Markeyvius Cathey, Adolph Thornton Jr.
(Band)
(Let the band play)
I know you heard about me, what you see is what you get
I'm a Memphis nigga, so I gotta keep a .10
She got turned on, panties came off when she got in the Benz
All of my real niggas family, Franklin and Jackson my friends
If I say I'm wit' you, I'm wit' you all the way to the end (for real though)
Big Boo, I miss you, wish I could relive that night again
We in the club, geeked on the lean, you rollin' hard on Ecstasy
The last time I kicked the whip, my dawg in mind, that shit been stressin' me (damn)
Is that you up there? Keep tellin' God, "Keep blessin' me" (gotta be you)
M's on M's, but I keep that FN right next to me (hey, hey)
I come from shit, that's why I ball on them so heavily (for real though)
Stack it, flip it, stack it again, that's my recipe (uh)
We made the rules, then broke the rules, we do what we want, lil' nigga (ayy)
These diamonds just keep gettin' bigger (whew)
Ice cold like the winter (whew)
Her name, no, I don't remember (nah)
I see a big bag of money when I look in the mirror (it's Dolph)
Baby, what you see is what you get
I'm a street nigga, but I'm rich (rich, rich, yeah, yeah, yeah)
Nigga, what you see is what you get
We in the Maybach truck, ridin' with them sticks (sticks, sticks, sticks)
Baby, what you see is what you get (yeah)
I just put a house on my wrist (wrist, wrist, wrist, wrist)
Uh, nigga, what you see is what you get
I done fucked around and hit a lick (lick, lick)
Ayy (what the fuck?), woah
I know you heard about me, nigga, go ask yo' bitch (yo' bitch)
Yeah, I got money callin', got these niggas callin' quits
Yeah, I just smashed on what's her name? And scratched her off my list
Uh, and I just bought another Lamb' and parked it on my wrist (skrrt)
I hopped out sippin' Wock' and Tris, yellow diamonds when I piss
I know you never, ever, ever seen a youngin' flex like this
I'm 'bout my cheddar, mozzarella, never catch me in the mix
I put that metal on whoever, nigga, never go for shit
Yeah, I told you I was six playin' with sticks (yeah)
At nine with that Aster, to this day, won't go for shit (yeah)
Yeah, I got money on my mind and on my line, I gotta get it
Yeah, I'm addicted to the money, I'm a junkie, I'm just tryna hit another lick
Baby, what you see is what you get (baby) (bitch)
I'm a street nigga, but I'm rich (rich, rich, rich, rich, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah)
Nigga, what you see is what you get
We in the Maybach truck, ridin' with them sticks (sticks, sticks, sticks, sticks)
(Grah-grah, bitch)
Baby, what you see is what you get
I just put a house on my wrist (wrist, wrist, wrist, wrist)
Uh, nigga, what you see is what you get
I done fucked around and hit a lick (lick, lick, lick, lick)
Woah
(Band)
(Groupe)
(Let the band play)
(Laissez le groupe jouer)
I know you heard about me, what you see is what you get
Je sais que tu as entendu parler de moi, ce que tu vois est ce que tu obtiens
I'm a Memphis nigga, so I gotta keep a .10
Je suis un mec de Memphis, donc je dois garder un .10
She got turned on, panties came off when she got in the Benz
Elle s'est excitée, sa culotte est tombée quand elle est montée dans la Benz
All of my real niggas family, Franklin and Jackson my friends
Tous mes vrais potes sont de la famille, Franklin et Jackson sont mes amis
If I say I'm wit' you, I'm wit' you all the way to the end (for real though)
Si je dis que je suis avec toi, je suis avec toi jusqu'à la fin (pour de vrai)
Big Boo, I miss you, wish I could relive that night again
Big Boo, tu me manques, j'aimerais pouvoir revivre cette nuit
We in the club, geeked on the lean, you rollin' hard on Ecstasy
On est en boîte, défoncés à la lean, tu roules dur sur l'Ecstasy
The last time I kicked the whip, my dawg in mind, that shit been stressin' me (damn)
La dernière fois que j'ai conduit la voiture, mon pote en tête, ça m'a stressé (merde)
Is that you up there? Keep tellin' God, "Keep blessin' me" (gotta be you)
