Porque Me Tratas Así?

Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave, Marcos Efrain Masis

Paroles Traduction

(¿Por qué me tratas así
Como si no fuera nada?)

Háblame claro si me quieres
(Entiendo que es el momento de sentarme y poner todo claro)
Háblame claro si me amas
(¿Qué es lo que tú quieres?, Tú me dices)
Háblame claro y dime la verdad (W con Yandel, "Los Extraterrestres")
Háblame claro y deja de seguir mintiéndome

¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh, oh)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh) (yo no puedo aceptar eso)
Y eso a mí no me agrada (¿Qué?)
Ey-yeh, ey-yeh
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh) (ajá)
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh, oh) (no se puede)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh)
Y eso a mí no me agrada
(Ey, chica, no es correcto lo que estás haciendo) (escúchame bien)

Y día a día luchando para que todo mejore (ajá)
Si he fallado algún día te pido que me perdones
Pero no me abandones (no), se supone
Mami, quédate, no juegues con mi' controle'
Y no tomes venganza por lo malo que he hecho (¿Qué pasa?)
Yo te di pasión, y siempre andé derecho (Tú sabe')
Y tú sigues al asecho (ajá) partiéndome el techo
Oye, yo sigo desecho

¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
Como si no fuera nada?
(No es correcto lo que estás haciendo) (oh, oh, oh)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh) (eso yo no lo puedo permitir)
Y eso a mí no me agrada
(Chica, tú sabes que tú eres mi vida) (oh, oh, oh) (¿Qué te pasa?)
¿Por qué me tratas así, así, así
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh)
Sigues mintiéndome (sinceramente no sé qué te pasa)
Y eso a mí no me agrada (Yo solo sé que, bueno)

Para ti soy un juguete, entre los motete'
Cuando te doy billete, soy el caballete (¿Qué?)
Cuando cae la noche soy un simple paquete (tah)
Baja el piquete, yo no soy un soquete (na')
Yo soy el mismo hombre que aquella noche te dio abrigo (tú sabe')
Tu macho, tu amigo, tú me dices si sigo
Tú juraste ante Dios siempre estar conmigo
De tus lagrimas yo soy testigo

¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
Como si no fuera nada?
(Chica, tú sabes que yo valgo mucho) (oh, oh, oh, oh) (tú sabes)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh)
Y eso a mí no me agrada
Ey-yeh, ey-yeh

Háblame claro si me quieres
(¿Qué es lo que me tienes que decir?) (Oh, oh, oh)
Háblame claro si me amas (oh, oh, oh, oh) (W con Yandel)
Háblame claro y dime la verdad (oh, oh, oh, oh)
Háblame claro y deja de seguir mintiéndome

Perfecto
Lo que tú digas
Yo pensaba que nuestro amor era verdadero
Es increíble tener que aceptar
Que tú quieres convertir la relación en algo feo
¿Qué te pasa?
¡W con Yandel!
¡Víctor "El Nasi"!
¡Tainy!
Quiero que entiendas que, no me vas a ver más
(Porque me tratas así, así, así
Como si no fuera nada?
Sigues mintiéndome, y eso a mí no me agrada)

