Pulp Fiction

Geizon Carlos da Cruz Fernandes, Agnes Victoria Nunes Ferreira

Paroles Traduction

São tempos de miséria implorando por amor
Olhei pela janela e foi mais um que se foi
Não tenho tanto tempo pra falar tanta dor
Mas tenho todo tempo pra te apresentar o amor

Street Fighter, meu Tio Carlin parece o Wesley Snipes
Tu é fi de Deus, po, don't believe the hype
Se Deus me tira dessa, eu gravo uma cypher
Tão larga essa pistola e ouça Cypress
I like this, eu não me curvo a likes
Cadete, Bangu quente pa cacete
Derrete o sonho de quem que é o sorvete
Pinturas no teto, manchas de sangue no tapete
Deuses entre nós, vida é um boombap, eu mostro o macete
Fui no Catete, trombei os menor do Bloco 7
Nas Laranjeiras, de rolé o MãoLee e Filipe Ret
Bk foi no meu show, só tinha 7
A cone era o recreio dos pivete
Os capitães de areia do Nordeste
Os tempos já são outros, Túlio Jack, serve Jack
Tempos de borest ou Zona Oeste
Damassaclan 2017
Baguá até morrer, num palácio ou quitinete

Eu juro que eu não vou ligar
Se você me der adeus
Pensa se cê pode ficar
Eu penso se eu posso ser seu
Eu juro que eu não vou ligar
Querida, eu não sou seu Deus
Você pode ficar
Meus versos são problemas seus

São tempos de miséria implorando por amor
Olhei pela janela e foi mais um que se foi
Não tenho tanto tempo pra falar tanta dor
Mas tenho todo tempo pra te apresentar o amor

'Cê diz como se sente
Baby, eu não me sinto nada bem
E isso é um dilema
Então serve um drink pra nóis
Mas olha pra mim e diz
Mas olha pra mim e diz
Não ser o meu problema

Dj Gusta, parente de Zaratrusta
Geralmente nós não vale nada
Então quanto custa? Essa palhaçada
Xamã te frustra, meu flow te busca
Vai pra Cidade de Deus, sumiu de fusca
A forma como eu demonstro amor te assusta
Ô, vou tirar meu prato, antes que cê cuspa
Assista ao crepúsculo da indústria, amor
Se tiver caô, foi Jairo que desenrolou
E eu nem tenho notícia do último que tentou
Porque a chapa esquentou
Iori Incorporado tirou o coração do Kensou
E ele pensou
Nós somos Nirvana, 'cês são Hansons (qual foi?)

Senhora, na verdade esse mundo 'tá uma droga
Na verdade esse mundo 'tá uma droga
Na verdade esse mundo 'tá uma droga

Eu juro que eu não vou ligar
Se você me der adeus
Pensa se você pode ficar
Eu penso se eu posso ser seu
Eu juro que eu não vou ligar
Querida, eu não sou seu Deus
Você pode ficar
Meus versos são problemas seus

