Still of the Night

David Coverdale, John Sykes

Paroles Traduction

In the still of the night I hear the wolf howl, honey
Sniffing around your door
In the still of the night I feel my heart beating heavy
Telling me I gotta have more

In the shadow of night, I see the full moon rise
Telling me what's in store
My heart start aching, my body started shaking
And I can't take no more
No, no, no

Now I just want to get close to you
And taste your love so sweet
And I just want to make love to you
Feel your body heat

In the still of the night
In the still of the night
Over here, baby

In the heat of the day I hang my head down low
And hide my face from the sun
Through the light of the day until the evening time
I'm waiting for the night to c-c-c-come
Ooh, baby

In the still of the night
In the cool moonlight
I feel my heart is aching
In the still of the night

Ooh, baby
Ooh, babe
I can't keep away
Closer and closer
Need to be closer
I can't keep away
Can't keep away, can't keep away
I can't keep away, no

You gotta give me love
You gotta give me some lovin' everyday
I can't keep away

Ooh, baby, ooh woman, ahh

Get over here, babe

In the still of the night, I hear the wolf howl, honey
Sniffing around your door
In the still of the night, I feel my heart beating heavy
Telling me I gotta have more

Ooh, mama

Now I just want to get close to you
Taste your love so sweet
And I just want to make love to you
Feel your body heat

In the still of the night, ooh yeah
In the still of the night
I will be sneakin' 'round your door
In the still of the night
In the still of the night
Ain't nothing gonna stop me now

Still of the night, still of the night, still of the night
Still of the night, still of the night, still of the night
Still of the night, still of the night, still of the night
Still of the night, still of the night, still of the night