(¿Por qué me tratas así
(Pourquoi me traites-tu ainsi
Como si no fuera nada?)
Comme si je n'étais rien?)
Háblame claro si me quieres
Parle-moi clairement si tu m'aimes
(Entiendo que es el momento de sentarme y poner todo claro)
(Je comprends que c'est le moment de m'asseoir et de tout clarifier)
Háblame claro si me amas
Parle-moi clairement si tu m'aimes
(¿Qué es lo que tú quieres?, Tú me dices)
(Qu'est-ce que tu veux?, Tu me le dis)
Háblame claro y dime la verdad (W con Yandel, "Los Extraterrestres")
Parle-moi clairement et dis-moi la vérité (W avec Yandel, "Les Extraterrestres")
Háblame claro y deja de seguir mintiéndome
Parle-moi clairement et arrête de continuer à me mentir
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
Pourquoi me traites-tu ainsi, ainsi, ainsi (oh, oh, oh)
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh, oh)
Comme si je n'étais rien? (Oh, oh, oh, oh)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh) (yo no puedo aceptar eso)
Tu continues à me mentir (oh, oh, oh, oh) (je ne peux pas accepter ça)
Y eso a mí no me agrada (¿Qué?)
Et ça ne me plaît pas (Quoi?)
Ey-yeh, ey-yeh
Ey-yeh, ey-yeh
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh) (ajá)
Pourquoi me traites-tu ainsi, ainsi, ainsi (oh, oh, oh) (aha)
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh, oh) (no se puede)
Comme si je n'étais rien? (Oh, oh, oh, oh) (ça ne peut pas)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh)
Tu continues à me mentir (oh, oh, oh, oh)
Y eso a mí no me agrada
Et ça ne me plaît pas
(Ey, chica, no es correcto lo que estás haciendo) (escúchame bien)
(Ey, fille, ce que tu fais n'est pas correct) (écoute-moi bien)
Y día a día luchando para que todo mejore (ajá)
Et jour après jour, je lutte pour que tout s'améliore (aha)
Si he fallado algún día te pido que me perdones
Si j'ai échoué un jour, je te demande de me pardonner
Pero no me abandones (no), se supone
Mais ne m'abandonne pas (non), c'est supposé
Mami, quédate, no juegues con mi' controle'
Mami, reste, ne joue pas avec mes contrôles
Y no tomes venganza por lo malo que he hecho (¿Qué pasa?)
Et ne te venge pas pour le mal que j'ai fait (Qu'est-ce qui se passe?)
Yo te di pasión, y siempre andé derecho (Tú sabe')
Je t'ai donné de la passion, et j'ai toujours été droit (Tu sais)
Y tú sigues al asecho (ajá) partiéndome el techo
Et tu continues à l'affût (aha) en me brisant le toit
Oye, yo sigo desecho
Ecoute, je suis toujours en morceaux
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
Pourquoi me traites-tu ainsi, ainsi, ainsi (oh, oh, oh)
Como si no fuera nada?
Comme si je n'étais rien?
(No es correcto lo que estás haciendo) (oh, oh, oh)
(Ce que tu fais n'est pas correct) (oh, oh, oh)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh) (eso yo no lo puedo permitir)
Tu continues à me mentir (oh, oh, oh) (je ne peux pas permettre ça)
Y eso a mí no me agrada
Et ça ne me plaît pas
(Chica, tú sabes que tú eres mi vida) (oh, oh, oh) (¿Qué te pasa?)
(Fille, tu sais que tu es ma vie) (oh, oh, oh) (Qu'est-ce qui t'arrive?)
¿Por qué me tratas así, así, así
Pourquoi me traites-tu ainsi, ainsi, ainsi
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh)
Comme si je n'étais rien? (Oh, oh, oh)
Sigues mintiéndome (sinceramente no sé qué te pasa)
Tu continues à me mentir (sincèrement je ne sais pas ce qui t'arrive)
Y eso a mí no me agrada (Yo solo sé que, bueno)
Et ça ne me plaît pas (Je sais seulement que, bien)
Para ti soy un juguete, entre los motete'
Pour toi je suis un jouet, parmi les motets
Cuando te doy billete, soy el caballete (¿Qué?)
Quand je te donne de l'argent, je suis le chevalet (Quoi?)
Cuando cae la noche soy un simple paquete (tah)
Quand la nuit tombe je suis un simple paquet (tah)
Baja el piquete, yo no soy un soquete (na')
Baisse le piquet, je ne suis pas un idiot (na')
Yo soy el mismo hombre que aquella noche te dio abrigo (tú sabe')
Je suis le même homme qui t'a donné un abri cette nuit-là (tu sais)
Tu macho, tu amigo, tú me dices si sigo
Ton homme, ton ami, tu me dis si je continue
Tú juraste ante Dios siempre estar conmigo
Tu as juré devant Dieu d'être toujours avec moi
De tus lagrimas yo soy testigo
De tes larmes je suis témoin
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
Pourquoi me traites-tu ainsi, ainsi, ainsi (oh, oh, oh)
Como si no fuera nada?
Comme si je n'étais rien?
(Chica, tú sabes que yo valgo mucho) (oh, oh, oh, oh) (tú sabes)
(Fille, tu sais que je vaux beaucoup) (oh, oh, oh, oh) (tu sais)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh)
Tu continues à me mentir (oh, oh, oh, oh)
Y eso a mí no me agrada
Et ça ne me plaît pas
Ey-yeh, ey-yeh
Ey-yeh, ey-yeh
Háblame claro si me quieres
Parle-moi clairement si tu m'aimes
(¿Qué es lo que me tienes que decir?) (Oh, oh, oh)
(Qu'est-ce que tu as à me dire?) (Oh, oh, oh)
Háblame claro si me amas (oh, oh, oh, oh) (W con Yandel)
Parle-moi clairement si tu m'aimes (oh, oh, oh, oh) (W avec Yandel)
Háblame claro y dime la verdad (oh, oh, oh, oh)
Parle-moi clairement et dis-moi la vérité (oh, oh, oh, oh)
Háblame claro y deja de seguir mintiéndome
Parle-moi clairement et arrête de continuer à me mentir
Perfecto
Parfait
Lo que tú digas
Ce que tu dis
Yo pensaba que nuestro amor era verdadero
Je pensais que notre amour était vrai
Es increíble tener que aceptar
C'est incroyable d'avoir à accepter
Que tú quieres convertir la relación en algo feo
Que tu veux transformer la relation en quelque chose de laid
¿Qué te pasa?
Qu'est-ce qui t'arrive?
¡W con Yandel!
W avec Yandel!
¡Víctor "El Nasi"!
Victor "El Nasi"!
¡Tainy!
Tainy!
Quiero que entiendas que, no me vas a ver más