Meus versos são problemas seus

São tempos de miséria implorando por amor
Ce sont des temps de misère implorant pour l'amour
Olhei pela janela e foi mais um que se foi
J'ai regardé par la fenêtre et c'était encore un qui est parti
Não tenho tanto tempo pra falar tanta dor
Je n'ai pas beaucoup de temps pour parler de tant de douleur
Mas tenho todo tempo pra te apresentar o amor
Mais j'ai tout le temps pour te présenter l'amour
Street Fighter, meu Tio Carlin parece o Wesley Snipes
Street Fighter, mon oncle Carlin ressemble à Wesley Snipes
Tu é fi de Deus, po, don't believe the hype
Tu es un fils de Dieu, po, ne crois pas le battage médiatique
Se Deus me tira dessa, eu gravo uma cypher
Si Dieu me sort de ça, j'enregistre un cypher
Tão larga essa pistola e ouça Cypress
Alors lâche ce pistolet et écoute Cypress
I like this, eu não me curvo a likes
J'aime ça, je ne me courbe pas pour des likes
Cadete, Bangu quente pa cacete
Cadet, Bangu chaud comme l'enfer
Derrete o sonho de quem que é o sorvete
Fait fondre le rêve de celui qui est la glace
Pinturas no teto, manchas de sangue no tapete
Peintures au plafond, taches de sang sur le tapis
Deuses entre nós, vida é um boombap, eu mostro o macete
Des dieux parmi nous, la vie est un boombap, je montre le truc
Fui no Catete, trombei os menor do Bloco 7
Je suis allé à Catete, j'ai rencontré les plus jeunes du Bloc 7
Nas Laranjeiras, de rolé o MãoLee e Filipe Ret
À Laranjeiras, en balade MaoLee et Filipe Ret
Bk foi no meu show, só tinha 7
Bk est venu à mon spectacle, il n'y en avait que 7
A cone era o recreio dos pivete
Le cône était la récréation des gamins
Os capitães de areia do Nordeste
Les capitaines de sable du Nord-Est
Os tempos já são outros, Túlio Jack, serve Jack
Les temps ont changé, Tulio Jack, sert Jack
Tempos de borest ou Zona Oeste
Temps de borest ou Zona Oeste
Damassaclan 2017
Damassaclan 2017
Baguá até morrer, num palácio ou quitinete
Bagua jusqu'à la mort, dans un palais ou un studio
Eu juro que eu não vou ligar
Je jure que je ne vais pas appeler
Se você me der adeus
Si tu me dis au revoir
Pensa se cê pode ficar
Pense si tu peux rester
Eu penso se eu posso ser seu
Je pense si je peux être à toi
Eu juro que eu não vou ligar
Je jure que je ne vais pas appeler
Querida, eu não sou seu Deus
Chérie, je ne suis pas ton Dieu
Você pode ficar
Tu peux rester
Meus versos são problemas seus
Mes vers sont tes problèmes
São tempos de miséria implorando por amor
Ce sont des temps de misère implorant pour l'amour
Olhei pela janela e foi mais um que se foi
J'ai regardé par la fenêtre et c'était encore un qui est parti
Não tenho tanto tempo pra falar tanta dor
Je n'ai pas beaucoup de temps pour parler de tant de douleur
Mas tenho todo tempo pra te apresentar o amor
Mais j'ai tout le temps pour te présenter l'amour
'Cê diz como se sente
Tu dis comment tu te sens
Baby, eu não me sinto nada bem
Bébé, je ne me sens pas bien du tout
E isso é um dilema
Et c'est un dilemme
Então serve um drink pra nóis
Alors sers-nous un verre
Mas olha pra mim e diz
Mais regarde-moi et dis
Mas olha pra mim e diz
Mais regarde-moi et dis
Não ser o meu problema
Ne pas être mon problème
Dj Gusta, parente de Zaratrusta
Dj Gusta, parent de Zaratrusta
Geralmente nós não vale nada
Généralement, nous ne valons rien
Então quanto custa? Essa palhaçada
Alors combien ça coûte ? Cette farce
Xamã te frustra, meu flow te busca
Xama te frustre, mon flow te cherche
Vai pra Cidade de Deus, sumiu de fusca
Va à Cidade de Deus, disparu en fusca
