Acaso

Luan Felipe De Morais Gomes

Paroles Traduction

E 'tá tudo bem
Que pena que você 'tá indo embora
Eu sei que é tarde, me desculpe a hora
Não vou dormir enquanto eu não dizer

Que eu não 'to bem
Não 'to legal com toda essa historia
Eu fiz de tudo, jurei o mundo
Pra gente e dessa vez não vai ser diferente

Vai ver que um dia a gente se encontra
Vai deixar o acaso tomar conta
Vai ver que só não era nossa hora
Minha menina eu te peço então volta

Vai ver que um dia a gente se encontra
Vai deixar o acaso tomar conta
Vai ver que só não era nossa hora
Minha menina eu te peço então volta

Eu te peço então volta
Te peço então volta
Te peço então volta

Eu te peço então volta
Te peço então volta
Te peço então volta

Isso é Vitor Fernandes

E 'tá tudo bem
Que pena que você 'tá indo embora
Eu sei que é tarde, me desculpe a hora
Não vou dormir enquanto eu não dizer

Que eu não 'to bem
Não 'to legal com toda essa historia
Eu fiz de tudo, jurei o mundo
Pra gente e dessa vez não vai ser diferente

Vai ver que um dia a gente se encontra
Vai deixar o acaso tomar conta
Vai ver que só não era nossa hora
Minha menina eu te peço então volta

Vai ver que um dia a gente se encontra
Vai deixar o acaso tomar conta
Vai ver que só não era nossa hora
Minha menina eu te peço então volta