Je veux que tu comprennes que, tu ne me verras plus
(Porque me tratas así, así, así
(Parce que tu me traites ainsi, ainsi, ainsi
Como si no fuera nada?
Comme si je n'étais rien?
Sigues mintiéndome, y eso a mí no me agrada)
Tu continues à me mentir, et ça ne me plaît pas)
(¿Por qué me tratas así
(Por que você me trata assim
Como si no fuera nada?)
Como se eu não fosse nada?)
Háblame claro si me quieres
Fale claro se você me quer
(Entiendo que es el momento de sentarme y poner todo claro)
(Entendo que é o momento de sentar e esclarecer tudo)
Háblame claro si me amas
Fale claro se você me ama
(¿Qué es lo que tú quieres?, Tú me dices)
(O que você quer?, Você me diz)
Háblame claro y dime la verdad (W con Yandel, "Los Extraterrestres")
Fale claro e me diga a verdade (W com Yandel, "Os Extraterrestres")
Háblame claro y deja de seguir mintiéndome
Fale claro e pare de continuar mentindo para mim
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
Por que você me trata assim, assim, assim (oh, oh, oh)
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh, oh)
Como se eu não fosse nada? (Oh, oh, oh, oh)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh) (yo no puedo aceptar eso)
Você continua mentindo para mim (oh, oh, oh, oh) (eu não posso aceitar isso)
Y eso a mí no me agrada (¿Qué?)
E isso não me agrada (O quê?)
Ey-yeh, ey-yeh
Ei-ye, ei-ye
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh) (ajá)
Por que você me trata assim, assim, assim (oh, oh, oh) (aha)
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh, oh) (no se puede)
Como se eu não fosse nada? (Oh, oh, oh, oh) (não pode)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh)
Você continua mentindo para mim (oh, oh, oh, oh)
Y eso a mí no me agrada
E isso não me agrada
(Ey, chica, no es correcto lo que estás haciendo) (escúchame bien)
(Ei, garota, não está certo o que você está fazendo) (me escute bem)
Y día a día luchando para que todo mejore (ajá)
E dia após dia lutando para que tudo melhore (aha)
Si he fallado algún día te pido que me perdones
Se eu falhei algum dia, peço que me perdoe
Pero no me abandones (no), se supone
Mas não me abandone (não), supostamente
Mami, quédate, no juegues con mi' controle'
Mamãe, fique, não brinque com meus controles
Y no tomes venganza por lo malo que he hecho (¿Qué pasa?)
E não se vingue pelo mal que fiz (O que está acontecendo?)
Yo te di pasión, y siempre andé derecho (Tú sabe')
Eu te dei paixão, e sempre andei direito (Você sabe)
Y tú sigues al asecho (ajá) partiéndome el techo
E você continua à espreita (aha) quebrando meu teto
Oye, yo sigo desecho
Ouça, eu ainda estou destruído
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
Por que você me trata assim, assim, assim (oh, oh, oh)
Como si no fuera nada?
Como se eu não fosse nada?
(No es correcto lo que estás haciendo) (oh, oh, oh)
(Não está certo o que você está fazendo) (oh, oh, oh)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh) (eso yo no lo puedo permitir)
Você continua mentindo para mim (oh, oh, oh) (eu não posso permitir isso)
Y eso a mí no me agrada
E isso não me agrada
(Chica, tú sabes que tú eres mi vida) (oh, oh, oh) (¿Qué te pasa?)
(Garota, você sabe que você é minha vida) (oh, oh, oh) (O que está acontecendo?)
¿Por qué me tratas así, así, así
Por que você me trata assim, assim, assim
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh)
Como se eu não fosse nada? (Oh, oh, oh)
Sigues mintiéndome (sinceramente no sé qué te pasa)
Você continua mentindo para mim (sinceramente não sei o que está acontecendo com você)
Y eso a mí no me agrada (Yo solo sé que, bueno)
E isso não me agrada (Eu só sei que, bem)
Para ti soy un juguete, entre los motete'
Para você eu sou um brinquedo, entre os motetes
Cuando te doy billete, soy el caballete (¿Qué?)
Quando te dou dinheiro, sou o cavalete (O quê?)
Cuando cae la noche soy un simple paquete (tah)
Quando cai a noite sou um simples pacote (tah)
Baja el piquete, yo no soy un soquete (na')
Baixe o piquete, eu não sou um soquete (na')
Yo soy el mismo hombre que aquella noche te dio abrigo (tú sabe')
Eu sou o mesmo homem que naquela noite te deu abrigo (você sabe)
Tu macho, tu amigo, tú me dices si sigo
Seu macho, seu amigo, você me diz se continuo
Tú juraste ante Dios siempre estar conmigo
Você jurou perante Deus sempre estar comigo
De tus lagrimas yo soy testigo
De suas lágrimas eu sou testemunha
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
Por que você me trata assim, assim, assim (oh, oh, oh)
Como si no fuera nada?
Como se eu não fosse nada?
(Chica, tú sabes que yo valgo mucho) (oh, oh, oh, oh) (tú sabes)
(Garota, você sabe que eu valho muito) (oh, oh, oh, oh) (você sabe)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh)
Você continua mentindo para mim (oh, oh, oh, oh)
Y eso a mí no me agrada
E isso não me agrada
Ey-yeh, ey-yeh
Ei-ye, ei-ye
Háblame claro si me quieres
Fale claro se você me quer
(¿Qué es lo que me tienes que decir?) (Oh, oh, oh)
(O que você tem que me dizer?) (Oh, oh, oh)
Háblame claro si me amas (oh, oh, oh, oh) (W con Yandel)
Fale claro se você me ama (oh, oh, oh, oh) (W com Yandel)
Háblame claro y dime la verdad (oh, oh, oh, oh)
Fale claro e me diga a verdade (oh, oh, oh, oh)
Háblame claro y deja de seguir mintiéndome
Fale claro e pare de continuar mentindo para mim
Perfecto
Perfeito
Lo que tú digas
O que você disser
Yo pensaba que nuestro amor era verdadero
Eu pensava que nosso amor era verdadeiro
Es increíble tener que aceptar
É incrível ter que aceitar
Que tú quieres convertir la relación en algo feo
Que você quer transformar o relacionamento em algo feio
¿Qué te pasa?
O que está acontecendo?
¡W con Yandel!
W com Yandel!