A forma como eu demonstro amor te assusta
La façon dont je montre l'amour te fait peur
Ô, vou tirar meu prato, antes que cê cuspa
Oh, je vais prendre mon assiette, avant que tu craches
Assista ao crepúsculo da indústria, amor
Regarde le crépuscule de l'industrie, amour
Se tiver caô, foi Jairo que desenrolou
S'il y a des problèmes, c'est Jairo qui les a réglés
E eu nem tenho notícia do último que tentou
Et je n'ai même pas de nouvelles du dernier qui a essayé
Porque a chapa esquentou
Parce que la situation s'est enflammée
Iori Incorporado tirou o coração do Kensou
Iori Incorporado a arraché le cœur de Kensou
E ele pensou
Et il a pensé
Nós somos Nirvana, 'cês são Hansons (qual foi?)
Nous sommes Nirvana, vous êtes Hansons (quoi ?)
Senhora, na verdade esse mundo 'tá uma droga
Madame, en fait ce monde est une merde
Na verdade esse mundo 'tá uma droga
En fait ce monde est une merde
Na verdade esse mundo 'tá uma droga
En fait ce monde est une merde
Eu juro que eu não vou ligar
Je jure que je ne vais pas appeler
Se você me der adeus
Si tu me dis au revoir
Pensa se você pode ficar
Pense si tu peux rester
Eu penso se eu posso ser seu
Je pense si je peux être à toi
Eu juro que eu não vou ligar
Je jure que je ne vais pas appeler
Querida, eu não sou seu Deus
Chérie, je ne suis pas ton Dieu
Você pode ficar
Tu peux rester
Meus versos são problemas seus
Mes vers sont tes problèmes
Meus versos são problemas seus
Mes vers sont tes problèmes
São tempos de miséria implorando por amor
These are times of misery begging for love
Olhei pela janela e foi mais um que se foi
I looked out the window and another one is gone
Não tenho tanto tempo pra falar tanta dor
I don't have much time to talk about so much pain
Mas tenho todo tempo pra te apresentar o amor
But I have all the time to show you love
Street Fighter, meu Tio Carlin parece o Wesley Snipes
Street Fighter, my Uncle Carlin looks like Wesley Snipes
Tu é fi de Deus, po, don't believe the hype
You are a child of God, po, don't believe the hype
Se Deus me tira dessa, eu gravo uma cypher
If God gets me out of this, I'll record a cypher
Tão larga essa pistola e ouça Cypress
So drop that gun and listen to Cypress
I like this, eu não me curvo a likes
I like this, I don't bow to likes
Cadete, Bangu quente pa cacete
Cadet, Bangu hot as hell
Derrete o sonho de quem que é o sorvete
Melts the dream of whoever is the ice cream
Pinturas no teto, manchas de sangue no tapete
Paintings on the ceiling, blood stains on the carpet
Deuses entre nós, vida é um boombap, eu mostro o macete
Gods among us, life is a boombap, I show the trick
Fui no Catete, trombei os menor do Bloco 7
I went to Catete, bumped into the kids from Block 7
Nas Laranjeiras, de rolé o MãoLee e Filipe Ret
In Laranjeiras, hanging out with MaoLee and Filipe Ret
Bk foi no meu show, só tinha 7
Bk was at my show, there were only 7
A cone era o recreio dos pivete
The cone was the playground for the kids
Os capitães de areia do Nordeste
The captains of sand from the Northeast
Os tempos já são outros, Túlio Jack, serve Jack
Times have changed, Tulio Jack, serve Jack
Tempos de borest ou Zona Oeste
Times of borest or West Zone
Damassaclan 2017
Damassaclan 2017
Baguá até morrer, num palácio ou quitinete
Bagua until death, in a palace or a studio apartment
Eu juro que eu não vou ligar
I swear I won't care
Se você me der adeus
If you say goodbye to me
Pensa se cê pode ficar
Think if you can stay
Eu penso se eu posso ser seu
I think if I can be yours
