He was a giant
When I was just a kid
I was always trying
To do everything he did
I can still remember every lesson he taught me
Growing up learning how to be like my old man
He was a lion
We were our father's pride
But I was defiant
When he made me walk the line
He knew how to lift me up
And when to let me fall
Looking back, he always had a plan
My old man
My old man
Feel the callous on his hands
And dusty overalls
My old man
Now I finally understand
I have a lot to learn
From my old man
Now I'm a giant
Got a son of my own
He's always trying
To go everywhere I go
Do the best I can to raise him up the right way
Hoping that he someday wants to be
Like his old man
My old man
I know one day we'll meet again
As he's looking down
My old man
I hope he's proud of who I am
I'm trying to fill the boot of my old man
My old man
He was a giant
Il était un géant
When I was just a kid
Quand j'étais juste un gamin
I was always trying
J'essayais toujours
To do everything he did
De faire tout ce qu'il faisait
I can still remember every lesson he taught me
Je me souviens encore de chaque leçon qu'il m'a apprise
Growing up learning how to be like my old man
Grandir en apprenant à être comme mon vieux
He was a lion
Il était un lion
We were our father's pride
Nous étions la fierté de notre père
But I was defiant
Mais j'étais rebelle
When he made me walk the line
Quand il m'a fait marcher droit
He knew how to lift me up
Il savait comment me relever
And when to let me fall
Et quand me laisser tomber
Looking back, he always had a plan
En y repensant, il avait toujours un plan
My old man
Mon vieux
My old man
Mon vieux
Feel the callous on his hands
Sens les callosités sur ses mains
And dusty overalls
Et ses salopettes poussiéreuses
My old man
Mon vieux
Now I finally understand
Maintenant je comprends enfin
I have a lot to learn
J'ai beaucoup à apprendre
From my old man
De mon vieux
Now I'm a giant
Maintenant je suis un géant
Got a son of my own
J'ai un fils à moi
He's always trying
Il essaye toujours
To go everywhere I go
D'aller partout où je vais
Do the best I can to raise him up the right way
Je fais de mon mieux pour l'élever correctement
Hoping that he someday wants to be
En espérant qu'un jour il voudra être
Like his old man
Comme son vieux
My old man
Mon vieux
I know one day we'll meet again
Je sais qu'un jour nous nous reverrons
As he's looking down
Alors qu'il me regarde d'en haut
My old man
Mon vieux
I hope he's proud of who I am
J'espère qu'il est fier de qui je suis
I'm trying to fill the boot of my old man
J'essaie de remplir les bottes de mon vieux
My old man
Mon vieux
He was a giant
Ele era um gigante
When I was just a kid
Quando eu era apenas uma criança
I was always trying
Eu estava sempre tentando
To do everything he did
Fazer tudo o que ele fazia
I can still remember every lesson he taught me
Ainda me lembro de cada lição que ele me ensinou
Growing up learning how to be like my old man
Crescendo aprendendo a ser como meu velho
He was a lion
Ele era um leão
We were our father's pride
Nós éramos o orgulho de nosso pai
But I was defiant
Mas eu era desafiante
When he made me walk the line
Quando ele me fez andar na linha
He knew how to lift me up
Ele sabia como me levantar
And when to let me fall
E quando me deixar cair
Looking back, he always had a plan
Olhando para trás, ele sempre tinha um plano
My old man
Meu velho
My old man
Meu velho
Feel the callous on his hands
Sinta os calos em suas mãos
And dusty overalls
E macacões empoeirados
My old man
Meu velho
Now I finally understand
Agora eu finalmente entendo
I have a lot to learn
Eu tenho muito a aprender
From my old man
Com meu velho
Now I'm a giant
Agora eu sou um gigante
Got a son of my own
Tenho um filho meu
He's always trying
Ele está sempre tentando
To go everywhere I go
Ir a todos os lugares que eu vou
Do the best I can to raise him up the right way
Faço o melhor que posso para criá-lo do jeito certo
Hoping that he someday wants to be
Esperando que ele algum dia queira ser
Like his old man
Como seu velho
My old man
Meu velho
I know one day we'll meet again
Eu sei que um dia nos encontraremos novamente
As he's looking down
Enquanto ele está olhando para baixo
My old man
Meu velho
I hope he's proud of who I am
Espero que ele esteja orgulhoso de quem eu sou
I'm trying to fill the boot of my old man
Estou tentando preencher a bota do meu velho
My old man
Meu velho
He was a giant
Él era un gigante
When I was just a kid
Cuando yo era solo un niño
I was always trying
Siempre estaba intentando
To do everything he did
Hacer todo lo que él hacía
I can still remember every lesson he taught me
Todavía puedo recordar cada lección que me enseñó
Growing up learning how to be like my old man
Creciendo aprendiendo cómo ser como mi viejo
He was a lion
Él era un león
We were our father's pride
Éramos el orgullo de nuestro padre
But I was defiant
Pero yo era desafiante
