Insomnia

Alexander Oriet, David Phelan, Sam Dew, Zain Javadd Malik

Paroles Traduction

I've been roaming and strolling
All of these streets
Burning my eyes red
Not slept for weeks
Testing your torment
My future is bleak
Lost in the moment
With no words to speak

I can't find the peace
(I can't find the peace)

Am I a fool (fool)
Waiting for you? (You)
What if you never come back? (What if we)
What if you never come back? (What if you never come-)
There's nothing new
I made another hit, I made another tune
What if we never know why hearts deceive us
The night calls to dreamers

Our sleep was stolen
I'm searching for thieves
These memories in my head
Are so vivid to see

I can't find the peace
(I can't find the peace)
And when I close my eyes I feel it all again
I can't find the peace

Am I a fool (fool)
Waiting for you? (You)
What if you never come back? (What if we)
What if you never come back? (What if you never come-)
There's nothing new
I made another hit, I made another tune
What if we never know why hearts deceive us
The night calls to dreamers

Insomnia
And when I close my eyes, I feel it all again
Insomnia
And when I close my eyes, I feel it all again

Am I a fool (fool)
Waiting for you? (You)
What if you never come back? (What if we)
What if you never come back? (What if you never come-)
There's nothing new
I made another hit, I made another tune
What if we never know why hearts deceive us
The night calls to dreamers

