Extendo

Guillaume Briere, Julien Schwarzer, Daniel Lena

Paroles Traduction

Daj sie muzici Vladimira Cauchemara
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz

Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo

La lumière noire et du sang, puta, comme dans Blade (ugh, scélérat)
M'demande pas j'suis dans quoi, puta, j'suis juste dans l'blé
Parle à mon conseil, moi, juste on m'paye
Fer à deux-cent, sac rempli d'coupables
J'sais qu'y a pas un putain d'mur qui s'troue pas
Il m'faut un alibi béton comme John Cooper
J'sais qu'y a pas un putain d'mec qui s'tue pas
Un passe-montagne et une casquette dans l'club
Des Glocks, des boules à facette
Feu dans la Benzo, Metzo, extendo, escroc, F-Enzo (Enzo)

Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo (mathafack)
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, she bounce on the top and she likes it a lot
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo

Listen, London to France, yeah, I got my connections
Heard it was us who shot off the weapon, brrup (yeah)
Turn up and adjust the aggression, make a man duck in a second
Yo, look, might line up a foe for a shish, what you reckon?
Vacuum-sealed, make the trapline kick like Tekken
If we ain't got a weapon, might chef 'em (look)
Bring me the bowl, let me give that a wash
We still gotta split up the cocaina, no rocks
Man rap but I still straight drop
I been in the streets, you been in the hospital
Shit's a repeat, this beef won't stop (never)
Heard the oppers are losing the plot
'Cause we pop when it's bakin' hot
Bare thugs in a ride, couple guns got copped

Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo (mathafack)
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, she bounce on the top and she likes it a lot
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo

Po-po, ugh
(Vladimir Cauchemar is back from the dead)
Po-po, ugh
Automatique dans la Merco Benz

Daj sie muzici Vladimira Cauchemara
Daj sie muzici Vladimira Cauchemara
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh, un tireur d'élite, je viens d'étaler un corps
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo
Po-po, ugh, chargeur extensible, escrocs, la F-Enzo
La lumière noire et du sang, puta, comme dans Blade (ugh, scélérat)
La lumière noire et du sang, puta, comme dans Blade (ugh, scélérat)
M'demande pas j'suis dans quoi, puta, j'suis juste dans l'blé
M'demande pas j'suis dans quoi, puta, j'suis juste dans l'blé
Parle à mon conseil, moi, juste on m'paye
Parle à mon conseil, moi, juste on m'paye
Fer à deux-cent, sac rempli d'coupables
Fer à deux-cent, sac rempli d'coupables
J'sais qu'y a pas un putain d'mur qui s'troue pas
J'sais qu'y a pas un putain d'mur qui s'troue pas
Il m'faut un alibi béton comme John Cooper
Il m'faut un alibi béton comme John Cooper
J'sais qu'y a pas un putain d'mec qui s'tue pas
J'sais qu'y a pas un putain d'mec qui s'tue pas
Un passe-montagne et une casquette dans l'club
Un passe-montagne et une casquette dans l'club
Des Glocks, des boules à facette
Des Glocks, des boules à facette
Feu dans la Benzo, Metzo, extendo, escroc, F-Enzo (Enzo)
Feu dans la Benzo, Metzo, extendo, escroc, F-Enzo (Enzo)
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh, un tireur d'élite, je viens d'étaler un corps
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo (mathafack)
Po-po, ugh, extendo, escrocs, la F-Enzo (mathafack)
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, she bounce on the top and she likes it a lot
Po-po, ugh, elle rebondit dessus et elle kiffe ça grave
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo
Po-po, ugh, extendo, escrocs, la F-Enzo
Listen, London to France, yeah, I got my connections
Écoutez, de Londres jusqu'en France, ouais, j'ai mes connexions
Heard it was us who shot off the weapon, brrup (yeah)
Entendu dire que c'était nous qu'ont tiré quelques coups, brrap (ouais)
Turn up and adjust the aggression, make a man duck in a second
On arrive et on ajuste le niveau d'agression, les mecs sursautent en un instant
Yo, look, might line up a foe for a shish, what you reckon?