Est-ce toi là-haut ? Continue à dire à Dieu, "Continue à me bénir" (ça doit être toi)
M's on M's, but I keep that FN right next to me (hey, hey)
Des millions sur des millions, mais je garde ce FN juste à côté de moi (hey, hey)
I come from shit, that's why I ball on them so heavily (for real though)
Je viens de la merde, c'est pourquoi je les domine si fortement (pour de vrai)
Stack it, flip it, stack it again, that's my recipe (uh)
Empile-le, retourne-le, empile-le encore, c'est ma recette (uh)
We made the rules, then broke the rules, we do what we want, lil' nigga (ayy)
On a fait les règles, puis on les a brisées, on fait ce qu'on veut, petit mec (ayy)
These diamonds just keep gettin' bigger (whew)
Ces diamants ne cessent de grossir (ouf)
Ice cold like the winter (whew)
Froid comme l'hiver (ouf)
Her name, no, I don't remember (nah)
Son nom, non, je ne m'en souviens pas (non)
I see a big bag of money when I look in the mirror (it's Dolph)
Je vois un gros sac d'argent quand je me regarde dans le miroir (c'est Dolph)
Baby, what you see is what you get
Bébé, ce que tu vois est ce que tu obtiens
I'm a street nigga, but I'm rich (rich, rich, yeah, yeah, yeah)
Je suis un mec de la rue, mais je suis riche (riche, riche, ouais, ouais, ouais)
Nigga, what you see is what you get
Mec, ce que tu vois est ce que tu obtiens
We in the Maybach truck, ridin' with them sticks (sticks, sticks, sticks)
On est dans le camion Maybach, avec des bâtons (bâtons, bâtons, bâtons)
Baby, what you see is what you get (yeah)
Bébé, ce que tu vois est ce que tu obtiens (ouais)
I just put a house on my wrist (wrist, wrist, wrist, wrist)
Je viens de mettre une maison sur mon poignet (poignet, poignet, poignet, poignet)
Uh, nigga, what you see is what you get
Uh, mec, ce que tu vois est ce que tu obtiens
I done fucked around and hit a lick (lick, lick)
J'ai foutu le bordel et j'ai fait un coup (coup, coup)
Ayy (what the fuck?), woah
Ayy (quoi le fuck?), woah
I know you heard about me, nigga, go ask yo' bitch (yo' bitch)
Je sais que tu as entendu parler de moi, mec, va demander à ta meuf (ta meuf)
Yeah, I got money callin', got these niggas callin' quits
Ouais, j'ai de l'argent qui appelle, j'ai ces mecs qui abandonnent
Yeah, I just smashed on what's her name? And scratched her off my list
Ouais, je viens de coucher avec quoi son nom? Et je l'ai rayée de ma liste
Uh, and I just bought another Lamb' and parked it on my wrist (skrrt)
Uh, et je viens d'acheter une autre Lamb' et je l'ai garée sur mon poignet (skrrt)
I hopped out sippin' Wock' and Tris, yellow diamonds when I piss
Je suis sorti en sirotant du Wock' et du Tris, des diamants jaunes quand je pisse
I know you never, ever, ever seen a youngin' flex like this
Je sais que tu n'as jamais, jamais, jamais vu un jeune se la péter comme ça
I'm 'bout my cheddar, mozzarella, never catch me in the mix
Je suis à fond dans le cheddar, la mozzarella, tu ne me verras jamais dans le mix
I put that metal on whoever, nigga, never go for shit
Je mets ce métal sur qui que ce soit, mec, je ne vais jamais pour de la merde
Yeah, I told you I was six playin' with sticks (yeah)
Ouais, je t'ai dit que j'étais six en jouant avec des bâtons (ouais)
At nine with that Aster, to this day, won't go for shit (yeah)
À neuf avec cet Aster, à ce jour, je ne vais pas pour de la merde (ouais)
Yeah, I got money on my mind and on my line, I gotta get it
Ouais, j'ai de l'argent en tête et sur ma ligne, je dois l'obtenir
Yeah, I'm addicted to the money, I'm a junkie, I'm just tryna hit another lick
Ouais, je suis accro à l'argent, je suis un junkie, j'essaie juste de faire un autre coup
Baby, what you see is what you get (baby) (bitch)
Bébé, ce que tu vois est ce que tu obtiens (bébé) (salope)
I'm a street nigga, but I'm rich (rich, rich, rich, rich, yeah, yeah, yeah, yeah)
Je suis un mec de la rue, mais je suis riche (riche, riche, riche, riche, ouais, ouais, ouais, ouais)
(Yeah)
