KEVIN RAINS, JAMES GRIFFIN, ZAYN MALIK, MALAY HO, CC WELLS, J EMERSON, SL WAVIEST
My luck's on the game
Can't find a way through
Don't know how many times
I had to say this to you
This ain't my scene
This weren't my dream
It was all yours, all of course
I got caught up in this game
And you know I won't say names of who's who blurring
I won't point any fingers
I won't say it was you
I let life take its time
Any time you see the truth
I won't ask any questions
I won't say it was you
I'll let life take its time
Any time you see the truth
See the truth
See the truth
See the truth
See the truth
See the truth
See the truth
See the truth
See the truth
My own mind was in the way
Front seat, new view
Don't know how many times
I've had to talk you through
My dreams, new scenes with enemies
I got caught up in this game
A game
I won't point any fingers
I won't say it was you
I let life take it's time
Any time you see the truth
See the truth
See the truth
See the truth
See the truth
See the truth
See the truth
See the truth
See the truth
Don't try to hide it all
Don't try, don't try
Don't try, hide it all
Don't try to hide it all
Don't try, don't try
Don't try, hide it all
I won't point any fingers
I won't say it was you
I let life take its time
Any time you see the truth
See the truth
See the truth
See the truth
See the truth
See the truth
See the truth
See the truth
See the truth
My luck's on the game
Ma chance est en jeu
Can't find a way through
Je ne trouve pas de chemin à travers
Don't know how many times
Je ne sais combien de fois
I had to say this to you
J'ai dû te dire ça
This ain't my scene
Ce n'est pas ma scène
This weren't my dream
Ce n'était pas mon rêve
It was all yours, all of course
C'était tout à toi, bien sûr
I got caught up in this game
Je me suis pris dans ce jeu
And you know I won't say names of who's who blurring
Et tu sais que je ne dirai pas les noms de qui est qui en flou
I won't point any fingers
Je ne pointerai aucun doigt
I won't say it was you
Je ne dirai pas que c'était toi
I let life take its time
Je laisse la vie prendre son temps
Any time you see the truth
N'importe quand tu vois la vérité
I won't ask any questions
Je ne poserai aucune question
I won't say it was you
Je ne dirai pas que c'était toi
I'll let life take its time
Je laisserai la vie prendre son temps
Any time you see the truth
N'importe quand tu vois la vérité
See the truth
Voir la vérité
See the truth
Voir la vérité
See the truth
Voir la vérité
See the truth
Voir la vérité
See the truth
Voir la vérité
See the truth
Voir la vérité
See the truth
Voir la vérité
See the truth
Voir la vérité
My own mind was in the way
Mon propre esprit était en travers du chemin
Front seat, new view
Siège avant, nouvelle vue
Don't know how many times
Je ne sais combien de fois
I've had to talk you through
J'ai dû te guider à travers
My dreams, new scenes with enemies
Mes rêves, nouvelles scènes avec des ennemis
I got caught up in this game
Je me suis pris dans ce jeu
A game
Un jeu
I won't point any fingers
Je ne pointerai aucun doigt
I won't say it was you
Je ne dirai pas que c'était toi
I let life take it's time
Je laisse la vie prendre son temps
Any time you see the truth
N'importe quand tu vois la vérité
See the truth
Voir la vérité
See the truth
Voir la vérité
See the truth
Voir la vérité
See the truth
Voir la vérité
See the truth
Voir la vérité
See the truth
Voir la vérité
See the truth
Voir la vérité
See the truth
Voir la vérité
Don't try to hide it all
N'essaie pas de tout cacher
Don't try, don't try
N'essaie pas, n'essaie pas
Don't try, hide it all
N'essaie pas, cache tout
Don't try to hide it all
N'essaie pas de tout cacher
Don't try, don't try
N'essaie pas, n'essaie pas
Don't try, hide it all
N'essaie pas, cache tout
I won't point any fingers