In the still of the night I hear the wolf howl, honey
Dans le calme de la nuit, j'entends le loup hurler, chérie
Sniffing around your door
Reniflant autour de ta porte
In the still of the night I feel my heart beating heavy
Dans le calme de la nuit, je sens mon cœur battre lourdement
Telling me I gotta have more
Me disant que j'en veux plus
In the shadow of night, I see the full moon rise
Dans l'ombre de la nuit, je vois la pleine lune se lever
Telling me what's in store
Me disant ce qui m'attend
My heart start aching, my body started shaking
Mon cœur commence à faire mal, mon corps commence à trembler
And I can't take no more
Et je ne peux plus supporter
No, no, no
Non, non, non
Now I just want to get close to you
Maintenant, je veux juste me rapprocher de toi
And taste your love so sweet
Et goûter à ton amour si doux
And I just want to make love to you
Et je veux juste faire l'amour avec toi
Feel your body heat
Sentir la chaleur de ton corps
In the still of the night
Dans le calme de la nuit
In the still of the night
Dans le calme de la nuit
Over here, baby
Viens ici, bébé
In the heat of the day I hang my head down low
Dans la chaleur de la journée, je baisse la tête
And hide my face from the sun
Et je cache mon visage du soleil
Through the light of the day until the evening time
À travers la lumière du jour jusqu'au soir
I'm waiting for the night to c-c-c-come
J'attends que la nuit vienne
Ooh, baby
Ooh, bébé
In the still of the night
Dans le calme de la nuit
In the cool moonlight
Dans la fraîcheur du clair de lune
I feel my heart is aching
Je sens mon cœur qui fait mal
In the still of the night
Dans le calme de la nuit
Ooh, baby
Ooh, bébé
Ooh, babe
Ooh, chérie
I can't keep away
Je ne peux pas rester loin
Closer and closer
De plus en plus près
Need to be closer
Besoin d'être plus près
I can't keep away
Je ne peux pas rester loin
Can't keep away, can't keep away
Je ne peux pas rester loin, je ne peux pas rester loin
I can't keep away, no
Je ne peux pas rester loin, non
You gotta give me love
Tu dois me donner de l'amour
You gotta give me some lovin' everyday
Tu dois me donner de l'amour tous les jours
I can't keep away
Je ne peux pas rester loin
Ooh, baby, ooh woman, ahh
Ooh, bébé, ooh femme, ahh
Get over here, babe
Viens ici, chérie
In the still of the night, I hear the wolf howl, honey
Dans le calme de la nuit, j'entends le loup hurler, chérie
Sniffing around your door
Reniflant autour de ta porte
In the still of the night, I feel my heart beating heavy
Dans le calme de la nuit, je sens mon cœur battre lourdement
Telling me I gotta have more
Me disant que j'en veux plus
Ooh, mama
Ooh, maman
Now I just want to get close to you
Maintenant, je veux juste me rapprocher de toi
Taste your love so sweet
Goûter à ton amour si doux
And I just want to make love to you
Et je veux juste faire l'amour avec toi
Feel your body heat
Sentir la chaleur de ton corps
In the still of the night, ooh yeah
Dans le calme de la nuit, ooh oui
In the still of the night
Dans le calme de la nuit
I will be sneakin' 'round your door
Je serai en train de rôder autour de ta porte
In the still of the night
Dans le calme de la nuit
In the still of the night
Dans le calme de la nuit
Ain't nothing gonna stop me now
Rien ne va m'arrêter maintenant
Still of the night, still of the night, still of the night
Calme de la nuit, calme de la nuit, calme de la nuit
Still of the night, still of the night, still of the night
Calme de la nuit, calme de la nuit, calme de la nuit
Still of the night, still of the night, still of the night
Calme de la nuit, calme de la nuit, calme de la nuit
Still of the night, still of the night, still of the night
Calme de la nuit, calme de la nuit, calme de la nuit
In the still of the night I hear the wolf howl, honey
No silêncio da noite eu ouço o lobo uivar, querida
Sniffing around your door
Farejando em volta da sua porta
In the still of the night I feel my heart beating heavy
No silêncio da noite eu sinto meu coração batendo forte
Telling me I gotta have more
Dizendo-me que preciso de mais
In the shadow of night, I see the full moon rise
Na sombra da noite, vejo a lua cheia surgir
Telling me what's in store
Dizendo-me o que está por vir
My heart start aching, my body started shaking
Meu coração começa a doer, meu corpo começa a tremer
And I can't take no more
E eu não aguento mais
No, no, no
Não, não, não
Now I just want to get close to you
Agora eu só quero me aproximar de você
And taste your love so sweet
E provar o seu amor tão doce
And I just want to make love to you
E eu só quero fazer amor com você
Feel your body heat
Sentir o calor do seu corpo
In the still of the night
No silêncio da noite
In the still of the night
No silêncio da noite
Over here, baby