Yo, écoute, je risque de mettre les opps en queue pour faire un kebab, qu'en dis-tu?
Vacuum-sealed, make the trapline kick like Tekken
Scellé sous vide, ça donne des coups au monde du tieks comme dans Tekken
If we ain't got a weapon, might chef 'em (look)
Si on n'a pas d'arme, on pourrait peut-être les cuisiner (écoute)
Bring me the bowl, let me give that a wash
Apporte-moi un bol pour que je nettoie ça un peu
We still gotta split up the cocaina, no rocks
On doit toujours partager la coke, j'parle pas d'rocks
Man rap but I still straight drop
Le mec fait du rap mais il n'a pas arrêté d'les étaler
I been in the streets, you been in the hospital
J'étais dans la zone, toi t'étais à l'hosto
Shit's a repeat, this beef won't stop (never)
C'putain d'truc est en boucle, cette guerre ne s'arrêtera jamais (jamais)
Heard the oppers are losing the plot
Entendu dire que les adversaires on perdu le fil
'Cause we pop when it's bakin' hot
Parce que nous on attaque quand il fait chaud comme dans un four
Bare thugs in a ride, couple guns got copped
Grave des costauds dans l'gamos, on met les mains sur quelques broliques
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh, un tireur d'élite, je viens d'étaler un corps
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo (mathafack)
Po-po, ugh, extendo, escrocs, la F-Enzo (mathafack)
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, she bounce on the top and she likes it a lot
Po-po, ugh, elle rebondit dessus et elle kiffe ça grave
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo
Po-po, ugh, extendo, escrocs, la F-Enzo
Po-po, ugh
Po-po, ugh
(Vladimir Cauchemar is back from the dead)
(Vladimir Cauchemar est revenu à la vie)
Po-po, ugh
Po-po, ugh
Automatique dans la Merco Benz
Automatique dans la Merco Benz
Daj sie muzici Vladimira Cauchemara
Entregue-se à música de Vladimir Cauchemar
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Polícia, ugh, 'to com a automática na Mercedes Benz
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Polícia, ugh, 'to com a automática na Mercedes Benz
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Polícia, ugh, puta balaço, um hit acabou de ser lançado
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo
Polícia, ugh, extendo, mandrakes, F-Enzo
La lumière noire et du sang, puta, comme dans Blade (ugh, scélérat)
Sangue sob luz negra, puta, como em Blade (ugh, escroto)
M'demande pas j'suis dans quoi, puta, j'suis juste dans l'blé
Não me pergunte o que é 'tá no corre, caralho, eu só 'to no corre por grana
Parle à mon conseil, moi, juste on m'paye
Fale com meu advogado, eu apenas ganho dinheiro
Fer à deux-cent, sac rempli d'coupables
Dirigindo a 200KM no carro com uma sacola cheia de bagulhos incriminatórios
J'sais qu'y a pas un putain d'mur qui s'troue pas
Eu sei que não existe muralha que você não consiga derrubar
Il m'faut un alibi béton comme John Cooper
Eu preciso de um álibi de confiança como John Cooper
J'sais qu'y a pas un putain d'mec qui s'tue pas
Eu sei que não existe mano nenhum que não possa ser morto
Un passe-montagne et une casquette dans l'club
Na balada de balaclava e boné de beisebol
Des Glocks, des boules à facette
Glocks e bolas de discoteca
Feu dans la Benzo, Metzo, extendo, escroc, F-Enzo (Enzo)
Atirando da Benz, Metzo, extendo, mandrakes, F-Enzo (Enzo)
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Polícia, ugh, 'to com a automática na Mercedes Benz
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Polícia, ugh, puta balaço, um hit acabou de ser lançado
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo (mathafack)
Polícia, ugh, extendo, mandrakes, F-Enzo (filho da puta)
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Polícia, ugh, 'to com a automática na Mercedes Benz
Po-po, ugh, she bounce on the top and she likes it a lot
Polícia, ugh, ela rebola em cima e curte pra caralho
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo
Polícia, ugh, extendo, mandrakes, F-Enzo
Listen, London to France, yeah, I got my connections
Escuta, de Londres à França, sim, tenho minhas conexões
Heard it was us who shot off the weapon, brrup (yeah)
Ouvi mano falar que fomos nós que atiramos a arma, brrup (yeah)
Turn up and adjust the aggression, make a man duck in a second
Aumenta e ajusta a agressividade, faz um mano se abaixar em um segundo
Yo, look, might line up a foe for a shish, what you reckon?