(Ouais)
Nigga, what you see is what you get
Mec, ce que tu vois est ce que tu obtiens
We in the Maybach truck, ridin' with them sticks (sticks, sticks, sticks, sticks)
On est dans le camion Maybach, avec des bâtons (bâtons, bâtons, bâtons, bâtons)
(Grah-grah, bitch)
(Grah-grah, salope)
Baby, what you see is what you get
Bébé, ce que tu vois est ce que tu obtiens
I just put a house on my wrist (wrist, wrist, wrist, wrist)
Je viens de mettre une maison sur mon poignet (poignet, poignet, poignet, poignet)
Uh, nigga, what you see is what you get
Uh, mec, ce que tu vois est ce que tu obtiens
I done fucked around and hit a lick (lick, lick, lick, lick)
J'ai foutu le bordel et j'ai fait un coup (coup, coup, coup, coup)
Woah
Woah
(Band)
(Banda)
(Let the band play)
(Deixe a banda tocar)
I know you heard about me, what you see is what you get
Eu sei que você ouviu falar de mim, o que você vê é o que você recebe
I'm a Memphis nigga, so I gotta keep a .10
Eu sou um cara de Memphis, então eu tenho que manter um .10
She got turned on, panties came off when she got in the Benz
Ela ficou excitada, a calcinha saiu quando ela entrou na Benz
All of my real niggas family, Franklin and Jackson my friends
Todos os meus verdadeiros amigos são família, Franklin e Jackson são meus amigos
If I say I'm wit' you, I'm wit' you all the way to the end (for real though)
Se eu digo que estou contigo, estou contigo até o fim (de verdade)
Big Boo, I miss you, wish I could relive that night again
Big Boo, sinto sua falta, gostaria de poder reviver aquela noite novamente
We in the club, geeked on the lean, you rollin' hard on Ecstasy
Estamos no clube, chapados no lean, você está curtindo muito no Ecstasy
The last time I kicked the whip, my dawg in mind, that shit been stressin' me (damn)
A última vez que chutei o chicote, meu cachorro em mente, essa merda tem me estressado (droga)
Is that you up there? Keep tellin' God, "Keep blessin' me" (gotta be you)
É você lá em cima? Continuo dizendo a Deus, "Continue me abençoando" (tem que ser você)
M's on M's, but I keep that FN right next to me (hey, hey)
Milhões em milhões, mas eu mantenho essa FN bem ao meu lado (ei, ei)
I come from shit, that's why I ball on them so heavily (for real though)
Eu venho da merda, é por isso que eu jogo tão pesado neles (de verdade)
Stack it, flip it, stack it again, that's my recipe (uh)
Empilhe, vire, empilhe de novo, essa é a minha receita (uh)
We made the rules, then broke the rules, we do what we want, lil' nigga (ayy)
Nós fizemos as regras, depois quebramos as regras, fazemos o que queremos, pequeno (ayy)
These diamonds just keep gettin' bigger (whew)
Esses diamantes só continuam ficando maiores (ufa)
Ice cold like the winter (whew)
Frio como gelo como o inverno (ufa)
Her name, no, I don't remember (nah)
O nome dela, não, eu não me lembro (nah)
I see a big bag of money when I look in the mirror (it's Dolph)
Eu vejo um grande saco de dinheiro quando olho no espelho (é Dolph)
Baby, what you see is what you get
Baby, o que você vê é o que você recebe
I'm a street nigga, but I'm rich (rich, rich, yeah, yeah, yeah)
Eu sou um cara da rua, mas eu sou rico (rico, rico, sim, sim, sim)
Nigga, what you see is what you get
Cara, o que você vê é o que você recebe
We in the Maybach truck, ridin' with them sticks (sticks, sticks, sticks)
Estamos no caminhão Maybach, andando com esses paus (paus, paus, paus)
Baby, what you see is what you get (yeah)
Baby, o que você vê é o que você recebe (sim)
I just put a house on my wrist (wrist, wrist, wrist, wrist)
Eu acabei de colocar uma casa no meu pulso (pulso, pulso, pulso, pulso)
Uh, nigga, what you see is what you get
Uh, cara, o que você vê é o que você recebe
I done fucked around and hit a lick (lick, lick)
Eu acabei de dar uma volta e acertei um golpe (golpe, golpe)
Ayy (what the fuck?), woah
Ayy (que porra?), uau
I know you heard about me, nigga, go ask yo' bitch (yo' bitch)
Eu sei que você ouviu falar de mim, cara, vá perguntar à sua garota (sua garota)
