いつか
心にも無い軽口で
みだりに君を怒らせてしまったね
「ごめんね」さえ言い出せなかった
この心臓の音がうるさくて
いつだっけ
これ以上は止めにしようと
組み上げてきた積み木を手放した
鼓動に揺れた指先に触れて (ah-ah-ah 触れて)
崩れてしまう前にと
そう 悩みの種は
いつも (いつも)
誰かのことと
明日のことと
未来のこと
ばかりだ
ねえ 考えるほど駆け足で
脈打つリズム
もっと上手に
もっと綺麗に
刻めたら
足がすくんでしまっても
声が震えても
お構いなし
心は置き去りのままで
加速していくビート
まだ準備も出来ていないのに
右向け右の通りに
はみ出さないように
揃えられた僕を取り残したままで
加速する日々よ
どんな風に歩いていたっけ (tu ru tu)
どんな僕が僕だったっけ
Ah-ah-ah
ずっと遠くに見ていた
ずっと先の未来は
ずっと近くに来ていた
ずっとずっと
(Ah-ah-ah)
本当に大事なことは (本当に)
いつも (誰も)
教えてくれない (誰も)
これからのこと
肝心なとこ (肝心なとこ)
今も考えれば考えるほど
分からなくて
もっと格好良く
もっと胸張って
進めたら
足がすくんでしまっても
声が震えても
お構いなし
心は置き去りのままで
加速していくビート
張り裂けてしまいそうだ
喉につかえた「ごめんね」
揺れ動く指先
いつも思えばこの胸の奥が
痛いほど脈打つのは
かけがえないものに
愛するべきものに
触れた瞬間ばかりだ
きっと
飛び跳ねる心臓が 鳴らした音は
僕にとって本当に大切なものを 教えてくれていたんだずっと
いつだって
誰かに貼られた「らしさ」は要らない
どこまでも 響け僕のハートビート
誰でもない 自分の証
誇らしく鳴らせ (tu ru tu)
張り裂けそうな
心で鳴らせ
世界で一つの証
ずっと遠くに見ていた
ずっと先の未来は
ずっと近くに来ている
ずっとずっと
ずっと前から僕が
ずっと探していたものは
ずっと近くにあったんだ
ずっとずっと
これは始まりの合図だ
いつか
Someday
心にも無い軽口で
With a careless joke that I didn't mean
みだりに君を怒らせてしまったね
I ended up making you angry
「ごめんね」さえ言い出せなかった
I couldn't even say "I'm sorry"
この心臓の音がうるさくて
The sound of this heart was too loud
いつだっけ
When was it?
これ以上は止めにしようと
Deciding to stop any further
組み上げてきた積み木を手放した
I let go of the building blocks I had stacked up
鼓動に揺れた指先に触れて (ah-ah-ah 触れて)
Touching the fingertips that swayed with the beat (ah-ah-ah, touching)
崩れてしまう前にと
Before they crumble
そう 悩みの種は
Yes, the seeds of worry
いつも (いつも)
Are always (always)
誰かのことと
About someone
明日のことと
About tomorrow
未来のこと
About the future
ばかりだ
Just that
ねえ 考えるほど駆け足で
Hey, the more I think, the faster I run
脈打つリズム
The throbbing rhythm
もっと上手に
More skillfully
もっと綺麗に
More beautifully
刻めたら
If I could engrave it
足がすくんでしまっても
Even if my legs freeze
声が震えても
Even if my voice trembles
お構いなし
I don't care
心は置き去りのままで
My heart is left behind
加速していくビート
The beat keeps accelerating
まだ準備も出来ていないのに
Even though I'm not ready yet
右向け右の通りに
Just as ordered to turn right
はみ出さないように
Without stepping out
揃えられた僕を取り残したままで
Leaving me behind who was lined up
加速する日々よ
The accelerating days
どんな風に歩いていたっけ (tu ru tu)
How was I walking? (tu ru tu)
どんな僕が僕だったっけ
What kind of me was I?
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
ずっと遠くに見ていた
I was always looking far away
ずっと先の未来は
The future far ahead
ずっと近くに来ていた
Was always coming close
ずっとずっと
Always, always
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
本当に大事なことは (本当に)
The really important things (really)
いつも (誰も)
Are always (no one)
教えてくれない (誰も)
Not taught (no one)
これからのこと
About the future
肝心なとこ (肝心なとこ)
The crucial point (the crucial point)
今も考えれば考えるほど
Even now, the more I think
分からなくて
I don't understand
もっと格好良く
More coolly
もっと胸張って
More confidently
進めたら
If I could move forward
足がすくんでしまっても
Even if my legs freeze
声が震えても
Even if my voice trembles
お構いなし
I don't care
心は置き去りのままで
My heart is left behind
加速していくビート
The beat keeps accelerating
張り裂けてしまいそうだ
It seems like it's going to burst
喉につかえた「ごめんね」
The "I'm sorry" stuck in my throat
揺れ動く指先
The trembling fingertips
いつも思えばこの胸の奥が
Whenever I think, the inside of this chest
痛いほど脈打つのは
Throbs so much it hurts
かけがえないものに
Something irreplaceable
愛するべきものに
Something to be loved
触れた瞬間ばかりだ
Only when I touch those things
きっと
Surely
飛び跳ねる心臓が 鳴らした音は
The sound made by my jumping heart
僕にとって本当に大切なものを 教えてくれていたんだずっと
Has been telling me what is really important to me
いつだって
Always
誰かに貼られた「らしさ」は要らない
I don't need the "likeness" that someone has always put on me
どこまでも 響け僕のハートビート
Echo far and wide, my heartbeat
誰でもない 自分の証
The proof of no one else
誇らしく鳴らせ (tu ru tu)
Proudly make it sound (tu ru tu)
張り裂けそうな
With a heart on the verge of breaking
心で鳴らせ
Let it ring
世界で一つの証
The only proof in the world
ずっと遠くに見ていた
I was always looking far away
ずっと先の未来は
The future far ahead
ずっと近くに来ている
Was always coming close
ずっとずっと
Always, always
ずっと前から僕が
What I've been
ずっと探していたものは
Looking for all along
ずっと近くにあったんだ
Was always close by
ずっとずっと
Always, always
これは始まりの合図だ
This is the signal to start