Boumi
You know I don't like to do that
J'ai deux-trois appartements à moi postés dans les annonces
Pas l'temps d'es gérer, ce soir y a showcase, j'dois faire les balances
Ils m'ont fait une belle avance, mais j'ai dû renoncer
On l'a pas cherché, ça nous est tombé dessus, j'suis pas influenceur
Toi, t'es influençable, m'a dit ta fiancée
Elle veut le Birkin, elle veut le Louis Vui', t'as du mal à financer
Midi sous Minuti, j'ai tout le dos qui tremble
Beaucoup de bénef', on a fait dix balles bien avant minuit trente
J'ai beaucoup d'ennemis, beaucoup de supporteurs
Beaucoup d'hypocrisie, j'ai du mal à supporter
J'ai déjà les impôts sur le dos, j'ai dû déplacer les fonds
Tellement de broliques qu'on a pété les plombs, c'est carré
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
C'est la même, gros, c'est la ligue du nord au sud
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
C'est la même, gros c'est la ligue du nord au sud
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
J'ai vendu la pe-stu dans les tubes
J'ai fait le hit, j'ai fait les tubes
J'ai fait le nord, j'ai fait le sud
On fait les qui? Tu fais l'écu
Nous c'est carré, nous c'est les cubes
J'fais pas de selfies, faut qu'tu recules
L'avenir me dira si je m'en sors
Carré, vingt kil' de beuh ne rentreront pas dans le seau
Nan, j'étais tout seul, j'ai dormi dehors
Des années plus tard, j'ai rempli des salles
Tu m'appelles, j'réponds pas, tu pues la trahison
Si je fume la médicinale, c'est pas pour la guérison
Tu m'appelles, j'réponds pas, tu pues la trahison
Si je fume la médicinale, c'est pas pour la guérison
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
C'est la même, gros, c'est la ligue du nord au sud
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
C'est la même, gros, c'est la ligue du nord au sud
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
Boumi
Boumi
You know I don't like to do that
Você sabe que eu não gosto de fazer isso
J'ai deux-trois appartements à moi postés dans les annonces
Tenho dois ou três apartamentos meus postados nos anúncios
Pas l'temps d'es gérer, ce soir y a showcase, j'dois faire les balances
Não tenho tempo para gerenciá-los, esta noite tem showcase, tenho que fazer o som
Ils m'ont fait une belle avance, mais j'ai dû renoncer
Eles me deram um bom adiantamento, mas tive que desistir
On l'a pas cherché, ça nous est tombé dessus, j'suis pas influenceur
Não procuramos por isso, caiu sobre nós, não sou influenciador
Toi, t'es influençable, m'a dit ta fiancée
Você, é influenciável, sua noiva me disse
Elle veut le Birkin, elle veut le Louis Vui', t'as du mal à financer
Ela quer o Birkin, ela quer o Louis Vui', você está com dificuldade para financiar
Midi sous Minuti, j'ai tout le dos qui tremble
Meio-dia sob Minuti, minhas costas estão tremendo
Beaucoup de bénef', on a fait dix balles bien avant minuit trente
Muito lucro, fizemos dez reais bem antes da meia-noite e meia
J'ai beaucoup d'ennemis, beaucoup de supporteurs
Tenho muitos inimigos, muitos apoiadores
Beaucoup d'hypocrisie, j'ai du mal à supporter
Muita hipocrisia, tenho dificuldade em suportar
J'ai déjà les impôts sur le dos, j'ai dû déplacer les fonds
Já tenho impostos nas costas, tive que mover os fundos
Tellement de broliques qu'on a pété les plombs, c'est carré
Tantas confusões que estouramos os fusíveis, é quadrado
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
Há apenas um passo entre o que faço e o que tive que fazer
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
Você pode guardar sua bússola, não sou perdido
C'est la même, gros, c'est la ligue du nord au sud
É a mesma coisa, cara, é a liga do norte ao sul
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
Eu te dou as armas, eu te dou a droga e até no estúdio
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
Há apenas um passo entre o que faço e o que tive que fazer
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
Você pode guardar sua bússola, não sou perdido