I've been roaming and strolling
J'ai erré et flâné
All of these streets
Dans toutes ces rues
Burning my eyes red
Brûlant mes yeux en rouge
Not slept for weeks
Pas dormi depuis des semaines
Testing your torment
Testant ton tourment
My future is bleak
Mon futur est sombre
Lost in the moment
Perdu dans l'instant
With no words to speak
Sans mots pour parler
I can't find the peace
Je ne peux pas trouver la paix
(I can't find the peace)
(Je ne peux pas trouver la paix)
Am I a fool (fool)
Suis-je un imbécile (imbécile)
Waiting for you? (You)
En attente de toi ? (Toi)
What if you never come back? (What if we)
Et si tu ne reviens jamais ? (Et si nous)
What if you never come back? (What if you never come-)
Et si tu ne reviens jamais ? (Et si tu ne reviens jamais-)
There's nothing new
Il n'y a rien de nouveau
I made another hit, I made another tune
J'ai fait un autre hit, j'ai fait une autre mélodie
What if we never know why hearts deceive us
Et si nous ne savons jamais pourquoi les cœurs nous trompent
The night calls to dreamers
La nuit appelle les rêveurs
Our sleep was stolen
Notre sommeil a été volé
I'm searching for thieves
Je cherche des voleurs
These memories in my head
Ces souvenirs dans ma tête
Are so vivid to see
Sont si vivants à voir
I can't find the peace
Je ne peux pas trouver la paix
(I can't find the peace)
(Je ne peux pas trouver la paix)
And when I close my eyes I feel it all again
Et quand je ferme les yeux, je ressens tout à nouveau
I can't find the peace
Je ne peux pas trouver la paix
Am I a fool (fool)
Suis-je un imbécile (imbécile)
Waiting for you? (You)
En attente de toi ? (Toi)
What if you never come back? (What if we)
Et si tu ne reviens jamais ? (Et si nous)
What if you never come back? (What if you never come-)
Et si tu ne reviens jamais ? (Et si tu ne reviens jamais-)
There's nothing new
Il n'y a rien de nouveau
I made another hit, I made another tune
J'ai fait un autre hit, j'ai fait une autre mélodie
What if we never know why hearts deceive us
Et si nous ne savons jamais pourquoi les cœurs nous trompent
The night calls to dreamers
La nuit appelle les rêveurs
Insomnia
Insomnie
And when I close my eyes, I feel it all again
Et quand je ferme les yeux, je ressens tout à nouveau
Insomnia
Insomnie
And when I close my eyes, I feel it all again
Et quand je ferme les yeux, je ressens tout à nouveau
Am I a fool (fool)
Suis-je un imbécile (imbécile)
Waiting for you? (You)
En attente de toi ? (Toi)
What if you never come back? (What if we)
Et si tu ne reviens jamais ? (Et si nous)
What if you never come back? (What if you never come-)
Et si tu ne reviens jamais ? (Et si tu ne reviens jamais-)
There's nothing new
Il n'y a rien de nouveau
I made another hit, I made another tune
J'ai fait un autre hit, j'ai fait une autre mélodie
What if we never know why hearts deceive us
Et si nous ne savons jamais pourquoi les cœurs nous trompent
The night calls to dreamers
La nuit appelle les rêveurs
I've been roaming and strolling
Tenho andado e passeado
All of these streets
Por todas estas ruas
Burning my eyes red
Queimando meus olhos de vermelho
Not slept for weeks
Não durmo há semanas
Testing your torment
Testando seu tormento
My future is bleak
Meu futuro é sombrio
Lost in the moment
Perdido no momento
With no words to speak
Sem palavras para falar
I can't find the peace
Não consigo encontrar a paz
(I can't find the peace)
(Não consigo encontrar a paz)
Am I a fool (fool)
Sou um tolo (tolo)
Waiting for you? (You)
Esperando por você? (Você)
What if you never come back? (What if we)
E se você nunca voltar? (E se nós)
What if you never come back? (What if you never come-)
E se você nunca voltar? (E se você nunca voltar-)
There's nothing new
Não há nada de novo
I made another hit, I made another tune
Fiz outro hit, fiz outra música
What if we never know why hearts deceive us
E se nunca soubermos por que os corações nos enganam
The night calls to dreamers
A noite chama os sonhadores
Our sleep was stolen
Nosso sono foi roubado
I'm searching for thieves
Estou procurando pelos ladrões
These memories in my head
Essas memórias na minha cabeça
Are so vivid to see
São tão vivas para ver
I can't find the peace
Não consigo encontrar a paz
(I can't find the peace)
(Não consigo encontrar a paz)
And when I close my eyes I feel it all again
E quando fecho meus olhos, sinto tudo de novo
I can't find the peace
Não consigo encontrar a paz
Am I a fool (fool)
Sou um tolo (tolo)
Waiting for you? (You)
Esperando por você? (Você)
What if you never come back? (What if we)
E se você nunca voltar? (E se nós)
What if you never come back? (What if you never come-)
E se você nunca voltar? (E se você nunca voltar-)
There's nothing new
Não há nada de novo
I made another hit, I made another tune
Fiz outro hit, fiz outra música