Eu juro que eu não vou ligar
I swear I won't care
Querida, eu não sou seu Deus
Darling, I'm not your God
Você pode ficar
You can stay
Meus versos são problemas seus
My verses are your problems
São tempos de miséria implorando por amor
These are times of misery begging for love
Olhei pela janela e foi mais um que se foi
I looked out the window and another one is gone
Não tenho tanto tempo pra falar tanta dor
I don't have much time to talk about so much pain
Mas tenho todo tempo pra te apresentar o amor
But I have all the time to show you love
'Cê diz como se sente
You say how you feel
Baby, eu não me sinto nada bem
Baby, I don't feel well at all
E isso é um dilema
And this is a dilemma
Então serve um drink pra nóis
So serve us a drink
Mas olha pra mim e diz
But look at me and say
Mas olha pra mim e diz
But look at me and say
Não ser o meu problema
Not to be my problem
Dj Gusta, parente de Zaratrusta
Dj Gusta, relative of Zaratrusta
Geralmente nós não vale nada
Usually we are worth nothing
Então quanto custa? Essa palhaçada
So how much does it cost? This clowning around
Xamã te frustra, meu flow te busca
Xama frustrates you, my flow seeks you
Vai pra Cidade de Deus, sumiu de fusca
Go to City of God, disappeared in a Beetle
A forma como eu demonstro amor te assusta
The way I show love scares you
Ô, vou tirar meu prato, antes que cê cuspa
Oh, I'll take my plate, before you spit
Assista ao crepúsculo da indústria, amor
Watch the twilight of the industry, love
Se tiver caô, foi Jairo que desenrolou
If there's trouble, Jairo sorted it out
E eu nem tenho notícia do último que tentou
And I don't even have news of the last one who tried
Porque a chapa esquentou
Because the heat is on
Iori Incorporado tirou o coração do Kensou
Iori Incorporated took Kensou's heart
E ele pensou
And he thought
Nós somos Nirvana, 'cês são Hansons (qual foi?)
We are Nirvana, you are Hansons (what's up?)
Senhora, na verdade esse mundo 'tá uma droga
Lady, actually this world is a mess
Na verdade esse mundo 'tá uma droga
Actually this world is a mess
Na verdade esse mundo 'tá uma droga
Actually this world is a mess
Eu juro que eu não vou ligar
I swear I won't care
Se você me der adeus
If you say goodbye to me
Pensa se você pode ficar
Think if you can stay
Eu penso se eu posso ser seu
I think if I can be yours
Eu juro que eu não vou ligar
I swear I won't care
Querida, eu não sou seu Deus
Darling, I'm not your God
Você pode ficar
You can stay
Meus versos são problemas seus
My verses are your problems
Meus versos são problemas seus
My verses are your problems
São tempos de miséria implorando por amor
Son tiempos de miseria rogando por amor
Olhei pela janela e foi mais um que se foi
Miré por la ventana y fue uno más que se fue
Não tenho tanto tempo pra falar tanta dor
No tengo tanto tiempo para hablar tanto dolor
Mas tenho todo tempo pra te apresentar o amor
Pero tengo todo el tiempo para presentarte el amor
Street Fighter, meu Tio Carlin parece o Wesley Snipes
Street Fighter, mi Tío Carlin parece Wesley Snipes
Tu é fi de Deus, po, don't believe the hype
Eres hijo de Dios, po, no creas el bombo
Se Deus me tira dessa, eu gravo uma cypher
Si Dios me saca de esta, grabo una cypher
Tão larga essa pistola e ouça Cypress
Así que suelta esa pistola y escucha Cypress
I like this, eu não me curvo a likes
Me gusta esto, no me inclino por los likes
Cadete, Bangu quente pa cacete
Cadete, Bangu caliente para cacete
Derrete o sonho de quem que é o sorvete
Derrite el sueño de quien es el helado