Olha, pode ser que eu alinhe um inimigo para uma espetada, o que você acha?
Vacuum-sealed, make the trapline kick like Tekken
Embalado a vácuo, fazendo a boca de fumo foder como Tekken
If we ain't got a weapon, might chef 'em (look)
Se não tivermos uma arma, podemos meter a faca (olha)
Bring me the bowl, let me give that a wash
Traga a tigela, deixe-me lavar isso
We still gotta split up the cocaina, no rocks
Ainda temos que dividir a cocaína, sem pedras
Man rap but I still straight drop
Eu faço rap, mas ainda caio pra dentro
I been in the streets, you been in the hospital
Eu vivi nas ruas, você esteve no hospital
Shit's a repeat, this beef won't stop (never)
Essa merda se repete, esse bate boca não vai acabar (nunca)
Heard the oppers are losing the plot
Ouvi dizer que os inimigos estão se perdendo no enredo
'Cause we pop when it's bakin' hot
Porque atiramos quando está fervendo
Bare thugs in a ride, couple guns got copped
Vários bandidos na nave, alguns armamentos foram apreendidos
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Polícia, ugh, 'to com a automática na Mercedes Benz
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Polícia, ugh, puta balaço, um hit acabou de ser lançado
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo (mathafack)
Polícia, ugh, extendo, mandrakes, F-Enzo (filho da puta)
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Polícia, ugh, 'to com a automática na Mercedes Benz
Po-po, ugh, she bounce on the top and she likes it a lot
Polícia, ugh, ela rebola em cima e curte pra caralho
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo
Polícia, ugh, extendo, mandrakes, F-Enzo
Po-po, ugh
Polícia, ugh
(Vladimir Cauchemar is back from the dead)
(Vladimir Cauchemar está de volta dos mortos)
Po-po, ugh
Polícia, ugh
Automatique dans la Merco Benz
Polícia, ugh, 'to com a automática na Mercedes Benz
Daj sie muzici Vladimira Cauchemara
Daj sie muzici Vladimira Cauchemara
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, got the automatic in the Benz
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, got the automatic in the Benz
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo
Po-po, ugh, extendo, mad crooks, F-Enzo
La lumière noire et du sang, puta, comme dans Blade (ugh, scélérat)
Blood under a blacklight, bitch, just like in Blade (ugh, scumbag)
M'demande pas j'suis dans quoi, puta, j'suis juste dans l'blé
Don't ask me what my hustle is, bitch, only thing I hustle for is racks
Parle à mon conseil, moi, juste on m'paye
Talk to my attorney, me I just get paid
Fer à deux-cent, sac rempli d'coupables
Doing 200 in the whip with a bag full of incriminating shit
J'sais qu'y a pas un putain d'mur qui s'troue pas
I know that there ain't a fucking wall you can't put a hole through
Il m'faut un alibi béton comme John Cooper
I need a rock-solid alibi like John Cooper
J'sais qu'y a pas un putain d'mec qui s'tue pas
I know that there ain't no fucking man that can't be slain
Un passe-montagne et une casquette dans l'club
Got both the balaklava and baseball cap on in the club
Des Glocks, des boules à facette
There's Glocks and disco balls
Feu dans la Benzo, Metzo, extendo, escroc, F-Enzo (Enzo)
Shootin' in the Benzo, Metzo, extendo, mad crooks, F-Enzo (Enzo)
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, got the automatic in the Benz
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo (mathafack)
Po-po, ugh, extendo, mad crooks, F-Enzo (motherfuck)
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, got the automatic in the Benz
Po-po, ugh, she bounce on the top and she likes it a lot
Po-po, ugh, she bounce on the top and she likes it a lot
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo
Po-po, ugh, extendo, mad crooks, F-Enzo
Listen, London to France, yeah, I got my connections
Listen, London to France, yeah, I got my connections
Heard it was us who shot off the weapon, brrup (yeah)
Heard it was us who shot off the weapon, brrup (yeah)
Turn up and adjust the aggression, make a man duck in a second
Turn up and adjust the aggression, make a man duck in a second
Yo, look, might line up a foe for a shish, what you reckon?