¡Víctor "El Nasi"!
Víctor "El Nasi"!
¡Tainy!
Tainy!
Quiero que entiendas que, no me vas a ver más
Quero que você entenda que, você não vai me ver mais
(Porque me tratas así, así, así
(Porque você me trata assim, assim, assim
Como si no fuera nada?
Como se eu não fosse nada?
Sigues mintiéndome, y eso a mí no me agrada)
Você continua mentindo para mim, e isso não me agrada)
(¿Por qué me tratas así
(Why do you treat me like this
Como si no fuera nada?)
As if I were nothing?)
Háblame claro si me quieres
Speak clearly to me if you love me
(Entiendo que es el momento de sentarme y poner todo claro)
(I understand it's time to sit down and make everything clear)
Háblame claro si me amas
Speak clearly to me if you love me
(¿Qué es lo que tú quieres?, Tú me dices)
(What do you want?, You tell me)
Háblame claro y dime la verdad (W con Yandel, "Los Extraterrestres")
Speak clearly and tell me the truth (W with Yandel, "The Extraterrestrials")
Háblame claro y deja de seguir mintiéndome
Speak clearly and stop lying to me
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
Why do you treat me like this, like this, like this (oh, oh, oh)
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh, oh)
As if I were nothing? (Oh, oh, oh, oh)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh) (yo no puedo aceptar eso)
You keep lying to me (oh, oh, oh, oh) (I can't accept that)
Y eso a mí no me agrada (¿Qué?)
And I don't like that (What?)
Ey-yeh, ey-yeh
Ey-yeh, ey-yeh
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh) (ajá)
Why do you treat me like this, like this, like this (oh, oh, oh) (aha)
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh, oh) (no se puede)
As if I were nothing? (Oh, oh, oh, oh) (it can't be)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh)
You keep lying to me (oh, oh, oh, oh)
Y eso a mí no me agrada
And I don't like that
(Ey, chica, no es correcto lo que estás haciendo) (escúchame bien)
(Ey, girl, what you're doing is not right) (listen to me well)
Y día a día luchando para que todo mejore (ajá)
And day by day fighting for everything to get better (aha)
Si he fallado algún día te pido que me perdones
If I've failed someday I ask you to forgive me
Pero no me abandones (no), se supone
But don't abandon me (no), it's supposed
Mami, quédate, no juegues con mi' controle'
Mami, stay, don't play with my controls
Y no tomes venganza por lo malo que he hecho (¿Qué pasa?)
And don't take revenge for the bad things I've done (What's up?)
Yo te di pasión, y siempre andé derecho (Tú sabe')
I gave you passion, and I always walked straight (You know)
Y tú sigues al asecho (ajá) partiéndome el techo
And you keep stalking (aha) breaking my ceiling
Oye, yo sigo desecho
Hey, I'm still broken
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
Why do you treat me like this, like this, like this (oh, oh, oh)
Como si no fuera nada?
As if I were nothing?
(No es correcto lo que estás haciendo) (oh, oh, oh)
(What you're doing is not right) (oh, oh, oh)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh) (eso yo no lo puedo permitir)
You keep lying to me (oh, oh, oh) (I can't allow that)
Y eso a mí no me agrada
And I don't like that
(Chica, tú sabes que tú eres mi vida) (oh, oh, oh) (¿Qué te pasa?)
(Girl, you know you're my life) (oh, oh, oh) (What's wrong with you?)
¿Por qué me tratas así, así, así
Why do you treat me like this, like this, like this
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh)
As if I were nothing? (Oh, oh, oh)
Sigues mintiéndome (sinceramente no sé qué te pasa)
You keep lying to me (I honestly don't know what's wrong with you)
Y eso a mí no me agrada (Yo solo sé que, bueno)
And I don't like that (All I know is, well)
Para ti soy un juguete, entre los motete'
For you I'm a toy, among the motets
Cuando te doy billete, soy el caballete (¿Qué?)
When I give you money, I'm the easel (What?)
Cuando cae la noche soy un simple paquete (tah)
When night falls I'm just a package (tah)
Baja el piquete, yo no soy un soquete (na')
Lower the picket, I'm not a socket (na')
Yo soy el mismo hombre que aquella noche te dio abrigo (tú sabe')
I'm the same man who gave you shelter that night (you know)
Tu macho, tu amigo, tú me dices si sigo
Your man, your friend, you tell me if I continue
Tú juraste ante Dios siempre estar conmigo
You swore before God to always be with me
De tus lagrimas yo soy testigo
Of your tears I am a witness
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
Why do you treat me like this, like this, like this (oh, oh, oh)
Como si no fuera nada?
As if I were nothing?
(Chica, tú sabes que yo valgo mucho) (oh, oh, oh, oh) (tú sabes)
(Girl, you know I'm worth a lot) (oh, oh, oh, oh) (you know)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh)
You keep lying to me (oh, oh, oh, oh)
Y eso a mí no me agrada
And I don't like that
Ey-yeh, ey-yeh
Ey-yeh, ey-yeh
Háblame claro si me quieres
Speak clearly to me if you love me
(¿Qué es lo que me tienes que decir?) (Oh, oh, oh)
(What do you have to tell me?) (Oh, oh, oh)
Háblame claro si me amas (oh, oh, oh, oh) (W con Yandel)
Speak clearly to me if you love me (oh, oh, oh, oh) (W with Yandel)
Háblame claro y dime la verdad (oh, oh, oh, oh)
Speak clearly and tell me the truth (oh, oh, oh, oh)
Háblame claro y deja de seguir mintiéndome
Speak clearly and stop lying to me
Perfecto
Perfect
Lo que tú digas
Whatever you say
Yo pensaba que nuestro amor era verdadero
I thought our love was true
Es increíble tener que aceptar
It's incredible to have to accept
Que tú quieres convertir la relación en algo feo
That you want to turn the relationship into something ugly
¿Qué te pasa?