Yeah, I got money callin', got these niggas callin' quits
Sim, eu tenho dinheiro chamando, tenho esses caras desistindo
Yeah, I just smashed on what's her name? And scratched her off my list
Sim, eu acabei de esmagar o que é o nome dela? E risquei ela da minha lista
Uh, and I just bought another Lamb' and parked it on my wrist (skrrt)
Uh, e eu acabei de comprar outro Lamb' e estacionei no meu pulso (skrrt)
I hopped out sippin' Wock' and Tris, yellow diamonds when I piss
Eu saí bebendo Wock' e Tris, diamantes amarelos quando eu mijo
I know you never, ever, ever seen a youngin' flex like this
Eu sei que você nunca, nunca, nunca viu um jovem flexionar assim
I'm 'bout my cheddar, mozzarella, never catch me in the mix
Eu estou sobre o meu cheddar, mozzarella, nunca me pegue na mistura
I put that metal on whoever, nigga, never go for shit
Eu coloco esse metal em quem quer que seja, cara, nunca vou para a merda
Yeah, I told you I was six playin' with sticks (yeah)
Sim, eu te disse que eu tinha seis brincando com paus (sim)
At nine with that Aster, to this day, won't go for shit (yeah)
Aos nove com aquele Aster, até hoje, não vou para a merda (sim)
Yeah, I got money on my mind and on my line, I gotta get it
Sim, eu tenho dinheiro na minha mente e na minha linha, eu tenho que conseguir
Yeah, I'm addicted to the money, I'm a junkie, I'm just tryna hit another lick
Sim, eu sou viciado no dinheiro, eu sou um viciado, eu estou apenas tentando acertar outro golpe
Baby, what you see is what you get (baby) (bitch)
Baby, o que você vê é o que você recebe (baby) (vadia)
I'm a street nigga, but I'm rich (rich, rich, rich, rich, yeah, yeah, yeah, yeah)
Eu sou um cara da rua, mas eu sou rico (rico, rico, rico, rico, sim, sim, sim, sim)
(Yeah)
(Sim)
Nigga, what you see is what you get
Cara, o que você vê é o que você recebe
We in the Maybach truck, ridin' with them sticks (sticks, sticks, sticks, sticks)
Estamos no caminhão Maybach, andando com esses paus (paus, paus, paus, paus)
(Grah-grah, bitch)
(Grah-grah, vadia)
Baby, what you see is what you get
Baby, o que você vê é o que você recebe
I just put a house on my wrist (wrist, wrist, wrist, wrist)
Eu acabei de colocar uma casa no meu pulso (pulso, pulso, pulso, pulso)
Uh, nigga, what you see is what you get
Uh, cara, o que você vê é o que você recebe
I done fucked around and hit a lick (lick, lick, lick, lick)
Eu acabei de dar uma volta e acertei um golpe (golpe, golpe, golpe, golpe)
Woah
Uau
(Band)
(Banda)
(Let the band play)
(Deja que la banda toque)
I know you heard about me, what you see is what you get
Sé que has oído hablar de mí, lo que ves es lo que obtienes
I'm a Memphis nigga, so I gotta keep a .10
Soy un negro de Memphis, así que tengo que mantener un .10
She got turned on, panties came off when she got in the Benz
Ella se excitó, las bragas se quitaron cuando se subió al Benz
All of my real niggas family, Franklin and Jackson my friends
Todos mis verdaderos negros son familia, Franklin y Jackson son mis amigos
If I say I'm wit' you, I'm wit' you all the way to the end (for real though)
Si digo que estoy contigo, estoy contigo hasta el final (en serio)
Big Boo, I miss you, wish I could relive that night again
Big Boo, te extraño, desearía poder revivir esa noche de nuevo
We in the club, geeked on the lean, you rollin' hard on Ecstasy
Estamos en el club, emocionados con el lean, tú estás muy metido en el éxtasis
The last time I kicked the whip, my dawg in mind, that shit been stressin' me (damn)
La última vez que pateé el coche, mi perro en mente, esa mierda me ha estado estresando (maldita sea)
Is that you up there? Keep tellin' God, "Keep blessin' me" (gotta be you)
¿Eres tú allá arriba? Sigue diciéndole a Dios, "Sigue bendiciéndome" (tiene que ser tú)
M's on M's, but I keep that FN right next to me (hey, hey)
Millones sobre millones, pero mantengo esa FN justo a mi lado (hey, hey)
I come from shit, that's why I ball on them so heavily (for real though)