Yo, look, might line up a foe for a shish, what you reckon?
Vacuum-sealed, make the trapline kick like Tekken
Vacuum-sealed, make the trapline kick like Tekken
If we ain't got a weapon, might chef 'em (look)
If we ain't got a weapon, might chef 'em (look)
Bring me the bowl, let me give that a wash
Bring me the bowl, let me give that a wash
We still gotta split up the cocaina, no rocks
We still gotta split up the cocaina, no rocks
Man rap but I still straight drop
Man rap but I still straight drop
I been in the streets, you been in the hospital
I been in the streets, you been in the hospital
Shit's a repeat, this beef won't stop (never)
Shit's a repeat, this beef won't stop (never)
Heard the oppers are losing the plot
Heard the oppers are losing the plot
'Cause we pop when it's bakin' hot
'Cause we pop when it's bakin' hot
Bare thugs in a ride, couple guns got copped
Bare thugs in a ride, couple guns got copped
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, got the automatic in the Benz
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo (mathafack)
Po-po, ugh, extendo, mad crooks, F-Enzo (motherfuck)
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, got the automatic in the Benz
Po-po, ugh, she bounce on the top and she likes it a lot
Po-po, ugh, she bounce on the top and she likes it a lot
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo
Po-po, ugh, extendo, mad crooks, F-Enzo
Po-po, ugh
Po-po, ugh
(Vladimir Cauchemar is back from the dead)
(Vladimir Cauchemar is back from the dead)
Po-po, ugh
Po-po, ugh
Automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, got the automatic in the Benz
Daj sie muzici Vladimira Cauchemara
Daj sie muzie Vladimira Cauchemara
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, la automática en la Merco Benz
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, la automática en la Merco Benz
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh, disparo increíble, algo acaba de caer
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo
Po-po, ugh, extendo, ladrones locos, F-Enzo
La lumière noire et du sang, puta, comme dans Blade (ugh, scélérat)
Sangre bajo una luz negra, puta, como en Blade (ugh, sinvergüenza)
M'demande pas j'suis dans quoi, puta, j'suis juste dans l'blé
No me preguntes cuál es mi negocio, puta, lo único por lo que negocio es dinero
Parle à mon conseil, moi, juste on m'paye
Habla con mi abogado, yo solo cobro
Fer à deux-cent, sac rempli d'coupables
A doscientos en el carro con bolsa llena de chingadera ilegal
J'sais qu'y a pas un putain d'mur qui s'troue pas
Sé que no hay puto muro al que no se le pueda hacer un agujero
Il m'faut un alibi béton comme John Cooper
Necesito una coartada sólida como John Cooper
J'sais qu'y a pas un putain d'mec qui s'tue pas
Sé que no hay puto hombre que no pueda ser asesinado
Un passe-montagne et une casquette dans l'club
Tengo tanto la balaclava como la gorra de béisbol puestas en el club
Des Glocks, des boules à facette
Hay Glock y bolas de discoteca
Feu dans la Benzo, Metzo, extendo, escroc, F-Enzo (Enzo)
Disparando en el Benzo, Metzo, extendo, ladrones locos, F-Enzo (Enzo)
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, la automática en la Merco Benz
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh, disparo increíble, algo acaba de caer
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo (mathafack)
Po-po, ugh, extendo, ladrones locos, F-Enzo (hijos de puta)
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, la automática en la Merco Benz
Po-po, ugh, she bounce on the top and she likes it a lot
Po-po, ugh, ella rebota en la parte de arriba y le gusta mucho
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo
Po-po, ugh, extendo, ladrones locos, F-Enzo
Listen, London to France, yeah, I got my connections
Escucha, de Londres a Francia, sí, tengo mis conexiones
Heard it was us who shot off the weapon, brrup (yeah)
Escuché que fuimos nosotros quienes dispararon el arma, brrup (sí)
Turn up and adjust the aggression, make a man duck in a second
Sube el volumen y ajusta la agresión, haz que un hombre se agache en un segundo
Yo, look, might line up a foe for a shish, what you reckon?
