(Ah)
Ah yeah
Ah yeah, yeah, yeah
Ah yeah, yeah, yeah
Ah
Two wrongs make no right
When it's left, at least we tried
I'll be back tonight (oh yeah)
I'll let you decide
To leave my love outside
Leave my love outside
Leave my love outside
Oh, let me in, oh, let me in
I know I'm always in my head
Some things they must be said
Hurts me when I think about it
Someone else being in your bed
I know I'm not so innocent
But the love I had for you was real
Hope it hurts you when you think about it
But both of us just have to dip
T-shirt that you're wearing, that's my favorite
First time that I touched you, you could save it
Two wrongs make no right
When it's left, at least we tried
I'll be back tonight (oh yeah)
I'll let you decide
To leave my love outside
Leave my love outside
Leave my love outside
Oh, let me in, oh, let me in
It wasn't all bad, now was it
All the things that we been through
The way you snuck out of your parents'
Just you and me up on the roof
Didn't have much, but yeah, we did it
Staring at the perfect view
Do I keep the dog or do you want him
When I look at him, I think of you
The T-shirt that you're wearing, that's my favorite
Damn, I really thought that we would make it
Two wrongs make no right
When it's left, at least we tried (at least we tried)
I'll be back tonight (I'll be back)
I'll let you decide
So leave my shit outside
Leave all of my shit outside
Leave my love outside, oh
Or let me in
(Ah)
(Ah)
Ah yeah
Ah ouais
Ah yeah, yeah, yeah
Ah ouais, ouais, ouais
Ah yeah, yeah, yeah
Ah ouais, ouais, ouais
Ah
Ah
Two wrongs make no right
Deux torts ne font pas un droit
When it's left, at least we tried
Quand c'est à gauche, au moins on a essayé
I'll be back tonight (oh yeah)
Je reviendrai ce soir (oh ouais)
I'll let you decide
Je te laisse décider
To leave my love outside
De laisser mon amour dehors
Leave my love outside
Laisser mon amour dehors
Leave my love outside
Laisser mon amour dehors
Oh, let me in, oh, let me in
Oh, laisse-moi entrer, oh, laisse-moi entrer
I know I'm always in my head
Je sais que je suis toujours dans ma tête
Some things they must be said
Certaines choses doivent être dites
Hurts me when I think about it
Ça me fait mal quand j'y pense
Someone else being in your bed
Quelqu'un d'autre dans ton lit
I know I'm not so innocent
Je sais que je ne suis pas si innocent
But the love I had for you was real
Mais l'amour que j'avais pour toi était réel
Hope it hurts you when you think about it
J'espère que ça te fait mal quand tu y penses
But both of us just have to dip
Mais nous deux devons juste partir
T-shirt that you're wearing, that's my favorite
Le t-shirt que tu portes, c'est mon préféré
First time that I touched you, you could save it
La première fois que je t'ai touché, tu pourrais le sauver
Two wrongs make no right
Deux torts ne font pas un droit
When it's left, at least we tried
Quand c'est à gauche, au moins on a essayé
I'll be back tonight (oh yeah)
Je reviendrai ce soir (oh ouais)
I'll let you decide
Je te laisse décider
To leave my love outside
De laisser mon amour dehors
Leave my love outside
Laisser mon amour dehors
Leave my love outside
Laisser mon amour dehors
Oh, let me in, oh, let me in
Oh, laisse-moi entrer, oh, laisse-moi entrer
It wasn't all bad, now was it
Ce n'était pas si mal, n'est-ce pas
All the things that we been through
Toutes les choses que nous avons traversées
The way you snuck out of your parents'
La façon dont tu t'es échappé de chez tes parents
Just you and me up on the roof
Juste toi et moi sur le toit
Didn't have much, but yeah, we did it
On n'avait pas grand-chose, mais ouais, on l'a fait
Staring at the perfect view
Regardant la vue parfaite
Do I keep the dog or do you want him
Est-ce que je garde le chien ou est-ce que tu le veux
When I look at him, I think of you
Quand je le regarde, je pense à toi
The T-shirt that you're wearing, that's my favorite
Le t-shirt que tu portes, c'est mon préféré
Damn, I really thought that we would make it
Zut, je pensais vraiment qu'on y arriverait
Two wrongs make no right
Deux torts ne font pas un droit
When it's left, at least we tried (at least we tried)
Quand c'est à gauche, au moins on a essayé (au moins on a essayé)
I'll be back tonight (I'll be back)
Je reviendrai ce soir (je reviendrai)
I'll let you decide
Je te laisse décider
So leave my shit outside
Alors laisse mes affaires dehors
Leave all of my shit outside
Laisse toutes mes affaires dehors
Leave my love outside, oh
Laisse mon amour dehors, oh
Or let me in
Ou laisse-moi entrer
(Ah)
(Ah)
Ah yeah
Ah sim
Ah yeah, yeah, yeah
Ah sim, sim, sim
Ah yeah, yeah, yeah
Ah sim, sim, sim
Ah
Ah