Venha aqui, querida
In the heat of the day I hang my head down low
No calor do dia eu abaixo minha cabeça
And hide my face from the sun
E escondo meu rosto do sol
Through the light of the day until the evening time
Durante a luz do dia até a hora do crepúsculo
I'm waiting for the night to c-c-c-come
Estou esperando a noite c-c-c-chegar
Ooh, baby
Ooh, querida
In the still of the night
No silêncio da noite
In the cool moonlight
Na fresca luz da lua
I feel my heart is aching
Sinto meu coração doendo
In the still of the night
No silêncio da noite
Ooh, baby
Ooh, querida
Ooh, babe
Ooh, querida
I can't keep away
Não consigo me afastar
Closer and closer
Mais e mais perto
Need to be closer
Preciso estar mais perto
I can't keep away
Não consigo me afastar
Can't keep away, can't keep away
Não consigo me afastar, não consigo me afastar
I can't keep away, no
Não consigo me afastar, não
You gotta give me love
Você tem que me dar amor
You gotta give me some lovin' everyday
Você tem que me dar um pouco de amor todos os dias
I can't keep away
Não consigo me afastar
Ooh, baby, ooh woman, ahh
Ooh, querida, ooh mulher, ahh
Get over here, babe
Venha aqui, querida
In the still of the night, I hear the wolf howl, honey
No silêncio da noite, ouço o lobo uivar, querida
Sniffing around your door
Farejando em volta da sua porta
In the still of the night, I feel my heart beating heavy
No silêncio da noite, sinto meu coração batendo forte
Telling me I gotta have more
Dizendo-me que preciso de mais
Ooh, mama
Ooh, mamãe
Now I just want to get close to you
Agora eu só quero me aproximar de você
Taste your love so sweet
Provar o seu amor tão doce
And I just want to make love to you
E eu só quero fazer amor com você
Feel your body heat
Sentir o calor do seu corpo
In the still of the night, ooh yeah
No silêncio da noite, ooh sim
In the still of the night
No silêncio da noite
I will be sneakin' 'round your door
Estarei esgueirando-me em volta da sua porta
In the still of the night
No silêncio da noite
In the still of the night
No silêncio da noite
Ain't nothing gonna stop me now
Nada vai me parar agora
Still of the night, still of the night, still of the night
Silêncio da noite, silêncio da noite, silêncio da noite
Still of the night, still of the night, still of the night
Silêncio da noite, silêncio da noite, silêncio da noite
Still of the night, still of the night, still of the night
Silêncio da noite, silêncio da noite, silêncio da noite
Still of the night, still of the night, still of the night
Silêncio da noite, silêncio da noite, silêncio da noite
In the still of the night I hear the wolf howl, honey
En la quietud de la noche escucho aullar al lobo, cariño
Sniffing around your door
Oliendo alrededor de tu puerta
In the still of the night I feel my heart beating heavy
En la quietud de la noche siento mi corazón latir fuerte
Telling me I gotta have more
Diciéndome que necesito más
In the shadow of night, I see the full moon rise
En la sombra de la noche, veo la luna llena surgir
Telling me what's in store
Diciéndome lo que está por venir
My heart start aching, my body started shaking
Mi corazón empieza a doler, mi cuerpo empieza a temblar
And I can't take no more
Y no puedo soportarlo más
No, no, no
No, no, no
Now I just want to get close to you
Ahora solo quiero acercarme a ti
And taste your love so sweet
Y probar tu amor tan dulce
And I just want to make love to you
Y solo quiero hacerte el amor
Feel your body heat
Sentir el calor de tu cuerpo
In the still of the night
En la quietud de la noche
In the still of the night
En la quietud de la noche
Over here, baby
Ven aquí, cariño
In the heat of the day I hang my head down low
En el calor del día bajo mi cabeza
And hide my face from the sun
Y escondo mi cara del sol
Through the light of the day until the evening time
A través de la luz del día hasta la hora de la tarde
I'm waiting for the night to c-c-c-come
Estoy esperando que llegue la noche
Ooh, baby
Oh, cariño
In the still of the night
En la quietud de la noche
In the cool moonlight
En la fresca luz de la luna
I feel my heart is aching
Siento que mi corazón duele
In the still of the night
En la quietud de la noche
Ooh, baby
Oh, cariño
Ooh, babe
Oh, nena
I can't keep away
No puedo mantenerme alejado
Closer and closer
Más y más cerca
Need to be closer
Necesito estar más cerca
I can't keep away
No puedo mantenerme alejado
Can't keep away, can't keep away
No puedo mantenerme alejado, no puedo mantenerme alejado
I can't keep away, no
No puedo mantenerme alejado, no
You gotta give me love
Tienes que darme amor
You gotta give me some lovin' everyday
Tienes que darme un poco de amor todos los días
I can't keep away
No puedo mantenerme alejado
Ooh, baby, ooh woman, ahh
Oh, cariño, oh mujer, ahh