Mira, podría alinear a un enemigo para un kebab, ¿qué piensas?
Vacuum-sealed, make the trapline kick like Tekken
Sellado al vacío, hago que la línea de la trampa golpee como Tekken
If we ain't got a weapon, might chef 'em (look)
Si no tenemos un arma, podríamos apuñalarlos (mira)
Bring me the bowl, let me give that a wash
Tráeme el tazón, déjame lavarlo
We still gotta split up the cocaina, no rocks
Todavía tenemos que dividir la cocaína, sin rocas
Man rap but I still straight drop
Yo rapeo pero aún la vendo directamente
I been in the streets, you been in the hospital
He estado en las calles, tú has estado en el hospital
Shit's a repeat, this beef won't stop (never)
Es una repetición, esta pelea no se detendrá (nunca)
Heard the oppers are losing the plot
Escuché que los enemigos están perdiendo el control
'Cause we pop when it's bakin' hot
Porque explotamos cuando está hirviendo
Bare thugs in a ride, couple guns got copped
Un montón de matones en un coche, algunos se llevaron armas
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, la automática en la Merco Benz
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh, disparo increíble, algo acaba de caer
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo (mathafack)
Po-po, ugh, extendo, ladrones locos, F-Enzo (hijos de puta)
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, la automática en la Merco Benz
Po-po, ugh, she bounce on the top and she likes it a lot
Po-po, ugh, ella rebota en la parte de arriba y le gusta mucho
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo
Po-po, ugh, extendo, ladrones locos, F-Enzo
Po-po, ugh
Po-po, ugh
(Vladimir Cauchemar is back from the dead)
(Vladimir Cauchemar ha vuelto de la muerte)
Po-po, ugh
Po-po, ugh
Automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, la automática en la Merco Benz
Daj sie muzici Vladimira Cauchemara
Daj sie muzici Vladimira Cauchemara
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, hab die Automatik im Benz
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, hab die Automatik im Benz
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh, fantastischer Schuss, irgendetwas wurde gerade abgefeuert
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo
Po-po, ugh, extendo, verrückte Gauner, F-Enzo
La lumière noire et du sang, puta, comme dans Blade (ugh, scélérat)
Das schwarze Licht und Blut, Nutte, wie in Blade (ugh, Schurke)
M'demande pas j'suis dans quoi, puta, j'suis juste dans l'blé
Frag' mich nicht, in was ich tue, Nutte, das einzige was ich tue, ist für Racks hustlen
Parle à mon conseil, moi, juste on m'paye
Sprich mit meinem Anwalt, ich werde nur bezahlt
Fer à deux-cent, sac rempli d'coupables
200 mit der Whip mit einer Tasche voller beschuldigendem Zeug
J'sais qu'y a pas un putain d'mur qui s'troue pas
Ich weiß, dass es keine verdammte Wand gibt, durch die man nicht ein Loch schlagen kann
Il m'faut un alibi béton comme John Cooper
Ich brauche ein wasserdichtes Alibi wie John Cooper
J'sais qu'y a pas un putain d'mec qui s'tue pas
Ich weiß, dass es keinen verdammten Mann gibt, der nicht umgebracht werden kann
Un passe-montagne et une casquette dans l'club
Eine Sturmhaube und eine Baseballkappe im Club
Des Glocks, des boules à facette
Glocks, Discokugeln
Feu dans la Benzo, Metzo, extendo, escroc, F-Enzo (Enzo)
Ballern im Benzo, Metzo, Extendo, Betrüger, F-Enzo (Enzo)
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, hab die Automatik im Benz