Je ne pointerai aucun doigt
I won't say it was you
Je ne dirai pas que c'était toi
I let life take its time
Je laisse la vie prendre son temps
Any time you see the truth
N'importe quand tu vois la vérité
See the truth
Voir la vérité
See the truth
Voir la vérité
See the truth
Voir la vérité
See the truth
Voir la vérité
See the truth
Voir la vérité
See the truth
Voir la vérité
See the truth
Voir la vérité
See the truth
Voir la vérité
My luck's on the game
A minha sorte está no jogo
Can't find a way through
Não consigo encontrar um caminho
Don't know how many times
Não sei quantas vezes
I had to say this to you
Eu tive que dizer isso para você
This ain't my scene
Isso não é a minha cena
This weren't my dream
Isso não era o meu sonho
It was all yours, all of course
Era tudo seu, claro
I got caught up in this game
Eu me envolvi neste jogo
And you know I won't say names of who's who blurring
E você sabe que não vou dizer nomes de quem é quem confundindo
I won't point any fingers
Eu não vou apontar dedos
I won't say it was you
Eu não vou dizer que foi você
I let life take its time
Eu deixo a vida levar o seu tempo
Any time you see the truth
Qualquer momento que você veja a verdade
I won't ask any questions
Eu não vou fazer perguntas
I won't say it was you
Eu não vou dizer que foi você
I'll let life take its time
Eu vou deixar a vida levar o seu tempo
Any time you see the truth
Qualquer momento que você veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
My own mind was in the way
Minha própria mente estava no caminho
Front seat, new view
Assento da frente, nova visão
Don't know how many times
Não sei quantas vezes
I've had to talk you through
Eu tive que te explicar
My dreams, new scenes with enemies
Meus sonhos, novas cenas com inimigos
I got caught up in this game
Eu me envolvi neste jogo
A game
Um jogo
I won't point any fingers
Eu não vou apontar dedos
I won't say it was you
Eu não vou dizer que foi você
I let life take it's time
Eu deixo a vida levar o seu tempo
Any time you see the truth
Qualquer momento que você veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
Don't try to hide it all
Não tente esconder tudo
Don't try, don't try
Não tente, não tente
Don't try, hide it all
Não tente, esconda tudo
Don't try to hide it all
Não tente esconder tudo
Don't try, don't try
Não tente, não tente
Don't try, hide it all
Não tente, esconda tudo
I won't point any fingers
Eu não vou apontar dedos
I won't say it was you
Eu não vou dizer que foi você
I let life take its time
Eu deixo a vida levar o seu tempo
Any time you see the truth
Qualquer momento que você veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
See the truth
Veja a verdade
My luck's on the game
Mi suerte está en el juego
Can't find a way through
No puedo encontrar un camino
Don't know how many times
No sé cuántas veces
I had to say this to you
Tuve que decírtelo
This ain't my scene
Esto no es lo mío
This weren't my dream
Esto no era mi sueño
It was all yours, all of course
Era todo tuyo, por supuesto
I got caught up in this game
Me atrapó este juego
And you know I won't say names of who's who blurring
Y sabes que no diré nombres de quién es quién borroso
I won't point any fingers
No señalaré a nadie
I won't say it was you
No diré que fuiste tú
I let life take its time
Dejo que la vida tome su tiempo
Any time you see the truth
Cualquier momento en que veas la verdad
I won't ask any questions
No haré ninguna pregunta
I won't say it was you
No diré que fuiste tú
I'll let life take its time
Dejaré que la vida tome su tiempo
Any time you see the truth
Cualquier momento en que veas la verdad
See the truth
Ver la verdad
See the truth
Ver la verdad
See the truth
Ver la verdad
See the truth
Ver la verdad
See the truth
Ver la verdad
See the truth