Two wrongs make no right
Dois erros não fazem um acerto
When it's left, at least we tried
Quando é deixado, pelo menos tentamos
I'll be back tonight (oh yeah)
Eu voltarei esta noite (oh sim)
I'll let you decide
Eu deixo você decidir
To leave my love outside
Deixar meu amor do lado de fora
Leave my love outside
Deixar meu amor do lado de fora
Leave my love outside
Deixar meu amor do lado de fora
Oh, let me in, oh, let me in
Oh, deixe-me entrar, oh, deixe-me entrar
I know I'm always in my head
Eu sei que estou sempre na minha cabeça
Some things they must be said
Algumas coisas devem ser ditas
Hurts me when I think about it
Dói-me quando penso nisso
Someone else being in your bed
Outra pessoa na sua cama
I know I'm not so innocent
Eu sei que não sou tão inocente
But the love I had for you was real
Mas o amor que eu tinha por você era real
Hope it hurts you when you think about it
Espero que doa quando você pensa nisso
But both of us just have to dip
Mas ambos temos que sair
T-shirt that you're wearing, that's my favorite
A camiseta que você está vestindo, é a minha favorita
First time that I touched you, you could save it
A primeira vez que te toquei, você poderia guardar
Two wrongs make no right
Dois erros não fazem um acerto
When it's left, at least we tried
Quando é deixado, pelo menos tentamos
I'll be back tonight (oh yeah)
Eu voltarei esta noite (oh sim)
I'll let you decide
Eu deixo você decidir
To leave my love outside
Deixar meu amor do lado de fora
Leave my love outside
Deixar meu amor do lado de fora
Leave my love outside
Deixar meu amor do lado de fora
Oh, let me in, oh, let me in
Oh, deixe-me entrar, oh, deixe-me entrar
It wasn't all bad, now was it
Não foi tudo ruim, foi
All the things that we been through
Todas as coisas pelas quais passamos
The way you snuck out of your parents'
A maneira como você fugiu de seus pais
Just you and me up on the roof
Só você e eu no telhado
Didn't have much, but yeah, we did it
Não tínhamos muito, mas sim, fizemos
Staring at the perfect view
Olhando para a vista perfeita
Do I keep the dog or do you want him
Eu fico com o cachorro ou você o quer
When I look at him, I think of you
Quando olho para ele, penso em você
The T-shirt that you're wearing, that's my favorite
A camiseta que você está vestindo, é a minha favorita
Damn, I really thought that we would make it
Caramba, eu realmente pensei que faríamos isso
Two wrongs make no right
Dois erros não fazem um acerto
When it's left, at least we tried (at least we tried)
Quando é deixado, pelo menos tentamos (pelo menos tentamos)
I'll be back tonight (I'll be back)
Eu voltarei esta noite (eu voltarei)
I'll let you decide
Eu deixo você decidir
So leave my shit outside
Então deixe minhas coisas do lado de fora
Leave all of my shit outside
Deixe todas as minhas coisas do lado de fora
Leave my love outside, oh
Deixe meu amor do lado de fora, oh
Or let me in
Ou deixe-me entrar
(Ah)
(Ah)
Ah yeah
Ah sí
Ah yeah, yeah, yeah
Ah sí, sí, sí
Ah yeah, yeah, yeah
Ah sí, sí, sí
Ah
Ah
Two wrongs make no right
Dos errores no hacen un acierto
When it's left, at least we tried
Cuando se queda, al menos lo intentamos
I'll be back tonight (oh yeah)
Volveré esta noche (oh sí)
I'll let you decide
Te dejaré decidir
To leave my love outside
Dejar mi amor afuera
Leave my love outside
Dejar mi amor afuera
Leave my love outside
Dejar mi amor afuera
Oh, let me in, oh, let me in
Oh, déjame entrar, oh, déjame entrar
I know I'm always in my head
Sé que siempre estoy en mi cabeza
Some things they must be said
Algunas cosas deben ser dichas
Hurts me when I think about it
Me duele cuando pienso en ello
Someone else being in your bed
Alguien más estando en tu cama
I know I'm not so innocent
Sé que no soy tan inocente
But the love I had for you was real
Pero el amor que tenía por ti era real
Hope it hurts you when you think about it
Espero que te duela cuando pienses en ello
But both of us just have to dip
Pero ambos simplemente tenemos que irnos
T-shirt that you're wearing, that's my favorite
La camiseta que estás usando, es mi favorita
First time that I touched you, you could save it
La primera vez que te toqué, podrías guardarlo
Two wrongs make no right
Dos errores no hacen un acierto
When it's left, at least we tried
Cuando se queda, al menos lo intentamos
I'll be back tonight (oh yeah)
Volveré esta noche (oh sí)
I'll let you decide
Te dejaré decidir
To leave my love outside
Dejar mi amor afuera
Leave my love outside
Dejar mi amor afuera
Leave my love outside
Dejar mi amor afuera
Oh, let me in, oh, let me in
Oh, déjame entrar, oh, déjame entrar
It wasn't all bad, now was it
No todo fue malo, ¿verdad?