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh, fantastischer Schuss, irgendetwas wurde gerade abgefeuert
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo (mathafack)
Po-po, ugh, extendo, verrückte Gauner, F-Enzo (Motherfucker)
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, hab die Automatik im Benz
Po-po, ugh, she bounce on the top and she likes it a lot
Po-po, ugh, sie bouncet auf dem Dach und sie mag es sehr
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo
Po-po, ugh, extendo, verrückte Gauner, F-Enzo
Listen, London to France, yeah, I got my connections
Hör zu, von London nach Frankreich, ja, ich habe meine Verbindungen
Heard it was us who shot off the weapon, brrup (yeah)
Habe gehört, dass wir es waren, die die Waffe abgefeuert haben, brrup (ja)
Turn up and adjust the aggression, make a man duck in a second
Drehe auf und passe die Aggression an, lass einen Mann in einer Sekunde ducken
Yo, look, might line up a foe for a shish, what you reckon?
Yo, schau', könnte einen Feind für einen Schaschlik aufstellen, was denkst du?
Vacuum-sealed, make the trapline kick like Tekken
Vakuumversiegelt, kicke die Trapzeile wie Tekken
If we ain't got a weapon, might chef 'em (look)
Wenn wir keine Waffe haben, könnte ich sie erstechen (schau)
Bring me the bowl, let me give that a wash
Bring' mir die Schüssel, lass mich das waschen
We still gotta split up the cocaina, no rocks
Wir müssen immer noch das Kokain aufteilen, keine Steinchen
Man rap but I still straight drop
Ich rappe, aber ich lasse es trotzdem krachen
I been in the streets, you been in the hospital
Ich war auf der Straße, du warst im Krankenhaus
Shit's a repeat, this beef won't stop (never)
Die Scheiße wiederholt sich, dieser Beef hört nicht auf (niemals)
Heard the oppers are losing the plot
Habe gehört, dass die Gegner den Verstand verlieren
'Cause we pop when it's bakin' hot
Weil wir zuschlagen, wenn es heiß abgeht
Bare thugs in a ride, couple guns got copped
Viele Schläger in einem Auto, ein paar Waffen wurden erwischt
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, hab die Automatik im Benz
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh, fantastischer Schuss, irgendetwas wurde gerade abgefeuert
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo (mathafack)
Po-po, ugh, extendo, verrückte Gauner, F-Enzo (Motherfucker)
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, hab die Automatik im Benz
Po-po, ugh, she bounce on the top and she likes it a lot
Po-po, ugh, sie bouncet auf dem Dach und sie mag es sehr
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo
Po-po, ugh, extendo, verrückte Gauner, F-Enzo
Po-po, ugh
Po-po, ugh
(Vladimir Cauchemar is back from the dead)
(Vladimir Cauchemar ist aus den Toten zurück)
Po-po, ugh
Po-po, ugh
Automatique dans la Merco Benz
Automatik im Benz
Daj sie muzici Vladimira Cauchemara
Daj sie muzici Vladimira Cauchemara
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, automatico nella Merco Benz
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, automatico nella Merco Benz
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh, colpo incredibile, qualcosa è appena caduto
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo
Po-po, ugh, extendo, truffatori, F-Enzo
La lumière noire et du sang, puta, comme dans Blade (ugh, scélérat)
La luce nera e del sangue, puttana, come in Blade (ugh, farabutto)
M'demande pas j'suis dans quoi, puta, j'suis juste dans l'blé