What if we never know why hearts deceive us
E se nunca soubermos por que os corações nos enganam
The night calls to dreamers
A noite chama os sonhadores
Insomnia
Insônia
And when I close my eyes, I feel it all again
E quando fecho meus olhos, sinto tudo de novo
Insomnia
Insônia
And when I close my eyes, I feel it all again
E quando fecho meus olhos, sinto tudo de novo
Am I a fool (fool)
Sou um tolo (tolo)
Waiting for you? (You)
Esperando por você? (Você)
What if you never come back? (What if we)
E se você nunca voltar? (E se nós)
What if you never come back? (What if you never come-)
E se você nunca voltar? (E se você nunca voltar-)
There's nothing new
Não há nada de novo
I made another hit, I made another tune
Fiz outro hit, fiz outra música
What if we never know why hearts deceive us
E se nunca soubermos por que os corações nos enganam
The night calls to dreamers
A noite chama os sonhadores
I've been roaming and strolling
He estado vagando y paseando
All of these streets
Por todas estas calles
Burning my eyes red
Quemando mis ojos en rojo
Not slept for weeks
No he dormido en semanas
Testing your torment
Probando tu tormento
My future is bleak
Mi futuro es sombrío
Lost in the moment
Perdido en el momento
With no words to speak
Sin palabras para hablar
I can't find the peace
No puedo encontrar la paz
(I can't find the peace)
(No puedo encontrar la paz)
Am I a fool (fool)
¿Soy un tonto (tonto)
Waiting for you? (You)
Esperándote? (Tú)
What if you never come back? (What if we)
¿Y si nunca vuelves? (¿Y si nosotros)
What if you never come back? (What if you never come-)
¿Y si nunca vuelves? (¿Y si nunca vuelves-)
There's nothing new
No hay nada nuevo
I made another hit, I made another tune
Hice otro éxito, hice otra melodía
What if we never know why hearts deceive us
¿Y si nunca sabemos por qué los corazones nos engañan?
The night calls to dreamers
La noche llama a los soñadores
Our sleep was stolen
Nuestro sueño fue robado
I'm searching for thieves
Estoy buscando a los ladrones
These memories in my head
Estos recuerdos en mi cabeza
Are so vivid to see
Son tan vívidos para ver
I can't find the peace
No puedo encontrar la paz
(I can't find the peace)
(No puedo encontrar la paz)
And when I close my eyes I feel it all again
Y cuando cierro los ojos lo siento todo de nuevo
I can't find the peace
No puedo encontrar la paz
Am I a fool (fool)
¿Soy un tonto (tonto)
Waiting for you? (You)
Esperándote? (Tú)
What if you never come back? (What if we)
¿Y si nunca vuelves? (¿Y si nosotros)
What if you never come back? (What if you never come-)
¿Y si nunca vuelves? (¿Y si nunca vuelves-)
There's nothing new
No hay nada nuevo
I made another hit, I made another tune
Hice otro éxito, hice otra melodía
What if we never know why hearts deceive us
¿Y si nunca sabemos por qué los corazones nos engañan?
The night calls to dreamers
La noche llama a los soñadores
Insomnia
Insomnio
And when I close my eyes, I feel it all again
Y cuando cierro los ojos, lo siento todo de nuevo
Insomnia
Insomnio
And when I close my eyes, I feel it all again
Y cuando cierro los ojos, lo siento todo de nuevo
Am I a fool (fool)
¿Soy un tonto (tonto)
Waiting for you? (You)
Esperándote? (Tú)
What if you never come back? (What if we)
¿Y si nunca vuelves? (¿Y si nosotros)
What if you never come back? (What if you never come-)
¿Y si nunca vuelves? (¿Y si nunca vuelves-)
There's nothing new
No hay nada nuevo
I made another hit, I made another tune
Hice otro éxito, hice otra melodía
What if we never know why hearts deceive us
¿Y si nunca sabemos por qué los corazones nos engañan?
The night calls to dreamers
La noche llama a los soñadores
I've been roaming and strolling
Ich bin umhergewandert und spaziert
All of these streets
Auf all diesen Straßen
Burning my eyes red
Brenne meine Augen rot
Not slept for weeks
Habe seit Wochen nicht geschlafen
Testing your torment
Teste deine Qual
My future is bleak
Meine Zukunft ist düster
Lost in the moment
Verloren im Moment
With no words to speak
Ohne Worte zu sprechen
I can't find the peace
Ich kann den Frieden nicht finden
(I can't find the peace)
(Ich kann den Frieden nicht finden)
Am I a fool (fool)
Bin ich ein Narr (Narr)
Waiting for you? (You)
Warte ich auf dich? (Du)
What if you never come back? (What if we)
Was ist, wenn du nie zurückkommst? (Was ist, wenn wir)
What if you never come back? (What if you never come-)
Was ist, wenn du nie zurückkommst? (Was ist, wenn du nie zurückkommst-)
There's nothing new
Es gibt nichts Neues
I made another hit, I made another tune
Ich habe einen weiteren Hit gemacht, ich habe eine weitere Melodie gemacht
What if we never know why hearts deceive us
Was ist, wenn wir nie wissen, warum Herzen uns täuschen
The night calls to dreamers
Die Nacht ruft die Träumer