C'est la même, gros c'est la ligue du nord au sud
É a mesma coisa, cara, é a liga do norte ao sul
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
Eu te dou as armas, eu te dou a droga e até no estúdio
J'ai vendu la pe-stu dans les tubes
Vendi a droga nos tubos
J'ai fait le hit, j'ai fait les tubes
Fiz o hit, fiz os tubos
J'ai fait le nord, j'ai fait le sud
Fiz o norte, fiz o sul
On fait les qui? Tu fais l'écu
Nós fazemos quem? Você faz o escudo
Nous c'est carré, nous c'est les cubes
Nós somos quadrados, nós somos cubos
J'fais pas de selfies, faut qu'tu recules
Não tiro selfies, você precisa recuar
L'avenir me dira si je m'en sors
O futuro me dirá se vou conseguir
Carré, vingt kil' de beuh ne rentreront pas dans le seau
Quadrado, vinte quilos de maconha não caberão no balde
Nan, j'étais tout seul, j'ai dormi dehors
Não, eu estava sozinho, dormi fora
Des années plus tard, j'ai rempli des salles
Anos depois, enchi salas
Tu m'appelles, j'réponds pas, tu pues la trahison
Você me liga, não respondo, você cheira a traição
Si je fume la médicinale, c'est pas pour la guérison
Se eu fumo a medicinal, não é para a cura
Tu m'appelles, j'réponds pas, tu pues la trahison
Você me liga, não respondo, você cheira a traição
Si je fume la médicinale, c'est pas pour la guérison
Se eu fumo a medicinal, não é para a cura
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
Há apenas um passo entre o que faço e o que tive que fazer
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
Você pode guardar sua bússola, não sou perdido
C'est la même, gros, c'est la ligue du nord au sud
É a mesma coisa, cara, é a liga do norte ao sul
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
Eu te dou as armas, eu te dou a droga e até no estúdio
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
Há apenas um passo entre o que faço e o que tive que fazer
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
Você pode guardar sua bússola, não sou perdido
C'est la même, gros, c'est la ligue du nord au sud
É a mesma coisa, cara, é a liga do norte ao sul
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
Eu te dou as armas, eu te dou a droga e até no estúdio
Boumi
Boumi
You know I don't like to do that
You know I don't like to do that
J'ai deux-trois appartements à moi postés dans les annonces
I have two or three apartments of my own listed in the ads
Pas l'temps d'es gérer, ce soir y a showcase, j'dois faire les balances
No time to manage them, tonight there's a showcase, I have to do the soundcheck
Ils m'ont fait une belle avance, mais j'ai dû renoncer
They gave me a nice advance, but I had to give it up
On l'a pas cherché, ça nous est tombé dessus, j'suis pas influenceur
We didn't look for it, it fell on us, I'm not an influencer
Toi, t'es influençable, m'a dit ta fiancée
You, you're impressionable, your fiancée told me
Elle veut le Birkin, elle veut le Louis Vui', t'as du mal à financer
She wants the Birkin, she wants the Louis Vui', you're struggling to finance
Midi sous Minuti, j'ai tout le dos qui tremble
Noon under Minuti, my whole back is trembling
Beaucoup de bénef', on a fait dix balles bien avant minuit trente
A lot of profit, we made ten bucks well before half past midnight
J'ai beaucoup d'ennemis, beaucoup de supporteurs
I have a lot of enemies, a lot of supporters
Beaucoup d'hypocrisie, j'ai du mal à supporter
A lot of hypocrisy, I have a hard time dealing with
J'ai déjà les impôts sur le dos, j'ai dû déplacer les fonds
I already have the taxman on my back, I had to move the funds
Tellement de broliques qu'on a pété les plombs, c'est carré
So many problems that we blew a fuse, it's squared
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
There's only one step between what I do and what I had to do
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
You can keep your compass, I'm not lost
C'est la même, gros, c'est la ligue du nord au sud
It's the same, big, it's the league from north to south
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