Eu te peço então volta
Te peço então volta
Te peço então volta

E eu te peço então volta
Te peço então volta
Te peço então volta

E 'tá tudo bem
Et tout va bien
Que pena que você 'tá indo embora
Quel dommage que tu t'en ailles
Eu sei que é tarde, me desculpe a hora
Je sais qu'il est tard, excuse-moi pour l'heure
Não vou dormir enquanto eu não dizer
Je ne dormirai pas tant que je ne dirai pas
Que eu não 'to bem
Que je ne vais pas bien
Não 'to legal com toda essa historia
Je ne suis pas à l'aise avec toute cette histoire
Eu fiz de tudo, jurei o mundo
J'ai tout fait, j'ai juré le monde
Pra gente e dessa vez não vai ser diferente
Pour nous et cette fois-ci ne sera pas différente
Vai ver que um dia a gente se encontra
Peut-être qu'un jour on se retrouvera
Vai deixar o acaso tomar conta
Laisser le hasard prendre le contrôle
Vai ver que só não era nossa hora
Peut-être que ce n'était tout simplement pas notre moment
Minha menina eu te peço então volta
Ma petite fille, je te demande alors de revenir
Vai ver que um dia a gente se encontra
Peut-être qu'un jour on se retrouvera
Vai deixar o acaso tomar conta
Laisser le hasard prendre le contrôle
Vai ver que só não era nossa hora
Peut-être que ce n'était tout simplement pas notre moment
Minha menina eu te peço então volta
Ma petite fille, je te demande alors de revenir
Eu te peço então volta
Je te demande alors de revenir
Te peço então volta
Je te demande alors de revenir
Te peço então volta
Je te demande alors de revenir
Eu te peço então volta
Je te demande alors de revenir
Te peço então volta
Je te demande alors de revenir
Te peço então volta
Je te demande alors de revenir
Isso é Vitor Fernandes
C'est Vitor Fernandes
E 'tá tudo bem
Et tout va bien
Que pena que você 'tá indo embora
Quel dommage que tu t'en ailles
Eu sei que é tarde, me desculpe a hora
Je sais qu'il est tard, excuse-moi pour l'heure
Não vou dormir enquanto eu não dizer
Je ne dormirai pas tant que je ne dirai pas
Que eu não 'to bem
Que je ne vais pas bien
Não 'to legal com toda essa historia
Je ne suis pas à l'aise avec toute cette histoire
Eu fiz de tudo, jurei o mundo
J'ai tout fait, j'ai juré le monde
Pra gente e dessa vez não vai ser diferente
Pour nous et cette fois-ci ne sera pas différente
Vai ver que um dia a gente se encontra
Peut-être qu'un jour on se retrouvera
Vai deixar o acaso tomar conta
Laisser le hasard prendre le contrôle
Vai ver que só não era nossa hora
Peut-être que ce n'était tout simplement pas notre moment
Minha menina eu te peço então volta
Ma petite fille, je te demande alors de revenir
Vai ver que um dia a gente se encontra
Peut-être qu'un jour on se retrouvera
Vai deixar o acaso tomar conta
Laisser le hasard prendre le contrôle
Vai ver que só não era nossa hora
Peut-être que ce n'était tout simplement pas notre moment
Minha menina eu te peço então volta
Ma petite fille, je te demande alors de revenir
Eu te peço então volta
Je te demande alors de revenir
Te peço então volta
Je te demande alors de revenir
Te peço então volta
Je te demande alors de revenir
E eu te peço então volta
Et je te demande alors de revenir
Te peço então volta
Je te demande alors de revenir
Te peço então volta
Je te demande alors de revenir
E 'tá tudo bem
And it's okay
Que pena que você 'tá indo embora
What a pity that you're leaving
Eu sei que é tarde, me desculpe a hora
I know it's late, I'm sorry about the time
Não vou dormir enquanto eu não dizer
I can't sleep until I say
Que eu não 'to bem
That I'm not well
Não 'to legal com toda essa historia
I'm not cool with all this history
Eu fiz de tudo, jurei o mundo
I did everything, I swore to god
Pra gente e dessa vez não vai ser diferente
For us and this time it won't be different
Vai ver que um dia a gente se encontra
You'll see that one day we'll meet
Vai deixar o acaso tomar conta
You will let life take its course
Vai ver que só não era nossa hora
You'll see it just wasn't our time yet
Minha menina eu te peço então volta
I beg you my girl, so come back
Vai ver que um dia a gente se encontra
You'll see that one day we'll meet
Vai deixar o acaso tomar conta
You will let life take its course
Vai ver que só não era nossa hora
You'll see it just wasn't our time yet
Minha menina eu te peço então volta
I beg you my girl, so come back
Eu te peço então volta
I beg you, please come back
Te peço então volta
I beg you, so come back
Te peço então volta
I beg you, so come back
Eu te peço então volta
I beg you, please come back
Te peço então volta
I beg you, so come back
Te peço então volta
I beg you, so come back
Isso é Vitor Fernandes
This is Vitor Fernandes
E 'tá tudo bem
And it's okay
Que pena que você 'tá indo embora
What a pity that you're leaving
Eu sei que é tarde, me desculpe a hora
I know it's late, I'm sorry about the time
Não vou dormir enquanto eu não dizer
I can't sleep until I say
Que eu não 'to bem
That I'm not well
Não 'to legal com toda essa historia
I'm not cool with all this history