Ver la verdad
See the truth
Ver la verdad
See the truth
Ver la verdad
My own mind was in the way
Mi propia mente estaba en el camino
Front seat, new view
Asiento delantero, nueva vista
Don't know how many times
No sé cuántas veces
I've had to talk you through
He tenido que explicarte
My dreams, new scenes with enemies
Mis sueños, nuevas escenas con enemigos
I got caught up in this game
Me atrapó este juego
A game
Un juego
I won't point any fingers
No señalaré a nadie
I won't say it was you
No diré que fuiste tú
I let life take it's time
Dejo que la vida tome su tiempo
Any time you see the truth
Cualquier momento en que veas la verdad
See the truth
Ver la verdad
See the truth
Ver la verdad
See the truth
Ver la verdad
See the truth
Ver la verdad
See the truth
Ver la verdad
See the truth
Ver la verdad
See the truth
Ver la verdad
See the truth
Ver la verdad
Don't try to hide it all
No intentes ocultarlo todo
Don't try, don't try
No intentes, no intentes
Don't try, hide it all
No intentes, ocultarlo todo
Don't try to hide it all
No intentes ocultarlo todo
Don't try, don't try
No intentes, no intentes
Don't try, hide it all
No intentes, ocultarlo todo
I won't point any fingers
No señalaré a nadie
I won't say it was you
No diré que fuiste tú
I let life take its time
Dejo que la vida tome su tiempo
Any time you see the truth
Cualquier momento en que veas la verdad
See the truth
Ver la verdad
See the truth
Ver la verdad
See the truth
Ver la verdad
See the truth
Ver la verdad
See the truth
Ver la verdad
See the truth
Ver la verdad
See the truth
Ver la verdad
See the truth
Ver la verdad
My luck's on the game
Mein Glück hängt am Spiel
Can't find a way through
Kann keinen Weg durchfinden
Don't know how many times
Weiß nicht, wie oft
I had to say this to you
Ich dir das sagen musste
This ain't my scene
Das ist nicht meine Szene
This weren't my dream
Das war nicht mein Traum
It was all yours, all of course
Es war alles deins, natürlich
I got caught up in this game
Ich habe mich in diesem Spiel verfangen
And you know I won't say names of who's who blurring
Und du weißt, ich werde keine Namen nennen, wer wer ist, verschwimmt
I won't point any fingers
Ich werde nicht mit dem Finger auf jemanden zeigen
I won't say it was you
Ich werde nicht sagen, dass du es warst
I let life take its time
Ich lasse dem Leben seine Zeit
Any time you see the truth
Jedes Mal, wenn du die Wahrheit siehst
I won't ask any questions
Ich werde keine Fragen stellen
I won't say it was you
Ich werde nicht sagen, dass du es warst
I'll let life take its time
Ich lasse dem Leben seine Zeit
Any time you see the truth
Jedes Mal, wenn du die Wahrheit siehst
See the truth
Sieh die Wahrheit
See the truth
Sieh die Wahrheit
See the truth
Sieh die Wahrheit
See the truth
Sieh die Wahrheit
See the truth
Sieh die Wahrheit
See the truth
Sieh die Wahrheit
See the truth
Sieh die Wahrheit
See the truth
Sieh die Wahrheit
My own mind was in the way
Mein eigener Verstand stand im Weg
Front seat, new view
Vordersitz, neue Aussicht
Don't know how many times
Weiß nicht, wie oft
I've had to talk you through
Ich musste dich durchreden
My dreams, new scenes with enemies
Meine Träume, neue Szenen mit Feinden
I got caught up in this game
Ich habe mich in diesem Spiel verfangen
A game
Ein Spiel
I won't point any fingers
Ich werde nicht mit dem Finger auf jemanden zeigen
I won't say it was you
Ich werde nicht sagen, dass du es warst
I let life take it's time
Ich lasse dem Leben seine Zeit
Any time you see the truth
Jedes Mal, wenn du die Wahrheit siehst
See the truth
Sieh die Wahrheit
See the truth
Sieh die Wahrheit
See the truth
Sieh die Wahrheit
See the truth
Sieh die Wahrheit
See the truth
Sieh die Wahrheit
See the truth
Sieh die Wahrheit
See the truth
Sieh die Wahrheit