What's wrong with you?
¡W con Yandel!
W with Yandel!
¡Víctor "El Nasi"!
Victor "El Nasi"!
¡Tainy!
Tainy!
Quiero que entiendas que, no me vas a ver más
I want you to understand that, you won't see me anymore
(Porque me tratas así, así, así
(Because you treat me like this, like this, like this
Como si no fuera nada?
As if I were nothing?
Sigues mintiéndome, y eso a mí no me agrada)
You keep lying to me, and I don't like that)
(¿Por qué me tratas así
(Warum behandelst du mich so
Como si no fuera nada?)
Als ob ich nichts wäre?)
Háblame claro si me quieres
Sprich klar mit mir, wenn du mich liebst
(Entiendo que es el momento de sentarme y poner todo claro)
(Ich verstehe, dass es Zeit ist, mich hinzusetzen und alles klarzustellen)
Háblame claro si me amas
Sprich klar mit mir, wenn du mich liebst
(¿Qué es lo que tú quieres?, Tú me dices)
(Was willst du?, Du sagst es mir)
Háblame claro y dime la verdad (W con Yandel, "Los Extraterrestres")
Sprich klar mit mir und sag mir die Wahrheit (W mit Yandel, „Die Außerirdischen“)
Háblame claro y deja de seguir mintiéndome
Sprich klar mit mir und hör auf, mich weiter anzulügen
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
Warum behandelst du mich so, so, so (oh, oh, oh)
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh, oh)
Als ob ich nichts wäre? (Oh, oh, oh, oh)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh) (yo no puedo aceptar eso)
Du lügst mich weiter an (oh, oh, oh, oh) (ich kann das nicht akzeptieren)
Y eso a mí no me agrada (¿Qué?)
Und das gefällt mir nicht (Was?)
Ey-yeh, ey-yeh
Ey-yeh, ey-yeh
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh) (ajá)
Warum behandelst du mich so, so, so (oh, oh, oh) (aha)
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh, oh) (no se puede)
Als ob ich nichts wäre? (Oh, oh, oh, oh) (das geht nicht)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh)
Du lügst mich weiter an (oh, oh, oh, oh)
Y eso a mí no me agrada
Und das gefällt mir nicht
(Ey, chica, no es correcto lo que estás haciendo) (escúchame bien)
(Ey, Mädchen, was du tust, ist nicht richtig) (hör mir gut zu)
Y día a día luchando para que todo mejore (ajá)
Und jeden Tag kämpfe ich dafür, dass alles besser wird (aha)
Si he fallado algún día te pido que me perdones
Wenn ich eines Tages versagt habe, bitte ich dich um Vergebung
Pero no me abandones (no), se supone
Aber verlass mich nicht (nein), es wird erwartet
Mami, quédate, no juegues con mi' controle'
Mami, bleib, spiel nicht mit meiner Fernbedienung
Y no tomes venganza por lo malo que he hecho (¿Qué pasa?)
Und nimm keine Rache für das Schlechte, das ich getan habe (Was ist los?)
Yo te di pasión, y siempre andé derecho (Tú sabe')
Ich habe dir Leidenschaft gegeben und bin immer geradeaus gegangen (Du weißt)
Y tú sigues al asecho (ajá) partiéndome el techo
Und du lauerst weiter (aha) und brichst mir das Dach
Oye, yo sigo desecho
Hör zu, ich bin immer noch zerstört
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
Warum behandelst du mich so, so, so (oh, oh, oh)
Como si no fuera nada?
Als ob ich nichts wäre?
(No es correcto lo que estás haciendo) (oh, oh, oh)
(Das, was du tust, ist nicht richtig) (oh, oh, oh)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh) (eso yo no lo puedo permitir)
Du lügst mich weiter an (oh, oh, oh) (das kann ich nicht zulassen)
Y eso a mí no me agrada
Und das gefällt mir nicht
(Chica, tú sabes que tú eres mi vida) (oh, oh, oh) (¿Qué te pasa?)
(Mädchen, du weißt, dass du mein Leben bist) (oh, oh, oh) (Was ist los mit dir?)
¿Por qué me tratas así, así, así
Warum behandelst du mich so, so, so
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh)
Als ob ich nichts wäre? (Oh, oh, oh)
Sigues mintiéndome (sinceramente no sé qué te pasa)
Du lügst mich weiter an (ehrlich gesagt, ich weiß nicht, was mit dir los ist)
Y eso a mí no me agrada (Yo solo sé que, bueno)
Und das gefällt mir nicht (Ich weiß nur, dass, nun ja)
Para ti soy un juguete, entre los motete'
Für dich bin ich ein Spielzeug, unter den Motetten
Cuando te doy billete, soy el caballete (¿Qué?)
Wenn ich dir Geld gebe, bin ich der Staffelei (Was?)
Cuando cae la noche soy un simple paquete (tah)
Wenn die Nacht hereinbricht, bin ich ein einfaches Paket (tah)
Baja el piquete, yo no soy un soquete (na')
Senke den Streik, ich bin kein Dummkopf (na')
Yo soy el mismo hombre que aquella noche te dio abrigo (tú sabe')
Ich bin der gleiche Mann, der dir in jener Nacht Schutz gab (du weißt)
Tu macho, tu amigo, tú me dices si sigo
Dein Mann, dein Freund, du sagst mir, ob ich weitermachen soll
Tú juraste ante Dios siempre estar conmigo
Du hast vor Gott geschworen, immer bei mir zu sein
De tus lagrimas yo soy testigo
Von deinen Tränen bin ich Zeuge
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
Warum behandelst du mich so, so, so (oh, oh, oh)
Como si no fuera nada?
Als ob ich nichts wäre?
(Chica, tú sabes que yo valgo mucho) (oh, oh, oh, oh) (tú sabes)
(Mädchen, du weißt, dass ich viel wert bin) (oh, oh, oh, oh) (du weißt)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh)
Du lügst mich weiter an (oh, oh, oh, oh)
Y eso a mí no me agrada
Und das gefällt mir nicht
Ey-yeh, ey-yeh
Ey-yeh, ey-yeh
Háblame claro si me quieres
Sprich klar mit mir, wenn du mich liebst
(¿Qué es lo que me tienes que decir?) (Oh, oh, oh)
(Was musst du mir sagen?) (Oh, oh, oh)
Háblame claro si me amas (oh, oh, oh, oh) (W con Yandel)
Sprich klar mit mir, wenn du mich liebst (oh, oh, oh, oh) (W mit Yandel)
Háblame claro y dime la verdad (oh, oh, oh, oh)
Sprich klar mit mir und sag mir die Wahrheit (oh, oh, oh, oh)
Háblame claro y deja de seguir mintiéndome
Sprich klar mit mir und hör auf, mich weiter anzulügen