Get over here, babe
Ven aquí, cariño
In the still of the night, I hear the wolf howl, honey
En la quietud de la noche, escucho aullar al lobo, cariño
Sniffing around your door
Oliendo alrededor de tu puerta
In the still of the night, I feel my heart beating heavy
En la quietud de la noche, siento mi corazón latir fuerte
Telling me I gotta have more
Diciéndome que necesito más
Ooh, mama
Oh, mamá
Now I just want to get close to you
Ahora solo quiero acercarme a ti
Taste your love so sweet
Probar tu amor tan dulce
And I just want to make love to you
Y solo quiero hacerte el amor
Feel your body heat
Sentir el calor de tu cuerpo
In the still of the night, ooh yeah
En la quietud de la noche, oh sí
In the still of the night
En la quietud de la noche
I will be sneakin' 'round your door
Estaré rondando tu puerta
In the still of the night
En la quietud de la noche
In the still of the night
En la quietud de la noche
Ain't nothing gonna stop me now
Nada me detendrá ahora
Still of the night, still of the night, still of the night
Quietud de la noche, quietud de la noche, quietud de la noche
Still of the night, still of the night, still of the night
Quietud de la noche, quietud de la noche, quietud de la noche
Still of the night, still of the night, still of the night
Quietud de la noche, quietud de la noche, quietud de la noche
Still of the night, still of the night, still of the night
Quietud de la noche, quietud de la noche, quietud de la noche
In the still of the night I hear the wolf howl, honey
In der Stille der Nacht höre ich den Wolf heulen, Liebling
Sniffing around your door
Schnüffelnd an deiner Tür
In the still of the night I feel my heart beating heavy
In der Stille der Nacht fühle ich mein Herz schwer schlagen
Telling me I gotta have more
Es sagt mir, dass ich mehr brauche
In the shadow of night, I see the full moon rise
Im Schatten der Nacht sehe ich den Vollmond aufgehen
Telling me what's in store
Er sagt mir, was bevorsteht
My heart start aching, my body started shaking
Mein Herz beginnt zu schmerzen, mein Körper beginnt zu zittern
And I can't take no more
Und ich kann nicht mehr
No, no, no
Nein, nein, nein
Now I just want to get close to you
Jetzt will ich nur noch dir nahe sein
And taste your love so sweet
Und deine süße Liebe kosten
And I just want to make love to you
Und ich will nur noch mit dir schlafen
Feel your body heat
Fühle deine Körperwärme
In the still of the night
In der Stille der Nacht
In the still of the night
In der Stille der Nacht
Over here, baby
Komm her, Baby
In the heat of the day I hang my head down low
In der Hitze des Tages senke ich meinen Kopf
And hide my face from the sun
Und verstecke mein Gesicht vor der Sonne
Through the light of the day until the evening time
Durch das Licht des Tages bis zur Abendzeit
I'm waiting for the night to c-c-c-come
Ich warte darauf, dass die Nacht kommt
Ooh, baby
Ooh, Baby
In the still of the night
In der Stille der Nacht
In the cool moonlight
Im kühlen Mondlicht
I feel my heart is aching
Ich fühle, wie mein Herz schmerzt
In the still of the night
In der Stille der Nacht
Ooh, baby
Ooh, Baby
Ooh, babe
Ooh, Schatz
I can't keep away
Ich kann nicht fernbleiben
Closer and closer
Näher und näher
Need to be closer
Muss näher sein
I can't keep away
Ich kann nicht fernbleiben
Can't keep away, can't keep away
Kann nicht fernbleiben, kann nicht fernbleiben
I can't keep away, no
Ich kann nicht fernbleiben, nein
You gotta give me love
Du musst mir Liebe geben
You gotta give me some lovin' everyday
Du musst mir jeden Tag etwas Liebe geben
I can't keep away
Ich kann nicht fernbleiben
Ooh, baby, ooh woman, ahh
Ooh, Baby, ooh Frau, ahh
Get over here, babe
Komm her, Baby
In the still of the night, I hear the wolf howl, honey
In der Stille der Nacht höre ich den Wolf heulen, Liebling
Sniffing around your door
Schnüffelnd an deiner Tür
In the still of the night, I feel my heart beating heavy
In der Stille der Nacht fühle ich mein Herz schwer schlagen
Telling me I gotta have more
Es sagt mir, dass ich mehr brauche
Ooh, mama
Ooh, Mama
Now I just want to get close to you
Jetzt will ich nur noch dir nahe sein
Taste your love so sweet
Deine süße Liebe kosten
And I just want to make love to you
Und ich will nur noch mit dir schlafen
Feel your body heat
Fühle deine Körperwärme
In the still of the night, ooh yeah
In der Stille der Nacht, ooh ja
In the still of the night
In der Stille der Nacht
I will be sneakin' 'round your door
Ich werde an deiner Tür herumschleichen
In the still of the night
In der Stille der Nacht
In the still of the night
In der Stille der Nacht
Ain't nothing gonna stop me now
Nichts wird mich jetzt aufhalten
Still of the night, still of the night, still of the night