I make the weapons, I make the dope and even in the studio
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
There's only one step between what I do and what I had to do
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
You can keep your compass, I'm not lost
C'est la même, gros c'est la ligue du nord au sud
It's the same, big, it's the league from north to south
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
I make the weapons, I make the dope and even in the studio
J'ai vendu la pe-stu dans les tubes
I sold the dope in the tubes
J'ai fait le hit, j'ai fait les tubes
I made the hit, I made the tubes
J'ai fait le nord, j'ai fait le sud
I made the north, I made the south
On fait les qui? Tu fais l'écu
We make the who? You make the shield
Nous c'est carré, nous c'est les cubes
We are squared, we are the cubes
J'fais pas de selfies, faut qu'tu recules
I don't take selfies, you have to back off
L'avenir me dira si je m'en sors
The future will tell me if I get out of it
Carré, vingt kil' de beuh ne rentreront pas dans le seau
Squared, twenty kilos of weed won't fit in the bucket
Nan, j'étais tout seul, j'ai dormi dehors
No, I was all alone, I slept outside
Des années plus tard, j'ai rempli des salles
Years later, I filled rooms
Tu m'appelles, j'réponds pas, tu pues la trahison
You call me, I don't answer, you stink of betrayal
Si je fume la médicinale, c'est pas pour la guérison
If I smoke the medicinal, it's not for healing
Tu m'appelles, j'réponds pas, tu pues la trahison
You call me, I don't answer, you stink of betrayal
Si je fume la médicinale, c'est pas pour la guérison
If I smoke the medicinal, it's not for healing
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
There's only one step between what I do and what I had to do
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
You can keep your compass, I'm not lost
C'est la même, gros, c'est la ligue du nord au sud
It's the same, big, it's the league from north to south
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
I make the weapons, I make the dope and even in the studio
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
There's only one step between what I do and what I had to do
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
You can keep your compass, I'm not lost
C'est la même, gros, c'est la ligue du nord au sud
It's the same, big, it's the league from north to south
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
I make the weapons, I make the dope and even in the studio
Boumi
Boumi
You know I don't like to do that
Sabes que no me gusta hacer eso
J'ai deux-trois appartements à moi postés dans les annonces
Tengo dos o tres apartamentos propios publicados en los anuncios
Pas l'temps d'es gérer, ce soir y a showcase, j'dois faire les balances
No tengo tiempo para gestionarlos, esta noche hay un espectáculo, tengo que hacer las pruebas de sonido
Ils m'ont fait une belle avance, mais j'ai dû renoncer
Me hicieron un buen adelanto, pero tuve que renunciar
On l'a pas cherché, ça nous est tombé dessus, j'suis pas influenceur
No lo buscamos, nos cayó encima, no soy un influencer
Toi, t'es influençable, m'a dit ta fiancée
Tú, eres influenciable, me dijo tu prometida
Elle veut le Birkin, elle veut le Louis Vui', t'as du mal à financer
Quiere el Birkin, quiere el Louis Vui', tienes problemas para financiarlo
Midi sous Minuti, j'ai tout le dos qui tremble
Mediodía bajo Minuti, tengo toda la espalda temblando
Beaucoup de bénef', on a fait dix balles bien avant minuit trente
Muchos beneficios, hicimos diez balas bien antes de la medianoche y media
J'ai beaucoup d'ennemis, beaucoup de supporteurs
Tengo muchos enemigos, muchos seguidores
Beaucoup d'hypocrisie, j'ai du mal à supporter
Mucha hipocresía, me cuesta soportar
J'ai déjà les impôts sur le dos, j'ai dû déplacer les fonds
Ya tengo a Hacienda encima, tuve que mover los fondos
Tellement de broliques qu'on a pété les plombs, c'est carré
Tantas peleas que nos volvimos locos, es cuadrado
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
