im Dampf enden?
Non c'è più noi, non c'è bandiera
Es gibt uns nicht mehr, es gibt keine Flagge
Che non sia il pezzo di sedere
Die nicht ein Stück Hintern ist
Occupato e riscaldato
Besetzt und erwärmt
Sul divano occidentale
Auf dem westlichen Sofa
Sul divano occidentale
Auf dem westlichen Sofa
Non si sta poi tanto male
Ist es nicht so schlecht
Ho il mio piano Resiliente
Ich habe meinen widerstandsfähigen Plan
Resiliente sul divano
Widerstandsfähig auf dem Sofa
Sul divano occidentale
Auf dem westlichen Sofa
Fino al fungo nucleare
Bis zum nuklearen Pilz
Sento una testa cadere
Ich höre einen Kopf fallen
Sento una testa vacillare
Ich höre einen Kopf wackeln
Ed è la mia
Und es ist meiner

Curiosités sur la chanson Sul divano occidentale de Vinicio Capossela

Quand la chanson “Sul divano occidentale” a-t-elle été lancée par Vinicio Capossela?
La chanson Sul divano occidentale a été lancée en 2023, sur l’album “Tredici canzoni urgenti”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Vinicio Capossela

Autres artistes de Contemporary jazz