Stille der Nacht, Stille der Nacht, Stille der Nacht
Still of the night, still of the night, still of the night
Stille der Nacht, Stille der Nacht, Stille der Nacht
Still of the night, still of the night, still of the night
Stille der Nacht, Stille der Nacht, Stille der Nacht
Still of the night, still of the night, still of the night
Stille der Nacht, Stille der Nacht, Stille der Nacht
In the still of the night I hear the wolf howl, honey
Nel silenzio della notte sento il lupo ululare, tesoro
Sniffing around your door
Annusando intorno alla tua porta
In the still of the night I feel my heart beating heavy
Nel silenzio della notte sento il mio cuore battere pesante
Telling me I gotta have more
Dicendomi che ne voglio di più
In the shadow of night, I see the full moon rise
Nell'ombra della notte, vedo sorgere la luna piena
Telling me what's in store
Dicendomi cosa mi aspetta
My heart start aching, my body started shaking
Il mio cuore inizia a dolere, il mio corpo inizia a tremare
And I can't take no more
E non ne posso più
No, no, no
No, no, no
Now I just want to get close to you
Ora voglio solo avvicinarmi a te
And taste your love so sweet
E assaggiare il tuo amore così dolce
And I just want to make love to you
E voglio solo fare l'amore con te
Feel your body heat
Sentire il calore del tuo corpo
In the still of the night
Nel silenzio della notte
In the still of the night
Nel silenzio della notte
Over here, baby
Vieni qui, baby
In the heat of the day I hang my head down low
Nel calore del giorno abbasso la testa
And hide my face from the sun
E nascondo il mio viso dal sole
Through the light of the day until the evening time
Attraverso la luce del giorno fino al crepuscolo
I'm waiting for the night to c-c-c-come
Sto aspettando che la notte v-v-v-venga
Ooh, baby
Ooh, baby
In the still of the night
Nel silenzio della notte
In the cool moonlight
Nel fresco chiaro di luna
I feel my heart is aching
Sento il mio cuore dolere
In the still of the night
Nel silenzio della notte
Ooh, baby
Ooh, baby
Ooh, babe
Ooh, tesoro
I can't keep away
Non riesco a stare lontano
Closer and closer
Più vicino e più vicino
Need to be closer
Ho bisogno di essere più vicino
I can't keep away
Non riesco a stare lontano
Can't keep away, can't keep away
Non riesco a stare lontano, non riesco a stare lontano
I can't keep away, no
Non riesco a stare lontano, no
You gotta give me love
Devi darmi amore
You gotta give me some lovin' everyday
Devi darmi un po' d'amore ogni giorno
I can't keep away
Non riesco a stare lontano
Ooh, baby, ooh woman, ahh
Ooh, baby, ooh donna, ahh
Get over here, babe
Vieni qui, tesoro
In the still of the night, I hear the wolf howl, honey
Nel silenzio della notte, sento il lupo ululare, tesoro
Sniffing around your door
Annusando intorno alla tua porta
In the still of the night, I feel my heart beating heavy
Nel silenzio della notte, sento il mio cuore battere pesante
Telling me I gotta have more
Dicendomi che ne voglio di più
Ooh, mama
Ooh, mamma
Now I just want to get close to you
Ora voglio solo avvicinarmi a te
Taste your love so sweet
Assaggiare il tuo amore così dolce
And I just want to make love to you
E voglio solo fare l'amore con te
Feel your body heat
Sentire il calore del tuo corpo
In the still of the night, ooh yeah
Nel silenzio della notte, ooh sì
In the still of the night
Nel silenzio della notte
I will be sneakin' 'round your door
Sarò a sbirciare intorno alla tua porta
In the still of the night
Nel silenzio della notte
In the still of the night
Nel silenzio della notte
Ain't nothing gonna stop me now
Niente mi fermerà ora
Still of the night, still of the night, still of the night
Silenzio della notte, silenzio della notte, silenzio della notte
Still of the night, still of the night, still of the night
Silenzio della notte, silenzio della notte, silenzio della notte
Still of the night, still of the night, still of the night
Silenzio della notte, silenzio della notte, silenzio della notte
Still of the night, still of the night, still of the night
Silenzio della notte, silenzio della notte, silenzio della notte

Curiosités sur la chanson Still of the Night de Whitesnake

Sur quels albums la chanson “Still of the Night” a-t-elle été lancée par Whitesnake?
Whitesnake a lancé la chanson sur les albums “Whitesnake” en 1987, “Greatest Hits” en 1994, “Best of Whitesnake” en 2003, “Live in the Shadow of the Blues” en 2006, “Gold” en 2006, “30th Anniversary Collection” en 2008, “Live at Donington 1990” en 2011, et “The Rock Album” en 2020.
Qui a composé la chanson “Still of the Night” de Whitesnake?
La chanson “Still of the Night” de Whitesnake a été composée par David Coverdale, John Sykes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Whitesnake

Autres artistes de Hard rock