Pinturas no teto, manchas de sangue no tapete
Pinturas en el techo, manchas de sangre en la alfombra
Deuses entre nós, vida é um boombap, eu mostro o macete
Dioses entre nosotros, la vida es un boombap, te muestro el truco
Fui no Catete, trombei os menor do Bloco 7
Fui a Catete, me encontré con los chicos del Bloque 7
Nas Laranjeiras, de rolé o MãoLee e Filipe Ret
En Laranjeiras, de paseo MaoLee y Filipe Ret
Bk foi no meu show, só tinha 7
Bk fue a mi show, solo había 7
A cone era o recreio dos pivete
El cono era el recreo de los niños
Os capitães de areia do Nordeste
Los capitanes de arena del Nordeste
Os tempos já são outros, Túlio Jack, serve Jack
Los tiempos ya son otros, Túlio Jack, sirve Jack
Tempos de borest ou Zona Oeste
Tiempos de borest o Zona Oeste
Damassaclan 2017
Damassaclan 2017
Baguá até morrer, num palácio ou quitinete
Baguá hasta morir, en un palacio o en un apartamento
Eu juro que eu não vou ligar
Juro que no voy a llamar
Se você me der adeus
Si me dices adiós
Pensa se cê pode ficar
Piensa si puedes quedarte
Eu penso se eu posso ser seu
Yo pienso si puedo ser tuyo
Eu juro que eu não vou ligar
Juro que no voy a llamar
Querida, eu não sou seu Deus
Querida, no soy tu Dios
Você pode ficar
Puedes quedarte
Meus versos são problemas seus
Mis versos son tus problemas
São tempos de miséria implorando por amor
Son tiempos de miseria rogando por amor
Olhei pela janela e foi mais um que se foi
Miré por la ventana y fue uno más que se fue
Não tenho tanto tempo pra falar tanta dor
No tengo tanto tiempo para hablar tanto dolor
Mas tenho todo tempo pra te apresentar o amor
Pero tengo todo el tiempo para presentarte el amor
'Cê diz como se sente
Dices cómo te sientes
Baby, eu não me sinto nada bem
Baby, no me siento nada bien
E isso é um dilema
Y eso es un dilema
Então serve um drink pra nóis
Entonces sirve una bebida para nosotros
Mas olha pra mim e diz
Pero mírame y di
Mas olha pra mim e diz
Pero mírame y di
Não ser o meu problema
No ser mi problema
Dj Gusta, parente de Zaratrusta
Dj Gusta, pariente de Zaratrusta
Geralmente nós não vale nada
Generalmente no valemos nada
Então quanto custa? Essa palhaçada
¿Entonces cuánto cuesta? Esta tontería
Xamã te frustra, meu flow te busca
Xama te frustra, mi flow te busca
Vai pra Cidade de Deus, sumiu de fusca
Ve a la Ciudad de Dios, desapareció en un fusca
A forma como eu demonstro amor te assusta
La forma en que demuestro amor te asusta
Ô, vou tirar meu prato, antes que cê cuspa
Oh, voy a quitar mi plato, antes de que escupas
Assista ao crepúsculo da indústria, amor
Mira el crepúsculo de la industria, amor
Se tiver caô, foi Jairo que desenrolou
Si hay problemas, fue Jairo quien lo resolvió
E eu nem tenho notícia do último que tentou
Y ni siquiera tengo noticias del último que lo intentó
Porque a chapa esquentou
Porque la chapa se calentó
Iori Incorporado tirou o coração do Kensou
Iori Incorporado le quitó el corazón a Kensou
E ele pensou
Y él pensó
Nós somos Nirvana, 'cês são Hansons (qual foi?)
Somos Nirvana, ustedes son Hansons (¿cuál fue?)
Senhora, na verdade esse mundo 'tá uma droga
Señora, en realidad este mundo es una mierda
Na verdade esse mundo 'tá uma droga
En realidad este mundo es una mierda
Na verdade esse mundo 'tá uma droga
En realidad este mundo es una mierda
Eu juro que eu não vou ligar
Juro que no voy a llamar
Se você me der adeus
Si me dices adiós
Pensa se você pode ficar
Piensa si puedes quedarte
Eu penso se eu posso ser seu
Yo pienso si puedo ser tuyo