Vengo de la mierda, por eso me la juego tan fuerte con ellos (en serio)
Stack it, flip it, stack it again, that's my recipe (uh)
Apílalo, dale la vuelta, apílalo de nuevo, esa es mi receta (uh)
We made the rules, then broke the rules, we do what we want, lil' nigga (ayy)
Hicimos las reglas, luego rompimos las reglas, hacemos lo que queremos, pequeño negro (ayy)
These diamonds just keep gettin' bigger (whew)
Estos diamantes solo siguen creciendo (uf)
Ice cold like the winter (whew)
Frío como el hielo como el invierno (uf)
Her name, no, I don't remember (nah)
Su nombre, no, no lo recuerdo (nah)
I see a big bag of money when I look in the mirror (it's Dolph)
Veo una gran bolsa de dinero cuando me miro en el espejo (es Dolph)
Baby, what you see is what you get
Nena, lo que ves es lo que obtienes
I'm a street nigga, but I'm rich (rich, rich, yeah, yeah, yeah)
Soy un negro de la calle, pero soy rico (rico, rico, sí, sí, sí)
Nigga, what you see is what you get
Negro, lo que ves es lo que obtienes
We in the Maybach truck, ridin' with them sticks (sticks, sticks, sticks)
Estamos en el camión Maybach, montando con esas varas (varas, varas, varas)
Baby, what you see is what you get (yeah)
Nena, lo que ves es lo que obtienes (sí)
I just put a house on my wrist (wrist, wrist, wrist, wrist)
Acabo de poner una casa en mi muñeca (muñeca, muñeca, muñeca, muñeca)
Uh, nigga, what you see is what you get
Uh, negro, lo que ves es lo que obtienes
I done fucked around and hit a lick (lick, lick)
Me he metido en un lío y he dado un golpe (golpe, golpe)
Ayy (what the fuck?), woah
Ayy (¿qué demonios?), vaya
I know you heard about me, nigga, go ask yo' bitch (yo' bitch)
Sé que has oído hablar de mí, negro, ve a preguntarle a tu perra (tu perra)
Yeah, I got money callin', got these niggas callin' quits
Sí, tengo llamadas de dinero, tengo a estos negros renunciando
Yeah, I just smashed on what's her name? And scratched her off my list
Sí, acabo de aplastar a ¿cómo se llama? Y la taché de mi lista
Uh, and I just bought another Lamb' and parked it on my wrist (skrrt)
Uh, y acabo de comprar otro Lamb' y lo estacioné en mi muñeca (skrrt)
I hopped out sippin' Wock' and Tris, yellow diamonds when I piss
Salí bebiendo Wock' y Tris, diamantes amarillos cuando meo
I know you never, ever, ever seen a youngin' flex like this
Sé que nunca, nunca, nunca has visto a un joven flexionar así
I'm 'bout my cheddar, mozzarella, never catch me in the mix
Estoy por mi queso, mozzarella, nunca me verás en la mezcla
I put that metal on whoever, nigga, never go for shit
Pongo ese metal en quien sea, negro, nunca voy por mierda
Yeah, I told you I was six playin' with sticks (yeah)
Sí, te dije que tenía seis jugando con palos (sí)
At nine with that Aster, to this day, won't go for shit (yeah)
A los nueve con ese Aster, hasta el día de hoy, no voy por mierda (sí)
Yeah, I got money on my mind and on my line, I gotta get it
Sí, tengo dinero en mi mente y en mi línea, tengo que conseguirlo
Yeah, I'm addicted to the money, I'm a junkie, I'm just tryna hit another lick
Sí, estoy adicto al dinero, soy un drogadicto, solo estoy tratando de dar otro golpe
Baby, what you see is what you get (baby) (bitch)
Nena, lo que ves es lo que obtienes (nena) (perra)
I'm a street nigga, but I'm rich (rich, rich, rich, rich, yeah, yeah, yeah, yeah)
Soy un negro de la calle, pero soy rico (rico, rico, rico, rico, sí, sí, sí, sí)
(Yeah)
(Sí)
Nigga, what you see is what you get
Negro, lo que ves es lo que obtienes
We in the Maybach truck, ridin' with them sticks (sticks, sticks, sticks, sticks)
Estamos en el camión Maybach, montando con esas varas (varas, varas, varas, varas)
(Grah-grah, bitch)
(Grah-grah, perra)
Baby, what you see is what you get
Nena, lo que ves es lo que obtienes
I just put a house on my wrist (wrist, wrist, wrist, wrist)
Acabo de poner una casa en mi muñeca (muñeca, muñeca, muñeca, muñeca)
Uh, nigga, what you see is what you get