Solo hay un paso entre lo que hago y lo que tuve que hacer
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
Puedes quedarte con tu brújula, no estoy perdido
C'est la même, gros, c'est la ligue du nord au sud
Es lo mismo, amigo, es la liga del norte al sur
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
Te hago las armas, te hago el estupefaciente e incluso en el estudio
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
Solo hay un paso entre lo que hago y lo que tuve que hacer
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
Puedes quedarte con tu brújula, no estoy perdido
C'est la même, gros c'est la ligue du nord au sud
Es lo mismo, amigo, es la liga del norte al sur
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
Te hago las armas, te hago el estupefaciente e incluso en el estudio
J'ai vendu la pe-stu dans les tubes
Vendí la droga en los tubos
J'ai fait le hit, j'ai fait les tubes
Hice el hit, hice los tubos
J'ai fait le nord, j'ai fait le sud
Hice el norte, hice el sur
On fait les qui? Tu fais l'écu
¿Quién hace los qué? Tú haces el escudo
Nous c'est carré, nous c'est les cubes
Nosotros somos cuadrados, nosotros somos los cubos
J'fais pas de selfies, faut qu'tu recules
No hago selfies, tienes que retroceder
L'avenir me dira si je m'en sors
El futuro me dirá si me las arreglo
Carré, vingt kil' de beuh ne rentreront pas dans le seau
Cuadrado, veinte kilos de hierba no cabrán en el cubo
Nan, j'étais tout seul, j'ai dormi dehors
No, estaba solo, dormí fuera
Des années plus tard, j'ai rempli des salles
Años después, llené salas
Tu m'appelles, j'réponds pas, tu pues la trahison
Me llamas, no respondo, hueles a traición
Si je fume la médicinale, c'est pas pour la guérison
Si fumo la medicinal, no es para la curación
Tu m'appelles, j'réponds pas, tu pues la trahison
Me llamas, no respondo, hueles a traición
Si je fume la médicinale, c'est pas pour la guérison
Si fumo la medicinal, no es para la curación
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
Solo hay un paso entre lo que hago y lo que tuve que hacer
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
Puedes quedarte con tu brújula, no estoy perdido
C'est la même, gros, c'est la ligue du nord au sud
Es lo mismo, amigo, es la liga del norte al sur
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
Te hago las armas, te hago el estupefaciente e incluso en el estudio
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
Solo hay un paso entre lo que hago y lo que tuve que hacer
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
Puedes quedarte con tu brújula, no estoy perdido
C'est la même, gros, c'est la ligue du nord au sud
Es lo mismo, amigo, es la liga del norte al sur
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
Te hago las armas, te hago el estupefaciente e incluso en el estudio
Boumi
Boumi
You know I don't like to do that
Du weißt, dass ich das nicht gerne mache
J'ai deux-trois appartements à moi postés dans les annonces
Ich habe zwei oder drei Wohnungen, die in den Anzeigen aufgeführt sind
Pas l'temps d'es gérer, ce soir y a showcase, j'dois faire les balances
Keine Zeit, sie zu verwalten, heute Abend gibt es eine Vorstellung, ich muss den Soundcheck machen
Ils m'ont fait une belle avance, mais j'ai dû renoncer
Sie haben mir eine schöne Vorauszahlung gemacht, aber ich musste ablehnen
On l'a pas cherché, ça nous est tombé dessus, j'suis pas influenceur
Wir haben es nicht gesucht, es ist uns passiert, ich bin kein Influencer
Toi, t'es influençable, m'a dit ta fiancée
Du bist beeinflussbar, hat mir deine Verlobte gesagt
Elle veut le Birkin, elle veut le Louis Vui', t'as du mal à financer
Sie will die Birkin, sie will die Louis Vui', du hast Schwierigkeiten, sie zu finanzieren
Midi sous Minuti, j'ai tout le dos qui tremble
Mittag unter Minuti, mein ganzer Rücken zittert
Beaucoup de bénef', on a fait dix balles bien avant minuit trente
Viel Profit, wir haben zehn Bälle gemacht, lange vor Mitternacht dreißig