Eu juro que eu não vou ligar
Juro que no voy a llamar
Querida, eu não sou seu Deus
Querida, no soy tu Dios
Você pode ficar
Puedes quedarte
Meus versos são problemas seus
Mis versos son tus problemas
Meus versos são problemas seus
Mis versos son tus problemas
São tempos de miséria implorando por amor
Es sind Zeiten der Not, die um Liebe betteln
Olhei pela janela e foi mais um que se foi
Ich schaute aus dem Fenster und es war wieder einer, der ging
Não tenho tanto tempo pra falar tanta dor
Ich habe nicht so viel Zeit, um so viel Schmerz zu sprechen
Mas tenho todo tempo pra te apresentar o amor
Aber ich habe alle Zeit, um dir die Liebe vorzustellen
Street Fighter, meu Tio Carlin parece o Wesley Snipes
Street Fighter, mein Onkel Carlin sieht aus wie Wesley Snipes
Tu é fi de Deus, po, don't believe the hype
Du bist ein Kind Gottes, po, glaube nicht dem Hype
Se Deus me tira dessa, eu gravo uma cypher
Wenn Gott mich aus dieser Situation herausbringt, nehme ich eine Cypher auf
Tão larga essa pistola e ouça Cypress
Also leg diese Pistole weg und hör Cypress
I like this, eu não me curvo a likes
Mir gefällt das, ich beuge mich nicht vor Likes
Cadete, Bangu quente pa cacete
Kadett, Bangu ist verdammt heiß
Derrete o sonho de quem que é o sorvete
Es schmilzt den Traum von denen, die das Eis sind
Pinturas no teto, manchas de sangue no tapete
Gemälde an der Decke, Blutflecken auf dem Teppich
Deuses entre nós, vida é um boombap, eu mostro o macete
Götter unter uns, das Leben ist ein Boombap, ich zeige den Trick
Fui no Catete, trombei os menor do Bloco 7
Ich war in Catete, traf die Jungs vom Block 7
Nas Laranjeiras, de rolé o MãoLee e Filipe Ret
In Laranjeiras, MaoLee und Filipe Ret unterwegs
Bk foi no meu show, só tinha 7
Bk war bei meiner Show, es waren nur 7
A cone era o recreio dos pivete
Die Kegel war die Pause der Kinder
Os capitães de areia do Nordeste
Die Kapitäne des Sandes aus dem Nordosten
Os tempos já são outros, Túlio Jack, serve Jack
Die Zeiten haben sich geändert, Tulio Jack, serviere Jack
Tempos de borest ou Zona Oeste
Zeiten des Borest oder des Westens
Damassaclan 2017
Damassaclan 2017
Baguá até morrer, num palácio ou quitinete
Bagua bis zum Tod, in einem Palast oder einer Einzimmerwohnung
Eu juro que eu não vou ligar
Ich schwöre, ich werde nicht anrufen
Se você me der adeus
Wenn du mir Lebewohl sagst
Pensa se cê pode ficar
Denk darüber nach, ob du bleiben kannst
Eu penso se eu posso ser seu
Ich denke darüber nach, ob ich dein sein kann
Eu juro que eu não vou ligar
Ich schwöre, ich werde nicht anrufen
Querida, eu não sou seu Deus
Liebling, ich bin nicht dein Gott
Você pode ficar
Du kannst bleiben
Meus versos são problemas seus
Meine Verse sind deine Probleme
São tempos de miséria implorando por amor
Es sind Zeiten der Not, die um Liebe betteln
Olhei pela janela e foi mais um que se foi
Ich schaute aus dem Fenster und es war wieder einer, der ging
Não tenho tanto tempo pra falar tanta dor
Ich habe nicht so viel Zeit, um so viel Schmerz zu sprechen
Mas tenho todo tempo pra te apresentar o amor
Aber ich habe alle Zeit, um dir die Liebe vorzustellen
'Cê diz como se sente
Du sagst, wie du dich fühlst
Baby, eu não me sinto nada bem
Baby, ich fühle mich überhaupt nicht gut
E isso é um dilema
Und das ist ein Dilemma
Então serve um drink pra nóis
Also serviere uns einen Drink
Mas olha pra mim e diz
Aber schau mich an und sag
Mas olha pra mim e diz
Aber schau mich an und sag
Não ser o meu problema
Nicht mein Problem zu sein
Dj Gusta, parente de Zaratrusta