Uh, negro, lo que ves es lo que obtienes
I done fucked around and hit a lick (lick, lick, lick, lick)
Me he metido en un lío y he dado un golpe (golpe, golpe, golpe, golpe)
Woah
Vaya
(Band)
(Band)
(Let the band play)
(Lass die Band spielen)
I know you heard about me, what you see is what you get
Ich weiß, du hast von mir gehört, was du siehst, ist was du bekommst
I'm a Memphis nigga, so I gotta keep a .10
Ich bin ein Memphis Nigga, also muss ich eine .10 behalten
She got turned on, panties came off when she got in the Benz
Sie wurde angemacht, Höschen kamen ab, als sie in den Benz stieg
All of my real niggas family, Franklin and Jackson my friends
Alle meine echten Niggas sind Familie, Franklin und Jackson meine Freunde
If I say I'm wit' you, I'm wit' you all the way to the end (for real though)
Wenn ich sage, ich bin bei dir, bin ich bis zum Ende bei dir (echt jetzt)
Big Boo, I miss you, wish I could relive that night again
Big Boo, ich vermisse dich, wünschte, ich könnte diese Nacht noch einmal erleben
We in the club, geeked on the lean, you rollin' hard on Ecstasy
Wir sind im Club, geeked auf Lean, du rollst hart auf Ecstasy
The last time I kicked the whip, my dawg in mind, that shit been stressin' me (damn)
Das letzte Mal, als ich das Auto gekickt habe, mein Kumpel im Kopf, das hat mich gestresst (verdammt)
Is that you up there? Keep tellin' God, "Keep blessin' me" (gotta be you)
Bist du da oben? Sag immer zu Gott: „Segne mich weiter“ (muss du sein)
M's on M's, but I keep that FN right next to me (hey, hey)
M's auf M's, aber ich behalte diese FN direkt neben mir (hey, hey)
I come from shit, that's why I ball on them so heavily (for real though)
Ich komme aus Scheiße, deshalb prahle ich so stark mit ihnen (echt jetzt)
Stack it, flip it, stack it again, that's my recipe (uh)
Staple es, flippe es, staple es wieder, das ist mein Rezept (uh)
We made the rules, then broke the rules, we do what we want, lil' nigga (ayy)
Wir haben die Regeln gemacht, dann die Regeln gebrochen, wir tun, was wir wollen, kleiner Nigga (ayy)
These diamonds just keep gettin' bigger (whew)
Diese Diamanten werden immer größer (puh)
Ice cold like the winter (whew)
Eiskalt wie der Winter (puh)
Her name, no, I don't remember (nah)
Ihren Namen, nein, den erinnere ich nicht (nein)
I see a big bag of money when I look in the mirror (it's Dolph)
Ich sehe einen großen Geldbeutel, wenn ich in den Spiegel schaue (es ist Dolph)
Baby, what you see is what you get
Baby, was du siehst, ist was du bekommst
I'm a street nigga, but I'm rich (rich, rich, yeah, yeah, yeah)
Ich bin ein Straßennigga, aber ich bin reich (reich, reich, ja, ja, ja)
Nigga, what you see is what you get
Nigga, was du siehst, ist was du bekommst
We in the Maybach truck, ridin' with them sticks (sticks, sticks, sticks)
Wir sind im Maybach-Truck, fahren mit diesen Stöcken (Stöcken, Stöcken, Stöcken)
Baby, what you see is what you get (yeah)
Baby, was du siehst, ist was du bekommst (ja)
I just put a house on my wrist (wrist, wrist, wrist, wrist)
Ich habe gerade ein Haus auf mein Handgelenk gelegt (Handgelenk, Handgelenk, Handgelenk, Handgelenk)
Uh, nigga, what you see is what you get
Uh, Nigga, was du siehst, ist was du bekommst
I done fucked around and hit a lick (lick, lick)
Ich habe herumgefickt und einen Treffer gelandet (Treffer, Treffer)
Ayy (what the fuck?), woah
Ayy (was zum Teufel?), Woah
I know you heard about me, nigga, go ask yo' bitch (yo' bitch)
Ich weiß, du hast von mir gehört, Nigga, frag deine Schlampe (deine Schlampe)
Yeah, I got money callin', got these niggas callin' quits
Ja, ich habe Geldanrufe, diese Niggas geben auf
Yeah, I just smashed on what's her name? And scratched her off my list
Ja, ich habe gerade auf was ist ihr Name? Und sie von meiner Liste gestrichen
Uh, and I just bought another Lamb' and parked it on my wrist (skrrt)
Uh, und ich habe gerade einen weiteren Lamb' gekauft und ihn auf mein Handgelenk geparkt (skrrt)