Our sleep was stolen
Unser Schlaf wurde gestohlen
I'm searching for thieves
Ich suche nach Dieben
These memories in my head
Diese Erinnerungen in meinem Kopf
Are so vivid to see
Sind so lebhaft zu sehen
I can't find the peace
Ich kann den Frieden nicht finden
(I can't find the peace)
(Ich kann den Frieden nicht finden)
And when I close my eyes I feel it all again
Und wenn ich meine Augen schließe, fühle ich es wieder
I can't find the peace
Ich kann den Frieden nicht finden
Am I a fool (fool)
Bin ich ein Narr (Narr)
Waiting for you? (You)
Warte ich auf dich? (Du)
What if you never come back? (What if we)
Was ist, wenn du nie zurückkommst? (Was ist, wenn wir)
What if you never come back? (What if you never come-)
Was ist, wenn du nie zurückkommst? (Was ist, wenn du nie zurückkommst-)
There's nothing new
Es gibt nichts Neues
I made another hit, I made another tune
Ich habe einen weiteren Hit gemacht, ich habe eine weitere Melodie gemacht
What if we never know why hearts deceive us
Was ist, wenn wir nie wissen, warum Herzen uns täuschen
The night calls to dreamers
Die Nacht ruft die Träumer
Insomnia
Schlaflosigkeit
And when I close my eyes, I feel it all again
Und wenn ich meine Augen schließe, fühle ich es wieder
Insomnia
Schlaflosigkeit
And when I close my eyes, I feel it all again
Und wenn ich meine Augen schließe, fühle ich es wieder
Am I a fool (fool)
Bin ich ein Narr (Narr)
Waiting for you? (You)
Warte ich auf dich? (Du)
What if you never come back? (What if we)
Was ist, wenn du nie zurückkommst? (Was ist, wenn wir)
What if you never come back? (What if you never come-)
Was ist, wenn du nie zurückkommst? (Was ist, wenn du nie zurückkommst-)
There's nothing new
Es gibt nichts Neues
I made another hit, I made another tune
Ich habe einen weiteren Hit gemacht, ich habe eine weitere Melodie gemacht
What if we never know why hearts deceive us
Was ist, wenn wir nie wissen, warum Herzen uns täuschen
The night calls to dreamers
Die Nacht ruft die Träumer
I've been roaming and strolling
Ho vagabondato e passeggiato
All of these streets
Per tutte queste strade
Burning my eyes red
Bruciando i miei occhi di rosso
Not slept for weeks
Non ho dormito per settimane
Testing your torment
Testando il tuo tormento
My future is bleak
Il mio futuro è cupo
Lost in the moment
Perso nel momento
With no words to speak
Senza parole da dire
I can't find the peace
Non riesco a trovare la pace
(I can't find the peace)
(Non riesco a trovare la pace)
Am I a fool (fool)
Sono un pazzo (pazzo)
Waiting for you? (You)
Aspettando te? (Te)
What if you never come back? (What if we)
E se non torni mai? (E se noi)
What if you never come back? (What if you never come-)
E se non torni mai? (E se non torni mai-)
There's nothing new
Non c'è nulla di nuovo
I made another hit, I made another tune
Ho fatto un altro successo, ho fatto un'altra melodia
What if we never know why hearts deceive us
E se non sappiamo mai perché i cuori ci ingannano
The night calls to dreamers
La notte chiama i sognatori
Our sleep was stolen
Il nostro sonno è stato rubato
I'm searching for thieves
Sto cercando i ladri
These memories in my head
Questi ricordi nella mia testa
Are so vivid to see
Sono così vividi da vedere
I can't find the peace
Non riesco a trovare la pace
(I can't find the peace)
(Non riesco a trovare la pace)
And when I close my eyes I feel it all again
E quando chiudo gli occhi lo sento tutto di nuovo
I can't find the peace
Non riesco a trovare la pace
Am I a fool (fool)
Sono un pazzo (pazzo)
Waiting for you? (You)
Aspettando te? (Te)
What if you never come back? (What if we)
E se non torni mai? (E se noi)
What if you never come back? (What if you never come-)
E se non torni mai? (E se non torni mai-)
There's nothing new
Non c'è nulla di nuovo
I made another hit, I made another tune
Ho fatto un altro successo, ho fatto un'altra melodia
What if we never know why hearts deceive us
E se non sappiamo mai perché i cuori ci ingannano
The night calls to dreamers
La notte chiama i sognatori
Insomnia
Insonnia
And when I close my eyes, I feel it all again
E quando chiudo gli occhi, lo sento tutto di nuovo
Insomnia
Insonnia
And when I close my eyes, I feel it all again
E quando chiudo gli occhi, lo sento tutto di nuovo
Am I a fool (fool)
Sono un pazzo (pazzo)
Waiting for you? (You)
Aspettando te? (Te)
What if you never come back? (What if we)
E se non torni mai? (E se noi)
What if you never come back? (What if you never come-)
E se non torni mai? (E se non torni mai-)
There's nothing new
Non c'è nulla di nuovo
I made another hit, I made another tune
Ho fatto un altro successo, ho fatto un'altra melodia
What if we never know why hearts deceive us
E se non sappiamo mai perché i cuori ci ingannano
The night calls to dreamers
La notte chiama i sognatori