All the things that we been through
Todas las cosas por las que hemos pasado
The way you snuck out of your parents'
La forma en que te escabulliste de tus padres
Just you and me up on the roof
Solo tú y yo en el techo
Didn't have much, but yeah, we did it
No teníamos mucho, pero sí, lo hicimos
Staring at the perfect view
Mirando la vista perfecta
Do I keep the dog or do you want him
¿Me quedo con el perro o lo quieres tú?
When I look at him, I think of you
Cuando lo miro, pienso en ti
The T-shirt that you're wearing, that's my favorite
La camiseta que estás usando, es mi favorita
Damn, I really thought that we would make it
Demonios, realmente pensé que lo lograríamos
Two wrongs make no right
Dos errores no hacen un acierto
When it's left, at least we tried (at least we tried)
Cuando se queda, al menos lo intentamos (al menos lo intentamos)
I'll be back tonight (I'll be back)
Volveré esta noche (volveré)
I'll let you decide
Te dejaré decidir
So leave my shit outside
Así que deja mis cosas afuera
Leave all of my shit outside
Deja todas mis cosas afuera
Leave my love outside, oh
Deja mi amor afuera, oh
Or let me in
O déjame entrar
(Ah)
(Ah)
Ah yeah
Ah ja
Ah yeah, yeah, yeah
Ah ja, ja, ja
Ah yeah, yeah, yeah
Ah ja, ja, ja
Ah
Ah
Two wrongs make no right
Zwei Unrechte machen kein Recht
When it's left, at least we tried
Wenn es links ist, zumindest haben wir es versucht
I'll be back tonight (oh yeah)
Ich komme heute Nacht zurück (oh ja)
I'll let you decide
Ich lasse dich entscheiden
To leave my love outside
Meine Liebe draußen zu lassen
Leave my love outside
Meine Liebe draußen zu lassen
Leave my love outside
Meine Liebe draußen zu lassen
Oh, let me in, oh, let me in
Oh, lass mich rein, oh, lass mich rein
I know I'm always in my head
Ich weiß, ich bin immer in meinem Kopf
Some things they must be said
Einige Dinge müssen gesagt werden
Hurts me when I think about it
Es tut mir weh, wenn ich darüber nachdenke
Someone else being in your bed
Jemand anderes in deinem Bett
I know I'm not so innocent
Ich weiß, ich bin nicht so unschuldig
But the love I had for you was real
Aber die Liebe, die ich für dich hatte, war echt
Hope it hurts you when you think about it
Ich hoffe, es tut dir weh, wenn du darüber nachdenkst
But both of us just have to dip
Aber wir beide müssen einfach abhauen
T-shirt that you're wearing, that's my favorite
Das T-Shirt, das du trägst, das ist mein Lieblings
First time that I touched you, you could save it
Das erste Mal, dass ich dich berührte, könntest du es retten
Two wrongs make no right
Zwei Unrechte machen kein Recht
When it's left, at least we tried
Wenn es links ist, zumindest haben wir es versucht
I'll be back tonight (oh yeah)
Ich komme heute Nacht zurück (oh ja)
I'll let you decide
Ich lasse dich entscheiden
To leave my love outside
Meine Liebe draußen zu lassen
Leave my love outside
Meine Liebe draußen zu lassen
Leave my love outside
Meine Liebe draußen zu lassen
Oh, let me in, oh, let me in
Oh, lass mich rein, oh, lass mich rein
It wasn't all bad, now was it
Es war nicht alles schlecht, oder?