Perfecto
Perfekt
Lo que tú digas
Was auch immer du sagst
Yo pensaba que nuestro amor era verdadero
Ich dachte, unsere Liebe wäre echt
Es increíble tener que aceptar
Es ist unglaublich zu akzeptieren
Que tú quieres convertir la relación en algo feo
Dass du die Beziehung in etwas Hässliches verwandeln willst
¿Qué te pasa?
Was ist los mit dir?
¡W con Yandel!
W mit Yandel!
¡Víctor "El Nasi"!
Victor „El Nasi“!
¡Tainy!
Tainy!
Quiero que entiendas que, no me vas a ver más
Ich möchte, dass du verstehst, dass du mich nicht mehr sehen wirst
(Porque me tratas así, así, así
(Weil du mich so behandelst, so, so
Como si no fuera nada?
Als ob ich nichts wäre?
Sigues mintiéndome, y eso a mí no me agrada)
Du lügst mich weiter an, und das gefällt mir nicht)
(¿Por qué me tratas así
(Perché mi tratti così
Como si no fuera nada?)
Come se non fossi niente?)
Háblame claro si me quieres
Parlami chiaro se mi vuoi
(Entiendo que es el momento de sentarme y poner todo claro)
(Capisco che è il momento di sedermi e mettere tutto in chiaro)
Háblame claro si me amas
Parlami chiaro se mi ami
(¿Qué es lo que tú quieres?, Tú me dices)
(Cosa vuoi?, Tu mi dici)
Háblame claro y dime la verdad (W con Yandel, "Los Extraterrestres")
Parlami chiaro e dimmi la verità (W con Yandel, "Gli Extraterrestri")
Háblame claro y deja de seguir mintiéndome
Parlami chiaro e smetti di mentirmi
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
Perché mi tratti così, così, così (oh, oh, oh)
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh, oh)
Come se non fossi niente? (Oh, oh, oh, oh)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh) (yo no puedo aceptar eso)
Continui a mentirmi (oh, oh, oh, oh) (non posso accettare questo)
Y eso a mí no me agrada (¿Qué?)
E questo non mi piace (Cosa?)
Ey-yeh, ey-yeh
Eh-sì, eh-sì
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh) (ajá)
Perché mi tratti così, così, così (oh, oh, oh) (ah)
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh, oh) (no se puede)
Come se non fossi niente? (Oh, oh, oh, oh) (non si può)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh)
Continui a mentirmi (oh, oh, oh, oh)
Y eso a mí no me agrada
E questo non mi piace
(Ey, chica, no es correcto lo que estás haciendo) (escúchame bien)
(Ehi, ragazza, non è giusto quello che stai facendo) (ascoltami bene)
Y día a día luchando para que todo mejore (ajá)
E giorno dopo giorno lottando perché tutto migliori (ah)
Si he fallado algún día te pido que me perdones
Se ho sbagliato un giorno ti chiedo di perdonarmi
Pero no me abandones (no), se supone
Ma non abbandonarmi (no), si suppone
Mami, quédate, no juegues con mi' controle'
Mami, resta, non giocare con i miei 'controlli'
Y no tomes venganza por lo malo que he hecho (¿Qué pasa?)
E non vendicarti per il male che ho fatto (Cosa succede?)
Yo te di pasión, y siempre andé derecho (Tú sabe')
Ti ho dato passione, e sono sempre stato dritto (Lo sai)
Y tú sigues al asecho (ajá) partiéndome el techo
E tu continui a insidiare (ah) rompendomi il tetto
Oye, yo sigo desecho
Ascolta, io sono ancora distrutto
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
Perché mi tratti così, così, così (oh, oh, oh)
Como si no fuera nada?
Come se non fossi niente?
(No es correcto lo que estás haciendo) (oh, oh, oh)
(Non è giusto quello che stai facendo) (oh, oh, oh)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh) (eso yo no lo puedo permitir)
Continui a mentirmi (oh, oh, oh) (non posso permetterlo)
Y eso a mí no me agrada
E questo non mi piace
(Chica, tú sabes que tú eres mi vida) (oh, oh, oh) (¿Qué te pasa?)
(Ragazza, sai che sei la mia vita) (oh, oh, oh) (Cosa ti succede?)
¿Por qué me tratas así, así, así
Perché mi tratti così, così, così
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh)
Come se non fossi niente? (Oh, oh, oh)
Sigues mintiéndome (sinceramente no sé qué te pasa)
Continui a mentirmi (sinceramente non so cosa ti succede)
Y eso a mí no me agrada (Yo solo sé que, bueno)
E questo non mi piace (Io so solo che, beh)
Para ti soy un juguete, entre los motete'
Per te sono un giocattolo, tra i motete'
Cuando te doy billete, soy el caballete (¿Qué?)
Quando ti do soldi, sono il cavalletto (Cosa?)
Cuando cae la noche soy un simple paquete (tah)
Quando cala la notte sono un semplice pacco (tah)
Baja el piquete, yo no soy un soquete (na')
Abbassa il piquete, non sono un soquete (na')
Yo soy el mismo hombre que aquella noche te dio abrigo (tú sabe')
Sono lo stesso uomo che quella notte ti ha dato riparo (lo sai)
Tu macho, tu amigo, tú me dices si sigo
Il tuo uomo, il tuo amico, mi dici se continuo
Tú juraste ante Dios siempre estar conmigo
Hai giurato davanti a Dio di essere sempre con me
De tus lagrimas yo soy testigo
Delle tue lacrime sono testimone
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
Perché mi tratti così, così, così (oh, oh, oh)
Como si no fuera nada?
Come se non fossi niente?
(Chica, tú sabes que yo valgo mucho) (oh, oh, oh, oh) (tú sabes)
(Ragazza, sai che valgo molto) (oh, oh, oh, oh) (lo sai)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh)
Continui a mentirmi (oh, oh, oh, oh)
Y eso a mí no me agrada
E questo non mi piace
Ey-yeh, ey-yeh
Eh-sì, eh-sì
Háblame claro si me quieres
Parlami chiaro se mi vuoi
(¿Qué es lo que me tienes que decir?) (Oh, oh, oh)
(Cosa devi dirmi?) (Oh, oh, oh)
Háblame claro si me amas (oh, oh, oh, oh) (W con Yandel)
Parlami chiaro se mi ami (oh, oh, oh, oh) (W con Yandel)
Háblame claro y dime la verdad (oh, oh, oh, oh)
Parlami chiaro e dimmi la verità (oh, oh, oh, oh)
Háblame claro y deja de seguir mintiéndome
Parlami chiaro e smetti di mentirmi
Perfecto
Perfetto