Dj Gusta, Verwandter von Zarathustra
Geralmente nós não vale nada
Normalerweise sind wir nichts wert
Então quanto custa? Essa palhaçada
Also, wie viel kostet das? Dieser Unsinn
Xamã te frustra, meu flow te busca
Xama frustriert dich, mein Flow sucht dich
Vai pra Cidade de Deus, sumiu de fusca
Geh zur Stadt Gottes, verschwunden in einem Käfer
A forma como eu demonstro amor te assusta
Die Art, wie ich Liebe zeige, erschreckt dich
Ô, vou tirar meu prato, antes que cê cuspa
Oh, ich werde meinen Teller wegnehmen, bevor du spuckst
Assista ao crepúsculo da indústria, amor
Beobachte die Dämmerung der Industrie, Liebe
Se tiver caô, foi Jairo que desenrolou
Wenn es Ärger gibt, hat Jairo es geregelt
E eu nem tenho notícia do último que tentou
Und ich habe keine Nachricht vom letzten, der es versucht hat
Porque a chapa esquentou
Weil die Platte heiß wurde
Iori Incorporado tirou o coração do Kensou
Iori Incorporated hat Kensous Herz herausgerissen
E ele pensou
Und er dachte
Nós somos Nirvana, 'cês são Hansons (qual foi?)
Wir sind Nirvana, ihr seid Hansons (was ist los?)
Senhora, na verdade esse mundo 'tá uma droga
Frau, eigentlich ist diese Welt ein Mist
Na verdade esse mundo 'tá uma droga
Eigentlich ist diese Welt ein Mist
Na verdade esse mundo 'tá uma droga
Eigentlich ist diese Welt ein Mist
Eu juro que eu não vou ligar
Ich schwöre, ich werde nicht anrufen
Se você me der adeus
Wenn du mir Lebewohl sagst
Pensa se você pode ficar
Denk darüber nach, ob du bleiben kannst
Eu penso se eu posso ser seu
Ich denke darüber nach, ob ich dein sein kann
Eu juro que eu não vou ligar
Ich schwöre, ich werde nicht anrufen
Querida, eu não sou seu Deus
Liebling, ich bin nicht dein Gott
Você pode ficar
Du kannst bleiben
Meus versos são problemas seus
Meine Verse sind deine Probleme
Meus versos são problemas seus
Meine Verse sind deine Probleme
São tempos de miséria implorando por amor
Sono tempi di miseria che implorano per amore
Olhei pela janela e foi mais um que se foi
Ho guardato dalla finestra ed è andato un altro
Não tenho tanto tempo pra falar tanta dor
Non ho tanto tempo per parlare di tanto dolore
Mas tenho todo tempo pra te apresentar o amor
Ma ho tutto il tempo per presentarti l'amore
Street Fighter, meu Tio Carlin parece o Wesley Snipes
Street Fighter, mio zio Carlin sembra Wesley Snipes
Tu é fi de Deus, po, don't believe the hype
Sei un figlio di Dio, eh, non credere all'hype
Se Deus me tira dessa, eu gravo uma cypher
Se Dio mi tira fuori da questa, registro una cypher
Tão larga essa pistola e ouça Cypress
Allora lascia quella pistola e ascolta Cypress
I like this, eu não me curvo a likes
Mi piace questo, non mi inchino ai like
Cadete, Bangu quente pa cacete
Cadetto, Bangu caldo come il diavolo
Derrete o sonho de quem que é o sorvete
Scioglie il sogno di chi è il gelato
Pinturas no teto, manchas de sangue no tapete
Dipinti sul soffitto, macchie di sangue sul tappeto
Deuses entre nós, vida é um boombap, eu mostro o macete
Dei tra noi, la vita è un boombap, ti mostro il trucco
Fui no Catete, trombei os menor do Bloco 7
Sono andato a Catete, ho incontrato i ragazzi del Bloco 7
Nas Laranjeiras, de rolé o MãoLee e Filipe Ret
A Laranjeiras, in giro MaoLee e Filipe Ret
Bk foi no meu show, só tinha 7
Bk è venuto al mio show, erano solo 7
A cone era o recreio dos pivete
Il cono era la ricreazione dei ragazzi
Os capitães de areia do Nordeste
I capitani di sabbia del Nordest
Os tempos já são outros, Túlio Jack, serve Jack
I tempi sono cambiati, Tulio Jack, serve Jack