Non chiedermi in cosa sono coinvolto, puttana, l'unica cosa per cui mi muovo sono i soldi
Parle à mon conseil, moi, juste on m'paye
Parla con il mio avvocato, io, mi pagano e basta
Fer à deux-cent, sac rempli d'coupables
Ferro a duecento, borsa piena di colpevoli
J'sais qu'y a pas un putain d'mur qui s'troue pas
So che non c'è un cazzo di muro in cui non si possa fare un buco
Il m'faut un alibi béton comme John Cooper
Ho bisogno di un alibi di ferro come John Cooper
J'sais qu'y a pas un putain d'mec qui s'tue pas
So che non c'è un dannato tizio che non si possa uccidere
Un passe-montagne et une casquette dans l'club
Una passamontagna e una berretta nel club
Des Glocks, des boules à facette
Glocks, palle a specchio
Feu dans la Benzo, Metzo, extendo, escroc, F-Enzo (Enzo)
Fuoco nella Benzo, Metzo, extendo, truffatore, F-Enzo (Enzo)
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, automatico nella Merco Benz
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh, colpo incredibile, qualcosa è appena caduto
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo (mathafack)
Po-po, ugh, extendo, truffatori, F-Enzo (maledetto)
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, automatico nella Merco Benz
Po-po, ugh, she bounce on the top and she likes it a lot
Po-po, ugh, lei si muove sopra e le piace molto
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo
Po-po, ugh, extendo, truffatori, F-Enzo
Listen, London to France, yeah, I got my connections
Ascolta, da Londra alla Francia, sì, ho le mie connessioni
Heard it was us who shot off the weapon, brrup (yeah)
Ho sentito che siamo stati noi a sparare, brrup (sì)
Turn up and adjust the aggression, make a man duck in a second
Alza il volume e regola l'aggressività, fai abbassare un uomo in un secondo
Yo, look, might line up a foe for a shish, what you reckon?
Yo, guarda, potrei mettere in fila un nemico per uno spiedo, cosa ne pensi?
Vacuum-sealed, make the trapline kick like Tekken
Sottovuoto, faccio sì che la trappola scatti come Tekken
If we ain't got a weapon, might chef 'em (look)
Se non abbiamo un'arma, potrei accoltellarli (guarda)
Bring me the bowl, let me give that a wash
Portami la ciotola, lascia che la lavi
We still gotta split up the cocaina, no rocks
Dobbiamo ancora dividere la cocaina, senza pietre
Man rap but I still straight drop
Rappo ma continuo a droppare
I been in the streets, you been in the hospital
Sono stato per strada, tu sei stato in ospedale
Shit's a repeat, this beef won't stop (never)
La merda si ripete, questa faida non si ferma (mai)
Heard the oppers are losing the plot
Ho sentito che gli avversari stanno perdendo la testa
'Cause we pop when it's bakin' hot
Perché noi spariamo quando è bollente
Bare thugs in a ride, couple guns got copped
Un sacco di teppisti in macchina, un paio di pistole sono state sequestrate
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, automatico nella Merco Benz
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh, colpo incredibile, qualcosa è appena caduto
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo (mathafack)
Po-po, ugh, extendo, truffatori, F-Enzo (maledetto)
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh, automatico nella Merco Benz
Po-po, ugh, she bounce on the top and she likes it a lot
Po-po, ugh, lei si muove sopra e le piace molto
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo
Po-po, ugh, extendo, truffatori, F-Enzo