Lo que tú digas
Quello che dici
Yo pensaba que nuestro amor era verdadero
Pensavo che il nostro amore fosse vero
Es increíble tener que aceptar
È incredibile dover accettare
Que tú quieres convertir la relación en algo feo
Che tu voglia trasformare la relazione in qualcosa di brutto
¿Qué te pasa?
Cosa ti succede?
¡W con Yandel!
W con Yandel!
¡Víctor "El Nasi"!
Victor "El Nasi"!
¡Tainy!
Tainy!
Quiero que entiendas que, no me vas a ver más
Voglio che capisci che, non mi vedrai più
(Porque me tratas así, así, así
(Perché mi tratti così, così, così
Como si no fuera nada?
Come se non fossi niente?
Sigues mintiéndome, y eso a mí no me agrada)
Continui a mentirmi, e questo non mi piace)
(¿Por qué me tratas así
(Mengapa kamu memperlakukan aku seperti ini
Como si no fuera nada?)
Seolah aku bukan apa-apa?)
Háblame claro si me quieres
Bicaralah dengan jelas jika kamu mencintaiku
(Entiendo que es el momento de sentarme y poner todo claro)
(Saya mengerti ini adalah saatnya untuk duduk dan menjelaskan semuanya dengan jelas)
Háblame claro si me amas
Bicaralah dengan jelas jika kamu mencintaiku
(¿Qué es lo que tú quieres?, Tú me dices)
(Apa yang kamu inginkan?, Katakan padaku)
Háblame claro y dime la verdad (W con Yandel, "Los Extraterrestres")
Bicaralah dengan jelas dan katakan kebenaran (W dengan Yandel, "Los Extraterrestres")
Háblame claro y deja de seguir mintiéndome
Bicaralah dengan jelas dan berhentilah terus berbohong padaku
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
Mengapa kamu memperlakukan aku seperti ini, seperti ini, seperti ini (oh, oh, oh)
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh, oh)
Seolah aku bukan apa-apa? (Oh, oh, oh, oh)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh) (yo no puedo aceptar eso)
Kamu terus berbohong padaku (oh, oh, oh, oh) (aku tidak bisa menerima itu)
Y eso a mí no me agrada (¿Qué?)
Dan itu tidak menyenangkan bagiku (Apa?)
Ey-yeh, ey-yeh
Ey-yeh, ey-yeh
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh) (ajá)
Mengapa kamu memperlakukan aku seperti ini, seperti ini, seperti ini (oh, oh, oh) (ya)
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh, oh) (no se puede)
Seolah aku bukan apa-apa? (Oh, oh, oh, oh) (tidak bisa)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh)
Kamu terus berbohong padaku (oh, oh, oh, oh)
Y eso a mí no me agrada
Dan itu tidak menyenangkan bagiku
(Ey, chica, no es correcto lo que estás haciendo) (escúchame bien)
(Hey, gadis, itu tidak benar apa yang kamu lakukan) (dengarkan aku dengan baik)
Y día a día luchando para que todo mejore (ajá)
Dan hari demi hari berjuang agar semuanya membaik (ya)
Si he fallado algún día te pido que me perdones
Jika aku pernah gagal suatu hari, aku meminta maafmu
Pero no me abandones (no), se supone
Tapi jangan tinggalkan aku (tidak), seharusnya
Mami, quédate, no juegues con mi' controle'
Sayang, tetaplah, jangan main-main dengan kontrolku
Y no tomes venganza por lo malo que he hecho (¿Qué pasa?)
Dan jangan ambil dendam atas kesalahanku (Apa yang terjadi?)
Yo te di pasión, y siempre andé derecho (Tú sabe')
Aku memberimu gairah, dan aku selalu lurus (Kamu tahu)
Y tú sigues al asecho (ajá) partiéndome el techo
Dan kamu terus mengintai (ya) memecah atapku
Oye, yo sigo desecho
Dengar, aku masih hancur
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
Mengapa kamu memperlakukan aku seperti ini, seperti ini, seperti ini (oh, oh, oh)
Como si no fuera nada?
Seolah aku bukan apa-apa?
(No es correcto lo que estás haciendo) (oh, oh, oh)
(Itu tidak benar apa yang kamu lakukan) (oh, oh, oh)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh) (eso yo no lo puedo permitir)
Kamu terus berbohong padaku (oh, oh, oh) (itu tidak bisa aku izinkan)
Y eso a mí no me agrada
Dan itu tidak menyenangkan bagiku
(Chica, tú sabes que tú eres mi vida) (oh, oh, oh) (¿Qué te pasa?)
(Gadis, kamu tahu kamu adalah hidupku) (oh, oh, oh) (Apa yang terjadi padamu?)
¿Por qué me tratas así, así, así
Mengapa kamu memperlakukan aku seperti ini, seperti ini, seperti ini
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh)
Seolah aku bukan apa-apa? (Oh, oh, oh)
Sigues mintiéndome (sinceramente no sé qué te pasa)
Kamu terus berbohong padaku (sejujurnya aku tidak tahu apa yang terjadi padamu)
Y eso a mí no me agrada (Yo solo sé que, bueno)
Dan itu tidak menyenangkan bagiku (Aku hanya tahu bahwa, baiklah)
Para ti soy un juguete, entre los motete'
Bagimu aku adalah mainan, di antara mainan-mainan
Cuando te doy billete, soy el caballete (¿Qué?)
Ketika aku memberimu uang, aku adalah kanvas (Apa?)
Cuando cae la noche soy un simple paquete (tah)
Ketika malam tiba aku hanya sebuah paket (tah)
Baja el piquete, yo no soy un soquete (na')
Turunkan sikapmu, aku bukan soket (tidak)
Yo soy el mismo hombre que aquella noche te dio abrigo (tú sabe')
Aku adalah pria yang sama yang malam itu memberimu perlindungan (kamu tahu)
Tu macho, tu amigo, tú me dices si sigo
Pasanganmu, temanmu, kamu katakan jika aku harus melanjutkan
Tú juraste ante Dios siempre estar conmigo
Kamu bersumpah di hadapan Tuhan untuk selalu bersamaku
De tus lagrimas yo soy testigo
Dari air matamu, aku adalah saksinya
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
Mengapa kamu memperlakukan aku seperti ini, seperti ini, seperti ini (oh, oh, oh)
Como si no fuera nada?
Seolah aku bukan apa-apa?
(Chica, tú sabes que yo valgo mucho) (oh, oh, oh, oh) (tú sabes)
(Gadis, kamu tahu aku sangat berharga) (oh, oh, oh, oh) (kamu tahu)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh)
Kamu terus berbohong padaku (oh, oh, oh, oh)
Y eso a mí no me agrada
Dan itu tidak menyenangkan bagiku
Ey-yeh, ey-yeh
Ey-yeh, ey-yeh