All the things that we been through
All die Dinge, die wir durchgemacht haben
The way you snuck out of your parents'
Die Art, wie du aus dem Haus deiner Eltern geschlichen bist
Just you and me up on the roof
Nur du und ich auf dem Dach
Didn't have much, but yeah, we did it
Wir hatten nicht viel, aber ja, wir haben es geschafft
Staring at the perfect view
Blick auf die perfekte Aussicht
Do I keep the dog or do you want him
Behalte ich den Hund oder willst du ihn
When I look at him, I think of you
Wenn ich ihn anschaue, denke ich an dich
The T-shirt that you're wearing, that's my favorite
Das T-Shirt, das du trägst, das ist mein Lieblings
Damn, I really thought that we would make it
Verdammt, ich dachte wirklich, wir würden es schaffen
Two wrongs make no right
Zwei Unrechte machen kein Recht
When it's left, at least we tried (at least we tried)
Wenn es links ist, zumindest haben wir es versucht (zumindest haben wir es versucht)
I'll be back tonight (I'll be back)
Ich komme heute Nacht zurück (Ich komme zurück)
I'll let you decide
Ich lasse dich entscheiden
So leave my shit outside
Also lass meine Sachen draußen
Leave all of my shit outside
Lass all meine Sachen draußen
Leave my love outside, oh
Lass meine Liebe draußen, oh
Or let me in
Oder lass mich rein
(Ah)
(Ah)
Ah yeah
Ah sì
Ah yeah, yeah, yeah
Ah sì, sì, sì
Ah yeah, yeah, yeah
Ah sì, sì, sì
Ah
Ah
Two wrongs make no right
Due torti non fanno un giusto
When it's left, at least we tried
Quando è a sinistra, almeno abbiamo provato
I'll be back tonight (oh yeah)
Tornerò stasera (oh sì)
I'll let you decide
Lascio a te la decisione
To leave my love outside
Di lasciare il mio amore fuori
Leave my love outside
Lasciare il mio amore fuori
Leave my love outside
Lasciare il mio amore fuori
Oh, let me in, oh, let me in
Oh, lasciami entrare, oh, lasciami entrare
I know I'm always in my head
So che sono sempre nella mia testa
Some things they must be said
Alcune cose devono essere dette
Hurts me when I think about it
Mi fa male quando ci penso
Someone else being in your bed
Qualcun altro nel tuo letto
I know I'm not so innocent
So che non sono così innocente
But the love I had for you was real
Ma l'amore che avevo per te era reale
Hope it hurts you when you think about it
Spero che ti faccia male quando ci pensi
But both of us just have to dip
Ma entrambi dobbiamo solo andarcene
T-shirt that you're wearing, that's my favorite
La maglietta che stai indossando, è la mia preferita
First time that I touched you, you could save it
La prima volta che ti ho toccato, potevi salvarla
Two wrongs make no right
Due torti non fanno un giusto
When it's left, at least we tried
Quando è a sinistra, almeno abbiamo provato
I'll be back tonight (oh yeah)
Tornerò stasera (oh sì)
I'll let you decide
Lascio a te la decisione
To leave my love outside
Di lasciare il mio amore fuori
Leave my love outside
Lasciare il mio amore fuori
Leave my love outside
Lasciare il mio amore fuori
Oh, let me in, oh, let me in
Oh, lasciami entrare, oh, lasciami entrare
It wasn't all bad, now was it
Non è stato tutto male, vero?