[Verse 1]
Tüm sokaklarda dolaşıyor ve ağır ağır geziyordum
Kızarmış gözlerim yanıyor
Haftalardır uyumadım
Senin eziyetini deniyorum
Geleceğim umutsuz
Söyleyecek sözüm olmadan
Anın içinde kayboldum

[Ön-Nakarat]
Hiç huzur bulamıyorum
(Hiç huzur bulamıyorum)

[Nakarat]
Seni bekleyen
Bir aptal mıyım?
Ya hiç geri gelmezsen?
Ya hiç geri gelmezsen?
Değişen bir şey yok
Başka bir hit, başka bir şarkı daha yaptım
Ya hiç kalplerimizin bizi neden kandırdığını bilemezsek?
Gece hayalperestleri çağırıyor

[Verse 2]
Uykum çalındı
Hırsızları arıyorum
Kafamdaki bu hatıralar
Görmek için çok kuvvetliler

[Ön-Nakarat]
Hiç huzur bulamıyorum
(Hiç huzur bulamıyorum)
Ve gözlerimi kapadığımda
Hepsini tekrardan hissediyorum
Hiç huzur bulamıyorum

[Nakarat]
Senin için bekleyen
Bir aptal mıyım?
Ya hiç geri dönmezsen?
Ya hiç geri dönmezsen?
Değişen bir şey yok
Başka bir hit, başka bir şarkı daha yaptım
Ya hiç kalplerimizin bizi neden kandırdığını bilemezsek?
Gece hayalperestleri çağırıyor

[Köprü]
Insomnia
Ve gözlerimi kapadığımda hepsini tekrardan hissediyorum
Insomnia
Ve gözlerimi kapadığımda hepsini tekrardan hissediyorum

[Nakarat]
Seni bekleyen bir aptal mıyım?
Ya hiç geri gelmezsen?
Ya hiç geri gelmezsen?
Değişen bir şey yok
Başka bir hit, başka bir şarkı daha yaptım
Ya hiç kalplerimizin bizi neden kandırdığını bilemezsek?
Gece hayalperestleri çağırıyor

Curiosités sur la chanson Insomnia de ZAYN

Quand la chanson “Insomnia” a-t-elle été lancée par ZAYN?
La chanson Insomnia a été lancée en 2018, sur l’album “Icarus Falls”.
Qui a composé la chanson “Insomnia” de ZAYN?
La chanson “Insomnia” de ZAYN a été composée par Alexander Oriet, David Phelan, Sam Dew, Zain Javadd Malik.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] ZAYN

Autres artistes de Pop