Schnee

Wincent Weiss, Philipp Klemz, Joe Walter, Bjoern Steiner

Paroles Traduction

Leise rieselt der Schnee
Die Stadt ist kaum noch zu sehen
Und die Straßen aus grauem Asphalt
Werden alle weiß übermalt

Leise rieselt der Schnee
Es tut fast gar nicht mehr weh
Zeit zu vergessen, was gestern noch war
Ich glaub, das wird 'n gutes neues Jahr

Is' schon verrückt
Ein Jahr ist vorbei, gefühlt waren es zwei
Und schau ich zurück
War's gar nicht so leicht, doch es hat mir gezeigt

Wenn du grade denkst, es läuft alles nach Plan
Dann haut dich das Leben von links aus der Bahn
Doch es wird besser mit der Zeit

Leise rieselt der Schnee
Die Stadt ist kaum noch zu sehen
Und die Straßen aus grauem Asphalt
Werden alle weiß übermalt

Leise rieselt der Schnee
Es tut fast gar nicht mehr weh
Zeit zu vergessen, was gestern noch war
Ich glaub, das wird 'n gutes neues Jahr

Leise rieselt der Schnee
Es tut fast gar nicht mehr weh
Zeit zu vergessen, was gestern noch war
Ich glaub, das wird 'n gutes neues Jahr