Eu fiz de tudo, jurei o mundo
I did everything, I swore to god
Pra gente e dessa vez não vai ser diferente
For us and this time it won't be different
Vai ver que um dia a gente se encontra
You'll see that one day we'll meet
Vai deixar o acaso tomar conta
You will let life take its course
Vai ver que só não era nossa hora
You'll see it just wasn't our time yet
Minha menina eu te peço então volta
I beg you my girl, so come back
Vai ver que um dia a gente se encontra
You'll see that one day we'll meet
Vai deixar o acaso tomar conta
You will let life take its course
Vai ver que só não era nossa hora
You'll see it just wasn't our time yet
Minha menina eu te peço então volta
I beg you my girl, so come back
Eu te peço então volta
I beg you, please come back
Te peço então volta
I beg you, so come back
Te peço então volta
I beg you, so come back
E eu te peço então volta
I beg you, please come back
Te peço então volta
I beg you, so come back
Te peço então volta
I beg you, so come back
E 'tá tudo bem
Está todo bien
Que pena que você 'tá indo embora
Qué pena que te estás yendo
Eu sei que é tarde, me desculpe a hora
Sé que es tarde, disculpa la hora
Não vou dormir enquanto eu não dizer
No voy a dormir hasta que no diga
Que eu não 'to bem
Que no estoy bien
Não 'to legal com toda essa historia
No estoy bien con toda esta historia
Eu fiz de tudo, jurei o mundo
Hice de todo, juré el mundo
Pra gente e dessa vez não vai ser diferente
Para nosotros y esta vez no será diferente
Vai ver que um dia a gente se encontra
Verás que un día nos encontraremos
Vai deixar o acaso tomar conta
Dejarás que el azar tome el control
Vai ver que só não era nossa hora
Verás que simplemente no era nuestro momento
Minha menina eu te peço então volta
Mi niña, te pido que vuelvas
Vai ver que um dia a gente se encontra
Verás que un día nos encontraremos
Vai deixar o acaso tomar conta
Dejarás que el azar tome el control
Vai ver que só não era nossa hora
Verás que simplemente no era nuestro momento
Minha menina eu te peço então volta
Mi niña, te pido que vuelvas
Eu te peço então volta
Te pido que vuelvas
Te peço então volta
Te pido que vuelvas
Te peço então volta
Te pido que vuelvas
Eu te peço então volta
Te pido que vuelvas
Te peço então volta
Te pido que vuelvas
Te peço então volta
Te pido que vuelvas
Isso é Vitor Fernandes
Esto es Vitor Fernandes
E 'tá tudo bem
Está todo bien
Que pena que você 'tá indo embora
Qué pena que te estás yendo
Eu sei que é tarde, me desculpe a hora
Sé que es tarde, disculpa la hora
Não vou dormir enquanto eu não dizer
No voy a dormir hasta que no diga
Que eu não 'to bem
Que no estoy bien
Não 'to legal com toda essa historia
No estoy bien con toda esta historia
Eu fiz de tudo, jurei o mundo
Hice de todo, juré el mundo
Pra gente e dessa vez não vai ser diferente
Para nosotros y esta vez no será diferente
Vai ver que um dia a gente se encontra
Verás que un día nos encontraremos
Vai deixar o acaso tomar conta
Dejarás que el azar tome el control
Vai ver que só não era nossa hora
Verás que simplemente no era nuestro momento
Minha menina eu te peço então volta
Mi niña, te pido que vuelvas
Vai ver que um dia a gente se encontra
Verás que un día nos encontraremos
Vai deixar o acaso tomar conta
Dejarás que el azar tome el control
Vai ver que só não era nossa hora
Verás que simplemente no era nuestro momento
Minha menina eu te peço então volta
Mi niña, te pido que vuelvas
Eu te peço então volta
Te pido que vuelvas
Te peço então volta
Te pido que vuelvas
Te peço então volta
Te pido que vuelvas
E eu te peço então volta
Y te pido que vuelvas
Te peço então volta
Te pido que vuelvas
Te peço então volta
Te pido que vuelvas
E 'tá tudo bem
Es ist alles in Ordnung
Que pena que você 'tá indo embora
Schade, dass du gehst
Eu sei que é tarde, me desculpe a hora
Ich weiß, es ist spät, entschuldige die Uhrzeit
Não vou dormir enquanto eu não dizer
Ich werde nicht schlafen, bevor ich nicht sage
Que eu não 'to bem
Dass ich nicht gut bin
Não 'to legal com toda essa historia
Ich bin nicht cool mit dieser ganzen Geschichte
Eu fiz de tudo, jurei o mundo
Ich habe alles getan, habe die Welt geschworen
Pra gente e dessa vez não vai ser diferente
Für uns und dieses Mal wird es nicht anders sein
Vai ver que um dia a gente se encontra
Vielleicht treffen wir uns eines Tages
Vai deixar o acaso tomar conta
Lass das Schicksal entscheiden
Vai ver que só não era nossa hora
Vielleicht war es einfach nicht unsere Zeit
Minha menina eu te peço então volta
Mein Mädchen, ich bitte dich, komm zurück
Vai ver que um dia a gente se encontra
Vielleicht treffen wir uns eines Tages
Vai deixar o acaso tomar conta
Lass das Schicksal entscheiden
Vai ver que só não era nossa hora
Vielleicht war es einfach nicht unsere Zeit
Minha menina eu te peço então volta
Mein Mädchen, ich bitte dich, komm zurück
Eu te peço então volta
Ich bitte dich, komm zurück
Te peço então volta
Ich bitte dich, komm zurück
Te peço então volta
Ich bitte dich, komm zurück