Háblame claro si me quieres
Bicaralah dengan jelas jika kamu mencintaiku
(¿Qué es lo que me tienes que decir?) (Oh, oh, oh)
(Apa yang harus kamu katakan padaku?) (Oh, oh, oh)
Háblame claro si me amas (oh, oh, oh, oh) (W con Yandel)
Bicaralah dengan jelas jika kamu mencintaiku (oh, oh, oh, oh) (W dengan Yandel)
Háblame claro y dime la verdad (oh, oh, oh, oh)
Bicaralah dengan jelas dan katakan kebenaran (oh, oh, oh, oh)
Háblame claro y deja de seguir mintiéndome
Bicaralah dengan jelas dan berhentilah terus berbohong padaku
Perfecto
Sempurna
Lo que tú digas
Apa pun yang kamu katakan
Yo pensaba que nuestro amor era verdadero
Aku pikir cinta kita itu nyata
Es increíble tener que aceptar
Sungguh luar biasa harus menerima
Que tú quieres convertir la relación en algo feo
Bahwa kamu ingin mengubah hubungan ini menjadi sesuatu yang buruk
¿Qué te pasa?
Apa yang terjadi padamu?
¡W con Yandel!
W dengan Yandel!
¡Víctor "El Nasi"!
Víctor "El Nasi"!
¡Tainy!
Tainy!
Quiero que entiendas que, no me vas a ver más
Aku ingin kamu mengerti bahwa, kamu tidak akan melihatku lagi
(Porque me tratas así, así, así
(Karena kamu memperlakukan aku seperti ini, seperti ini, seperti ini
Como si no fuera nada?
Seolah aku bukan apa-apa?
Sigues mintiéndome, y eso a mí no me agrada)
Kamu terus berbohong padaku, dan itu tidak menyenangkan bagiku)
(¿Por qué me tratas así
(¿Por qué me tratas así
Como si no fuera nada?)
Como si no fuera nada?)
Háblame claro si me quieres
如果你爱我,就明说
(Entiendo que es el momento de sentarme y poner todo claro)
(我明白现在是坐下来把事情说清楚的时候)
Háblame claro si me amas
如果你爱我,就明说
(¿Qué es lo que tú quieres?, Tú me dices)
(你到底想要什么?你告诉我)
Háblame claro y dime la verdad (W con Yandel, "Los Extraterrestres")
明说,告诉我真相 (W和Yandel,“外星人”)
Háblame claro y deja de seguir mintiéndome
明说,别再继续对我撒谎
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
为什么你这样对我,这样,这样 (哦,哦,哦)
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh, oh)
好像我什么都不是?(哦,哦,哦,哦)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh) (yo no puedo aceptar eso)
你还在对我撒谎 (哦,哦,哦,哦) (我无法接受这个)
Y eso a mí no me agrada (¿Qué?)
我不喜欢这样 (什么?)
Ey-yeh, ey-yeh
嘿-耶,嘿-耶
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh) (ajá)
为什么你这样对我,这样,这样 (哦,哦,哦) (对)
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh, oh) (no se puede)
好像我什么都不是?(哦,哦,哦,哦) (不可以)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh)
你还在对我撒谎 (哦,哦,哦,哦)
Y eso a mí no me agrada
我不喜欢这样
(Ey, chica, no es correcto lo que estás haciendo) (escúchame bien)
(嘿,女孩,你这样做是不对的) (好好听我说)
Y día a día luchando para que todo mejore (ajá)
每天都在努力让一切变得更好 (对)
Si he fallado algún día te pido que me perdones
如果有一天我犯了错,请你原谅我
Pero no me abandones (no), se supone
但不要离开我 (不),应该
Mami, quédate, no juegues con mi' controle'
宝贝,留下来,别玩弄我的控制器
Y no tomes venganza por lo malo que he hecho (¿Qué pasa?)
不要因为我做过的坏事而报复 (怎么了?)
Yo te di pasión, y siempre andé derecho (Tú sabe')
我给了你激情,我一直都很正直 (你知道的)
Y tú sigues al asecho (ajá) partiéndome el techo
你还在潜伏 (对) 撕裂我的屋顶
Oye, yo sigo desecho
听着,我还是破碎的
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
为什么你这样对我,这样,这样 (哦,哦,哦)
Como si no fuera nada?
好像我什么都不是?
(No es correcto lo que estás haciendo) (oh, oh, oh)
(你这样做是不对的) (哦,哦,哦)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh) (eso yo no lo puedo permitir)
你还在对我撒谎 (哦,哦,哦) (我不能允许这样)
Y eso a mí no me agrada
我不喜欢这样
(Chica, tú sabes que tú eres mi vida) (oh, oh, oh) (¿Qué te pasa?)
(女孩,你知道你是我的生命) (哦,哦,哦) (你怎么了?)
¿Por qué me tratas así, así, así
为什么你这样对我,这样,这样
Como si no fuera nada? (Oh, oh, oh)
好像我什么都不是?(哦,哦,哦)
Sigues mintiéndome (sinceramente no sé qué te pasa)
你还在对我撒谎 (老实说我不知道你怎么了)
Y eso a mí no me agrada (Yo solo sé que, bueno)
我不喜欢这样 (我只知道,好吧)
Para ti soy un juguete, entre los motete'
对你来说我只是一个玩具,在那些小事之间
Cuando te doy billete, soy el caballete (¿Qué?)
当我给你钱时,我是画架 (什么?)
Cuando cae la noche soy un simple paquete (tah)
当夜幕降临时,我只是一个简单的包裹 (啪)
Baja el piquete, yo no soy un soquete (na')
降低你的架子,我不是傻瓜 (不)
Yo soy el mismo hombre que aquella noche te dio abrigo (tú sabe')
我就是那个那晚给你遮风挡雨的男人 (你知道的)
Tu macho, tu amigo, tú me dices si sigo
你的男人,你的朋友,你告诉我是否继续
Tú juraste ante Dios siempre estar conmigo
你曾在上帝面前发誓永远与我同在
De tus lagrimas yo soy testigo
我是你眼泪的见证
¿Por qué me tratas así, así, así (oh, oh, oh)
为什么你这样对我,这样,这样 (哦,哦,哦)
Como si no fuera nada?
好像我什么都不是?
(Chica, tú sabes que yo valgo mucho) (oh, oh, oh, oh) (tú sabes)
(女孩,你知道我很有价值) (哦,哦,哦,哦) (你知道)
Sigues mintiéndome (oh, oh, oh, oh)
你还在对我撒谎 (哦,哦,哦,哦)
Y eso a mí no me agrada
我不喜欢这样
Ey-yeh, ey-yeh
嘿-耶,嘿-耶
Háblame claro si me quieres
如果你爱我,就明说
(¿Qué es lo que me tienes que decir?) (Oh, oh, oh)
(你得告诉我什么?) (哦,哦,哦)
Háblame claro si me amas (oh, oh, oh, oh) (W con Yandel)
如果你爱我,就明说 (哦,哦,哦,哦) (W和Yandel)
Háblame claro y dime la verdad (oh, oh, oh, oh)
明说,告诉我真相 (哦,哦,哦,哦)
Háblame claro y deja de seguir mintiéndome
明说,别再继续对我撒谎
Perfecto
完美
Lo que tú digas
你说的都对
Yo pensaba que nuestro amor era verdadero
我以为我们的爱是真的
Es increíble tener que aceptar
不可思议的是不得不接受
Que tú quieres convertir la relación en algo feo
你想把这段关系变得丑陋
¿Qué te pasa?
你怎么了?
¡W con Yandel!
W和Yandel!
¡Víctor "El Nasi"!
Víctor "El Nasi"!
¡Tainy!
Tainy!
Quiero que entiendas que, no me vas a ver más
我希望你明白,你再也看不到我了
(Porque me tratas así, así, así
(因为你这样对我,这样,这样
Como si no fuera nada?
好像我什么都不是?
Sigues mintiéndome, y eso a mí no me agrada)
你还在对我撒谎,我不喜欢这样)

Curiosités sur la chanson Porque Me Tratas Así? de Wisin & Yandel

Qui a composé la chanson “Porque Me Tratas Así?” de Wisin & Yandel?
La chanson “Porque Me Tratas Así?” de Wisin & Yandel a été composée par Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave, Marcos Efrain Masis.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Wisin & Yandel

Autres artistes de Reggaeton