Leise rieselt der Schnee
La neige tombe doucement
Die Stadt ist kaum noch zu sehen
La ville est à peine visible
Und die Straßen aus grauem Asphalt
Et les rues d'asphalte gris
Werden alle weiß übermalt
Sont toutes recouvertes de blanc
Leise rieselt der Schnee
La neige tombe doucement
Es tut fast gar nicht mehr weh
Ça ne fait presque plus mal
Zeit zu vergessen, was gestern noch war
Il est temps d'oublier ce qui s'est passé hier
Ich glaub, das wird 'n gutes neues Jahr
Je crois que ce sera une bonne nouvelle année
Is' schon verrückt
C'est déjà fou
Ein Jahr ist vorbei, gefühlt waren es zwei
Une année est passée, on dirait qu'il y en a eu deux
Und schau ich zurück
Et si je regarde en arrière
War's gar nicht so leicht, doch es hat mir gezeigt
Ce n'était pas si facile, mais ça m'a montré
Wenn du grade denkst, es läuft alles nach Plan
Si tu penses que tout se passe comme prévu
Dann haut dich das Leben von links aus der Bahn
Alors la vie te frappe de gauche
Doch es wird besser mit der Zeit
Mais ça s'améliore avec le temps
Leise rieselt der Schnee
La neige tombe doucement
Die Stadt ist kaum noch zu sehen
La ville est à peine visible
Und die Straßen aus grauem Asphalt
Et les rues d'asphalte gris
Werden alle weiß übermalt
Sont toutes recouvertes de blanc
Leise rieselt der Schnee
La neige tombe doucement
Es tut fast gar nicht mehr weh
Ça ne fait presque plus mal
Zeit zu vergessen, was gestern noch war
Il est temps d'oublier ce qui s'est passé hier
Ich glaub, das wird 'n gutes neues Jahr
Je crois que ce sera une bonne nouvelle année
Leise rieselt der Schnee
La neige tombe doucement
Es tut fast gar nicht mehr weh
Ça ne fait presque plus mal
Zeit zu vergessen, was gestern noch war
Il est temps d'oublier ce qui s'est passé hier
Ich glaub, das wird 'n gutes neues Jahr
Je crois que ce sera une bonne nouvelle année
Leise rieselt der Schnee
A neve cai suavemente
Die Stadt ist kaum noch zu sehen
A cidade mal pode ser vista
Und die Straßen aus grauem Asphalt
E as ruas de asfalto cinza
Werden alle weiß übermalt
Estão todas pintadas de branco
Leise rieselt der Schnee
A neve cai suavemente
Es tut fast gar nicht mehr weh
Já não dói quase mais
Zeit zu vergessen, was gestern noch war
Tempo para esquecer o que era ontem
Ich glaub, das wird 'n gutes neues Jahr
Acho que será um bom ano novo
Is' schon verrückt
É mesmo louco
Ein Jahr ist vorbei, gefühlt waren es zwei
Um ano se passou, parecia que eram dois
Und schau ich zurück
E olhando para trás
War's gar nicht so leicht, doch es hat mir gezeigt
Não foi tão fácil, mas me mostrou
Wenn du grade denkst, es läuft alles nach Plan
Se você acha que tudo está indo conforme o plano
Dann haut dich das Leben von links aus der Bahn
Então a vida te derruba do lado esquerdo
Doch es wird besser mit der Zeit
Mas melhora com o tempo
Leise rieselt der Schnee
A neve cai suavemente
Die Stadt ist kaum noch zu sehen
A cidade mal pode ser vista
Und die Straßen aus grauem Asphalt
E as ruas de asfalto cinza
Werden alle weiß übermalt
Estão todas pintadas de branco
Leise rieselt der Schnee
A neve cai suavemente
Es tut fast gar nicht mehr weh
Já não dói quase mais
Zeit zu vergessen, was gestern noch war
Tempo para esquecer o que era ontem
Ich glaub, das wird 'n gutes neues Jahr
Acho que será um bom ano novo
Leise rieselt der Schnee
A neve cai suavemente
Es tut fast gar nicht mehr weh
Já não dói quase mais
Zeit zu vergessen, was gestern noch war
Tempo para esquecer o que era ontem
Ich glaub, das wird 'n gutes neues Jahr
Acho que será um bom ano novo
Leise rieselt der Schnee
The snow is falling softly
Die Stadt ist kaum noch zu sehen
The city is barely visible anymore
Und die Straßen aus grauem Asphalt
And the streets of gray asphalt
Werden alle weiß übermalt
Are all painted white
Leise rieselt der Schnee
The snow is falling softly
Es tut fast gar nicht mehr weh
It hardly hurts anymore
Zeit zu vergessen, was gestern noch war
Time to forget what was yesterday
Ich glaub, das wird 'n gutes neues Jahr
I think it's going to be a good new year
Is' schon verrückt
It's crazy
Ein Jahr ist vorbei, gefühlt waren es zwei
A year has passed, it felt like two
Und schau ich zurück
And looking back
War's gar nicht so leicht, doch es hat mir gezeigt
It wasn't easy, but it showed me
Wenn du grade denkst, es läuft alles nach Plan
If you think everything is going according to plan
Dann haut dich das Leben von links aus der Bahn
Then life knocks you off track from the left
Doch es wird besser mit der Zeit
But it gets better with time
Leise rieselt der Schnee
The snow is falling softly
Die Stadt ist kaum noch zu sehen