When he made me walk the line
Cuando él me hizo caminar en línea
He knew how to lift me up
Sabía cómo levantarme
And when to let me fall
Y cuándo dejarme caer
Looking back, he always had a plan
Mirando hacia atrás, siempre tenía un plan
My old man
Mi viejo
My old man
Mi viejo
Feel the callous on his hands
Siente los callos en sus manos
And dusty overalls
Y los overoles polvorientos
My old man
Mi viejo
Now I finally understand
Ahora finalmente entiendo
I have a lot to learn
Tengo mucho que aprender
From my old man
De mi viejo
Now I'm a giant
Ahora soy un gigante
Got a son of my own
Tengo un hijo propio
He's always trying
Siempre está intentando
To go everywhere I go
Ir a todos los lugares a los que voy
Do the best I can to raise him up the right way
Hago lo mejor que puedo para criarlo de la manera correcta
Hoping that he someday wants to be
Esperando que algún día quiera ser
Like his old man
Como su viejo
My old man
Mi viejo
I know one day we'll meet again
Sé que algún día nos encontraremos de nuevo
As he's looking down
Mientras él me mira desde arriba
My old man
Mi viejo
I hope he's proud of who I am
Espero que esté orgulloso de quién soy
I'm trying to fill the boot of my old man
Estoy intentando llenar la bota de mi viejo
My old man
Mi viejo
He was a giant
Er war ein Riese
When I was just a kid
Als ich noch ein Kind war
I was always trying
Ich habe immer versucht
To do everything he did
Alles zu tun, was er tat
I can still remember every lesson he taught me
Ich kann mich noch an jede Lektion erinnern, die er mir beigebracht hat
Growing up learning how to be like my old man
Aufwachsen und lernen, wie mein alter Mann zu sein
He was a lion
Er war ein Löwe
We were our father's pride
Wir waren der Stolz unseres Vaters
But I was defiant
Aber ich war trotzig
When he made me walk the line
Als er mich auf den rechten Weg brachte
He knew how to lift me up
Er wusste, wie er mich aufbauen konnte
And when to let me fall
Und wann er mich fallen lassen sollte
Looking back, he always had a plan
Im Rückblick hatte er immer einen Plan
My old man
Mein alter Mann
My old man
Mein alter Mann
Feel the callous on his hands
Fühle die Hornhaut an seinen Händen
And dusty overalls
Und staubige Overalls
My old man
Mein alter Mann
Now I finally understand
Jetzt verstehe ich endlich
I have a lot to learn
Ich habe viel zu lernen
From my old man
Von meinem alten Mann
Now I'm a giant
Jetzt bin ich ein Riese
Got a son of my own
Habe einen eigenen Sohn
He's always trying
Er versucht immer
To go everywhere I go
Überall hin zu gehen, wo ich hingehe
Do the best I can to raise him up the right way
Ich tue mein Bestes, um ihn auf die richtige Weise großzuziehen
Hoping that he someday wants to be
In der Hoffnung, dass er eines Tages sein möchte
Like his old man
Wie sein alter Mann
My old man
Mein alter Mann
I know one day we'll meet again
Ich weiß, eines Tages werden wir uns wiedersehen
As he's looking down
Während er auf mich herabschaut
My old man
Mein alter Mann
I hope he's proud of who I am
Ich hoffe, er ist stolz auf das, was ich bin
I'm trying to fill the boot of my old man
Ich versuche, in die Fußstapfen meines alten Mannes zu treten
My old man
Mein alter Mann
He was a giant
Era un gigante
When I was just a kid
Quando ero solo un bambino
I was always trying
Stavo sempre cercando
To do everything he did
Di fare tutto quello che faceva lui
I can still remember every lesson he taught me
Posso ancora ricordare ogni lezione che mi ha insegnato
Growing up learning how to be like my old man
Crescendo imparando come essere come mio padre
He was a lion
Era un leone
We were our father's pride
Eravamo l'orgoglio di nostro padre
But I was defiant
Ma ero ribelle
When he made me walk the line
Quando mi ha fatto camminare sulla linea
He knew how to lift me up
Sapeva come sollevarmi
And when to let me fall
E quando lasciarmi cadere
Looking back, he always had a plan
Guardando indietro, aveva sempre un piano
My old man
Mio padre
My old man
Mio padre
Feel the callous on his hands
Senti le calli sulle sue mani
And dusty overalls
E tute polverose
My old man
Mio padre
Now I finally understand
Ora capisco finalmente
I have a lot to learn
Ho molto da imparare
From my old man
Da mio padre
Now I'm a giant
Ora sono un gigante
Got a son of my own
Ho un figlio mio
He's always trying
Sta sempre cercando
To go everywhere I go
Di andare ovunque vado io
Do the best I can to raise him up the right way
Faccio del mio meglio per crescerlo nel modo giusto
Hoping that he someday wants to be
Sperando che un giorno voglia essere
Like his old man
Come suo padre
My old man
Mio padre
I know one day we'll meet again
So che un giorno ci incontreremo di nuovo
As he's looking down
Mentre lui guarda giù
My old man
Mio padre
I hope he's proud of who I am
Spero che sia orgoglioso di chi sono
I'm trying to fill the boot of my old man
Sto cercando di riempire lo stivale di mio padre
My old man
Mio padre