J'ai beaucoup d'ennemis, beaucoup de supporteurs
Ich habe viele Feinde, viele Unterstützer
Beaucoup d'hypocrisie, j'ai du mal à supporter
Viel Heuchelei, ich kann es kaum ertragen
J'ai déjà les impôts sur le dos, j'ai dû déplacer les fonds
Ich habe schon die Steuern auf dem Rücken, ich musste die Gelder verschieben
Tellement de broliques qu'on a pété les plombs, c'est carré
So viele Probleme, dass wir durchgedreht sind, es ist quadratisch
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
Es ist nur ein Schritt zwischen dem, was ich tue und dem, was ich tun musste
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
Du kannst deinen Kompass behalten, ich bin nicht verloren
C'est la même, gros, c'est la ligue du nord au sud
Es ist das Gleiche, Kumpel, es ist die Liga von Nord nach Süd
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
Ich mache dir die Waffen, ich mache dir die Drogen und sogar im Studio
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
Es ist nur ein Schritt zwischen dem, was ich tue und dem, was ich tun musste
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
Du kannst deinen Kompass behalten, ich bin nicht verloren
C'est la même, gros c'est la ligue du nord au sud
Es ist das Gleiche, Kumpel, es ist die Liga von Nord nach Süd
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
Ich mache dir die Waffen, ich mache dir die Drogen und sogar im Studio
J'ai vendu la pe-stu dans les tubes
Ich habe die Drogen in den Röhren verkauft
J'ai fait le hit, j'ai fait les tubes
Ich habe den Hit gemacht, ich habe die Röhren gemacht
J'ai fait le nord, j'ai fait le sud
Ich habe den Norden gemacht, ich habe den Süden gemacht
On fait les qui? Tu fais l'écu
Wer machen wir? Du machst den Schild
Nous c'est carré, nous c'est les cubes
Wir sind quadratisch, wir sind die Würfel
J'fais pas de selfies, faut qu'tu recules
Ich mache keine Selfies, du musst zurückweichen
L'avenir me dira si je m'en sors
Die Zukunft wird mir sagen, ob ich es schaffe
Carré, vingt kil' de beuh ne rentreront pas dans le seau
Quadratisch, zwanzig Kilo Gras passen nicht in den Eimer
Nan, j'étais tout seul, j'ai dormi dehors
Nein, ich war alleine, ich habe draußen geschlafen
Des années plus tard, j'ai rempli des salles
Jahre später habe ich Hallen gefüllt
Tu m'appelles, j'réponds pas, tu pues la trahison
Du rufst mich an, ich antworte nicht, du stinkst nach Verrat
Si je fume la médicinale, c'est pas pour la guérison
Wenn ich das Medizinische rauche, ist es nicht zur Heilung
Tu m'appelles, j'réponds pas, tu pues la trahison
Du rufst mich an, ich antworte nicht, du stinkst nach Verrat
Si je fume la médicinale, c'est pas pour la guérison
Wenn ich das Medizinische rauche, ist es nicht zur Heilung
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
Es ist nur ein Schritt zwischen dem, was ich tue und dem, was ich tun musste
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
Du kannst deinen Kompass behalten, ich bin nicht verloren
C'est la même, gros, c'est la ligue du nord au sud
Es ist das Gleiche, Kumpel, es ist die Liga von Nord nach Süd
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
Ich mache dir die Waffen, ich mache dir die Drogen und sogar im Studio
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
Es ist nur ein Schritt zwischen dem, was ich tue und dem, was ich tun musste
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
Du kannst deinen Kompass behalten, ich bin nicht verloren
C'est la même, gros, c'est la ligue du nord au sud
Es ist das Gleiche, Kumpel, es ist die Liga von Nord nach Süd
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
Ich mache dir die Waffen, ich mache dir die Drogen und sogar im Studio
Boumi
Boumi
You know I don't like to do that
Sai che non mi piace fare quello
J'ai deux-trois appartements à moi postés dans les annonces
Ho due o tre appartamenti miei pubblicati negli annunci
Pas l'temps d'es gérer, ce soir y a showcase, j'dois faire les balances
Non ho tempo di gestirli, stasera c'è uno spettacolo, devo fare i bilanciamenti