Po-po, ugh
Po-po, ugh
(Vladimir Cauchemar is back from the dead)
(Vladimir Cauchemar è tornato dai morti)
Po-po, ugh
Po-po, ugh
Automatique dans la Merco Benz
Automatico nella Merco Benz
Daj sie muzici Vladimira Cauchemara
Vladimira Cauchemaraの曲を聴く
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh ベンツのオートマ
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh ベンツのオートマ
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh 素晴らしいショット、何かが落ちた
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo
Po-po, ugh エクステンド、詐欺師、F-Enzo
La lumière noire et du sang, puta, comme dans Blade (ugh, scélérat)
暗黒の光と血、ビッチ、ブレードのように(ugh 悪党が)
M'demande pas j'suis dans quoi, puta, j'suis juste dans l'blé
俺がどう頑張ってるか聞くな、ビッチ、俺が頑張るのは金の時だけ
Parle à mon conseil, moi, juste on m'paye
俺の弁護士に話して、俺はただ支払われるだけ
Fer à deux-cent, sac rempli d'coupables
バッグの中に証拠となるクソを詰め込んで、ムチで200回
J'sais qu'y a pas un putain d'mur qui s'troue pas
壁に穴が開いていないことを知っている
Il m'faut un alibi béton comme John Cooper
ジョン・クーパーみたいな頑丈なアリバイが必要だ
J'sais qu'y a pas un putain d'mec qui s'tue pas
誰も殺されないってわかってる
Un passe-montagne et une casquette dans l'club
クラブに銃とディスコボール
Des Glocks, des boules à facette
グロック、ミラーボール
Feu dans la Benzo, Metzo, extendo, escroc, F-Enzo (Enzo)
ベンゾで火をつける、メッツォ、エクステンド、詐欺師、F-Enzo(Enzo)
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh ベンツのオートマ
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh 素晴らしいショット、何かが落ちた
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo (mathafack)
Po-po, ugh エクステンド、詐欺師、F-Enzo (クソ野郎)
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh ベンツのオートマ
Po-po, ugh, she bounce on the top and she likes it a lot
Po-po, ugh 素晴らしいショット、何かが落ちた
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo
Po-po, ugh エクステンド、詐欺師、F-Enzo
Listen, London to France, yeah, I got my connections
聞いて、ロンドンからフランスへ、そうさ、俺にはつながりがある
Heard it was us who shot off the weapon, brrup (yeah)
俺たちが武器を撃ったと聞いた、ブルップ (yeah)
Turn up and adjust the aggression, make a man duck in a second
アグレッションを調整して、一瞬で男をかわす
Yo, look, might line up a foe for a shish, what you reckon?
見て、敵を並べて串焼きにするかもしれない、どう思う?
Vacuum-sealed, make the trapline kick like Tekken
真空密封して、罠のラインがテッケンのように蹴る
If we ain't got a weapon, might chef 'em (look)
武器がなければ、切り裂いてしまうかもしれない(見て)
Bring me the bowl, let me give that a wash
ボウルを持ってきて、それを洗ってもらおう
We still gotta split up the cocaina, no rocks
俺たちはまだコカイナを分割しなければならない、石はない
Man rap but I still straight drop
ラップをするけど、まだストレートに落とす
I been in the streets, you been in the hospital
俺は街にいた、あなたは病院にいた
Shit's a repeat, this beef won't stop (never)
このいざこざは止まらない(決して)
Heard the oppers are losing the plot
敵が興奮していると聞いた
'Cause we pop when it's bakin' hot
だって焼けるように暑いときに登場するから
Bare thugs in a ride, couple guns got copped
乗っているのはただのならず者、数丁の銃を手に入れた
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh ベンツのオートマ
Po-po, ugh, amazing shot, somethin' just got dropped
Po-po, ugh 素晴らしいショット、何かが落ちた
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo (mathafack)
Po-po, ugh エクステンド、詐欺師、F-Enzo (クソ野郎)
Po-po, ugh, automatique dans la Merco Benz
Po-po, ugh ベンツのオートマ
Po-po, ugh, she bounce on the top and she likes it a lot
Po-po, ugh 素晴らしいショット、何かが落ちた
Po-po, ugh, extendo, escrocs, F-Enzo
Po-po, ugh エクステンド、詐欺師、F-Enzo
Po-po, ugh
Po-po, ugh
(Vladimir Cauchemar is back from the dead)
(Vladimir Cauchemaが死から蘇ってきた)
Po-po, ugh
Po-po, ugh
Automatique dans la Merco Benz
ベンツのオートマ

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Vladimir Cauchemar

Autres artistes de Electro rap