The city is barely visible anymore
Und die Straßen aus grauem Asphalt
And the streets of gray asphalt
Werden alle weiß übermalt
Are all painted white
Leise rieselt der Schnee
The snow is falling softly
Es tut fast gar nicht mehr weh
It hardly hurts anymore
Zeit zu vergessen, was gestern noch war
Time to forget what was yesterday
Ich glaub, das wird 'n gutes neues Jahr
I think it's going to be a good new year
Leise rieselt der Schnee
The snow is falling softly
Es tut fast gar nicht mehr weh
It hardly hurts anymore
Zeit zu vergessen, was gestern noch war
Time to forget what was yesterday
Ich glaub, das wird 'n gutes neues Jahr
I think it's going to be a good new year
Leise rieselt der Schnee
Suavemente cae la nieve
Die Stadt ist kaum noch zu sehen
La ciudad apenas se puede ver
Und die Straßen aus grauem Asphalt
Y las calles de asfalto gris
Werden alle weiß übermalt
Se pintan todas de blanco
Leise rieselt der Schnee
Suavemente cae la nieve
Es tut fast gar nicht mehr weh
Ya casi no duele
Zeit zu vergessen, was gestern noch war
Tiempo para olvidar lo que fue ayer
Ich glaub, das wird 'n gutes neues Jahr
Creo que será un buen año nuevo
Is' schon verrückt
Es bastante loco
Ein Jahr ist vorbei, gefühlt waren es zwei
Un año ha pasado, se sintió como dos
Und schau ich zurück
Y si miro atrás
War's gar nicht so leicht, doch es hat mir gezeigt
No fue tan fácil, pero me mostró
Wenn du grade denkst, es läuft alles nach Plan
Si piensas que todo va según el plan
Dann haut dich das Leben von links aus der Bahn
Entonces la vida te golpea desde la izquierda
Doch es wird besser mit der Zeit
Pero mejora con el tiempo
Leise rieselt der Schnee
Suavemente cae la nieve
Die Stadt ist kaum noch zu sehen
La ciudad apenas se puede ver
Und die Straßen aus grauem Asphalt
Y las calles de asfalto gris
Werden alle weiß übermalt
Se pintan todas de blanco
Leise rieselt der Schnee
Suavemente cae la nieve
Es tut fast gar nicht mehr weh
Ya casi no duele
Zeit zu vergessen, was gestern noch war
Tiempo para olvidar lo que fue ayer
Ich glaub, das wird 'n gutes neues Jahr
Creo que será un buen año nuevo
Leise rieselt der Schnee
Suavemente cae la nieve
Es tut fast gar nicht mehr weh
Ya casi no duele
Zeit zu vergessen, was gestern noch war
Tiempo para olvidar lo que fue ayer
Ich glaub, das wird 'n gutes neues Jahr
Creo que será un buen año nuevo
Leise rieselt der Schnee
La neve cade silenziosamente
Die Stadt ist kaum noch zu sehen
La città è quasi invisibile
Und die Straßen aus grauem Asphalt
E le strade di asfalto grigio
Werden alle weiß übermalt
Vengono tutte dipinte di bianco
Leise rieselt der Schnee
La neve cade silenziosamente
Es tut fast gar nicht mehr weh
Non fa quasi più male
Zeit zu vergessen, was gestern noch war
È tempo di dimenticare ciò che era ieri
Ich glaub, das wird 'n gutes neues Jahr
Credo che sarà un buon anno nuovo
Is' schon verrückt
È davvero pazzesco
Ein Jahr ist vorbei, gefühlt waren es zwei
Un anno è passato, sembravano due
Und schau ich zurück
E se guardo indietro
War's gar nicht so leicht, doch es hat mir gezeigt
Non è stato facile, ma mi ha mostrato
Wenn du grade denkst, es läuft alles nach Plan
Se pensi che tutto stia andando secondo i piani
Dann haut dich das Leben von links aus der Bahn
Allora la vita ti colpisce da sinistra
Doch es wird besser mit der Zeit
Ma migliora con il tempo
Leise rieselt der Schnee
La neve cade silenziosamente
Die Stadt ist kaum noch zu sehen
La città è quasi invisibile
Und die Straßen aus grauem Asphalt
E le strade di asfalto grigio
Werden alle weiß übermalt
Vengono tutte dipinte di bianco
Leise rieselt der Schnee
La neve cade silenziosamente
Es tut fast gar nicht mehr weh
Non fa quasi più male
Zeit zu vergessen, was gestern noch war
È tempo di dimenticare ciò che era ieri
Ich glaub, das wird 'n gutes neues Jahr
Credo che sarà un buon anno nuovo
Leise rieselt der Schnee
La neve cade silenziosamente
Es tut fast gar nicht mehr weh
Non fa quasi più male
Zeit zu vergessen, was gestern noch war
È tempo di dimenticare ciò che era ieri
Ich glaub, das wird 'n gutes neues Jahr
Credo che sarà un buon anno nuovo

Curiosités sur la chanson Schnee de Wincent Weiss

Quand la chanson “Schnee” a-t-elle été lancée par Wincent Weiss?
La chanson Schnee a été lancée en 2023, sur l’album “Wincents Weisse Weihnachten”.
Qui a composé la chanson “Schnee” de Wincent Weiss?
La chanson “Schnee” de Wincent Weiss a été composée par Wincent Weiss, Philipp Klemz, Joe Walter, Bjoern Steiner.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Wincent Weiss

Autres artistes de Pop rock