See the truth
Sieh die Wahrheit
Don't try to hide it all
Versuche nicht, alles zu verbergen
Don't try, don't try
Versuche es nicht, versuche es nicht
Don't try, hide it all
Versuche nicht, alles zu verbergen
Don't try to hide it all
Versuche nicht, alles zu verbergen
Don't try, don't try
Versuche es nicht, versuche es nicht
Don't try, hide it all
Versuche nicht, alles zu verbergen
I won't point any fingers
Ich werde nicht mit dem Finger auf jemanden zeigen
I won't say it was you
Ich werde nicht sagen, dass du es warst
I let life take its time
Ich lasse dem Leben seine Zeit
Any time you see the truth
Jedes Mal, wenn du die Wahrheit siehst
See the truth
Sieh die Wahrheit
See the truth
Sieh die Wahrheit
See the truth
Sieh die Wahrheit
See the truth
Sieh die Wahrheit
See the truth
Sieh die Wahrheit
See the truth
Sieh die Wahrheit
See the truth
Sieh die Wahrheit
See the truth
Sieh die Wahrheit
My luck's on the game
La mia fortuna è in gioco
Can't find a way through
Non riesco a trovare una via d'uscita
Don't know how many times
Non so quante volte
I had to say this to you
Ho dovuto dirtelo
This ain't my scene
Questa non è la mia scena
This weren't my dream
Questo non era il mio sogno
It was all yours, all of course
Era tutto tuo, tutto naturalmente
I got caught up in this game
Sono rimasto intrappolato in questo gioco
And you know I won't say names of who's who blurring
E sai che non dirò i nomi di chi è chi sfocando
I won't point any fingers
Non punterò il dito contro nessuno
I won't say it was you
Non dirò che sei stato tu
I let life take its time
Lascio che la vita prenda il suo tempo
Any time you see the truth
Ogni volta che vedi la verità
I won't ask any questions
Non farò domande
I won't say it was you
Non dirò che sei stato tu
I'll let life take its time
Lascio che la vita prenda il suo tempo
Any time you see the truth
Ogni volta che vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
My own mind was in the way
La mia stessa mente era di ostacolo
Front seat, new view
Sedile anteriore, nuova vista
Don't know how many times
Non so quante volte
I've had to talk you through
Ho dovuto spiegarti
My dreams, new scenes with enemies
I miei sogni, nuove scene con nemici
I got caught up in this game
Sono rimasto intrappolato in questo gioco
A game
Un gioco
I won't point any fingers
Non punterò il dito contro nessuno
I won't say it was you
Non dirò che sei stato tu
I let life take it's time
Lascio che la vita prenda il suo tempo
Any time you see the truth
Ogni volta che vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
Don't try to hide it all
Non cercare di nascondere tutto
Don't try, don't try
Non cercare, non cercare
Don't try, hide it all
Non cercare, nascondi tutto
Don't try to hide it all
Non cercare di nascondere tutto
Don't try, don't try
Non cercare, non cercare
Don't try, hide it all
Non cercare, nascondi tutto
I won't point any fingers
Non punterò il dito contro nessuno
I won't say it was you
Non dirò che sei stato tu
I let life take its time
Lascio che la vita prenda il suo tempo
Any time you see the truth
Ogni volta che vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
See the truth
Vedi la verità
My luck's on the game
Nasibku ada di permainan ini
Can't find a way through
Tidak bisa menemukan jalan keluar
Don't know how many times
Tidak tahu berapa kali
I had to say this to you
Harus mengatakannya padamu
This ain't my scene
Ini bukan adeganku
This weren't my dream
Ini bukan mimpiku
It was all yours, all of course
Semua itu milikmu, tentu saja
I got caught up in this game
Aku terjebak dalam permainan ini
And you know I won't say names of who's who blurring
Dan kamu tahu aku tidak akan menyebut nama siapa yang membingungkan
I won't point any fingers
Aku tidak akan menunjuk siapapun