I hopped out sippin' Wock' and Tris, yellow diamonds when I piss
Ich stieg aus und trank Wock' und Tris, gelbe Diamanten, wenn ich pisse
I know you never, ever, ever seen a youngin' flex like this
Ich weiß, du hast noch nie, nie, nie gesehen, wie ein Youngin' so flexte
I'm 'bout my cheddar, mozzarella, never catch me in the mix
Ich bin hinter meinem Cheddar, Mozzarella, du wirst mich nie im Mix erwischen
I put that metal on whoever, nigga, never go for shit
Ich lege dieses Metall auf wen auch immer, Nigga, gehe nie für Scheiße
Yeah, I told you I was six playin' with sticks (yeah)
Ja, ich habe dir gesagt, ich war sechs und spielte mit Stöcken (ja)
At nine with that Aster, to this day, won't go for shit (yeah)
Mit neun mit diesem Aster, bis heute, gehe ich nicht für Scheiße (ja)
Yeah, I got money on my mind and on my line, I gotta get it
Ja, ich habe Geld im Kopf und auf meiner Leitung, ich muss es bekommen
Yeah, I'm addicted to the money, I'm a junkie, I'm just tryna hit another lick
Ja, ich bin süchtig nach dem Geld, ich bin ein Junkie, ich versuche nur, einen weiteren Treffer zu landen
Baby, what you see is what you get (baby) (bitch)
Baby, was du siehst, ist was du bekommst (Baby) (Schlampe)
I'm a street nigga, but I'm rich (rich, rich, rich, rich, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ich bin ein Straßennigga, aber ich bin reich (reich, reich, reich, reich, ja, ja, ja, ja)
(Yeah)
(Ja)
Nigga, what you see is what you get
Nigga, was du siehst, ist was du bekommst
We in the Maybach truck, ridin' with them sticks (sticks, sticks, sticks, sticks)
Wir sind im Maybach-Truck, fahren mit diesen Stöcken (Stöcken, Stöcken, Stöcken, Stöcken)
(Grah-grah, bitch)
(Grah-grah, Schlampe)
Baby, what you see is what you get
Baby, was du siehst, ist was du bekommst
I just put a house on my wrist (wrist, wrist, wrist, wrist)
Ich habe gerade ein Haus auf mein Handgelenk gelegt (Handgelenk, Handgelenk, Handgelenk, Handgelenk)
Uh, nigga, what you see is what you get
Uh, Nigga, was du siehst, ist was du bekommst
I done fucked around and hit a lick (lick, lick, lick, lick)
Ich habe herumgefickt und einen Treffer gelandet (Treffer, Treffer, Treffer, Treffer)
Woah
Woah
(Band)
(Band)
(Let the band play)
(Fate suonare la band)
I know you heard about me, what you see is what you get
So che hai sentito parlare di me, quello che vedi è quello che ottieni
I'm a Memphis nigga, so I gotta keep a .10
Sono un ragazzo di Memphis, quindi devo tenere un .10
She got turned on, panties came off when she got in the Benz
Si è eccitata, le mutandine sono venute giù quando è salita nella Benz
All of my real niggas family, Franklin and Jackson my friends
Tutti i miei veri amici sono famiglia, Franklin e Jackson sono i miei amici
If I say I'm wit' you, I'm wit' you all the way to the end (for real though)
Se dico che sto con te, sto con te fino alla fine (davvero però)
Big Boo, I miss you, wish I could relive that night again
Big Boo, mi manchi, vorrei poter rivivere quella notte di nuovo
We in the club, geeked on the lean, you rollin' hard on Ecstasy
Siamo in club, drogati di lean, tu sei su di giri con l'Ecstasy
The last time I kicked the whip, my dawg in mind, that shit been stressin' me (damn)
L'ultima volta che ho guidato la macchina, il mio amico in mente, quella merda mi ha stressato (cazzo)
Is that you up there? Keep tellin' God, "Keep blessin' me" (gotta be you)
Sei tu lassù? Continuo a dire a Dio, "Continua a benedirmi" (devi essere tu)
M's on M's, but I keep that FN right next to me (hey, hey)
Milioni su milioni, ma tengo quella FN proprio accanto a me (ehi, ehi)
I come from shit, that's why I ball on them so heavily (for real though)
Vengo da niente, ecco perché mi impegno così tanto su di loro (davvero però)
Stack it, flip it, stack it again, that's my recipe (uh)
Accumula, investi, accumula di nuovo, questa è la mia ricetta (uh)
We made the rules, then broke the rules, we do what we want, lil' nigga (ayy)