All the things that we been through
Tutte le cose che abbiamo passato
The way you snuck out of your parents'
Il modo in cui sei scappata di casa dei tuoi
Just you and me up on the roof
Solo tu ed io sul tetto
Didn't have much, but yeah, we did it
Non avevamo molto, ma sì, ce l'abbiamo fatta
Staring at the perfect view
Guardando la vista perfetta
Do I keep the dog or do you want him
Tengo il cane o lo vuoi tu
When I look at him, I think of you
Quando lo guardo, penso a te
The T-shirt that you're wearing, that's my favorite
La maglietta che stai indossando, è la mia preferita
Damn, I really thought that we would make it
Cavolo, pensavo davvero che ce l'avremmo fatta
Two wrongs make no right
Due torti non fanno un giusto
When it's left, at least we tried (at least we tried)
Quando è a sinistra, almeno abbiamo provato (almeno abbiamo provato)
I'll be back tonight (I'll be back)
Tornerò stasera (tornerò)
I'll let you decide
Lascio a te la decisione
So leave my shit outside
Quindi lascia le mie cose fuori
Leave all of my shit outside
Lascia tutte le mie cose fuori
Leave my love outside, oh
Lascia il mio amore fuori, oh
Or let me in
O lasciami entrare
[Intro]
Oh, yeah
Oh, yeah, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah, yeah
Oh-oh-oh
[Pre-Chorus]
To feil blir ingen rett
Når det er utelatt, har vi ihvertfall prøvd (Oh)
Jeg kommer tilbake i kveld (Oh yeah)
Jeg skal la deg velge
[Chorus]
Å la mitt liv være utenfor
La mitt liv være utenfor
La mitt liv være utenfor
Eller slipp meg inn, eller slipp meg inn
[Vers 1]
Jeg vet jeg alltid er inni hodet mitt
Noen ting, de må bli sagt
Gjør meg vondt når jeg tenker på det
Noen andre er i din seng
Jeg vet jeg ikke er så uskyldig
Men kjærligheten jeg hadde for deg var ekte
Håper det gjør deg vondt når du tenker på det
Vi begge bare må dra
T-skjorten du har på deg, den er min favoritt
Første gang jeg berørte deg, du kan redde det
[Pre-Chorus]
To feil blir ingen rett
Når det er utelatt, har vi ihvertfall prøvd (Oh)
Jeg kommer tilbake i kveld (Oh yeah)
Jeg skal la deg velge
[Chorus]
Å la mitt liv være utenfor
La mitt liv være utenfor
La mitt liv være utenfor
Eller slipp meg inn, eller slipp meg inn
[Vers 2]
Alt var ikke så ille, var det?
Alle de tingene vi har vært gjennom
Måten du snek deg ut av dine foreldres hus
Bare deg og meg oppe på taket
Vi hadde ikke mye, men ja, vi gjorde det
Stirret på den perfekte utsikten
Beholder jeg hunden eller vil du ha ham?
Når jeg ser på ham, tenker jeg på deg
Den t-skjorten som du har på, den er min favoritt
Faen, jeg trodde virkelig vi kunne klare det
[Pre-Chorus]
To feil blir ingen rett
Når det er utelatt, har vi ihvertfall prøvd (Oh)
Jeg kommer tilbake i kveld (Oh yeah)
Jeg skal la deg velge
[Chorus]
Så la min dritt være utenfor
La all min dritt være utenfor
La mitt liv være utenfor
Oh-oh-oh, eller slipp meg inn
[Intro]
Ah evet
Oh evet, evet, evet
Oh evet, evet, evet
Oh-oh-oh
[Pre-Chorus]
İki yanlış bir doğru etmez
Gittiğinde, en azından denedik
Bu gece geri döneceğim
Kararı senin vermene izin vereceğim
[Chorus]
Beni kapı dışarı edip etmeyeceğine
Ya kapı dışarı et
Ya da bırak da gireyim, ya da bırak da gireyim
[Verse 1]
Söylеnmesi gerekеn bazı şeylerin devamlı kafamda dönüp durduğunu biliyorum
Yatağında bir başkası vardı
Bunu düşündüğümde canımı yakıyor
Biliyorum ben de pek masum değilim
Ama sana olan aşkım gerçekti
Umarım senin de düşündüğün zaman canını yakar
İkimiz de yelkenleri suya indirmeliyiz
[Refrain]
Giydiğin bu tişört, benim favorim
Sana ilk kez dokunduğumda bunu engelleyebilirdin
[Pre-Chorus]
İki yanlış bir doğru etmez
Gittiğinde, en azından denedik
Bu gece geri döneceğim
Kararı senin vermene izin vereceğim
[Chorus]
Beni kapı dışarı edip etmeyeceğine
Ya kapı dışarı et
Ya da bırak da gireyim, ya da bırak da gireyim
[Verse 2]
Artık her şey kötü değil, öyle değil mi?
Yaşadığımız onca şey
Ebeveynlerinden kaçışın
Sadece sen ve ben, çatıdaydık
Çok bir şeyimiz yoktu, ama evet, başardık
Şimdi mükemmel manzaraya bakıyoruz
Köpeğin bende mi kalsın yoksa onu istiyor musun?
Ona baktığımda seni düşünüyorum
[Refrain]
Giydiğin bu tişört, benim favorim
Kahretsin, gerçekten başaracağımızı düşünmüştüm
[Pre-Chorus]
İki yanlış bir doğru etmez
Gittiğinde, en azından denedik
Bu gece geri döneceğim
Karar vermene izin vereceğim
[Chorus]
Beni kapı dışarı edip etmeyeceğine
Ya kapı dışarı et
Ya da bırak da gireyim, ya da bırak da gireyim