I won't say it was you
Aku tidak akan bilang itu kamu
I let life take its time
Aku biarkan hidup mengambil waktunya
Any time you see the truth
Kapanpun kamu melihat kebenaran
I won't ask any questions
Aku tidak akan bertanya apa-apa
I won't say it was you
Aku tidak akan bilang itu kamu
I'll let life take its time
Aku biarkan hidup mengambil waktunya
Any time you see the truth
Kapanpun kamu melihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
My own mind was in the way
Pikiranku sendiri menghalangi
Front seat, new view
Tempat duduk depan, pemandangan baru
Don't know how many times
Tidak tahu berapa kali
I've had to talk you through
Aku harus membimbingmu
My dreams, new scenes with enemies
Mimpiku, adegan baru dengan musuh
I got caught up in this game
Aku terjebak dalam permainan ini
A game
Permainan
I won't point any fingers
Aku tidak akan menunjuk siapapun
I won't say it was you
Aku tidak akan bilang itu kamu
I let life take it's time
Aku biarkan hidup mengambil waktunya
Any time you see the truth
Kapanpun kamu melihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
Don't try to hide it all
Jangan coba sembunyikan semuanya
Don't try, don't try
Jangan coba, jangan coba
Don't try, hide it all
Jangan coba, sembunyikan semuanya
Don't try to hide it all
Jangan coba sembunyikan semuanya
Don't try, don't try
Jangan coba, jangan coba
Don't try, hide it all
Jangan coba, sembunyikan semuanya
I won't point any fingers
Aku tidak akan menunjuk siapapun
I won't say it was you
Aku tidak akan bilang itu kamu
I let life take its time
Aku biarkan hidup mengambil waktunya
Any time you see the truth
Kapanpun kamu melihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
See the truth
Lihat kebenaran
My luck's on the game
โชคของฉันอยู่ที่เกมนี้
Can't find a way through
หาทางออกไม่ได้
Don't know how many times
ไม่รู้ว่าต้องพูดกี่ครั้ง
I had to say this to you
ฉันต้องบอกเธอแบบนี้
This ain't my scene
นี่ไม่ใช่ฉากของฉัน
This weren't my dream
นี่ไม่ใช่ความฝันของฉัน
It was all yours, all of course
มันเป็นของเธอทั้งหมด, แน่นอน
I got caught up in this game
ฉันติดอยู่ในเกมนี้
And you know I won't say names of who's who blurring
และคุณรู้ว่าฉันจะไม่พูดชื่อของใครที่เป็นใครที่เบลอ
I won't point any fingers
ฉันจะไม่ชี้นิ้วใส่ใคร
I won't say it was you
ฉันจะไม่บอกว่ามันเป็นเธอ
I let life take its time
ฉันปล่อยให้ชีวิตดำเนินไปตามเวลา
Any time you see the truth
ทุกครั้งที่เธอเห็นความจริง
I won't ask any questions
ฉันจะไม่ถามคำถามใดๆ
I won't say it was you
ฉันจะไม่บอกว่ามันเป็นเธอ
I'll let life take its time
ฉันปล่อยให้ชีวิตดำเนินไปตามเวลา
Any time you see the truth
ทุกครั้งที่เธอเห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง
My own mind was in the way
จิตใจของฉันเองเป็นอุปสรรค
Front seat, new view
ที่นั่งหน้า, มุมมองใหม่
Don't know how many times
ไม่รู้ว่าต้องพูดกี่ครั้ง
I've had to talk you through
ฉันต้องพูดให้เธอเข้าใจ
My dreams, new scenes with enemies
ความฝันของฉัน, ฉากใหม่กับศัตรู
I got caught up in this game
ฉันติดอยู่ในเกมนี้
A game
เกม
I won't point any fingers
ฉันจะไม่ชี้นิ้วใส่ใคร
I won't say it was you
ฉันจะไม่บอกว่ามันเป็นเธอ
I let life take it's time
ฉันปล่อยให้ชีวิตดำเนินไปตามเวลา
Any time you see the truth
ทุกครั้งที่เธอเห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง
Don't try to hide it all
อย่าพยายามซ่อนมันไว้
Don't try, don't try
อย่าพยายาม, อย่าพยายาม
Don't try, hide it all
อย่าพยายาม, ซ่อนมันไว้
Don't try to hide it all
อย่าพยายามซ่อนมันไว้
Don't try, don't try
อย่าพยายาม, อย่าพยายาม
Don't try, hide it all
อย่าพยายาม, ซ่อนมันไว้
I won't point any fingers
ฉันจะไม่ชี้นิ้วใส่ใคร
I won't say it was you
ฉันจะไม่บอกว่ามันเป็นเธอ
I let life take its time
ฉันปล่อยให้ชีวิตดำเนินไปตามเวลา
Any time you see the truth
ทุกครั้งที่เธอเห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง
See the truth
เห็นความจริง