Eu te peço então volta
Ich bitte dich, komm zurück
Te peço então volta
Ich bitte dich, komm zurück
Te peço então volta
Ich bitte dich, komm zurück
Isso é Vitor Fernandes
Das ist Vitor Fernandes
E 'tá tudo bem
Es ist alles in Ordnung
Que pena que você 'tá indo embora
Schade, dass du gehst
Eu sei que é tarde, me desculpe a hora
Ich weiß, es ist spät, entschuldige die Uhrzeit
Não vou dormir enquanto eu não dizer
Ich werde nicht schlafen, bevor ich nicht sage
Que eu não 'to bem
Dass ich nicht gut bin
Não 'to legal com toda essa historia
Ich bin nicht cool mit dieser ganzen Geschichte
Eu fiz de tudo, jurei o mundo
Ich habe alles getan, habe die Welt geschworen
Pra gente e dessa vez não vai ser diferente
Für uns und dieses Mal wird es nicht anders sein
Vai ver que um dia a gente se encontra
Vielleicht treffen wir uns eines Tages
Vai deixar o acaso tomar conta
Lass das Schicksal entscheiden
Vai ver que só não era nossa hora
Vielleicht war es einfach nicht unsere Zeit
Minha menina eu te peço então volta
Mein Mädchen, ich bitte dich, komm zurück
Vai ver que um dia a gente se encontra
Vielleicht treffen wir uns eines Tages
Vai deixar o acaso tomar conta
Lass das Schicksal entscheiden
Vai ver que só não era nossa hora
Vielleicht war es einfach nicht unsere Zeit
Minha menina eu te peço então volta
Mein Mädchen, ich bitte dich, komm zurück
Eu te peço então volta
Ich bitte dich, komm zurück
Te peço então volta
Ich bitte dich, komm zurück
Te peço então volta
Ich bitte dich, komm zurück
E eu te peço então volta
Und ich bitte dich, komm zurück
Te peço então volta
Ich bitte dich, komm zurück
Te peço então volta
Ich bitte dich, komm zurück
E 'tá tudo bem
E 'tutto a posto
Que pena que você 'tá indo embora
Che peccato che te ne stai andando
Eu sei que é tarde, me desculpe a hora
So che è tardi, mi scuso per l'ora
Não vou dormir enquanto eu não dizer
Non andrò a dormire finché non dirò
Que eu não 'to bem
Che non sto bene
Não 'to legal com toda essa historia
Non sto bene con tutta questa storia
Eu fiz de tudo, jurei o mundo
Ho fatto di tutto, ho giurato il mondo
Pra gente e dessa vez não vai ser diferente
Per noi e questa volta non sarà diverso
Vai ver que um dia a gente se encontra
Vedrai che un giorno ci incontreremo
Vai deixar o acaso tomar conta
Lascia che il caso prenda il controllo
Vai ver que só não era nossa hora
Vedrai che semplicemente non era il nostro momento
Minha menina eu te peço então volta
Mia ragazza, ti prego di tornare
Vai ver que um dia a gente se encontra
Vedrai che un giorno ci incontreremo
Vai deixar o acaso tomar conta
Lascia che il caso prenda il controllo
Vai ver que só não era nossa hora
Vedrai che semplicemente non era il nostro momento
Minha menina eu te peço então volta
Mia ragazza, ti prego di tornare
Eu te peço então volta
Ti prego di tornare
Te peço então volta
Ti prego di tornare
Te peço então volta
Ti prego di tornare
Eu te peço então volta
Ti prego di tornare
Te peço então volta
Ti prego di tornare
Te peço então volta
Ti prego di tornare
Isso é Vitor Fernandes
Questo è Vitor Fernandes
E 'tá tudo bem
E 'tutto a posto
Que pena que você 'tá indo embora
Che peccato che te ne stai andando
Eu sei que é tarde, me desculpe a hora
So che è tardi, mi scuso per l'ora
Não vou dormir enquanto eu não dizer
Non andrò a dormire finché non dirò
Que eu não 'to bem
Che non sto bene
Não 'to legal com toda essa historia
Non sto bene con tutta questa storia
Eu fiz de tudo, jurei o mundo
Ho fatto di tutto, ho giurato il mondo
Pra gente e dessa vez não vai ser diferente
Per noi e questa volta non sarà diverso
Vai ver que um dia a gente se encontra
Vedrai che un giorno ci incontreremo
Vai deixar o acaso tomar conta
Lascia che il caso prenda il controllo
Vai ver que só não era nossa hora
Vedrai che semplicemente non era il nostro momento
Minha menina eu te peço então volta
Mia ragazza, ti prego di tornare
Vai ver que um dia a gente se encontra
Vedrai che un giorno ci incontreremo
Vai deixar o acaso tomar conta
Lascia che il caso prenda il controllo
Vai ver que só não era nossa hora
Vedrai che semplicemente non era il nostro momento
Minha menina eu te peço então volta
Mia ragazza, ti prego di tornare
Eu te peço então volta
Ti prego di tornare
Te peço então volta
Ti prego di tornare
Te peço então volta
Ti prego di tornare
E eu te peço então volta
E ti prego di tornare
Te peço então volta
Ti prego di tornare
Te peço então volta
Ti prego di tornare

Curiosités sur la chanson Acaso de Vitor Fernandes

Sur quels albums la chanson “Acaso” a-t-elle été lancée par Vitor Fernandes?
Vitor Fernandes a lancé la chanson sur les albums “Piseiro Atualizado” en 2020, “Piseiro Apaixonado - Parte 1” en 2021, et “Piseiro Apaixonado, Pt. 1 - EP” en 2021.
Qui a composé la chanson “Acaso” de Vitor Fernandes?
La chanson “Acaso” de Vitor Fernandes a été composée par Luan Felipe De Morais Gomes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Vitor Fernandes

Autres artistes de Piseiro