Ils m'ont fait une belle avance, mais j'ai dû renoncer
Mi hanno fatto un bel anticipo, ma ho dovuto rinunciare
On l'a pas cherché, ça nous est tombé dessus, j'suis pas influenceur
Non l'abbiamo cercato, ci è capitato, non sono un influencer
Toi, t'es influençable, m'a dit ta fiancée
Tu, sei influenzabile, mi ha detto la tua fidanzata
Elle veut le Birkin, elle veut le Louis Vui', t'as du mal à financer
Vuole il Birkin, vuole il Louis Vui', fai fatica a finanziare
Midi sous Minuti, j'ai tout le dos qui tremble
Mezzogiorno sotto Minuti, ho tutta la schiena che trema
Beaucoup de bénef', on a fait dix balles bien avant minuit trente
Molto profitto, abbiamo fatto dieci soldi ben prima delle mezzanotte e trenta
J'ai beaucoup d'ennemis, beaucoup de supporteurs
Ho molti nemici, molti sostenitori
Beaucoup d'hypocrisie, j'ai du mal à supporter
Molta ipocrisia, fatico a sopportare
J'ai déjà les impôts sur le dos, j'ai dû déplacer les fonds
Ho già le tasse sulle spalle, ho dovuto spostare i fondi
Tellement de broliques qu'on a pété les plombs, c'est carré
Così tante complicazioni che abbiamo perso la testa, è quadrato
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
C'è solo un passo tra quello che faccio e quello che ho dovuto fare
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
Puoi tenere la tua bussola, non sono perso
C'est la même, gros, c'est la ligue du nord au sud
È la stessa, grosso, è la lega dal nord al sud
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
Ti faccio le armi, ti faccio la stupida e anche nello studio
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
C'è solo un passo tra quello che faccio e quello che ho dovuto fare
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
Puoi tenere la tua bussola, non sono perso
C'est la même, gros c'est la ligue du nord au sud
È la stessa, grosso, è la lega dal nord al sud
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
Ti faccio le armi, ti faccio la stupida e anche nello studio
J'ai vendu la pe-stu dans les tubes
Ho venduto la droga nei tubi
J'ai fait le hit, j'ai fait les tubes
Ho fatto il successo, ho fatto i tubi
J'ai fait le nord, j'ai fait le sud
Ho fatto il nord, ho fatto il sud
On fait les qui? Tu fais l'écu
Facciamo chi? Fai lo scudo
Nous c'est carré, nous c'est les cubes
Noi siamo quadrati, noi siamo i cubi
J'fais pas de selfies, faut qu'tu recules
Non faccio selfie, devi indietreggiare
L'avenir me dira si je m'en sors
Il futuro mi dirà se ce la farò
Carré, vingt kil' de beuh ne rentreront pas dans le seau
Quadrato, venti chili di erba non entreranno nel secchio
Nan, j'étais tout seul, j'ai dormi dehors
No, ero da solo, ho dormito fuori
Des années plus tard, j'ai rempli des salles
Anni dopo, ho riempito le sale
Tu m'appelles, j'réponds pas, tu pues la trahison
Mi chiami, non rispondo, puzzo di tradimento
Si je fume la médicinale, c'est pas pour la guérison
Se fumo la medicinale, non è per la guarigione
Tu m'appelles, j'réponds pas, tu pues la trahison
Mi chiami, non rispondo, puzzo di tradimento
Si je fume la médicinale, c'est pas pour la guérison
Se fumo la medicinale, non è per la guarigione
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
C'è solo un passo tra quello che faccio e quello che ho dovuto fare
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
Puoi tenere la tua bussola, non sono perso
C'est la même, gros, c'est la ligue du nord au sud
È la stessa, grosso, è la lega dal nord al sud
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
Ti faccio le armi, ti faccio la stupida e anche nello studio
Y a qu'un pas entre ce que je fais et c'que j'ai dû faire
C'è solo un passo tra quello che faccio e quello che ho dovuto fare
Tu peux garder ta boussole, j'suis pas du-per
Puoi tenere la tua bussola, non sono perso
C'est la même, gros, c'est la ligue du nord au sud
È la stessa, grosso, è la lega dal nord al sud
J'te fais les armes, j'te fais la stup' et même au stud'
Ti faccio le armi, ti faccio la stupida e anche nello studio