Tempos de borest ou Zona Oeste
Tempi di borest o Zona Oeste
Damassaclan 2017
Damassaclan 2017
Baguá até morrer, num palácio ou quitinete
Bagua fino alla morte, in un palazzo o in una stanza
Eu juro que eu não vou ligar
Ti giuro che non chiamerò
Se você me der adeus
Se mi dici addio
Pensa se cê pode ficar
Pensa se puoi restare
Eu penso se eu posso ser seu
Penso se posso essere tuo
Eu juro que eu não vou ligar
Ti giuro che non chiamerò
Querida, eu não sou seu Deus
Cara, non sono il tuo Dio
Você pode ficar
Puoi restare
Meus versos são problemas seus
I miei versi sono i tuoi problemi
São tempos de miséria implorando por amor
Sono tempi di miseria che implorano per amore
Olhei pela janela e foi mais um que se foi
Ho guardato dalla finestra ed è andato un altro
Não tenho tanto tempo pra falar tanta dor
Non ho tanto tempo per parlare di tanto dolore
Mas tenho todo tempo pra te apresentar o amor
Ma ho tutto il tempo per presentarti l'amore
'Cê diz como se sente
Dici come ti senti
Baby, eu não me sinto nada bem
Baby, non mi sento per niente bene
E isso é um dilema
E questo è un dilemma
Então serve um drink pra nóis
Allora servi un drink per noi
Mas olha pra mim e diz
Ma guardami e dimmi
Mas olha pra mim e diz
Ma guardami e dimmi
Não ser o meu problema
Non essere il mio problema
Dj Gusta, parente de Zaratrusta
Dj Gusta, parente di Zaratrusta
Geralmente nós não vale nada
Di solito non valiamo nulla
Então quanto custa? Essa palhaçada
Allora quanto costa? Questa farsa
Xamã te frustra, meu flow te busca
Xama ti frustra, il mio flow ti cerca
Vai pra Cidade de Deus, sumiu de fusca
Vai a Cidade de Deus, sparito in una Volkswagen
A forma como eu demonstro amor te assusta
Il modo in cui mostro amore ti spaventa
Ô, vou tirar meu prato, antes que cê cuspa
Ehi, tolgo il mio piatto, prima che tu sputi
Assista ao crepúsculo da indústria, amor
Guarda il crepuscolo dell'industria, amore
Se tiver caô, foi Jairo que desenrolou
Se c'è un problema, è stato Jairo a risolverlo
E eu nem tenho notícia do último que tentou
E non ho notizie dell'ultimo che ha provato
Porque a chapa esquentou
Perché la situazione si è riscaldata
Iori Incorporado tirou o coração do Kensou
Iori Incorporado ha tolto il cuore a Kensou
E ele pensou
E lui ha pensato
Nós somos Nirvana, 'cês são Hansons (qual foi?)
Noi siamo Nirvana, voi siete Hansons (cosa?)
Senhora, na verdade esse mundo 'tá uma droga
Signora, in realtà questo mondo è una droga
Na verdade esse mundo 'tá uma droga
In realtà questo mondo è una droga
Na verdade esse mundo 'tá uma droga
In realtà questo mondo è una droga
Eu juro que eu não vou ligar
Ti giuro che non chiamerò
Se você me der adeus
Se mi dici addio
Pensa se você pode ficar
Pensa se puoi restare
Eu penso se eu posso ser seu
Penso se posso essere tuo
Eu juro que eu não vou ligar
Ti giuro che non chiamerò
Querida, eu não sou seu Deus
Cara, non sono il tuo Dio
Você pode ficar
Puoi restare
Meus versos são problemas seus
I miei versi sono i tuoi problemi
Meus versos são problemas seus
I miei versi sono i tuoi problemi

Curiosités sur la chanson Pulp Fiction de Xamã

Quand la chanson “Pulp Fiction” a-t-elle été lancée par Xamã?
La chanson Pulp Fiction a été lancée en 2019, sur l’album “O Iluminado”.
Qui a composé la chanson “Pulp Fiction” de Xamã?
La chanson “Pulp Fiction” de Xamã a été composée par Geizon Carlos da Cruz Fernandes, Agnes Victoria Nunes Ferreira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Xamã

Autres artistes de Hip Hop/Rap