Abbiamo fatto le regole, poi le abbiamo infrante, facciamo quello che vogliamo, piccolo (ayy)
These diamonds just keep gettin' bigger (whew)
Questi diamanti continuano a diventare più grandi (whew)
Ice cold like the winter (whew)
Freddi come l'inverno (whew)
Her name, no, I don't remember (nah)
Il suo nome, no, non me lo ricordo (nah)
I see a big bag of money when I look in the mirror (it's Dolph)
Vedo un sacco di soldi quando mi guardo allo specchio (è Dolph)
Baby, what you see is what you get
Baby, quello che vedi è quello che ottieni
I'm a street nigga, but I'm rich (rich, rich, yeah, yeah, yeah)
Sono un ragazzo di strada, ma sono ricco (ricco, ricco, sì, sì, sì)
Nigga, what you see is what you get
Ragazzo, quello che vedi è quello che ottieni
We in the Maybach truck, ridin' with them sticks (sticks, sticks, sticks)
Siamo nel camion Maybach, guidando con quei bastoni (bastoni, bastoni, bastoni)
Baby, what you see is what you get (yeah)
Baby, quello che vedi è quello che ottieni (sì)
I just put a house on my wrist (wrist, wrist, wrist, wrist)
Ho appena messo una casa sul mio polso (polso, polso, polso, polso)
Uh, nigga, what you see is what you get
Uh, ragazzo, quello che vedi è quello che ottieni
I done fucked around and hit a lick (lick, lick)
Ho finito per colpire un colpo (colpo, colpo)
Ayy (what the fuck?), woah
Ayy (che cavolo?), woah
I know you heard about me, nigga, go ask yo' bitch (yo' bitch)
So che hai sentito parlare di me, ragazzo, vai a chiedere alla tua ragazza (alla tua ragazza)
Yeah, I got money callin', got these niggas callin' quits
Sì, ho soldi che chiamano, ho questi ragazzi che si ritirano
Yeah, I just smashed on what's her name? And scratched her off my list
Sì, ho appena sbattuto su come si chiama? E l'ho cancellata dalla mia lista
Uh, and I just bought another Lamb' and parked it on my wrist (skrrt)
Uh, e ho appena comprato un altro Lamb' e l'ho parcheggiato sul mio polso (skrrt)
I hopped out sippin' Wock' and Tris, yellow diamonds when I piss
Sono sceso sorseggiando Wock' e Tris, diamanti gialli quando piscio
I know you never, ever, ever seen a youngin' flex like this
So che non hai mai, mai, mai visto un giovane flessibile come questo
I'm 'bout my cheddar, mozzarella, never catch me in the mix
Sono per il mio cheddar, mozzarella, non mi troverai mai nel mix
I put that metal on whoever, nigga, never go for shit
Metto quel metallo su chiunque, ragazzo, non vado mai per merda
Yeah, I told you I was six playin' with sticks (yeah)
Sì, ti ho detto che avevo sei anni giocando con i bastoni (sì)
At nine with that Aster, to this day, won't go for shit (yeah)
A nove con quel Aster, fino ad oggi, non andrò per merda (sì)
Yeah, I got money on my mind and on my line, I gotta get it
Sì, ho soldi nella mia mente e sulla mia linea, devo prenderli
Yeah, I'm addicted to the money, I'm a junkie, I'm just tryna hit another lick
Sì, sono dipendente dai soldi, sono un drogato, sto solo cercando di colpire un altro colpo
Baby, what you see is what you get (baby) (bitch)
Baby, quello che vedi è quello che ottieni (baby) (cagna)
I'm a street nigga, but I'm rich (rich, rich, rich, rich, yeah, yeah, yeah, yeah)
Sono un ragazzo di strada, ma sono ricco (ricco, ricco, ricco, ricco, sì, sì, sì, sì)
(Yeah)
(Sì)
Nigga, what you see is what you get
Ragazzo, quello che vedi è quello che ottieni
We in the Maybach truck, ridin' with them sticks (sticks, sticks, sticks, sticks)
Siamo nel camion Maybach, guidando con quei bastoni (bastoni, bastoni, bastoni, bastoni)
(Grah-grah, bitch)
(Grah-grah, cagna)
Baby, what you see is what you get
Baby, quello che vedi è quello che ottieni
I just put a house on my wrist (wrist, wrist, wrist, wrist)
Ho appena messo una casa sul mio polso (polso, polso, polso, polso)
Uh, nigga, what you see is what you get
Uh, ragazzo, quello che vedi è quello che ottieni
I done fucked around and hit a lick (lick, lick, lick, lick)
Ho finito per colpire un colpo (colpo, colpo, colpo, colpo)
Woah
Woah